Working Cross Culturally
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Joy of Orthodox Pasha
St. Innocent Orthodox Church Issue #8, April 2019 ST. INNOCENT ORTHODOX CHURCH SCHOOL NEWSLETTER The Joy Of Orthodox HOLIDAYS & Pasha SAINTS DAYS April 1 Ven. Mary of Egypt April 20 Lazarus Saturday April 21 PALM SUNDAY April 21-27 HOLY WEEK It is the day of resurrection! April 23 Let us be illumined for the feast! Pascha! The Pascha of the Lord! Holy Greatmartyr, From death unto life, And from earth unto heaven Victorybearer and Has Christ our God led us! Wonderworker George Singing the song of victory: Christ is risen from the dead! April 25 (First Ode of the Easter Canon). The Great and Holy Feast of Pascha Holy Apostle and On the Great and Holy Feast of Pascha, Orthodox Evangelist Mark Christians celebrate the life-giving Resurrection of our Lord and Savior Jesus Christ. This feast of feasts is the April 28 most significant day in the life of the Church. It is a celebration of the defeat of death, as neither death itself nor the power of the grave could hold our Savior GREAT AND HOLY captive. In this victory that came through the Cross, PASCHA Christ broke the bondage of sin, and through faith offers us restoration, transformation, and eternal life. 12 St. Innocent Orthodox Church Issue #8, April 2019 LAZARUS SATURDAY Lazarus Saturday and Palm Sunday originated in Cyprus, and it is together hold a unique position in the significant that St. Lazarus was their church year as days of joy and first bishop. The bread is a mildly triumph interposed between the sweet Lenten bread made with penitence of Great Lent and the sweet-smelling spices that looks like mourning of Holy Week. -
Serbian Food Festival 2017 • 1 ENJOY a TASTE of SERBIA ! Welcome ! Dobro Došli ! Добро Дошли !
Eighth Traditional Serbian Food Festival 2017 • 1 ENJOY A TASTE OF SERBIA ! Welcome ! Dobro došli ! Добро дошли ! SERBIAN FOOD FESTIVAL July 29 & 30 11am – 10pm 700 Fischer-Hallman Rd., Kitchener Browse the festival booklet and visit our website: SerbianFoodFestival.com Thank you for visiting ! Your hosts, Holy Trinity Serbian Orthodox Church 2 • Eighth Traditional Serbian Food Festival 2017. Trinity Banquet Hall From intimate occasions, receptions and showers to grand weddings, discover an elegant, local venue! Make your occasion a memorable one at Trinity Banquet Hall 700 Fischer-Hallman Rd, Kitchener, ON N2E 1L7 Holy Trinity Serbian Orthodox Church [email protected] 519.570.1230 Eighth Traditional Serbian Food Festival 2017 • 3 Welcome! n behalf of the organizing committee, Dobro Došli (welcome) to our an- nual K-W Serbian Food Festival. It is our pleasure to be able to share with Oyou our culture and cuisine. You will be entertained by a live Serbian band performing contemporary and traditional songs. There is a wide array of authentic Serbian food to try. You can experience ćevape (chevape) and goulash. If you haven’t been to a pig or lamb roast, then you can try our delicious roasted pig and lamb hot off the spit. Another item that is of- ten on our menu is a bull roast sandwich (roast beef sandwich) hot off of the spit. A meat lover’s must-try. Come to the bar and enjoy a glass of rakija (Serbian plum brandy), a centuries-old drink, with your hosts. Živeli! (Cheers!) For those who have a sweet tooth, we will be serving our traditional desserts, which pair perfectly with a cup of traditional Canadian Tim Hortons coffee :) Our biggest thank you goes to our volunteers. -
Museums and Australia's Greek Textile Heritage
Museums and Australia’s Greek textile heritage: the desirability and ability of State museums to be inclusive of diverse cultures through the reconciliation of public cultural policies with private and community concerns. Ann Coward Bachelor of General Studies (BGenStud) Master of Letters, Visual Arts & Design (MLitt) A thesis submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy School of Art History and Theory College of Fine Arts University of New South Wales December, 2006 ORIGINALITY STATEMENT ‘I hereby declare that this submission is my own work and to the best of my knowledge it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of material which have been accepted for the award of any other degree or diploma at UNSW or any other educational institution, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worked at UNSW or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of my own work, except to the extent that assistance from others in the project’s design and conception or in style, presentation and linguistic expression is acknowledged.’ Signed .................................................................. ABSTRACT This thesis explores the desirability of Australia’s State museums to be inclusive of diverse cultures. In keeping with a cultural studies approach, and a commitment to social action, emphasis is placed upon enhancing the ability of State museums to fulfil obligations and expectations imposed upon them as modern collecting institutions in a culturally diverse nation. -
Central Europe, Scandinavia & Russia
Central Europe, Scandinavia & Russia Know Before You Go A step by step guide to your Trafalgar trip. Your insider’s journey begins… Thank you for choosing Trafalgar to show you the insider’s view of Central Europe, Russia & Scandinavia. A wealth of experience has taught us that your journey begins well before you leave home. So we have compiled this guide to provide you with as much information as possible to help you prepare for your travels. We look forward to welcoming you on the trip of a lifetime! Stavangar, Norway 2 Before you go… Travel Documents Trafalgar’s Express Check-In A couple of weeks prior to your vacation you will receive your Please register as soon as possible after making Trafalgar wallet with your travel documents and literature. your booking. These documents are valuable and contain a wealth of advice By registering with Trafalgar’s Express Check-In, you are and essential information to make your vacation as enjoyable ensuring we receive all the essential information we need to as possible. Please read them carefully before your departure. better anticipate your needs while on your trip. Passports and Visas Other benefits include: You will require a passport valid for six months beyond the • You won’t be required to show your passport at each hotel conclusion of your trip, with appropriate visas. Some itineraries • Your Travel Director will have all your important may require multiple-entry visas for certain countries. You details immediately must contact your travel agent or applicable government • You’ll receive useful information and tips before you go authorities to get the necessary documentation. -
Astoria C&I Book.Indd
CONFERENCE & INCENTIVES ST PETERSBURG Hotel Astoria is a St Petersburg landmark, a distinguished venue within walking distance to many of the city’s Villamain Kennedy attractions. combines The stunning hotel’s historic Neo-Gothic Winter architecture Garden and with Ballroom superb meeting are perfect and eventfor glamorous facilities events and celebrations. in centralThe 6 Frankfurt.meeting rooms, Choose plus from 4 fiadditional ve modern meeting Salons (which rooms can and be a combinedconference into hall two in largerthe neighbouring Angleterre Hotel, spaces), twooffer historic state-of-the-art rooms or the AV grand, equipment, self-contained Wi-Fi connection Ballroom. Eachand fullspace catering enjoys andstate banqueting of the art services. All events are AV equipment, comfortable break-outmanaged spaces by a and team full of catering experienced and banqueting planners, services.with attentive All events service and an eye for detail. are managed by a team of experienced planners, with attentive service and an eye for detail. Astoria Benois Lidval 1 Lidval 2 4.5m 4.5m 4.5m Room ( with daylight) Size (m / ft) l x w x h Set up Capacity Ballroom 260m2 24.9 x 10.4 x 7.5m Classroom 120 2 Sc 2788ft 82 x 34 x 24.6ft* Seated 200 TV TF INT S Sc *minimum 4.4m/14.4ft Theatre 220 Sc S TV TF INT TV TF INT S Cocktail 300 TF INT Shaliapin Meeting Room 16m2 3.65 x 5.2 x 4.3m Board 8 TF INT 2 52.4ft 11.9 x 17 x 14.1ft INT Repin Meeting Room 27.8m2 3.84 x 7 x 4.3m U-Shape 15 TF 16m 12m INT 2 TV S 91.207ft 12.5 x 22.9 x 14.1ft Theatre 20 10.6m INT Board 14 TF INT TF INT TF INT TV TF INT INT 2 TV TF TF Winter Garden 170m 17 x 10 x 6.6m Classroom 80 TV TV 1848ft2 56 x 33 x 21.6ft* Seated 150 S *minimum 4.2m/13.7ft Theatre 150 U-Shape 50 Cocktail 200 Turgenev 41m2 5 x 8.2 x 4.3m Board 22 Repin 416ft2 27 x 16 x 14.1ft Theatre 30 U-Shape 16 Benois Meeting Room 72m2 4.5 x 16 x 3.02m Classroom 25 5ft . -
Frackville, PA, Catholic Bulletin, December 15, 2019
St. John the Baptist Parish Polish National Catholic Church 414 West Oak Street, Frackville, PA 17931 Rectory: 570-874-1960 Third Sunday of Advent - “A” Trzecia Niedziela Adwentu Terza Domenica di Avvento December 15, 2019 O Lord I am not worthy to ask You, but only say a word and this parish will grow in number of really holy and dedicated people to God and to the Church. EVENTS for the WEEK Holy Mass – 10:00AM – Traditional liturgy in English. Today, December 15th – III Sunday of Advent Advent Penitential Service 10:00AM – Holy Mass, intention: for Sp. Jean Stanulonis & Josephine Miernicki, of. by Ms. Elizabeth Greenman. Ø Decorating the church for Christmas. MONDAY, December 16th – Advent Weekday 8:00AM – Requiem Holy Mass, intention: for Sp. Paul Elsavage…(All Souls). TUESDAY, December 17th – Advent Weekday Requiem Holy Mass for Sp. Josephine Studlick…(All Souls). WEDNESDAY, December 18th – Advent Weekday 7:45AM – Rorate Holy Mass, intention: for all Parishioners. THURSDAY, December 19th – Advent Weekday 8:00AM – Requiem Holy Mass for: Sp. Edward Halaburda…(All Souls). FRIDAY, December 20th – Advent Weekday 8:00AM – Requiem Holy Mass for Sp. Lucille Greenman (All Souls) and Litany to the Most Precious Blood of Jesus. SATURDAY, December 21st – Advent Weekday Holy Mass and Litany to the Blessed Virgin Mary on Saturday. NEXT SUNDAY, December 22nd – IV Sunday of Advent 10:00AM – Holy Mass, intention: for Sp. Louise and Adolph Gursky, of. by Chester & Flora Gursky. Today’s liturgy ASPERGES – Pokropisz mnie Panie hyzopem, a będę oczyszczony, obmyjesz mnie, a nad śnieg będę wybielony. Zmiłuj się nade mną Boże, według wielkiego miłosierdzia Twego. -
Hellenes in Western Australia: a Century of Changing Relations, Responses and Contribution
Title: Hellenes in Western Australia: A century of changing relations, responses and contribution. Presenter: Dr John Yiannakis Organisation: University of Western Australia Australia was a society that dreaded the “mixing of races” and was obsessed with protecting racial purity. Such sentiments were well expressed by Western Australia’s Premier John Forrest who, in 1897, concluded debate about his state’s Immigration Restriction Bill by saying “we desire to restrict this country, so that it shall not be over-run with races whose sympathies, and manners and customs, are not as ours.”1 Forrest, like other colonial leaders forging the new Commonwealth of Australia, wanted the nation, and his state, to remain British, Protestant and white; a desire enshrined in the legislation that became known as the White Australia Policy. While this policy was aimed primarily at prohibiting the entry of Asians and non-Europeans to Australia, it also made it difficult for non-British Europeans to enter. For early 20th century Australia an “olive peril” was almost as threatening as the yellow one. In the coming years, government policy towards Hellenic (Greek) arrivals would fluctuate. Restrictions and quotas would be imposed, only to be disregarded, and then observed stringently. The fear and contempt held by Anglo-Australians for most Greeks and other southern Europeans intensified as their numbers increased. Verbal and physical abuses were common forms of antagonism. Overseas and Australian born Greeks, pre and post 1945, had to endure a seemingly endless list of derogatory names. Anti-foreign sentiment was prevalent throughout society. Even the local schoolyard could be a place perpetuating bigotry and division. -
Das Große MENÜ-Regisfer 1
Das große MENÜ-Regisfer 1. Alphabetisches Stichwortverzeichnis ln diesem Stichwortverzeichnis finden Sie in alphabetischer Reihenfolge alle Rezepte, Warenkunden und Tips aus 10 MENÜ-Bänden. Die erste Zahl hinter dem Stichwort gibt die Bandzahl an, die zweite Zahl die Seitenzahl. Fettgedruckte Seitenzahlen weisen auf einen Tip hin. Ein (W) hinter der Seitenzahl be deutet, daß es sich hier um eine Warenkunde handelt, ein (H) steht für Hinweis und (PS) weist auf einen Rezept-Nachtrag hin. Albertkekse 1/13 Ananaskraut 1/29 - s. auch Alcazar-Torte 1/14 Ananasmelone, Horsd’cBüvre 4/297 (W) Alexander-Cocktail 1/15 s. Melone 6/310 (W) - s. auch Sachgrup Aachener Printen 1/1 Alice-Salat 1/15 6/311 penregister Aal aus der Provence 1/1 Alicot, s. Puterra Ananas-Partyspieße 1/30 Vorspeisen - blau 1/1 gout kanadisch 8/75 Ananas-Pumpernik- - s. auch Schweden - Frikassee von 3/298 Allgäuer Käse kel-Dessert 1/30 platte 9/287 - gebraten 1/2 spatzen 1/16 Ananas-Salat auf Aperitif An isette 1/41 - gekocht, s. Aal - Käsesuppe 1/16 Äpfeln 1/30 Apfel, Adams- 1/11 schnitten ait- - Suppenknödel 1/17 - Colmar 1/32 Äpfel »Bolette« 1/42 hoiländisch 1/7 Altdeutscher Topf 1/20 - Käse- 5/222 - bosnisch 1/42 - geräuchert 1/2 Altenglischer Punsch 1/20 - Zwiebel- 10/300 - bulgarisch 1/43 - grün auf flämi Altholländische Ananas-Schnitzel 1/32 - Eierkuchen mit 2/337 sche Art 1/4 Aalschnitten 1/7 Ananas-Schokolade - Eskimo- 3/70 - häuten 1/4 Alufolie 3/78 Schnitten 1/33 - flambiert» 1/43 1/6 Aluko Chop, s. -
D1.1. National Country Specific Documented Traditonal
BaSeFood D1.1 : National traditional foods documented files BaSeFood (G.A. n° 227118) Sustainable exploitation of bioactive components from the Black Sea Area traditional foods D 1.1 – National country specific documented traditional foods files Overall compilation: Hellenic Health Foundation Due date of deliverable: [November 2009] Actual submission date (first draft): [December 2009] Final submission date: [September 2010] Start date of project: 1 April 2009 Duration: 36 months Organisation name of lead contractor for this deliverable: [HHF, P03] Dissemination level: PU 1 BaSeFood D1.1 : National traditional foods documented files Overall D1.1 compiler: Effie Vasilopoulou Dept. of Hygiene, Epidemiology and Medical Statisics, University of Athens Medical School and HHF Collaborator Authors : Effie Vasilopoulou, Antonia Trichopoulou Hellenic Health Foundation (HHF), Greece K. S. Fedosova, V. V. Yashkina, L. V. Kapreliants, S. N. Fedosov Odessa National Academy of Food Technologies (ONAFT), Ukraine Mariia Mudryk, Nadiya Boyko Uzhhorod National University (UZHNU), Ukraine Dmitry Karpenko Moscow State University of Food Productions (MSUFP), Russian Federation Carmen Costea, Alexandru Stroia, Codrin Chiru Bucharest University of Economics (ASE), Romania Zaza Kilasonia Biological Farming Association (ELKANA), Georgia Iordanka Alexieva University of Food Technologies (UFT), Bulgaria Bike Kocaoglu, Osman Hayran T C Yeditepe University (YEDITEPE), Turkey BaSeFood Co-ordinator: Filippo D’ Antuono, University of Bologna - UNIBO Work package 1 Leader: -
Preuzmite Knjigu Recepata
1 http://www.tasteofstaraplanina.com Gastronomija Stare planine Tradicionalni recepti iz Bugarske i Srbije http://www.tasteofstaraplanina.com 2 | Gastronomija Stare planine Tradicionalni recepti iz Bugarske i Srbije Taste of Stara Planina Ova publikacija je napravljena uz pomoć sredstava Evropske unije kroz Interreg-IPA Program prekogranične saradnje Bugarska-Srbija pod brojem CCI No 2014TC16I5CB007. Jedinstveno odgovorno lice za sadržaj ove publikacije je Udruženje REGIONALNIH PARTNERSTAVA ZA ODRŽIVI RAZVOJ – VIDIN i ni na koji način ne može biti tumačena kao stav Evropske unije ili Upravljačkog tela programa. 3 Sadržaj Uvod 5 Bugarska Srbija 26. Bobnik/Boranija u testu 31 01. Baba 6 27. Palenta 32 02. Belmuž 7 28. Pita sa spanaćem (banica) 33 03. Ceđeno kiselo mleko 9 29. Vegetarijanske punjene paprike 34 04. Čorba sa zeljem 9 30. Kombus na lipenski način 35 05. Gulaš 10 31. Sarma 36 06. Jagnjeća čorba 11 32. Paprike punjene kiselim kupusom 37 07. Kačamak 13 33. Praziluk sa orasima 38 08. Lenjivka 13 34. Paprike punjene pasuljem 39 09. Ljutenica 14 35. Kombus (prolećno jelo) 40 10. Ocat 15 36. Mesnik 41 11. Ovčetina na pari 16 37. Đurđevsko jagnje po receptu iz Čiprovaca 42 12. Paprike sa sirom 17 38. Torlačka banica 43 13. Peglana kobasica 18 39. Mlečna pita 44 14. Pihtije od boba 19 40. Tikvenik 45 15. Pita sa zeljem 20 41. Hleb sa sodom 46 16. Podvarak 21 42. Klatita 47 17. Prepržolj 23 43. Banica sa pirinčem 48 18. Presna pogača 23 44. Pokraklo 49 19. Proja sa čvarcima 24 45. Pržitura 50 20. Prženo 25 46. -
Senieji Lietuviški Receptai
SENIEJI LIET SENIEJI UV I šk lietuviški I RECEPTAI RECEPTAI RECEPTAI Lietuvos gaspadinių receptai DVI DEšIMTYS IR vienAs būdAs, KAIP GAMINTI Anželi gArdžius SENOVIškuS vAlgius, KuriAis KA PAVYKS NE TIK ir šeimynyKščius r imvyd nudžiuginti, bet ir svečią pApenėti A s lA uži Knygą sutaisė ISBN 978-609-07-0433-2 KA AnželiKA ir LATVIJA LIETUVA RIMVYDAS i BALTARUSIJA lAužiKAi, Šią programą finansuoja Europos Sąjunga metuose 2020 lietuviškiSENIEJI ReCeptAi lietuvos gaspadinių receptai dvi dešimtys iR vienAs būdAs, KAip gAminti gARdžius senovišKus vAlgius, KuRiAis pAvyKs ne tiK šeimynyKščius nudžiuginti, bet iR svečią pApenėti Knygą sutaisė AnželiKA ir RimvydAs lAužiKAi, metuose 2020 pantone spalvu skalėje LATVIJA LIETUVA BALTARUSIJA 100% pantone 2935 c 100 % pantone 730 c Šią programą finansuoja 100% pantone 032 c 100% 2 sidabras 100% pantone 3288 c 100% pantone black c Europos Sąjunga 100% pantone 470 c Knyga parengta ir išleista vykdant projektą „Kulinarinio paveldo ir tradicinių amatų įgūdžių išsaugojimas / BELLA CULTURE“ (Nr. ENI-LLB-1-016). Už knygos leidybą atsakingas projekto partneris Nr. 7 – Anykščių rajono savivaldybės administracija. Projekto tikslas – išsaugoti ir skatinti tradicinių amatų ir kulinarinio paveldo įgūdžius Latgalos regione (Latvija), Anykščių ir Kupiškio rajonuose (Lietuva), Polocko, Minsko ir Zelvos rajonuose (Baltarusija), stiprinti regionų tapatybę, teigiamai veikti vietos ekonomiką. Į Projekto veiklas įtraukti 62 kulinarinio paveldo ir 24 tradicinių amatų atstovai iš 7 programos teritorijos savivaldybių. Projekto veiklos: 4 kultū- ros ir istorijos festivaliai, gerosios patirties mainų vizitai, mokomieji seminarai bei gebėjimų stiprinimo mokymai, 3 senovinių receptų leidiniai bei tradiciniams amatams ir kulinariniam paveldui skirtas skatinti bendras leidinys, 7-ių amatų ir kulinarinio paveldo centrų įkūrimas (4 Kraslavoje, po 1 – Anykščiuose, Kupiškyje ir Polocke). -
Masses Confessions Baptisms/Weddings
401 Brassel Street Lockport, Illinois 60441 815-723-3291 www.sjvianneylockport.org Po Polsku 815-630-2745 Office Hours: Tuesday—Friday 10:00AM—3:00PM [email protected] December 9, 2018 2nd Sunday of Advent The Very Rev. Grzegorz P. Podwysocki, Pastor Deacon Rev. Mr. Joseph Dalpiaz Masses Tuesday - Friday 8:00 am Confessions Saturday 8:00 am (Only on first Saturday) Before Saturday Mass 3:30 pm 4:00 pm Sunday 7:00 am - English Baptisms/Weddings 9:00 am - English Call for appointment 10:30 am - Polish LECTORS FOR NEXT WEEKEND: TODAY’S READINGS Saturday 4:00p.m. - Rosario Sunday 9:00a.m. - Kathy First Reading — Take off your robe of mourning and misery; put on the splendor of glory from God (Baruch 5:1-9). Mass Intentions for the Week Psalm — The Lord has done great things for us; we are filled with joy (Psalm 126). Saturday, December 8 at 4:00 p.m. Second Reading — I am confident that the one who †Angel Colon by Hope Swanson began a good work in you will continue to complete it †Josie Encarnacion (B-Day Rem) by Rosario Vianzon until the day of Christ Jesus (Philippians 1:4-6, 8-11). †Margaret Ramos Masterson by Mike & Charlotte Rogan Gospel — The winding roads shall be made straight, and †Jane Rogan by Mike & Charlotte Rogan the rough ways made smooth (Luke 3:1-6). †Dennis Michals by Andrew Buczyna Richard Burian by Sue Carole Pajak TREASURES FROM OUR TRADITION †Matt Andrysiak Look around most Catholic churches, and you will Sunday, December 9 at 9:00 a.m.