Mémoire Zaher Version Finale Corrigé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mémoire Zaher Version Finale Corrigé MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE DE TOLIARA -------------------- FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES ---------------------- DEPARTEMENT D’HISTOIRE ETUDE ANTHROPO-HISTORIQUE SUR LA SOCIETE ET L’ARCHITECTURE DES TOMBEAUX MASIKORO : LE CAS DU BAS- FIHEREÑA (SUD-OUEST MALGACHE) Mémoire de Maîtrise présenté par : ZAHERE Ahamadi Sous la direction de : Mr MANJAKAHERY Barthélemy Professeur à l’Université de TOLIARA Date de soutenance : 28 Février 2011 Année Universitaire 2009-2010 1 REMERCIEMENTS Ce travail ne serait pas arrivé aujourd’hui à son terme sans la précieuse participation de certaines personnes. Qu’ils trouvent ici ma vive et chaleureuse reconnaissance. Je voudrais en cette occasion remercier d’abord Monsieur le Doyen de la Faculté des lettres et des Sciences Humaines et Sociales de l’Université de Toliara. J’exprime mes vifs remerciements et mes sentiments de profonde gratitude à mon Directeur de recherche, Monsieur Barthélemy MANJAKAHERY, Professeur des Universités, ainsi qu’à Monsieur Lucien Jean Lazare DAVID, Enseignant à l’Université de Toliara. J’avoue que ce travail ne serait pas arrivé à son terme s’ils n’avaient pas accepté de me diriger. Malgré leurs nombreuses occupations, ils m’ont apporté des indications qui m’ont guidé au cours de ce travail. Ma sincère reconnaissance s’adresse aussi à tout le corps enseignant de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, plus particulièrement à ceux du Département d’Histoire et de Géographie de l’Université de Toliara. Si, aujourd’hui, je suis en mesure de présenter ce mémoire de maîtrise, c’est grâce à leurs enseignements durant mes années de formation. Qu’ils trouvent tous ici ma profonde gratitude. Ma reconnaissance va aussi à l’endroit de ceux et de celles qui m’ont aidé à réaliser mes enquêtes sur le terrain, en particulier Madame et Monsieur DINA, maîtres de conférences à l’Université de Toliara, Monsieur TSIAZONERA, Directeur du département d’Histoire, Madame Monique LUPO , Monsieur Lucien Jean Lazare DAVID et ABOU Bacar tous les trois enseignants à l’Université de Toliara, Monsieur Jean Fidèle KAMBALAHY, professeur d’histoire au Collège Sacré-Cœur de Tsianaloka, Monsieur Félix TSIATSIKE, Monsieur Mirhani NOURDDINE, étudiant chercheur à la formation doctorale de l’Université de Toliara, Monsieur Soulaimana FATIHOU et tous les étudiants malgaches et comoriens, particulièrement ceux de l’UFESOM. 1 Mes remerciements seraient vains si je ne manifestais pas ici ma sincère reconnaissance à mes chers et précieux parents, Monsieur Zoubert AHAMADI et feue Madame MARIAMA Ali, qui n’ont pas cessé de m’inculquer les valeurs morales pour faire de moi un homme. C’est avec grand plaisir que je leur dédie ce présent travail, en guise de reconnaissance pour tout ce qu’ils ont pu faire pour l’éducation de leurs enfants. Ils méritent l’appellation de parents modèles. Que Dieu leur accorde les justes et meilleures récompenses. Je remercie également tous mes frères et sœurs, ainsi que leurs époux et épouses : Monsieur EDDY A. et Madame FEMIDA, Monsieur TAMIMOU A. et Madame ASSIATI, Monsieur MOHAMED A. et Madame FAIZA, Monsieur ANLI A. (Pitsou) et sa fiancée, Monsieur et Madame HALIDE, Monsieur EL-ENRIF Djamil et sa future épouse…, Madame ZAITOUNE A. et son époux INZOUDINE K.E, Madame KOULTOUME A. et son époux, MOHAMED L., Madame HADIDJA A. et son époux MOHAMADI, Madame ANTURIA A. et son époux MOHAMED N., Madame KAMARIA A. et son époux ELIASSA, la famille ZOUBERT Sidi et toute ma famille en Grande Comores, à l’instar de Mère NAWIR ou TATINE, Mère KADER, Mère BICHARA et Père TACHIRIFA Merci pour leur coopération et pour leurs encouragements qui ont joué un rôle capital dans mes études. Enfin je remercie toutes les personnes qui ont su aussi me soutenir tout au long de la réalisation de ce travail : Monsieur FAIDHOINE I., Mlle CHANTAL et ses parents, Mlle Abdou HANIFA Mlle Abdou NADJIDATI, Monsieur ABDEREMANE S., Monsieur ANSAR S., Monsieur ALLAME M., Monsieur AMIR M., Monsieur DHOIFFIR S.,Monsieur SAMEDINE A, Monsieur DAOUD H., Monsieur FOUAD H, Monsieur H JOEL NASSER, Monsieur OMAR A., et toutes les Communautés de Mtsangani et de Bwédzani Ouani ainsi que celles des autorités et des paysans masikoro du Bas- Fihereña. 2 INTRODUCTION Madagascar est la quatrième île du monde par ses dimensions. L’île s’étend sur 1600 kilomètres du nord au sud, et 600 kilomètres d’ouest en est. Sa superficie est d’environ 587.041km 2. Elle se trouve dans une position géographique qui fait d’elle un foyer de peuplement. Plus de 7000 kilomètres la sépare de l’Australie, 6.000 de Java, 4500 des Indes. La Grande Ile se situe à l’est du canal du Mozambique, à plus de 400 km du continent africain, et à l’ouest de l’Océan Indien. Ses voisins, sont les Comores, la Tanzanie et le Mozambique… à l’ouest, La Réunion, Maurice, les Seychelles … à l’est. Madagascar a été connue bien avant l’ère chrétienne. Ainsi à partir du XIV, et du XVème siècle, dans les récits des écrivains arabes, on nous fait la description de Madagascar. Parmi ces écrivains, il y a Aboul Feda, Sidi Ali Celebi. Leurs descriptions ressemblent à celles que feront les Portugais plus tard, au XVIème siècle. D’ailleurs, sur les premières cartes dressées par Alberto Cantino en 1502, l’auteur signale Comorobiman ou Ile de Saint Laurent. Etienne de Flacourt dit, au XVIIème siècle, dans son ouvrage intitulé « Histoire de l’île de Madagasca r » : « L’île de Saint Laurent est par les géographes nommée Madagascar et par les habitants du pays Madécasses ». Mais il semble probable que des groupes venant de l’extérieur aient été les premiers à s’établir à Madagascar à une époque donnée. Pierre BOITEAU -1958, dit à ce propos : « L’homme n’a pas pris naissance à Madagascar ; il est venu de l’au-delà des mers. Cette donnée que la science établit (étude de la terre et des animaux disparus ; géologie et paléontologie) est confirmée par les traditions malgaches : les ancêtres sont venus de l'au-delà des mers et plus précisément du nord-est. »1 Cela est prouvé non seulement par l’existence d’un certain nombre d’indices archéologiques, mais également par ceux d’éléments de la civilisation malgache en provenance de l’Asie du sud-est dont la pirogue à balancier, certaines plantes comme le cocotier, le bananier, le bétel, le gingembre ou la canne à sucre...etc. 1 P. BOITEAU,-1958, Contribution à l’histoire de la nation malgache. Editions sociales p. 8. 3 Certains chercheurs mentionnent également l’installation d’Africains de passage vers les îles Comores et des Portugais à partir de l’an 1500. Et c’est à partir de là que les Européens (Français et Anglais) se sont introduits à Madagascar et ont fini par la coloniser. De ces différentes origines du peuple malgache, il est difficile de parler d’un « type » malgache unique. Pourtant les caractères dominants sont les traits Asiatiques et Africains. Il paraît évident que tous les groupes sociaux qui ont contribué au peuplement malgache ont apporté chacun, en ce qui les concerne, des éléments culturels qui ont contribué à former la culture malgache. Cette dernière se rattache principalement à la culture asiatique (sud-est et sud-ouest asiatiques). Cette unité culturelle se manifeste en particulier dans divers domaines comme la langue, la religion, les us et les coutumes traditionnelles (culte des ancêtres etc.) Signalons que la culture malgache forme une unité tant sur le plan local que sur le plan national, malgré certaines différences au niveau de l’art funéraire entre le Sud, le Sud-ouest et les Hautes terres. Le Sud-ouest en particulier a toujours conservé ses pratiques ancestrales. Certes il y a des apports étrangers dans la culture malgache. Mais dans le Sud- ouest, en particulier chez les Masikoro du Bas-Fihereña, le culte des ancêtres garde sa structure traditionnelle. Parmi les us et les coutumes qui caractérisent la culture masikoro, il y a l’habillement, la danse traditionnelle, les interdits et les valeurs donnés aux tombeaux, etc. Leur manière de s’organiser et de rendre hommage à leurs ancêtres a des traits particuliers qui la caractérisent et la différencient des autres groupes à l’instar des Antandroy et des Mahafale. De ce fait, on peut admettre que chez les Masikoro dont un certain nombre sont chrétiens, le culte des ancêtres garde une place particulière sur le plan culturel. Ainsi la plupart des événements importants qui affectent la communauté, le recours aux ancêtres lui sont presque une obligation. Parmi les institutions traditionnelles, on citera le respect des lois établies par les aïeux qui se définissent sous diverses formes. Ces lois sont pour le Masikoro le chemin pour bâtir son au-delà. En observant le déroulement du culte des ancêtres, du début jusqu’aux derniers rituels, on retrouve plusieurs rites qui expliquent l’hybridisme de la culture masikoro en particulier, et malgache en général, quelles que soient les modifications 4 ou les améliorations qui sont intervenues dans le temps et dans l’espace. C’est au niveau du funéraire qu’on retrouve les valeurs ancestrales. Le choix du sujet nous a été dicté par plusieurs raisons : d’abord, c’est à la suite d’une longue concertation entre mon encadreur et moi qu’il a été défini. Nous avons opté pour le thème « Etude anthropo-historique sur la société et l’architecture des tombeaux masikoro : le cas du Bas-Fihereña (Sud-ouest malgache) » Par ailleurs, après plusieurs lectures et diverses observations sur le terrain, nous avons su comprendre l’importance du sujet. Ce domaine de recherche nous paraît vierge, car il n’y a que peu de chercheurs qui ont travaillé sur ce thème et sur ce terrain, vu le peu d’ouvrages publiés dans ce domaine.
Recommended publications
  • Expanded PDF Profile
    Profile Year: 2001 People and Language Detail Report Language Name: Malagasy, Masikoro ISO Language Code: msh The Masikoro of Madagascar The name Masikoro [mASikUr] was first used to indicate all the different clans subdued by a prominent dynasty, the Andrevola, during the eighteenth and nineteenth centuries, just south of the Onilahy river to the Fiherenana river. The name later became restricted to those living between the Onilahy and the Mangoky rivers. Some use the name Masikoro to distinguish the people of the interior from the Vezo on the coast, but the Masikoro themselves, when prompted, strongly distance themselves from the Vezo in terms of custom, language and behavior. Closer to the Masikoro than the Vezo are the Tañalaña (South) and the Bara (towards the North and East). In literature the Masikoro are often counted among the southern Sakalava with whom many similarities can be drawn. Masikoro land is a region of difficult access, often experiencing drought. The people are agro-pastoral. A diversity of agricultural activities are practiced (rice, beans, cotton, maize, manioc) and cattle raising is very important (more than two heads of cattle per inhabitant). Recently rampant cattle-rustling is causing many Masikoro to reduce their cattle herds. They are hard-working and these days have very little leisure time. The Masikoro are a proud people, characteristically rural. Ancestral traditions are held high among them as is correct language use for specific situations, which automatically grades the speaker as one who shows respect or who does not. It is Primary Religion: a dishonor for them to be dirty and they can be recognized by the way they dress.
    [Show full text]
  • Résultats Détaillés Toliary
    RESULTATS SENATORIALES DU 29/12/2015 FARITANY: 6 TOLIARY BV reçus: 304 sur 304 HVM IND OBAMA FITIBA AVOTS AREMA MAPAR IND IND TIM IND IND MONIM AJFO E OMBILA MIARA- MASOA TSIMAN A TANIND HY DIA NDRO AVAKE N°BV Emplacement AP AT Inscrits Votants B N S E RAZA MAHER Y REGION 61 ANDROY BV reçus 58 sur 58 DISTRICT: 6101 AMBOVOMBE ANDROY BV reçus21 sur 21 01 AMBANISARIKA 0 0 8 8 0 8 5 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 02 AMBAZOA 0 0 8 7 1 6 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 03 AMBOHIMALAZA 0 0 8 8 0 8 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 04 AMBONAIVO 0 0 8 8 0 8 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 05 AMBONDRO 0 0 8 7 0 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 06 AMBOVOMBE ANDRO 1 0 12 12 2 10 7 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 07 AMPAMATA 1 0 8 8 1 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 08 ANALAMARY 0 0 6 6 1 5 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 09 ANDALATANOSY 0 0 8 7 0 7 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 10 ANDOHARANO 1 0 6 5 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 ANDRAGNANIVO 0 0 6 6 0 6 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 12 ANJEKY ANKILIKIRA 1 0 8 8 1 7 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 13 ANTANIMORA SUD 0 0 8 8 0 8 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 14 ERADA 0 0 8 8 1 7 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 15 IMANOMBO 0 0 8 8 0 8 4 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 16 JAFARO 0 0 8 8 0 8 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 17 MAROALOMAINTE 1 0 8 8 2 6 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 18 MAROALOPOTY 0 7 8 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 MAROVATO BEFENO 0 0 8 7 0 7 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 20 SIHANAMARO 0 0 8 8 0 8 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 21 TSIMANANADA 0 0 8 8 0 8 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 TOTAL DISTRICT 5 7 166 160 18 142 91 1 0 0 2 1 3 7 9 0 0 0 28 DISTRICT: 6102 BEKILY BV reçus20 sur
    [Show full text]
  • Evaluation Des Impacts Du Cyclone Haruna Sur Les Moyens De Subsistance
    1 EVALUATION DES IMPACTS DU CYCLONE HARUNA SUR LES MOYENS DE SUBSISTANCE, ET SUR LA SECURITE ALIMENTAIRE ET LA VULNERABILITE DES POPULATONS AFFECTEES commune rurale de Sokobory, Tuléar Tuléar I Photo crédit : ACF Cluster Sécurité Alimentaire et Moyens de Subsistance Avril 2013 2 TABLE DES MATIERES LISTE DES CARTES..................................................................................................................................... 3 LISTE DES GRAPHIQUES ..................................................................................................................................... 3 LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................................................... 4 ACRONYMES ............................................................................................................................................................ 5 RESUME ........................................................................................................................................................ 6 1. CONTEXTE ............................................................................................................................................ 8 2. OBJECTIFS ET METHODES ............................................................................................................. 11 2.1 OBJECTIFS ........................................................................................................................................... 11 2.2 METHODOLOGIE
    [Show full text]
  • Forest Change Mapping in Southwestern Madagascar Using Landsat-5 TM Imagery, 1990 –2010
    FACULTY OF ENGINEERING AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT Department of Industrial Development, IT and Land Management Forest Change Mapping in Southwestern Madagascar using Landsat-5 TM Imagery, 1990 –2010 Jeroen Grift 22 June 2016 Student Thesis, Master (15 ECTS) Geomatics Master Programme in Geomatics Supervisor: Markku Pyykkönen Examiners: Anders Brandt and Sadegh Jamali Abstract The main goal of this study was to map and measure forest change in the southwestern part of Madagascar near the city of Toliara in the period 1990-2010. Recent studies show that forest change in Madagascar on a regional scale does not only deal with forest loss, but also with forest growth However, it is unclear how the study area is dealing with these patterns. In order to select the right classification method, pixel-based classification was compared with object-based classification. The results of this study shows that the object-based classification method was the most suitable method for this landscape. However, the pixel-based approaches also resulted in accurate results. Furthermore, the study shows that in the period 1990–2010, 42% of the forest cover disappeared and was converted into bare soil and savannahs. Next to the change in forest, stable forest regions were fragmented. This has negative effects on the amount of suitable habitats for Malagasy fauna. Finally, the scaling structure in landscape patches was investigated. The study shows that the patch size distribution has long-tail properties and that these properties do not change in periods of deforestation. Keywords: Deforestation, pixel-based classification, object-based classification, landscape metrics, scaling structure II Table of Contents Abstract .................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Scolarisations Lazaristes
    MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE. ---------------------- UNIVERSITE DE TULEAR -------------------- FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES ---------------------- DEPARTEMENT D ’HISTOIRE MANOMBO–SUD ET LA SCOLARISATION PAR LA MISSION LAZARISTE DE 1900 A 1972 Mémoire de Maîtrise Présenté par : SOUMAILA Anziddine Sous la direction de : Monsieur MARIKANDIA Louis Mansare Maître de conférences à l’Université de Toliara Date de soutenance : 14 Avril 2009 Année universitaire 2007-2008 - 0 - AVANT PROPOS Ce mémoire est le résultat d’un long périple de recherches visant à un approfondissement de l’étude sur l’histoire de l’éducation d’une région périurbaine de la capitale régionale de Tuléar. Nous nous sommes intéressés surtout à celle du village de Manombo-Sud dont le nom est également celui de la commune toute entière. Une commune qui marque une si importante histoire de la région pendant certaine période (fin XVIII ème - debut XIX ème siècle). Le thème que nous allons traiter concerne «Manombo-Sud et la Scolarisation par la Mission Lazariste de 1900 à 1972 ». Il nous ouvre tant d’horizons qui ne nous paraissent pas du tout faciles, mais nous allons faire preuve de courage, volonté et patience pour le réaliser. Le sujet choisi présente plusieurs intérêts : -intérêt dans le sens que nous allons essayer de mettre en valeur nos connaissances acquises pendant plusieurs années de formation. -intérêt dans le sens que nous allons faire revivre en bref, un passé historique confrontant deux mondes culturellement antagonistes. -intérêt dans le sens que nous allons chercher à savoir particulièrement les activités culturelles des missionnaires lazaristes dans cette zone d’étude.
    [Show full text]
  • Liste Candidatures Maires Atsimo Andrefana
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 VAKISOA (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 INDEPENDANT SOLO (INDEPENDANT SOLO) BESADA AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 AVI (ASA VITA NO IFAMPITSARANA) TOVONDRAOKE AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) REMAMORITSY AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 HIARAKA ISIKA (HIARAKA ISIKA) SORODO INDEPENDANT MOSA Jean Baptiste (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST AMPANIHY CENTRE 1 FOTOTSANAKE MOSA Jean Baptiste) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST AMPANIHY CENTRE 1 TOVONASY (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 ESOLONDRAY Raymond (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) LAHIVANOSON Jacques AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 MMM (MALAGASY MIARA MIAINGA) KOLOAVISOA René INDEPENDANT TSY MIHAMBO RIE (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 EMANINTSINDRAZA TSY MIHAMBO RIE) INDEPENDANT ESOATEHY Victor (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 EFANOMBO ESOATEHY Victor) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 ZOENDRAZA Fanilina (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) INDEPENDANT TAHIENANDRO (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 EMAZINY Mana TAHIENANDRO) AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) RASOBY AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 HIARAKA ISIKA (HIARAKA ISIKA) MAHATALAKE ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST
    [Show full text]
  • Bulletin D'information Du Cluster Nutrition Resultats De La Surveillance
    © UNICEF/UNI209764/Ralaivita BULLETIN D’INFORMATION DU CLUSTER NUTRITION RESULTATS DE LA SURVEILLANCE NUTRITIONNELLE DANS DIX DISTRICTS DU SUD DE MADAGASCAR TROISIEME TRIMESTRE 2020 © UNICEF/UN0280943/Rakotobe BULLETIN D’INFORMATION DU CLUSTER NUTRITION RESULTATS DE LA SURVEILLANCE NUTRITIONNELLE DANS HUIT DISTRICTTS DU SUD DE MADAGASCAR | PAGE 2 I. APERÇU DE LA SITUATION NUTRITIONNELLE Au cours du troisième trimestre 2020, dix districts du sud de Madagascar ont bénéficié des dépistages exhaustifs de la malnutrition aiguë. Cette activité a été mise en œuvre par les services déconcentrés du Gouvernement de Madagascar (Office National de Nutrition et Ministère de la Santé Publique) avec l’appui technique et financier de l’UNICEF. Sur l’ensemble des dix districts, 436.388 enfants ont été dépistés sur un total de 447.178 enfants âgés de 6 à 59 mois attendus (soit 98%). L’analyse des résultats révèle une : • Urgence nutritionnelle dans 13% des communes (26 communes sur 202) • Alerte nutritionnelle dans 14% des communes (29 communes sur 202) • Situation nutritionnelle « sous contrôle » dans 73% des communes (147 communes sur 202) © UNICEF/UNI209771/Ralaivita En 2018 et 2019, les districts de Tuléar 2 et Betroka ne faisaient pas partie des zones couvertes par le Système de Surveillance Nutritionnelle (SSN). Ainsi, en excluant ces deux districts (afin de rendre la comparaison avec ces périodes possible), les résultats du dépistage du T3 2020 montrent que la situation nutritionnelle dans les communes des huit districts n’a pas vraiment changé par rapport à T3-2019 (14% en Urgence, 15% en Alerte et 71% « sous contrôle » dans 154 communes). Il en est de même par rapport à la situation du T3 2018.
    [Show full text]
  • Analyse Des Limites De La Nouvelle Aire Protegee Pk 32 Ranobe : Contraintes Et Opportunites Pour La Gestion Durable Des Ecosystemes a Haute Valeur De Conservation
    ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT DES EAUX ET FORETS MEMOIRE DE FIN D’ETUDES EN VUE DE L’OBTENTION D’UN DIPLOME D’ETUDES APPROFONDIES EN FORESTERIE, DEVELOPPEMENT ET ENVIRONNEMENT Promotion : HINTSY 2008-2009 ANALYSE DES LIMITES DE LA NOUVELLE AIRE PROTEGEE PK 32 RANOBE : CONTRAINTES ET OPPORTUNITES POUR LA GESTION DURABLE DES ECOSYSTEMES A HAUTE VALEUR DE CONSERVATION Présenté par : RANDRIANARISON Feno Elisoa Le 11 Mars 2011 Devant les membres de Jury : Président : Professeur RAKOTOZANDRINY Jean de Neupomuscène Rapporteur : Docteur RAZAFY FARA Lala Examinateur : Professeur RAMAMONJISOA Bruno Salomon Examinateur : Monsieur RASOLONANDRASANA Bernardin ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT DES EAUX ET FORETS MEMOIRE DE FIN D’ETUDES EN VUE DE L’OBTENTION D’UN DIPLOME D’ETUDES APPROFONDIES EN FORESTERIE, DEVELOPPEMENT ET ENVIRONNEMENT Promotion : HINTSY 2008-2009 ANALYSE DES LIMITES DE LA NOUVELLE AIRE PROTEGEE PK 32 RANOBE : CONTRAINTES ET OPPORTUNITES POUR LA GESTION DURABLE DES ECOSYSTEMES A HAUTE VALEUR DE CONSERVATION Présenté par : RANDRIANARISON Feno Elisoa Le 11 Mars 2011 Devant les membres de Jury : Président : Professeur RAKOTOZANDRINY Jean de Neupomuscène Rapporteur : Docteur RAZAFY FARA Lala Examinateur : Professeur RAMAMONJISOA Bruno Salomon Examinateur : Monsieur RASOLONANDRASANA Bernardin Je dédie ce présent mémoire à tous ceux qui ont eu foi en moi Seigneur, je veux te louer de tout mon cœur Devant les puissances du ciel Je veux te célébrer par mes chants Et m’incline face à ton sanctuaire O ! Dieu qui est présent, je veux te louer pour ta fidèle bonté Car tu as fait plus que tenir promesse Plus que l’on attendait de toi Quand je t’ai appelé, tu m’as répondu Tu m’as remplis de courage et de force Psaume 138-1,3 REMERCIEMENTS Nos remerciements s’adressent en premier lieu à Dieu sans qui rien n’a pu être accompli.
    [Show full text]
  • Reglementation De La Filiere Bois Energie Dans La Region
    EN PARTENARIAT AVEC : SEPTEMBRE REGLEMENTATION DE LA FILIERE BOIS ENERGIE DANS LA REGION ATSIMO ANDREFANA Acquis et leçons apprises • 2008 à 2011 Programme WWF à Madagascar et dans l’Océan Indien Occidental RÉSUMÉ Le bois est la principale source d’énergie utilisée par les ménages malgaches. Il représente 92% de l’offre énergétique à Madagascar. Le bois énergie, notamment le bois de chauffe et le charbon de bois, a l’avantage d’être disponible, facile à stocker et à utiliser, à faible coût par rapport à d’autres sources d’énergie de cuisson comme le gaz ou l’électricité. Les récentes analyses1 menées au niveau national prévoient une pénurie dans les années à venir si aucune mesure n’est prise, du fait d’une offre en bois énergie qui n’arrivera pas à satisfaire la demande. Par ailleurs, la répartition des ressources forestières disponibles n’est pas équilibrée. Les zones forestières à proximité des grandes villes sont sous forte pression pour satisfaire les besoins urbains en charbon de bois. La mise en place d’outils de régulation pour garantir l’approvisionnement durable en charbon de bois des milieux urbains s’avère ainsi nécessaire. Une proposition de réforme de textes législatifs régissant les activités de la filière a été proposée en 2009 à l’administration forestière, mais reste sans suite à ce jour. Ce projet de réforme avait fait Depuis 2008, le Programme du WWF à Madagascar et dans l’Océan Indien Occidental œuvre avec les différents acteurs de l’objet de différentes consultations, notamment au niveau des différentes directions interrégionales des forêts, pour la filière Bois Energie pour l’instauration d’une réglementation de la filière dans la région Atsimo Andrefana.
    [Show full text]
  • 1. Le Gouvernement De La République De Madagascar a Obtenu Un Crédit
    SOLLICITATION DE MANIFESTATIONS D’INTERET DE PRESTATAIRES APPUIS A L’AMELIORATION DE LA PRODUCTIVITE ET A LA STRUCTURATION DES PRODUCTEURS DE COTON DANS LA REGION ATSIMO ANDREFANA 1. Le Gouvernement de la République de Madagascar a obtenu un crédit de l’Association Internationale de Développement (IDA) en vue de financer la mise en œuvre du Projet Pôles Intégrés de Croissance (PIC) prévue intervenir dans les régions d’Atsimo Andrefana, de Diana et d’Anosy. Une partie des fonds servira au paiement relatif au contrat de consultance cité en objet. 2. Le Projet PIC envisage de recruter des prestataires (firmes, bureaux d’études, ONG, associations… ) pour une assistance technique visant à appuyer le développement de la filière coton dans la Région Atsimo Andrefana. L’objectif général est d’accompagner des producteurs de coton par (i) un encadrement technique des producteurs pour une meilleure productivité à travers des « champs écoles »; et (ii) un encadrement socio- organisationnel pour structurer les producteurs et renforcer leurs liens avec les opérateurs privés. La durée prévisionnelle de l’intervention est de 2 ans. 3. L’intervention se déroulera sur deux zones géographiques distinctes. Les candidats devront spécifier leur zone de prédilection, tout en ayant la possibilité de postuler pour les deux zones mais avec des structures et équipes différentes et indépendantes. Zone Nord : Commune Rurales d’Antanimieva, Befandriana, Basy Basy, Soahazo et Analamisampy Zone Sud : Communes Rurales d’Ankililoaka, Milenaka, Marofoty, Tsianisiha, Manombo et Ankilimalinika 4. Le Projet PIC invite les candidats admissibles à manifester leur intérêt à effectuer cette mission (firmes, ONG, Associations, Bureaux d’études, etc.).
    [Show full text]
  • Drivers and Constraints for Occupational Safety and Health Improvement in the Global Textile Supply Chain from Madagascar a Case Study
    Drivers and constraints for occupational safety and health improvement in the global textile supply chain from Madagascar A case study Drivers and constraints for occupational safety and health improvement in the global textile supply chain from Madagascar A case study Copyright © International Labour Organization 2020 First published 2020 Publications of the International Labour Office enjoy copyright under Protocol 2 of the Universal Copyright Convention. Nevertheless, short excerpts from them may be reproduced without authorization, on condition that the source is indicated. For rights of reproduction or translation, application should be made to ILO Publishing (Rights and Licensing), International Labour Office, CH-1211 Geneva 22, Switzerland, or by email: [email protected]. The International Labour Office welcomes such applications. Libraries, institutions and other users registered with a reproduction rights organization may make copies in accordance with the licences issued to them for this purpose. Visit www.ifrro.org to find the reproduction rights organization in your country. Drivers and constraints for occupational safety and health improvement in the global textile supply chain from Madagascar, A case study. International Labour Organization. 2020. ISBN: 978-92-2-032080-8 (Print) ISBN: 978-92-2-032079-2 (Web PDF) Also available in [French]: Chaîne d’approvisionnement du textile de Madagascar : Facteurs incitatifs et contraintes pour l’amélioration de la sécurité et de la santé au travail, Etude de cas, ISBN: 978-92-2-031801-0 (print), ISBN: 978-92-2-031802-7 (PDF) The designations employed in ILO publications, which are in conformity with United Nations practice, and the presentation of material therein do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the International Labour Office concerning the legal status of any country, area or territory or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers.
    [Show full text]
  • ELOY Nicolas FIRDOS Zoyah Naaz GOULAMHOUSSEN Nizan ANNEE
    ELOY Nicolas FIRDOS Zoyah Naaz GOULAMHOUSSEN Nizan ANNEE-SCOLAIRE : 2011-2012 1 I. Les patrimoines naturels du sud-ouest de Madagascar : 1. Le parc naturel de Tsimanampetsotsa ................................................... 3 2. La plage d’Andavadoaka ......................................................................... 4 3. L’aire protégée de Zombitse .................................................................... 5 4. La plage de Lavanono .............................................................................. 6 5. La baie de saint-Augustin ....................................................................... 7 6. Les mangroves ......................................................................................... 8 II. IHSM (institut halieutique des sciences marines) .............. 9 III. Aepyornis Madagascar....................................................... 12 IV. Répertoire de quelques sites naturels du sud-ouest de Madagascar ............................................................................... 13 V. Répertoire de quelques villages du sud-ouest de Madagascar ............................................................................... 17 2 I. Les patrimoines naturels du sud- ouest de Madagascar : La réserve naturelle intégrale du lac Tsimanampetsotsa ou Tsimanampetsotsa a été créée en 1927 pendant la colonisation française sur 17 500 ha (limites sur la carte ci-dessous). Depuis, elle a été classée site RAMSAR (1998) puis transformée en parc national et agrandie. Ce parc national se trouve
    [Show full text]