Dance in Greece
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Short Course in International Folk Dance, Harry Khamis, 1994
Table of Contents Preface .......................................... i Recommended Reading/Music ........................iii Terminology and Abbreviations .................... iv Basic Ethnic Dance Steps ......................... v Dances Page At Va'ani ........................................ 1 Ba'pardess Leyad Hoshoket ........................ 1 Biserka .......................................... 2 Black Earth Circle ............................... 2 Christchurch Bells ............................... 3 Cocek ............................................ 3 For a Birthday ................................... 3 Hora (Romanian) .................................. 4 Hora ca la Caval ................................. 4 Hora de la Botosani .............................. 4 Hora de la Munte ................................. 5 Hora Dreapta ..................................... 6 Hora Fetalor ..................................... 6 Horehronsky Czardas .............................. 6 Horovod .......................................... 7 Ivanica .......................................... 8 Konyali .......................................... 8 Lesnoto Medley ................................... 8 Mari Mariiko ..................................... 9 Miserlou ......................................... 9 Pata Pata ........................................ 9 Pinosavka ........................................ 10 Setnja ........................................... 10 Sev Acherov Aghcheek ............................. 10 Sitno Zensko Horo ............................... -
Ical Clientelism). the Above Essays Have in Common Their Attachment To
460 Book Reviews ical Clientelism). The above essays have in common their attachment to some larger published study or group of studies already accessible to English language scholarship. George K. Zacharopoulos’ anti-monarchist essay, "The Monarchy and Politics in Mod ern Greece”, is an interesting survey, but covers no new ground. Robin Fletcher undertakes an ambitious task when he seeks to review the whole range of cultural and literary activ ity in nineteenth-century Greece in his essay, "Cultural and Intellectual Developments, 1821-1911”. From education to archeology to the arts, literature and historiography, Fletch er surveys the field. His terminal date of 1911 relates to the establishment of the demotic as literary language, though the survey actually extends past 1911 in other areas. John Dim- akis’ history of "The Greek Press” constitutes one of the serious additions of this volume to English language scholarship on modern Greece. Richly documented, Dimakis’ account moves from the early pre-1821 Greek diaspora press, a subject of considerable recent Greek research, through the rapid growth and periodic crises of the press, including the under ground press. Quite in contrast to Dimakis’ careful survey, the essay on "The Role of the United States in the Cyprus Dispute”, by United States foreign service officer Thomas W. Davis, Jr., is flawed. Davis considers Makarios to have been a supporter of enosis long after the London/Zurich agreements, until into 1968. His essay is also conspicuously silent on the events of 1974, surprisingly so in light of the editor’s reference to the Cyprus issue in the in troduction to the volume. -
VINICIO CAPOSSELA from Tefteri: a Settling of Scores
VINICIO CAPOSSELA From Tefteri: A Settling of Scores (non- fiction) Translated from the Italian by Elettra Pauletto Athens, March 2012 The word “crisis” comes from the Greek kríno, which means to sep- arate, sort, divide. Crisis is a concept that lends itself well to rebetiko— a type of music born of separation—and to Greece, from which Europe is pulling away, driven by the disdain that lies at the root of all rejection. People often speak of Greece with language that evokes tragedy, which, as a genre, was invented there. The word “tragedy” comes from the Greek tragudi, or song, and at its root is tragos, which means goat. Tragodia, song of the goat. Once the cultural mother of Europe, Greece has become a scapegoat for her sins. Europa, daughter to a king of Crete, seduced by Zeus. Europa of the “wide eyes,” land of the west, ever facing the setting sun. Since ancient times, Greek creations have been permeated with a sense of universality. Taken together, this body of work tells the story of man, the anthropos. And it tells the story of man and destiny, of what is happening to Westerners in this moment of “crisis,” of choices. Let’s travel there, a small tool in hand— a thyrsus, perhaps— and accompanied by music born of catastrophe. Greeks still use the word Katastrofis to describe the Greco- Turkish war of 1922, the destruction of Smyrna, and the exodus of the Greeks from Asia Minor. These million and a half refugees were the ones who, following the treaty of Lausanne, returned destitute to a motherland that no longer wanted them; brought back with them the music and customs of other places; and gathered in suburban neighborhoods, changing the social fabric of 1920s Athens (then dubbed the “Paris of the Eastern Mediterranean” by the young Greek state, which wanted to westernize Greek culture). -
SYRTAKI Greek PRONUNCIATION
SYRTAKI Greek PRONUNCIATION: seer-TAH-kee TRANSLATION: Little dragging dance SOURCE: Dick Oakes learned this dance in the Greek community of Los Angeles. Athan Karras, a prominent Greek dance researcher, also has taught Syrtaki to folk dancers in the United States, as have many other teachers of Greek dance. BACKGROUND: The Syrtaki, or Sirtaki, was the name given to the combination of various Hasapika (or Hassapika) dances, both in style and the variation of tempo, after its popularization in the motion picture Alexis Zorbas (titled Zorba the Greek in America). The Syrtaki is danced mainly in the taverns of Greece with dances such as the Zeybekiko (Zeimbekiko), the Tsiftetelli, and the Karsilamas. It is a combination of either a slow hasapiko and fast hasapiko, or a slow hasapiko, hasaposerviko, and fast hasapiko. It is typical for the musicians to "wake things up" after a slow or heavy (vari or argo) hasapiko with a medium and / or fast Hasapiko. The name "Syrtaki" is a misnomer in that it is derived from the most common Greek dance "Syrtos" and this name is a recent invention. These "butcher dances" spread throughout the Balkans and the Near East and all across the Aegean islands, and entertained a great popularity. The origins of the dance are traced to Byzantium, but the Argo Hasapiko is an evolved idiom by Aegean fisherman and their languid lifestyle. The name "Syrtaki" is now embedded as a dance form (meaning "little Syrtos," though it is totally unlike any Syrto dance), but its international fame has made it a hallmark of Greek dancing. -
Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996
Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996 EASY NOT SO EASY INTERMEDIATE HARD COUPLE Core Core Core Core Easy Abdala Adjon az Isten Ajde Jano Biˇcak Albanian #1 Ciganˇcica Ajde Lepa Maro Ali Pa¸sa Ca la Balt˘a Brˆıul de la F˘ag˘ara¸s Gamal Polska Alunelul Bardezuh Mer Ciganski Orijent Brˆıul pe Opt Gamal Schottis Bavno Oro Divˇcibarsko Kolo Buˇcimiˇs Karapjet An Dro Makazice/Bela Rada Cekurjankinoˇ Horo Kevi Cs´ard´as Arap Draganovo Belasiˇcko Oro DrmeˇsizZdenˇcina Cetvornoˇ Sopskoˇ H. Kujawiak Bufˇcansko Dedo Mile Dedo Lepa Anka Kolo Vodi ˇ Fatiˇse Kolo Cimpoi Cereˇsna Devojˇce2 Gencsi Verbunk Marin-Congo ´ Hora from Oltenia Cuperlika Durdevica Hora Spoitorilor Gergebunarsko Norwegian Polka Devetorka Dospatsko Kasapsko Oro Godeˇcki Caˇˇ cak R˘uˇcenica po 3 Eleno Mome Gerakina Katja Jove Maloj Mome Slangpolska Ersko Kolo Hora Fetelor ˇ Stabberinglender ˇ Kulska Sira Kulsko Horo Guhnega Horehronsk´y Card´aˇs Numero Vossarull Mure¸sanca Waltz G¨uzelleme Janino Novo Zagorsko Ovˇcepolsko Oro Karamfil Ol´ahos Pandalaˇs Hanter Dro Katuˇse Mome Hora Mare Ovˇcepolska Potrˇculka Plevensko Dajˇcovo Medium Kjustendilska R˘uˇc. Pajduˇsko (3,2,1,4) R˘uka Hora Pe Gheat¸˘a Lefkaditikos Aino Kchume Pajduˇsko, Jambolsko Ripna Maca Ana Lugojana Ivanica Mariˇcensko Pravo H. Preskaˇcanka Topansko Oro Jovano, Jovanke Moja Diridika B´ek´esi P´aros Radomirsko Horo Trei P˘aze¸ste dl GM ˆInvˆırtita [Yves’s] Kalamatianos Ooska Gookas Rustemul Trile¸se¸sti Orijent ˆInvˆırtita de la Sibiu Kendime Sedi Donka ˆ Koftos Orta Anadolu Sej Sej Bop Invˆırtita din Luna T. Osmica Sepastia Bar Uncore Hambo Kostursko Oro Pinosavka Lipa Ma Mar´yca Kritikos Syrtos Sestorkaˇ Ali, Ali Povrateno Alunelul Schiop Michael’s Cs´ard´as Kukunjeˇs´ce Prekid Kolo Sevdalino Maloj Mome Pr´ıdi, Jan´ık Sˆırba pe Loc Avrameanca Legnala Dana Ratevka Dansul Fetelor Rezijankas Lesnoto Sadilo Mome S¸obolanul Siamse Beirte Tropanka iz Dobrudˇza Daronee Maˆıtre de Maison Sandansko Dobrichka Tropanka Slangpolska fr. -
Music and Traditions of Thrace (Greece): a Trans-Cultural Teaching Tool 1
MUSIC AND TRADITIONS OF THRACE (GREECE): A TRANS-CULTURAL TEACHING TOOL 1 Kalliopi Stiga 2 Evangelia Kopsalidou 3 Abstract: The geopolitical location as well as the historical itinerary of Greece into time turned the country into a meeting place of the European, the Northern African and the Middle-Eastern cultures. Fables, beliefs and religious ceremonies, linguistic elements, traditional dances and music of different regions of Hellenic space testify this cultural convergence. One of these regions is Thrace. The aim of this paper is firstly, to deal with the music and the dances of Thrace and to highlight through them both the Balkan and the middle-eastern influence. Secondly, through a listing of music lessons that we have realized over the last years, in schools and universities of modern Thrace, we are going to prove if music is or not a useful communication tool – an international language – for pupils and students in Thrace. Finally, we will study the influence of these different “traditions” on pupils and students’ behavior. Key words: Thrace; music; dances; multi-cultural influence; national identity; trans-cultural teaching Resumo: A localização geopolítica, bem como o itinerário histórico da Grécia através do tempo, transformou o país num lugar de encontro das culturas europeias, norte-africanas e do Médio Oriente. Fábulas, crenças e cerimónias religiosas, elementos linguísticos, danças tradicionais e a música das diferentes regiões do espaço helénico são testemunho desta convergência cultural. Uma destas regiões é a Trácia. O objectivo deste artigo é, em primeiro lugar, tratar da música e das danças da Trácia e destacar através delas as influências tanto dos Balcãs como do Médio Oriente. -
Greek Dance and Everyday Nationalism in Contemporary Greece - Kalogeropoulou 55
Greek dance and everyday nationalism in contemporary Greece - Kalogeropoulou 55 Greek dance and everyday nationalism in contemporary Greece Sofia Kalogeropoulou The University of Otago ABSTRACT In this article I explore how dance as an everyday lived experience during community events contributes to constructing national identities. As a researcher living in New Zealand where issues of hybridity and fluidity of identities in relation to dance are currently a strong focus for discussion, I was inspired to examine dance in my homeland, Greece. In a combination of ethnography and autobiography I examine dance as an embodied practice that physically and culturally manifests the possession of a distinct national identity that can also be used as a means of differentiation. I also draw on the concept of banal nationalism by Michael Billig (1995), which looks at the mundane use of national symbols and its consequences. I argue that while folk dance acts as a uniting device amongst members of national communities, its practice of everyday nationalism can also be transformed into a political ritual that accentuates differences and projects chauvinism and extreme nationalism with a potential for conflict. INTRODUCTION A few years ago when I was still living in Greece I was invited to my cousin’s farewell party before he went to do his national service. This is a significant rite of passage for a Greek male marking his transition from childhood to manhood and also fulfilling his obligations towards his country and the state. This dance event celebrates the freedom of the civilian life and marks the beginning of a twelve-month period of military training in the Greek army. -
Music, Image, and Identity: Rebetiko and Greek National Identity
Universiteit van Amsterdam Graduate School for Humanities Music, Image, and Identity: Rebetiko and Greek National Identity Alexia Kallergi Panopoulou Student number: 11655631 MA Thesis in European Studies, Identity and Integration track Name of supervisor: Dr. Krisztina Lajosi-Moore Name of second reader: Prof. dr. Joep Leerssen September 2018 2 Table of Contents Introduction ......................................................................................................................... 4 Chapter 1 .............................................................................................................................. 6 1.1 Theory and Methodology ........................................................................................................ 6 Chapter 2. ........................................................................................................................... 11 2.1 The history of Rebetiko ......................................................................................................... 11 2.1.1 Kleftiko songs: Klephts and Armatoloi ............................................................................... 11 2.1.2 The Period of the Klephts Song .......................................................................................... 15 2.2 Rebetiko Songs...................................................................................................................... 18 2.3 Rebetiko periods .................................................................................................................. -
ACADEMY Music
January 12, 1954 #32 "' P 27 - ! Ä M ' ¡i Wi7 worn mil lOpp1i 3 1 u11.1 v w " 1111 111i11.. rn Ill I u B R OKflYN ACADEMY Music PANEGYRIS BROOKLYN INSTITUTE OF ARTS AND SCIENCES -------- - - ---- Vmtgtg-hh7zl.oTYm+m7zgTm+m4gTm+gTmTiirimvmTm+z§h+zg+7cYYT`g+mTzgrm-h7h-h7cTT-T7n 7 7cg4r7Y3roggu:3og7cYYuYzgsyoogtgti7g-hu+3g77c7g7wtrmx FIRE NOTICE: The exit indicated by a red light TUESDAY EVENING, JANUARY 12, 1954 and sign nearest to the seat you occupy is the shortest route to the street. In the event of fire please do 7. a) KALAMATIANOS . Popular Greek dance not run -WALK TO THAT EXIT. JACOB GRUMET, Fire Commissioner b) TSAKONIKOS Symbolizing the exodus from the UNDER THE HIGH PATRONAGE OF HER MAJESTY It is urgent for the comfort and safety of all that labyrinth in the Palace of Knossos patrons refrain from lighting matches in this theater. c) TSAMIKOS Popular Greek dance QUEEN FREDERIKA OF THE HELLENES INTERMISSION PAnEGYRIS 8. a) KERKYRA -LEFKAS -KEPHALLONIA- ZAKINTHOS- KYTHIRA Dances and songs from the Ionian Islands recently devasted by earthquakes - THE ROYAL FESTIVAL COMPANY OF GREECE followed by b) MOIROLOGIA Laments for the dead DORA STRATOU ó Dora Stratou Producer and Director The Laments still used in Greece today derive from the ancient dirges of Greek tragedy. YANNIS TSAROUHIS A. FIVOS 9. KYPRIAKOI CHOROI -KARSILAMAS _ Dances from Cyprus Musical Supervisor Costumes 10. TRATA Fishing Song M. SVOLOPOULOU and V. PAPACHRISTOU A. PAPANIKOLAOU Soloist: Afrodifi Papanikolaou Solo Dancers Singer II. a) CHIOTIKOS .. Dances from the island of Chios II;;fli1 ALEKOS KARAVITIS b) KARPATHIOTIKOS ZERVOS Dances from the island of Karpathos The Cretan Soloist (Lyra- Songs) c) CHASSAPIKOS Butchers' dance Originated in Byzantium, as now danced in Salamis. -
Table of Contents 1
Maria Hnaraki, 1 Ph.D. Mentor & Cultural Advisor Drexel University (Philadelphia-U.S.A.) Associate Teaching Professor Official Representative of the World Council of Cretans Kids Love Greece Scientific & Educational Consultant Tel: (+) 30-6932-050-446 E-mail: [email protected]; [email protected] Table of Contents 1. FORMAL EDUCATION ....................................................................................................................................................................... 2 2. ADDITIONAL EDUCATION .............................................................................................................................................................. 2 3. EMPLOYMENT RECORD ................................................................................................................................................................... 2 3.1. Current Status (2015-…) ................................................................................................................................................................. 2 3.2. Employment History ....................................................................................................................................................................... 3 3.2.1. Teaching Experience ................................................................................................................................................................ 3 3.2.2. Research Projects .................................................................................................................................................................... -
Evdokia's Zeibekiko
European Scientific Journal December 2017 edition Vol.13, No.35 ISSN: 1857 – 7881 (Print) e - ISSN 1857- 7431 The Bouzouki’s Signifiers and Significance Through the Zeibekiko Dance Song: "Evdokia’s Zeibekiko" Evangelos Saragatsis Musician, Secondary Education Teacher, Holder Of Postgraduate Diploma Ifigeneia Vamvakidou Professor at the University of Western Macedonia, Greece Doi: 10.19044/esj.2017.v13n35p125 URL:http://dx.doi.org/10.19044/esj.2017.v13n35p125 Abstract The objective of this study is to identify the signifiers and significance of the Zeibekiko dance, and those of the bouzouki itself, to a further extent, as they emerge through research conducted in the relevant literature, and which is anchored to those signifiers, as they are highlighted through their presence in material that is obtained from movies. The semiotic analysis of the film “Evdokia”, by A. Damianos (1971), is the research method that is followed. In this context, the main focus is placed on the episode/scene, where Evdokia’s Zeibekiko is displayed on stage. This ‘polytropic’ (polymodal) material that consists of listening to, viewing, playing music, and dancing encompasses a large variety of musicological and gender signifiers that refer to the specific era. The model followed is that of Greimas (1996), as it was used by Lagopoulos & Boklund-Lagopoulou (2016), and Christodoulou (2012), in order to point out those characteristic features that are expressed by the bouzouki, as a musical instrument, through a representative sample of the zeibekiko dance, as it is illustrated in the homonymous film. The analysis of images, as well as of the language message, lead to the emergence of codes, such as the one referring to the gender, and also the symbolic, value, and social codes, and it is found that all these codes agree with the introductory literature research conducted on the zeibekiko dance and the bouzouki. -
Glossary Ahengu Shkodran Urban Genre/Repertoire from Shkodër
GLOSSARY Ahengu shkodran Urban genre/repertoire from Shkodër, Albania Aksak ‘Limping’ asymmetrical rhythm (in Ottoman theory, specifically 2+2+2+3) Amanedes Greek-language ‘oriental’ urban genre/repertory Arabesk Turkish vocal genre with Arabic influences Ashiki songs Albanian songs of Ottoman provenance Baïdouska Dance and dance song from Thrace Čalgiya Urban ensemble/repertory from the eastern Balkans, especially Macedonia Cântarea României Romanian National Song Festival: ‘Singing for Romania’ Chalga Bulgarian ethno-pop genre Çifteli Plucked two-string instrument from Albania and Kosovo Čoček Dance and musical genre associated espe- cially with Balkan Roma Copla Sephardic popular song similar to, but not identical with, the Spanish genre of the same name Daouli Large double-headed drum Doina Romanian traditional genre, highly orna- mented and in free rhythm Dromos Greek term for mode/makam (literally, ‘road’) Duge pjesme ‘Long songs’ associated especially with South Slav traditional music Dvojka Serbian neo-folk genre Dvojnica Double flute found in the Balkans Echos A mode within the 8-mode system of Byzan- tine music theory Entekhno laïko tragoudhi Popular art song developed in Greece in the 1960s, combining popular musical idioms and sophisticated poetry Fanfara Brass ensemble from the Balkans Fasil Suite in Ottoman classical music Floyera Traditional shepherd’s flute Gaida Bagpipes from the Balkan region 670 glossary Ganga Type of traditional singing from the Dinaric Alps Gazel Traditional vocal genre from Turkey Gusle One-string,