Museu De Lleida 3 START of the JOURNEY: INHERITORS of A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Museu De Lleida 3 START of the JOURNEY: INHERITORS of A START OF THE JOURNEY: JOURNEY OF EXPERIENCE: CONTINUATION OF THE INHERITORS OF A DESIRE A MUSEUM WITH A BEATING JOURNEY: AND A TRADITION HEART A LOOK TO THE FUTURE It is hoped to make the Museum a This is a living building. On the The Museum suggests a journey, a meeting point, a square where the surface, it is an ordered set of look to the future. When we men and women of our city can stonework, cement, concrete, metal immerse ourselves, we discover that meet to discover the heritage as we and glass. However, the reality is we, as heirs to the Iberians, look towards the future. The hope is that it is a living being, with a Romans, Muslims and Christians, that it will be a lingering memory, a heartbeat and which breathes, are the rightful owners of the legacy journey towards an archipelago of which sleeps when it is closed, but and heritage on display inside, a realities with which we should be which awakens when visitors tread tangible and undeniable familiar. The Museum of a land and its halls. manifestation of the existence of an its people. Our Museum, as well as identity united with the yours. The new building encases, embraces geographical and historical reality and protects this church, part of the of the plain of Lleida and our We are the inheritors of human former Discalced Carmelite convent. historical bishopric. action which has made it possible to Building work commenced in 1595, recover a part of our past and to then it became an Alms House The Museum is the starting point on preserve it, bold and daring following exclaustration and given a journey traversing frontiers, tracts initiatives arising at decisive over to welfare services until 1999. of land and walls, with foundations moments. We come from a long In 2003, when work began on the in history itself and which, it is museum tradition, backed up by the new site of the Museum, it was hoped, will be supportive, respectful running and maintenance of the decided that the chapel would be and democratic, in order to reach a two hundred-year-old collections of the centrepiece of the new building future which appreciates difference Lleida: the diocese collection, design. In this way, avant-garde and diversity from the demand for created by Bishop Messeguer in went hand in hand with tradition, an identity. 1893, with the intention of and modern times made their own salvaging liturgical items from his and respected the architectural A starting point is also a meeting parishes, which were not being used heritage of bygone centuries. point, where different and diverse and to use them for training people, from a wide range of seminarists, and the archaeological Inside, the archaeological and backgrounds, perhaps with collection, created in 1866 by the diocese collections, of which the opposing interests, converge, all Provincial Commission for artistry of the Cathedral Chapter united in the journey about to be Historical and Artistic Monuments forms a part, constitute a unique embarked upon. The Museum is a and, since the 1940s, conserved and piece of heritage to be enjoyed by starting point to your journey into added to by the Lleida Provincial the public. The Museum team the future. Government Institut d’Estudis Ilerdenc conserves, interprets, studies, Bon voyage! [Institute of Lleida Studies]. restores and disseminates this legacy with the certainty that we A large number of women and men need to know who we are and where have put a great deal of energy into we come from, in order to know preserving the heritage of all, which where we are going. includes our identity and explains who we are to the rest of the world. When you visit the Museum, when They have frequently done so in you tread its main corridors and difficult, precarious or risky engage with its exhibits, the situations. A thank you to all of Museum’s heart beats. It is then that them. Their work is what brought the Museum comes to life. this Museum into being. Museu de Lleida_3 Palaeolithic Neolithic Bronze Iron Ilergete State Roman Period Visigoth Period HUNTERS AND GATHERERS Ref.: 1 OUR FIRST STEPS The Laetoli footprints (Tanzania) One day, three million six hundred thousand years ago, a pair of simians and their young left their footprints in the mud. They are called Australopithecus afarensis and they walked upright, like us. Their fossilized footprints have been preserved to this day. We do not know where these Laetoli Australopithecus came from or where they were going, but their footprints demonstrate that they were indeed following a path: the path of their biological evolution. A mysterious and perhaps uncertain road that, in the end, led to the Homo species, and to us. 4 million years ago cranial capacity: between 430 and 520 cubic centimetres average height: between 130 and 135 Ref.: 2 centimetres HOMINIDS Physically, Australopithecus africanus was quite One of the oldest known hominid species, similar to afarensis. Even the volume of its brain Australopithecus anamensis, lived four million seems to have increased very little. years ago and already had a bipedal anatomical Recently, two more species of this genus have shape very much like ours. been identified: an Australopithecus skeleton In the steppe environment, bipedalism and from over three and a half million years ago called having free hands with an opposing thumb to Little Foot and Australopithecus garhi, which grasp things provided new capabilities and lived about two and a half million years ago. The lat- made it possible to have access to a wider range ter, with anatomical features that are relatively of resources and new food sources. But it also in- evolved, is a firm candidate in the evolutionary volved disadvantages, such as the transforma- line of the Homo genus. tion of the pelvis, which made giving birth more difficult for females. In the evolutionary chain, anamensis led to Ref.: 5 two new lines: on the one hand, a graceful form Adapt or die which is believed to be at the base of the hu- man evolutionary tree and, on the other, a Paranthropus aethiopicus more robust form, known as Paranthropus, dates from between 2.5 and 2.2 million years which became extinct a million years ago. ago cranial capacity: 410 cubic centimetres average height: 150 centimetres Ref.: 3 There are three known species in the Paranthropus From australopithecus to the Beatles genus. Two, aethiopicus and boisei, were found in eastern Africa and the third, robustus, was found Australopithecus afarensis dates from between 4 and 2.9 million years ago in southern Africa. cranial capacity: between 380 and 480 cubic Their most characteristic anatomical features centimetres are, above all, their highly developed chewing average height: between 105 and 135 systems and a pronounced sexual dimorphism centimetres (anatomically differentiated appearance be- tween males and females). This species lived between three and four million The cranial robustness of Paranthropus indi- years ago. It is believed to have lived in both dry for- cates an extreme level of specialisation based on an est areas and mixed forest and grassland environ- herbivorous diet, which means it had a very specif- ments. It was a little taller than present day chim- ic adaptive link to a certain habitat. But in the panzees. It had longer arms than legs and a slight long run, this strict dependence led to its extinc- stagger to its bipedal walk. The size difference be- tion. tween males and females was considerable. The most famous of all the Australopithecus afarensis fossils is the female found in 1974, Ref.: 6 which palaeontologists called Lucy. They decided Dear boy this name suited her because, while they were celebrating the discovery, the Beatles song, Lucy in Paranthropus boisei the Sky with Diamonds, came on the radio. dates from between 2.3 and 1 million years ago cranial capacity: between 500 and 545 cubic centimetres Ref.: 4 average height: between 130 and 140 The tracks of a little foot centimetres Australopithecus africanus In 1956, cranium OH5, initially called Dear Boy, dates from between 3.5 and 2.5 million years was found at the Olduvai site and later classified as ago Paranthropus boisei. 6_Museu de Lleida This species evolved from Paranthropus aethiopi- Other fossil remains that are very similar to cus. Its height, weight and proportions were al- habilis have been considered as a different species most identical to those of Australopithecus, but its identified under the name of Homo rudolfensis, cranial volume is considerably greater. with a brain that is a little larger and a powerful jaw It lived in a dry, open grassland type of habi- like that of Paranthropus. tat, and it is believed that it probably made tools. Dear Boy. Dear Boy. It sounds like the opening line of an impossible letter to prehistory. Ref.: 9 Lost sounds Mode 1 tools Ref.: 7 These early sets of tools, known as Mode 1 tools, are charac- THE GENUS ‘HOMO’ terised by blades cut on just one side (choppers) or on two sides (chopping tools) and by the resulting flakes, which Two and a half million years ago, coinciding were used as cleavers and scrapers. with a series of large-scale climate changes, Considerable skill and manual abilities, as well as a re- the evolutionary tree of the hominid group markably complex brain, were needed to carry out this op- branched off into the genus Homo. eration. If we can imagine the sound of the stones being struck, The oldest known exponents of this new we will hear the true soundtrack of this decisive stage in our genus are Homo habilis and Homo rudolfensis.
Recommended publications
  • De I'existencia Deis Iacetans
    PYRENAE. núm. 35, vol. 2 (2004) ISSN: 0079-8215 (p. 7-29) REVISTA DE PREHISTÓRIA I ANTIGUITAT DE LA MEDITERRANIA OCCIDENTAL JOURNAL OF WESTERN MEDITERRANEAN PREHISTORY ANO ANTIQUITY De I'existencia deIs Iacetans ALFRED BROCH 1 GARCIA Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya el de Casp, 15, E-0801 OBarcelona [email protected] Les fonts grecollatines esmenten un poble anomenat lacetans. La manca absoluta de testimonis no literaris sobre ells ha generat un llarg i complex debat que, en lloc de contemplar la manca d'evidencia no escrita com una dada positiva, ha intentat generar reconstruccions de l'evidencia textual que puguin resoldre les diverses i greus contradiccions entre els textos. Pero si es dóna un tractament diferent a l'evidencia escrita (amb una analisi de recurrencia), se la vincula amb el conjunt d'evidencia coneguda sobre els antics pobles peninsulars i s'aplica una crítica estricta que posi en evidencia les mancances de les principals propostes de reconstrucció, cal concloure que la pretesa existencia real d'una etnia lacetana, no és sinó el resultat de la confusió (escrita) amb altres dues etnies que sí van existir i de les quals hi ha testimonis ferms: els laietans i els iace­ tans. PARAULES CLAU LAIETANS, LACETANS, IACETANS, PALETNOLOGIA, CULTURA IBERICA. The ancient sources about Iberia talk about the ancient people named Lacetanian. The absolute lack of any kind of non-literary evidence about them has incited a large and old polemic attemp­ ting to solve the various and deep contradictions contained in the literary corpus. A better way to study this case consists in changing this lack of evidence into a positive datum, making a dif­ ferent use of the literary evidence by developing a recurrence analysis inserted into a larger stock of evidence about the ancient Iberian peoples.
    [Show full text]
  • Resumen Résumé
    160NATÀLIE BARRANDON L’affirmation des élites indigènes en Hispanie septentrionale a l’époque républicaine Resumen Este artículo propone un retrato de las élites indígenas al tiempo republicano en la Hispania septentrional (la cuenca del Ebro y la costa mediterránea de Emporion a Saguntum). Las aristocracias locales desarollen formas de autorrepresentación en las construciones privadas y en la epigrafía publica. Si la romanización de las élites es en marcha, cambia fondamentalemente las culturas que muy despacio. Palabras clave: élites, romanización, Hispania Citerior. Résumé Cet article propose un portrait des élites indigènes à l'époque républicaine en Hispanie septentrionale (bassin de l'Èbre et côte méditerranéenne d'Emporion à Saguntum). Les aristocraties locales développèrent des formes d'autoreprésentation par le biais notam- ment de constructions privées et d'une épigraphie publique. Si la romanisation des élites est en cours, elle ne bouleverse cependant que lentement leurs cultures respectives. Mots clés: élites, romanisation, Hispanie Citérieure. 20. www.elmundo.es/elmundo/2003/07/25/cultura/ SALDVIE n.º 6 2006 pp. 161-183 L’affirmation des élites indigènes en Hispanie septentrionale a l’époque républicaine1 Natàlie Barrandon Introduction qu'une minorité seulement des habitations fut touchée Après avoir pris pied dans la péninsule Ibérique par ce phénomène. Ainsi, toutes les couches de la pop- pendant la 2ème guerre punique, les Romains entre- ulation ne bénéficièrent pas de ces transferts culturels. prirent sa conquête. La côte méditerranéenne et le Seules les élites politiques ou économiques eurent bassin de l'Èbre furent définitivement soumis à Rome accès aux nouveautés. L'introduction de nouveaux élé- avec la chute de Numance.
    [Show full text]
  • Les Estructures Socials Protohistòriques a La Gàl·Lia I a Ibèria
    Les estructures socials protohistòriques a la Gàl·lia i a Ibèria Homenatge a Aurora Martín i Enriqueta Pons Maria Carme Belarte, Dominique Garcia, Joan Sanmartí (editors científics) Arqueo Mediterrània 14/2015 ARQUEO MEDITERRÀNIA 14/2015 Les estructures socials protohistòriques a la Gàl·lia i a Ibèria Homenatge a Aurora Martín i Enriqueta Pons Actes de la VII Reunió Internacional d'Arqueologia de Calafell (Calafell, del 7 al 9 de març de 2013) Maria Carme Belarte (ICREA/ICAC) Dominique Garcia (IUF Aix Marseille Université) Joan Sanmartí (UB) (editors científics) ÀREA D'ARQUEOLOGIA - UNIVERSITAT DE BARCELONA INSTITUT CATALÀ D'ARQUEOLOGIA CLÀSSICA Maria Carme Belarte, Dominique Garcia, Joan Sanmartí (editors científics) Les estructures socials protohistòriques a la Gàl·lia i a Ibèria Primera edició: gener 2016 Tiratge: 500 exemplars Direcció Josep Maria Gurt Esparraguera Joan Sanmartí Grego Consell de Redacció Jaume Buxeda Garrigós Miquel Àngel Cau Ontiveros Jaume Noguera Guillén Gisela Ripoll López Francesc Tuset Bertran Secretaria de Redacció David Asensio Vilaró Eduard Ble Gimeno Irene Cruz Folch Francisco José Cantero Rodríguez Rafel Jornet Niella Marisol Madrid Fernández David Montanero Vico Pau Valdés Matías Sílvia Valenzuela-Lamas Maqueta i coberta Natàlia Arranz Compaginació imaginatic Impressió Gràfiques Raventós Suau Edita Departament de Prehistòria, Història Antiga i Arqueologia de la Universitat de Barcelona Facultat de Geografia i Història Montalegre 6 - 08001 Barcelona Tel. 934 037 540 [email protected] - www.ub.edu/prehist/main.htm Institut Català d’Arqueologia Clàssica Plaça Rovellat s/n - 43003 Tarragona Tel. 977 249 133 [email protected] - www.icac.cat Amb la col·laboració de Organisme Autònom Municipal Fundació Castell de Calafell Plaça Catalunya, 1 43820 Calafell Amb el suport de l'AGAUR (2012ARCS1 0019) i de l’IUF Aix-Marseille Université D.
    [Show full text]
  • KALAKORIKOS 2002 1/4/04 17:15 Página 31
    KALAKORIKOS 2002 1/4/04 17:15 Página 31 Kalakorikos, 7. 2002, pp.: 31-50 CALAGURRIS Y LA FIJACIÓN DE NUEVOS LÍMITES TERRITORIALES EN LA ANTIGÜEDAD por Luis Amela Valverde* Resumen Pompeyo Magno concedió numerosos beneficios a distintas comunidades al finalizar la guerra sertoriana. El presente trabajo analiza la inclusión de la ciudad de Calagurris dentro del grupo étnico de los Vascones, que se considera efectuado en este momento histórico. Abstract Pompey the Great granted numerous advantages to different communities when concluding the Sertorian War.The present work studies the inclusion of the city of Calagurris inside the ethnic group of the Vascones that is considered made at this time. La mejor forma de constituir una clientela por un político romano ambicioso era la distribución de numerosos beneficios y recompensas, tanto a comunidades como a per- sonajes individuales notables1, conjuntamente con una propaganda muy bien orquestada. Cn. Pompeyo Magno (cos. I 70 a.C.) fue quien tuvo más éxito al coordinar todos estos elementos, lo que le habilitó para crear y organizar una de las más fuertes e importantes clientelas del Imperio2. Simplemente, prosiguió la política de personajes ambiciosos que, mientras servían a los intereses del Estado, a su vez intentaban extender el cuerpo de su clientela, que ya tenía sus bases en las acciones de su padre, Cn. Pompeyo Estrabón (cos. 89 a.C.)3, pero elevándolo a un nivel jamás alcanzado hasta entonces. El momento más propicio por Pompeyo Magno para realizar esta labor en Hispania fue el periodo entre la finalización de la guerra sertoriana y su marcha a Roma a cele- *.
    [Show full text]
  • AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías
    This output received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No. 715626. AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías INTRODUCTION* The Iberian language is principally documented by more than 2000 inscriptions dated between the fifth century BCE and first century CE, drawn from a region of the Mediterranean belt that stretches from the Hérault river in French Languedoc to Almeria. It is currently an undeciphered language. We are able to read its texts fairly reliably and even analyse the briefest and most formulaic of them with some competence, but nonetheless are unable to understand its meaning. From a typological perspective, it is almost certainly an agglutinative language which may present ergative features. Its hypothetical relationships with other languages, ancient or modern, are, however, still unproven: although a relationship with Aquitanian or ancient Basque is not impossible, it is unclear whether this would be genetic or through contact. The study of the Iberian language, like that of the other Palaeohispanic languages, goes back to the works of the numismatists, from Antonio Agustín and Velázquez to Delgado and Zóbel de Zangróniz. They are responsible for identifying the script and deciphering the first signs. When Emil Hübner published the first corpus of pre-Roman Hispanian inscriptions at the end of the nineteenth century, however, the system of transcription was still very deficient and did not even serve to reveal that these inscriptions were in fact evidence of various languages that are very different to one another.
    [Show full text]
  • El Municipio De Vasconia En El Mundo Antiguo
    EL MUNICIPIO DE VASCONIA EN EL MUNDO ANTIGUO Municipalities of Vasconia in the Ancient World Udalerria Antzinako Munduko Baskonian Juan José SAYAS ABENGOECHEA Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) Iura Vasconiae, 2/2005, 9-44 9 JUAN JOSÉ SAYAS ABENGOECHEA Se estudia la forma en la que los pueblos antiguos de Euskal Herria tenían orga- nizado el territorio con anterioridad a la presencia romana, la aparición en épo- ca romana de las civitates y los procedimientos eurísticos utilizados en su iden- tificación. Se analiza, especialmente, el caso de la ciudad federada de los Tarracenses, la adquisición por parte de alguna de ellas de un estatuto munici- pal privilegiado, y los problemas que originan los documentos literarios cuando valoran como vasconas ciudades que originariamente no lo fueron. Palabras clave: Época prerromana. Etnias. Urbanización. Municipalización. Historiografía. <?<¡ % % Euskal Herriko antzinako herriek erromatarren azaltzearen aurretik, civitate-en agertzea erromatarren garaian eta bere identifikazioan erabilitako prozedimen- du euristikoen antolaketa modua ikertzen da. Bereziki Tarracenseen hiri federa- tuen kasua aztertzen da, hauetako batzuen udalerri estatutu pribilegiatuaren eskuratzea, eta dokumentu literarioek sortzen dituzten arazoak hiri baskoniar moduan balioztatzen dituztenean jatorriz baskoniarrak ez zirenak. Giltza-Hitzak: Erromatar aurreko garaia. Etniak. Urbanizatzea. Udalekotzea. Historiografia. « A study is made of the way in which the ancient villages of Euskal Herria had their territory organised prior to the presence of the Romans, and to the appea- rance in the Román era of the civitates and the euristic procedures used in their identification. An analysis is made, especially, of the federated towns of the Tarracenses, and the acquisition by some of them of a privileged municipal sta- tute, and the problems originated by literary documents when they assess as Vascon towns villages that originally were not Vascon.
    [Show full text]
  • AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías
    Published by Prensas de la Universidad de Zaragoza: https://puz.unizar.es/1887-iberian-language-writing-epigraphy.html • Año de edición: 2017 • Nº páginas: 44 • Editorial: Prensas de la Universidad de Zaragoza • Colección: Aelaw Booklet • Idioma: Inglés • Dimensiones: 14 x 21 • Encuadernación: Grapado • ISBN: 978-84-16935-65-9 AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías INTRODUCTION* The Iberian language is principally documented by more than 2000 inscriptions dated between the fifth century BCE and first century CE, drawn from a region of the Mediterranean belt that stretches from the Hérault river in French Languedoc to Almeria. It is currently an undeciphered language. We are able to read its texts fairly reliaBly and even analyse the Briefest and most formulaic of them with some competence, But nonetheless are unable to understand its meaning. From a typological perspective, it is almost certainly an agglutinative language which may present ergative features. Its hypothetical relationships with other languages, ancient or modern, are, however, still unproven: although a relationship with Aquitanian or ancient Basque is not impossiBle, it is unclear whether this would be genetic or through contact. * This output received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No. 715626); and under the Marie Skłodowska-Curie Actions programme (grant agreement MSCA-IF-2014, no 655938). **Unless otherwise indicated, all dates are BCE. The inscriptions are cited according to J. Untermann’s Monumenta Linguarum Hispanicarum, e.g. C.18.5 for inscriptions and A.78 for coin legends, or, if missing from that work, according to Hesperia.
    [Show full text]
  • Palaeohispanica, 3
    La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/2525 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. • NC (No comercial): La explotación de la obra queda limitada a usos no comerciales. • ND (Sin obras derivadas): La autorización para explotar la obra no incluye la transformación para crear una obra derivada. Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by- nc-nd/4.0/deed.es. PALAEOHISPANICA 3 REVISTA SOBRE LENGUAS Y CULTURAS DE LA HISPANIA ANTIGUA Consejo de Redacción: Director: Dr. Francisco Beltrán Lloris, Universidad de Zaragoza Secretario: Dr. Carlos Jordán Cólera, Universidad de Zaragoza Vocales: Dr. Xaverio Ballester, Universidad de Valencia Dr. Francisco Marco Simón, Universidad de Zaragoza Ayudante: Ldo. Borja Díaz Ariño, Universidad de Zaragoza Consejo Científico: Dr. Martín Almagro Gorbea, Universidad Complutense de Madrid Dr. Antonio Beltrán Martínez, Universidad de Zaragoza Dr. Miguel Beltrán Lloris, Museo de Zaragoza Dr. José María Blázquez Martínez, Universidad Complutense de Madrid Dr. Francisco Burillo Mozota, Universidad de Zaragoza Dr. José Antonio Correa Rodríguez, Universidad de Sevilla Dr. Jose D´Encarnação, Universidad de Coimbra, Portugal Dr. Javier De Hoz Bravo, Universidad Complutense de Madrid Dr. Guillermo Fatás Cabeza, Universidad de Zaragoza Dra.
    [Show full text]
  • Roma'nin Kaderini Çizmiş Bir Ailenin
    T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANA BİLİM DALI ESKİÇAĞ TARİHİ BİLİM DALI YÜKSEK LİSANS TEZİ CORNELII SCIPIONES: ROMA’NIN KADERİNİ ÇİZMİŞ BİR AİLENİN TARİHİ VE MİRASI Mehmet Esat Özer 2501151298 Tez Danışmanı Dr. Öğr. Üyesi Gürkan Ergin İSTANBUL-2019 ÖZ CORNELII SCIPIONES: ROMA’NIN KADERİNİ ÇİZMİŞ BİR AİLENİN TARİHİ VE MİRASI MEHMET ESAT ÖZER Scipio ailesinin tarihi neredeyse Roma Cumhuriyeti’nin kendisi kadar eskidir. Scipio’lar Roma Cumhuriyeti’nde yüksek memuriyet görevlerinde en sık yer almış ailelerinden biri olup yükselişleri etkileyicidir. Roma’nın bir varoluş mücadelesi verdiği Veii Savaşları’ndan yükselişe geçtiği Kartaca Savaşları’na Roma Cumhuriyet tarihinin en kritik anlarında sahne alarak Roma’nın Akdeniz Dünyası’nın egemen gücü olmasına katkıda bulunmuşlardır. Aile özellikle Scipio Africanus, Scipio Aemilianus gibi isimlerin elde ettiği başarılarla Roma aristokrasisinde ön plana çıkarak Roma’nın siyasi ve askeri tarihinin önemli olaylarında başrol oynamıştır. Bu tezde Scipio ailesi antik yazarların eserleri ve arkeolojik veriler ışığında incelenerek ailenin geçmişi; siyasi, sosyal, kültürel alanlardaki faaliyetleriyle katkıları ve Roma’nın emperyal bir devlete dönüşmesindeki etkileri değerlendirilecektir. Konunun kapsamı sadece ailenin Roma Cumhuriyet tarihindeki yeriyle sınırlı kalmayıp sonraki dönemlerde de zamanın şartlarına göre nasıl algılandığına da değinilecektir. Anahtar Kelimeler: Cornelii Scipiones, Scipio, Roma Cumhuriyeti, Aristokrasi, Scipio Africanus, Scipio Aemilianus, Kartaca, Emperyal.
    [Show full text]
  • Linguistic Strata in Ancient Cantabria: the Evidence of Toponyms
    HAnt XXXI-2007, 7-20 LINGUISTIC STRATA IN ANCIENT CANTABRIA: THE EVIDENCE OF TOPONYMS LEONARD A. CURCHIN UNIVERSITY OF WATERLOO (CANADÁ) RESUMEN: Un análisis detallado de los topónimos de la Cantabria antigua impugna la idea de una substancial presencia preindoeuropea o vasca en esta región. Fuera de un número limitado de nombres romanos, testimonio de un nivel débil de romanización, la clasificación lingüística de los topónimos se divide casi igualmente entre el céltico y una lengua indoeuropea no céltica, de la cual ignoramos su identidad. SUMMARY: A detailed analysis of place-names in ancient Cantabria disproves the idea of a substantial pre-Indo-European or Basque presence in the region. Apart from a relatively small number of Roman names, indicative of a weak degree of romanization, the linguistic affiliation of toponyms is almost equally divided between Celtic and a non-Celtic Indo-European language which remains unidentified. It is an unfortunate fact that, apart from the accounts of Augustus’ campaigns in 26-19 B.C., the ancient sources have left us no narrative history of Cantabria. In particular, there is a paucity of information about the sequence and interaction of the various ethnic and linguistic groups that populated this region, leaving doubt as to whether the dominant language was Iberian, Basque, Celtic, or some earlier Indo-European (henceforth IE) tongue. While nineteenth- century scholars such as M. Assas and A. Fernández Guerra believed that the Cantabrians were Celtic, P. Bosch Gimpera considered them an Iberian enclave within the Celtic block, and J. Caro Baroja identified them as an autochthonous, pre-Celtic people1.
    [Show full text]
  • Palaeohispanica, 8 (2008)
    La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/2840 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. • NC (No comercial): La explotación de la obra queda limitada a usos no comerciales. • ND (Sin obras derivadas): La autorización para explotar la obra no incluye la transformación para crear una obra derivada. Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by- nc-nd/4.0/deed.es. PALEOHISPANICA 8 6/11/08 11:03 Página 1 PALAEOHISPANICA 8 REVISTA SOBRE LENGUAS Y CULTURAS DE LA HISPANIA ANTIGUA Consejo de Redacción: Director: Dr. Francisco Beltrán Lloris, Universidad de Zaragoza Secretario: Dr. Carlos Jordán Cólera, Universidad de Zaragoza Vicesecretario: Dr. Borja Díaz Ariño, Universidad de Zaragoza Vocales: Dr. Xaverio Ballester, Universidad de Valencia Dr. Francisco Marco Simón, Universidad de Zaragoza Ayudante: Lcdo. Ignacio Simón Cornago, Universidad de Zaragoza Consejo Científico: Dr. Martín Almagro Gorbea, Universidad Complutense de Madrid † Dr. Antonio Beltrán Martínez, Universidad de Zaragoza Dr. Miguel Beltrán Lloris, Museo de Zaragoza Dr. José María Blázquez Martínez, Universidad Complutense de Madrid Dr. Francisco Burillo Mozota, Universidad de Zaragoza Dr. José Antonio Correa Rodríguez, Universidad de Sevilla Dr. Jose D´Encarnação, Universidad de Coimbra, Portugal Dr.
    [Show full text]
  • 'Gaulish' DEKANTEM
    Palaeohispanica 6, (2006), pp. 45-58 FROM LIGURY TO SPAIN: UNACCENTED *YO > (Y)E IN NARBONENSIC VOTIVES (‘GAULISH’ DEKANTEM), HISPANIC COINS (‘IBERIAN’ -(SK)EN) AND SOME THEONYMS1 Patrizia de Bernardo Stempel 0. A PRELIMINARY THEORETICAL REMARK. The number of varieties documented for a certain language is inversely proportional to the fixedness of a literary code within the the same linguistic tradition. In particular, the richness of diatopic varieties documented in the ancient Gaulish territories was emphasized by Whatmough in the middle of the past century, and the coexistence of various dialects of an ancient type of Celtic2 could also be proved for the Iberian Peninsula.3 Although much more work is to be done in order to identify all individual isoglosses and study their dispersion, we offer here some evidence regarding a specific one. 1. *yo > ye IN LIGURIAN ONOMASTICS. Already Giacomo Devoto and after him Michel Lejeune recognized the phonetic change *yo > ye as a recurrent isogloss in the Ligurian onomastic material,4 calling attention to - iugo Blustiemelo - fontem Lebriemelum, both in the Sententia Minuciorum. By applying the rule discovered by Devoto and Lejeune it has further been possible to understand more of the ethnics and place-names documented for ancient Ligury,5 such as: ———— 1 This is the revised version of the second part of a paper titled ‘Beyond the Italian Keltiké’ which was presented in Munich (30th of July 2004) on the occasion of the Symposium ‘Linguistic Frontiers of the Ancient Celts’ (= 4th workshop of the Aberystwyth project ‘Towards an Atlas of Celtic Place Names’). The first part of the same paper has been summarized in De Bernardo Stempel (2002/05), pp.
    [Show full text]