631 Göschenen - Airolo - Bellinzona - Chiasso - Milano (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S10, S90, RE80) Stato: 10

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

631 Göschenen - Airolo - Bellinzona - Chiasso - Milano (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S10, S90, RE80) Stato: 10 ANNO D'ORARIO 2021 631 Göschenen - Airolo - Bellinzona - Chiasso - Milano (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S10, S90, RE80) Stato: 10. Giugno 2021 13.6. – 11.12.2021 13.6. – 11.12.2021 S10 S11 S10 S20 S10 S11 S40 S90 S20 S10 S90 25101 25017 25755 25617 25107 25021 25455 25905 25619 25757 25957 FFS TN FFS FFS FFS TN FFS FFS FFS FFS FFS Varese Göschenen Airolo Ambrì-Piotta Faido Lavorgo Bodio TI Biasca 05 15 Castione-Arbedo 04 41 04 55 05 11 05 25 Bellinzona 04 47 04 59 05 17 05 29 Zürich HB part. Luzern part. Arth-Goldau part. Bellinzona arr. Bellinzona 03 34 04 33 04 49 05 03 05 15 05 19 05 32 05 45 Giubiasco 03 38 04 37 04 53 05 07 05 19 05 23 05 36 05 49 Giubiasco part. 04 54 05 24 05 24 05 54 Locarno arr. 05 14 05 44 05 44 06 14 Locarno part. 03 05 04 35 05 15 Giubiasco arr. 03 26 04 56 05 36 Giubiasco 03 38 04 37 05 07 05 24 05 36 05 54 Rivera-Bironico 03 47 04 46 05 16 05 34 05 45 06 04 Mezzovico 03 51 04 50 05 20 05 38 05 49 06 08 Taverne-Torricella 03 58 04 57 05 27 05 43 05 56 06 13 Lamone-Cadempino 04 00 04 59 05 29 05 46 05 58 06 16 Lugano 04 06 05 05 05 35 05 51 06 04 06 21 Locarno part. Lugano arr. Lugano 04 07 05 06 05 36 06 02 06 06 Lugano-Paradiso 04 10 05 09 05 39 06 05 06 09 Melide 04 14 05 13 05 43 06 13 Maroggia-Melano 04 19 05 18 05 48 06 18 Capolago-Riva S. Vitale 04 22 05 21 05 51 06 21 Mendrisio S. Martino 04 25 05 24 05 54 06 24 Mendrisio 04 28 05 27 05 57 06 18 06 27 Mendrisio part. 04 33 05 33 06 03 06 33 06 33 Varese arr. 04 54 05 54 06 24 06 54 06 54 Malpensa T2 arr. 05 47 06 47 07 47 Varese part. 05 00 05 36 06 06 Mendrisio arr. 05 20 05 57 06 27 Mendrisio 04 29 05 32 05 58 06 02 06 19 06 32 Balerna 04 33 05 36 06 02 06 06 06 36 Chiasso 04 37 05 40 06 06 06 10 06 26 06 40 Chiasso 05 13 05 43 06 13 06 17 06 31 06 47 Como S. Giovanni 05 19 05 50 06 19 06 24 06 36 06 54 Como Camerlata 05 24 05 54 06 24 06 41 Seregno 05 49 06 49 06 58 Monza 06 02 07 01 07 07 Milano Centrale 06 21 07 17 Locarno Milano Porta Locarno Garibaldi 1 / 49 ANNO D'ORARIO 2021 631 Göschenen - Airolo - Bellinzona - Chiasso - Milano (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S10, S90, RE80) Stato: 10. Giugno 2021 13.6. – 11.12.2021 13.6. – 11.12.2021 S20 S30 S40 S90 S90 S10 120 S20 S11 RE80 S90 25621 25319 25457 25907 25907 25109 803 25623 25025 25509 25959 FFS FFS FFS FFS FFS FFS PAG FFS TN FFS FFS Varese Locarno Göschenen Airolo 05 21 Ambrì-Piotta 05 29 Faido 05 45 Lavorgo 05 54 Bodio TI 06 05 Biasca 05 55 06 18 Castione-Arbedo 05 41 06 05 06 11 Bellinzona 05 47 06 09 06 17 Zürich HB part. Luzern part. Arth-Goldau part. Bellinzona arr. Bellinzona 05 49 05 52 06 15 06 15 06 16 06 19 Giubiasco 05 53 05 56 06 19 06 19 06 20 06 23 Giubiasco part. 05 54 06 24 06 24 06 24 06 24 Locarno arr. 06 14 06 44 06 44 06 44 06 44 Locarno part. 05 45 05 45 05 45 06 15 Giubiasco arr. 06 06 06 06 06 06 06 36 Giubiasco 06 19 06 24 06 23 06 49 Rivera-Bironico 06 34 06 34 07 04 Mezzovico 06 38 06 38 07 08 Taverne-Torricella 06 43 06 43 07 13 Lamone-Cadempino 06 46 06 46 07 16 Lugano 06 51 06 51 06 35 07 21 Locarno part. 05 55 06 25 Lugano arr. 06 24 06 54 Lugano 06 52 06 52 06 36 07 02 Lugano-Paradiso 06 54 06 54 06 39 07 05 Melide 06 59 06 59 06 43 Maroggia-Melano 07 03 07 03 06 48 Capolago-Riva S. Vitale 07 07 07 07 06 51 Mendrisio S. Martino 07 10 07 10 06 54 Mendrisio 07 13 07 13 06 57 07 18 Mendrisio part. 07 03 07 33 Varese arr. 07 24 07 54 Malpensa T2 arr. Varese part. 06 36 Mendrisio arr. 06 57 Mendrisio 07 02 06 58 07 19 Balerna 07 06 07 02 Chiasso 07 10 07 06 07 26 Chiasso 07 17 07 13 07 31 Como S. Giovanni 07 24 07 19 07 36 Como Camerlata 07 24 07 41 Seregno 07 49 07 58 Monza 08 01 08 07 Milano Centrale 08 17 Locarno Gallarate Osogna, Locarno Milano Porta Paese Garibaldi 2 / 49 ANNO D'ORARIO 2021 631 Göschenen - Airolo - Bellinzona - Chiasso - Milano (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S10, S90, RE80) Stato: 10. Giugno 2021 13.6. – 11.12.2021 13.6. – 11.12.2021 S10 S20 S90 46 RE80 S10 S20 S40 S90 21 S11 25759 25625 25959 2405 25811 25111 25627 25459 25911 659 25029 FFS FFS FFS SOB FFS FFS FFS FFS FFS FFS TN Locarno Varese Basel SBB Göschenen Airolo 06 12 Ambrì-Piotta 06 18 Faido 06 30 Lavorgo 06 37 Bodio TI 06 49 Biasca 06 25 06 45 06 55 Castione-Arbedo 06 35 06 41 06 55 07 05 07 11 Bellinzona 06 39 06 47 07 00 07 09 07 17 Zürich HB part. Luzern part. 06 18 Arth-Goldau part. 06 49 Bellinzona arr. 07 42 Bellinzona 06 46 06 49 07 04 07 16 07 19 07 44 Giubiasco 06 50 06 53 07 07 07 20 07 23 Giubiasco part. 06 54 06 54 07 08 07 24 07 24 Locarno arr. 07 14 07 14 07 24 07 44 07 44 Locarno part. 06 15 06 15 06 45 06 45 Giubiasco arr. 06 36 06 36 07 06 07 06 Giubiasco 06 53 06 54 07 23 07 24 Rivera-Bironico 07 04 07 34 Mezzovico 07 08 07 38 Taverne-Torricella 07 13 07 43 Lamone-Cadempino 07 16 07 46 Lugano 07 05 07 21 07 35 07 51 07 58 Locarno part. 06 55 Lugano arr. 07 24 Lugano 07 06 07 25 07 36 07 52 Lugano-Paradiso 07 09 07 27 07 39 07 54 Melide 07 13 07 43 07 59 Maroggia-Melano 07 18 07 34 07 48 08 03 Capolago-Riva S. Vitale 07 21 07 51 08 07 Mendrisio S. Martino 07 24 07 54 08 10 Mendrisio 07 27 07 41 07 57 08 13 Mendrisio part. 07 33 08 03 Varese arr. 07 54 08 24 Malpensa T2 arr. 08 47 Varese part. 07 06 07 06 07 36 Mendrisio arr. 07 27 07 27 07 57 Mendrisio 07 32 07 42 07 58 08 02 Balerna 07 36 08 02 08 06 Chiasso 07 40 07 50 08 06 08 10 Chiasso 07 43 08 17 08 13 Como S. Giovanni 07 50 08 24 08 19 Como Camerlata 08 24 Seregno 08 49 Monza 09 01 Milano Centrale Locarno Locarno Locarno Milano Porta Garibaldi 3 / 49 ANNO D'ORARIO 2021 631 Göschenen - Airolo - Bellinzona - Chiasso - Milano (Ferrovia - Regionale TILO-Linea S10, S90, RE80) Stato: 10. Giugno 2021 13.6. – 11.12.2021 13.6. – 11.12.2021 RE80 S90 S10 S10 S10 S20 S90 26 RE RE80 25511 25961 25761 25761 25703 25629 25961 2307 25293 25813 311 FFS FFS FFS FFS FFS FFS FFS SOB FFS FFS FFS Locarno Altdorf UR Locarno Zürich HB Göschenen 06 51 Airolo 06 38 07 02 Ambrì-Piotta 06 44 07 09 Faido 06 56 07 21 Lavorgo 07 03 07 27 Bodio TI 07 14 07 39 Biasca 07 21 07 25 07 25 07 45 Castione-Arbedo 07 31 07 35 07 35 07 41 07 55 Bellinzona 07 35 07 39 07 39 07 47 08 00 Zürich HB part. 06 33 Luzern part. Arth-Goldau part. 07 18 Bellinzona arr. 08 12 Bellinzona 07 46 07 46 07 49 08 04 08 12 08 14 Giubiasco 07 50 07 50 07 53 08 07 08 15 Giubiasco part. 07 54 07 54 07 54 08 08 08 24 Locarno arr. 08 14 08 14 08 14 08 24 08 44 Locarno part. 07 15 07 15 07 15 07 35 Giubiasco arr. 07 36 07 36 07 36 07 50 Giubiasco 07 49 07 53 07 53 07 54 Rivera-Bironico 08 04 08 04 Mezzovico 08 08 08 08 Taverne-Torricella 08 13 08 13 Lamone-Cadempino 08 16 08 16 Lugano 08 21 08 05 08 05 08 21 08 30 Locarno part. 07 25 07 55 Lugano arr. 07 54 08 24 Lugano 08 02 08 06 08 06 08 25 08 32 Lugano-Paradiso 08 05 08 09 08 09 08 27 Melide 08 13 08 13 Maroggia-Melano 08 18 08 18 Capolago-Riva S. Vitale 08 21 08 21 Mendrisio S.
Recommended publications
  • 62.523 Mendrisio–Stabio–Gaggiolo
    Gültig ab 09.06.2019 www.fahrplanfelder.ch 2019 62.523 Mendrisio–Stabio–Gaggiolo Lunedì–venerdì feriali ì 501 503 505 507 509 513 511 515 517 519 521 523 527 Mendrisio, Staz. Transito Bus L 6 01 6 31 7 01 "+7 31 ",7 31 8 01 8 31 9 01 10 01 11 01 "+11 31 Mendrisio, Ospedale B. Vergine 6 03 6 33 7 03 7 33 7 33 8 03 8 33 9 03 10 03 11 03 11 33 Mendrisio, OSC 6 05 6 35 7 05 7 35 7 35 8 05 8 35 9 05 10 05 11 05 11 35 Genestrerio, Croce Grande 6 09 6 39 7 09 7 39 7 39 8 09 8 39 9 09 10 09 11 09 11 39 Genestrerio, Piazza 6 10 6 40 7 10 7 40 7 40 8 10 8 40 9 10 10 10 11 10 11 40 Ligornetto, Posta 6 14 6 44 7 14 7 44 7 43 8 14 8 44 9 14 10 14 11 14 11 44 S. Pietro di Stabio, Posta 6 16 6 46 7 16 7 46 8 16 8 46 9 16 10 16 11 16 11 46 Stabio, Scuola Media 7 45 Stabio, Bagni 6 18 6 48 7 18 7 48 7 47 8 18 8 48 9 18 10 18 11 18 11 48 Stabio, Stazione J Æ 6 20 6 50 7 20 7 50 7 50 8 20 8 50 9 20 10 20 11 20 11 50 Stabio, Stazione 5 20 5 58 6 28 6 58 7 28 7 58 7 58 8 28 8 58 9 28 10 28 11 28 11 58 Stabio, Posta 5 20 5 58 6 28 6 58 7 28 7 58 7 58 8 28 8 58 9 28 10 28 11 28 11 58 Gaggiolo, Confine (I) Æ 5 27 6 05 6 35 7 05 7 35 "+8 05 ",8 05 8 35 9 05 9 35 10 35 11 35 "+12 05 525 529 531 533 535 537 539 541 543 547 Mendrisio, Staz.
    [Show full text]
  • Ticino-Milano Dal 15.12.2019 Erstfeld Ambrì- Orario Dei Collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona
    Hier wurde der Lago Maggiore 4 mm nach links verschoben Hier wurde der Lago Maggiore 4 mm nach links verschoben Luzern / Zürich Luzern /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Zürizercnh /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Zzüernrich /Lu Zürizercnh / Zürich Luzern /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Züzrernich / Zürich Luzern /Lu Zürizercnh / Zürich Luzern /Lu Zzüriercnh / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern /Erst Zürichfeld Luzern / ZürichErstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Orario dei collegamentiOrario deiMilano collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario dei collegamenti deiMilano collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona. deiMilano collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario Centrale–Lugano–Bellinzona. deiMilano collegamenti Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario Milanodei collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona. dei collegamentiOrario Milano dei Centrale–Lugano–Bellinzona. collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. Erstfeld Luzern / Zürich Luzern / Zürich Erstfeld Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Orario dei collegamenti Ticino-Milano dal 15.12.2019 Erstfeld Ambrì- Orario dei collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. GöschenenErstfeld Piotta Faido LaGöschenenvorgo PiottaGöschenenFaido LaGöschenenvorgo Piotta FaidoPiottaLaGöschenenvorgFoaido Lavorgo Piotta Faido LaGöschenenvorgo Piotta Faido LaGöschenenvorgo PiottaGöschenenFaido Lavorgo PiottaGöschenenFaido
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Global Exchange Programme
    Global Exchange Programme INSPIRING CITIZENS OF THE WORLD Global Exchange Programme INSPIRING CITIZENS OF THE WORLD INTERNATIONAL MINDSET RESPECT GROWTH Students become part of a global community, Students develop their understanding of other cultures Students immerse themselves in other cultures sharing knowledge, understanding and values. and an appreciation of the world around them. developing self-confidence and self-esteem. EXCHANGE PROGRAMME / INSPIRING CITIZENS OF THE WORLD Participating Schools EUROPE : UNITED KINGDOM • WOKINGHAM Reddam House Berkshire • LONDON Fulham School SWITZERLAND • MONTREUX École Riviera • MONTREUX St George’s International School • CADEMPINO International School of Ticino BELGIUM • WATERLOO St. John’s International School ITALY • MILAN St. Louis School Colonna St. Louis School Caviglia International School of Milan • MODENA International School of Modena • MONZA International School of Monza • SIENA International School of Siena • COMO International School of Como • BERGAMO International School of Bergamo SPAIN LATIN AMERICA : AFRICA : • CADIZ Sotogrande International School • MADRID Colegio San Patricio (El Soto) COLOMBIA SOUTH AFRICA • TOLEDO Colegio San Patricio (Toledo) • BOGOTÁ Colegio San Mateo • SEAPOINT, CAPE TOWN Reddam House Atlantic Seaboard PORTUGAL • SOMERSET WEST, CAPE TOWN Reddam House Somerset PERÚ • LISBON PaRK International School (Alfragide) • UMHLANGA, DURBAN Reddam House Umhlanga • LIMA Cambridge College PaRK International School (Cascais) KENYA PaRK International School COSTA RICA
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • “La Via Dell'acquaˮ in Valle Morobbia Di Graziano Tarilli
    “La Via dell’acquaˮ in valle Morobbia di Graziano Tarilli L’utilizzazione della forza idraulica, forma di energia ottenuta mediante la caduta d’acqua attraverso un dislivello, è molto antica: si diffuse su larga scala nel Medioevo a partire dal 12° secolo. Lo sfruttamento industriale del cosiddetto carbone bianco per la produzione di energia elettrica iniziò alla fine dell’Ottocento. Il Ticino – in particolare nelle valli del Sopraceneri – è fra i cantoni che dispongono di questa risorsa idrica insostituibile, grazie alle abbondanti precipitazioni e ai forti dislivelli. Ai primi impianti di Faido (1889), Airolo e Lugano (1890) che producevano energia elettrica soprattutto per l’illuminazione pubblica, seguì Bellinzona. Nella città, da appena tredici anni capitale stabile del Cantone, dopo aver abbandonato l’idea dell’illuminazione a gas si considerò la possibilità di sfruttare le acque delle valli di Arbedo e Sementina, poi della Moesa. Alla fine si scelse di costruire un impianto idroelettrico nella valle di Gorduno, inaugurato il primo febbraio del 1891 e che rappresentò l’esempio di prima azienda municipalizzata del Cantone. “Da domenica sera, Bellinzona è illuminata a luce elettrica; il fausto avvenimento venne festeggiato con sparo di cannoni, musica e fiaccolataˮ, come riporta la “Gazzetta ticineseˮ del 3 febbraio. Al Teatro Sociale si svolse una serata di gala con la nuova illuminazione. Ben presto la struttura si rivelò insufficiente di fronte alle richieste di privati e aziende, fra le quali la nuova officina della Ferrovia del Gottardo, attiva da pochi anni. Dopo aver valutato diversi progetti, la città decise nel 1898 lo sfruttamento delle acque della Morobbia, valle laterale del Ticino che si estende dal passo San Jorio fino a Giubiasco.
    [Show full text]
  • Bulletin 2 April 2017 Version 01 — Last Update: 14.04.2018 © EOC2018 Rémy Steinegger
    European Orienteering Championships Ticino Switzerland 2018 Bulletin 2 April 2017 Version 01 — Last update: 14.04.2018 © EOC2018 Rémy Steinegger EOC 2018 Via Campagnola 3 CH-6928 Manno +41 91 6051553 www.eoc2018.ch [email protected] © EOC2018 Rémy Steinegger 3 Index Welcome 5 Tourism, Gastronomy and Culture 6 EOC 2018 classes and partecipation restrictions 7 EOC Schedule 9 Travel opportunities, Transportation 11 Visas, Climate, Clothing, Hazards 13 Locations 14 Embargoed areas 15 Training possibilities 17 Entries 19 Accommodation, Food 21 Swiss 5-days event (spectator race) 22 Organization structure 23 Contacts 24 Event details 25 © EOC2018 Rémy Steinegger 5 Welcome After the incredible experience of the JWOC in 2005, Ticino is now getting prepared for a new adventure. We are very pleased to welcome participants, trainers and fans who will visit our region in 2018 in occasion of the European Championships (EOC2018) and the Swiss 5-days event of orienteering running. The organization of the EOC2018 is a challenge we took upon ourselves with commitment and enthusiasm in order to guarantee a successful sporting event. What do you expect from this exciting week? A unique experience for the athletes, which will challenge each other by running through the beautiful woods and the typical narrow streets of our region, and a once-off occasion for the public, that will be able to closely experience the magic of orienteering. Ticino is not only a lovely region for orienteering, it is also a land to visit and taste: there are many fascinating places, also in the competition areas, where you will be able to try local delicacies.
    [Show full text]
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]
  • Maroggia Railway Tunnel Switzerland
    Maroggia Railway Tunnel Switzerland Presented by: Nikolaos Lavdas Chuzhou-Nanjing 7th November 2018 MSc ETH Civil Eng Nikolaos Lavdas Maroggia Railway Tunnel is located in the European railway Corridor Rhine-Alpine, connecting the North sea with the Mediterranean sea. Corridor Rhine-Alpine is a Maroggia project to improve rail freight transportation in Europe and to encourage modal shift from road to rail. Chuzhou-Nanjing 7th November 2018 MSc ETH Civil Eng Nikolaos Lavdas Maroggia railway Tunnel Maroggia Lake of Lugano Maroggia railway Tunnel is located in a narrow passage between the lake of Lugano and a steep mountain slope ensuring the traffic between Switzerland and Italy. In 2011 the large-scale project "4m-Corridor" requested all tunnels along the north – south railway corridor of Switzerland to ensure an operation of freight trains with a larger profile providing corner height of 4 m. Chuzhou-Nanjing 7th November 2018 MSc ETH Civil Eng Nikolaos Lavdas The 570 m long Maroggia tunnel of the Swiss Federal Railways (SBB) is in operation as double – track railway tunnel since 1874. The tunnel is considered as one of the oldest tunnels in Switzerland. The horseshoe shaped tunnel lining consists of masonry and is backfilled by stones and blocks. Chuzhou-Nanjing 7th November 2018 MSc ETH Civil Eng Nikolaos Lavdas Supporting beam with anchors One-sided breaking of existing masonry and replacement by reinforced concrete Excavation support with rock bolts and shotcrete Lines closed for construction by turns construction traffic Line Line 200 Line Line 100 for for Line Line 200 Open Closed Both-sided underpinning of Line 100 the tunnel walls and partially replacement with reinforced concrete Lowering of track and tunnel floor In order to meet the new standards, a In the tender offer, an innovative alternative track lowering of ca.
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Annexiv-Waste Management in Switzerland and Ticino
    ANNEX IV - WASTE MANAGEMENT IN SWITZERLAND AND TICINO SWITZERLAND The Swiss Confederation, commonly known as Switzerland, is a federal republic made up of 26 cantons. Its capital is Bern and its population is about 8 million people. It is situated in Western Europe, bordered by Germany, Austria, Italy, France and Lichtenstein. Four official languages are spoken in Switzerland: German, French, Italian and Romansh. Other demographic characteristics of Switzerland are presented schematically in figure 1 and table 2. Politically, the Swiss Confederation is composed as follows. The federal constitution adopted in 1848 established the legal foundations of the country. This is one of the oldest constitutions in the world (Federal Chancellery, 2013). The federal constitution established the country as a direct democracy; therefore, citizens have the right to intervene in parliamentary decisions. Three levels of government exist: federal, cantonal and municipal. At the federal level, the parliament has the legislative power, the Federal Council is the executive and the Federal Court has judicial power. The parliament is composed of both the Council of States and the National Council, with 200 representatives in total. The Council of States has 46 representatives - two for each canton and 1 for half-canton. The National Council’s representatives are elected proportionally to the population of each canton. Modalities of election of the representatives vary within each canton. Switzerland is a very economically active and rich country. It has the fifth highest GDP per capita in the world (World Bank, 2013), and the majority of its businesses are from the tertiary sector. The most developed sectors in Switzerland are pharmaceutical and financial (with Zurich, Geneva and Lugano being the three biggest financial centres).
    [Show full text]
  • Gotthard Bergstrecke’
    University of Lugano, Switzerland Faculty of Economics The touristic future on and along the ‘Gotthard Bergstrecke’ Exploring the associations people have with the region, the motivations of prospective visitors, their requirements to a ‘Gottardo Express’ train offer and the potential of regional attractions. Master’s dissertation Author: Fabio Flepp Supervisor: Prof. Rico Maggi Second Reader: Stefano Scagnolari Academic year: 2014/2015 Submission date: December 2014 ! Contact Author: Fabio Flepp - Linkedin: https://ch.linkedin.com/in/fabio-flepp-a2567043 - Email: [email protected] Table of Contents LIST OF FIGURES IV LIST OF TABLES V LIST OF ABBREVIATIONS VI 1. INTRODUCTION 1 1.1 CHOICE OF TOPIC 1 1.1.1 ALPTRANSIT AND “BERGSTRECKE” 2 1.1.2 CONSEQUENCES, FEARS AND SIMILAR PLACES 3 1.1.3 DISCUSSIONS ABOUT THE FUTURE TOURISM DEVELOPMENT 4 1.2 RESEARCH AIM 5 1.3 OUTLINE 7 2. TRANSPORT AND TOURISM 8 2.1 GENERAL 8 2.2 TRANSPORTATION FOR TOURISM 9 2.3 (TOURISM-) IMPACTS OF NEW TRAFFIC INFRASTRUCTURE 9 2.4 TRANSPORT AS TOURISM & SLOW TRAVEL 10 2.5 RAIL TOURISM 12 2.5.1 MOTIVATION FOR TRAIN TRAVEL 12 2.5.2 HERITAGE RAILWAYS 13 3. GOTTHARD 14 3.1 HISTORY OF THE TRANSPORTATION LANDSCAPE 14 3.2 TOURISM HISTORY IN THE GOTTHARD REGION 15 3.3 TOURISM TODAY 17 3.3.1 TOURISM NUMBERS OF THE GOTTHARD REGION 18 3.3.2 TOURISM MONITOR 2013 18 3.3.3 PRESENT TOURISM PRODUCTS AND TOURISM CARD OFFERS 19 4. TOURISM PRODUCTS (+ DESTINATIONS) 23 4.1 GENERAL 23 4.2 CO-CREATION OF THE TOURISM EXPERIENCE 24 4.3 TOURISM PRODUCT DEVELOPMENT 25 I 5.
    [Show full text]