'Gaulish' DEKANTEM
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
LAS MONEDAS CON NOMBRES DE ÉTNICOS DEL S. II Ac EN
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archivo Español de Arqueología (E-Journal) Archivo Español de Arqueología 2008, 81, págs. 49-73 ISSN: 0066 6742 LAS MONEDAS CON NOMBRES DE ÉTNICOS DEL S. II a.C. EN EL NORDESTE PENINSULAR. ¿REFLEJO DE POSIBLES CIRCUNSCRIPCIONES?, ¿CIVITATES CON DOBLE NOMBRE? POR ARTURO PÉREZ ALMOGUERA Universidad de Lleida RESUMEN a través de la numismática, tan prolífica en la zona en esta etapa y, en concreto, la que en sus leyendas En el s. II a.C. se emiten en el nordeste de Hispania mo- nedas con el nombre de étnicos conocidos por las fuentes podemos reconocer como nombres de populi atesti- escritas. Se plantea el problema de si responden a una orga- guados por fuentes anteriores o posteriores, hecho casi nización territorial en circunscripciones que, curiosamente, insólito en otras zonas peninsulares. No pretendo ni corresponden con las regiones y principales populi que cita Plinio. Por otro lado estas cecas podrían corresponder a lo- mucho menos realizar un estudio numismático, sino calidades que pudieran tener otro nombre. basarme en los datos de los especialistas en ese campo con el fin de intentar pergeñar a través de sus datos SUMMARY la posible huella de una primera organización pro- piciada por los conquistadores. In the 2nd century BC coins were being minted in the Se ha incidido en muchas ocasiones que, en la His- northeast of Hispania with ethnic names known by written sources. This raises the problem of whether they are depend- pania republicana, las monedas con caracteres indí- ent upon a territorial organisation in districts that, interestingly, genas son el único documento propio que nos han would be the regiones and major populi mentioned by Pliny dejado las ciudades, o, si queremos, las sociedades in the 1st Century. -
Map 15 Arelate-Massalia Compiled by S
Map 15 Arelate-Massalia Compiled by S. Loseby, 1995 Introduction Map 15 Arelate–Massalia Map 16 Colonia Forum Iulii–Albingaunum All the French départements covered here were treated in the CAGR series, beginning with its first volume, Alpes-Maritimes, in 1931. Its successor CAG is far more comprehensive, although unfortunately both maps were compiled before publication of the relevant volumes. Some references to them are incorporated in the Directories, however. Provence and Languedoc have in recent years been among the most dynamic regions of France in archaeological terms. As well as the periodic entries in Gallia Informations, the archaeology of the region sustains a series of journals, notably the Revue Archéologique de Narbonnaise, Documents d’Archéologie Méridionale, Bulletin d’Archéologie de Provence, Archéologie en Languedoc,andRevue des Etudes Ligures/Rivista di Studi Liguri.A comprehensive, up-to-date overview of the ancient history and archaeology of the region is lacking (Rivet 1988 is the best single work available); Bromwich (1993) at least provides a basic guide to the principal Greek and Roman remains. Of the numerous sites known exclusively from archaeology, only those significant enough to have attracted at least an article-length study are marked. The whole span from early Greek engagement with the region (c. 600 B.C.) is covered, up until c. A.D. 500; locations mentioned only in works associated with Caesarius of Arles are therefore excluded. From Cap Couronne eastwards (see La Couronne, Map 15 E3), the Provençal coastline appears to be little altered since antiquity, while on the western side of Map 15 the evolution of the shores of Languedoc has largely been gradual and minor–involving the shifting and consolidation of the sandbars which now separate the coastal étangs (lagoons) from the sea, but which seem to have been less developed in antiquity. -
The Impact of the Roman Army (200 BC – AD 476)
Impact of Empire 6 IMEM-6-deBlois_CS2.indd i 5-4-2007 8:35:52 Impact of Empire Editorial Board of the series Impact of Empire (= Management Team of the Network Impact of Empire) Lukas de Blois, Angelos Chaniotis Ségolène Demougin, Olivier Hekster, Gerda de Kleijn Luuk de Ligt, Elio Lo Cascio, Michael Peachin John Rich, and Christian Witschel Executive Secretariat of the Series and the Network Lukas de Blois, Olivier Hekster Gerda de Kleijn and John Rich Radboud University of Nijmegen, Erasmusplein 1, P.O. Box 9103, 6500 HD Nijmegen, The Netherlands E-mail addresses: [email protected] and [email protected] Academic Board of the International Network Impact of Empire geza alföldy – stéphane benoist – anthony birley christer bruun – john drinkwater – werner eck – peter funke andrea giardina – johannes hahn – fik meijer – onno van nijf marie-thérèse raepsaet-charlier – john richardson bert van der spek – richard talbert – willem zwalve VOLUME 6 IMEM-6-deBlois_CS2.indd ii 5-4-2007 8:35:52 The Impact of the Roman Army (200 BC – AD 476) Economic, Social, Political, Religious and Cultural Aspects Proceedings of the Sixth Workshop of the International Network Impact of Empire (Roman Empire, 200 B.C. – A.D. 476) Capri, March 29 – April 2, 2005 Edited by Lukas de Blois & Elio Lo Cascio With the Aid of Olivier Hekster & Gerda de Kleijn LEIDEN • BOSTON 2007 This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. -
Dissertation Master
APOSTROPHE TO THE GODS IN OVID’S METAMORPHOSES, LUCAN’S PHARSALIA, AND STATIUS’ THEBAID By BRIAN SEBASTIAN A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2013 1 © 2013 Brian Sebastian 2 To my students, for believing in me 3 ACKNOWLEDGMENTS A great many people over a great many years made this possible, more than I could possibly list here. I must first thank my wonderful, ideal dissertation committee chair, Dr. Victoria Pagán, for her sage advice, careful reading, and steadfast encouragement throughout this project. When I grow up, I hope I can become half the scholar she is. For their guidance and input, I also thank the members of my dissertation committee, Drs. Jennifer Rea, Robert Wagman, and Mary Watt. I am very lucky indeed to teach at the Seven Hills School, where the administration has given me generous financial support and where my colleagues and students have cheered me on at every point in this degree program. For putting up with all the hours, days, and weeks that I needed to be away from home in order to indulge this folly, I am endebted to my wife, Kari Olson. I am grateful for the best new friend that I made on this journey, Generosa Sangco-Jackson, who encouraged my enthusiasm for being a Gator and made feel like I was one of the cool kids whenever I was in Gainesville. I thank my parents, Ray and Cindy Sebastian, for without the work ethic they modeled for me, none of the success I have had in my academic life would have been possible. -
Los Vascones Según Lasfuentes Escritas
Los vascones según las fuentes escritas MARfA JESUS PERÉX AGORRETA (UNED - MADRID) Este estudio se inscribe dentro de la corriente investigadora que desde hace algunos años se encamina a ofrecer un panorama, lo más completo posible, de la situacióna de los pueblos peninsulares en la etapa previa a la conquista romana, a lo largo de ésta y sus más inmediatas consecuencias. Para ello, es necesario comenzar por la revisión y análisis de las principales fuentes que, en el caso que nos ocupa, hacen mención explícita al pueblo vascón ~. LITERARIAS Son numerosas las referencias que sobre los vascones encontramos en las fuentes literarias, aunque no son tan abundantes y aclaratorias como desearíamos’. A lo largo del siglo II a. de C. debieron tener lugar los primeros contactos entre las tropas romanas y los habitantes de esta zona del Valle del Ebro, sobre todo a raíz de las actuaciones de Catón en el 195 a. de C. 2 y del pretor A. Terencio que tomó la ciudad de Corbio> perteneciente a los suessetanos, que se encontraban al este de los * Presentamos aquí una parte de las investigaciones realizadas con motivo de la preparación de nuestra tesis doctoral en torno a los vascones en época romana. Hemos decidido ir presentando las diversas fuentes literarias por orden cronológico de autores aún a riesgo de cortar ciclos temáticos, como seria el casode las reiteradas menciones a la resistencia de los calagurritanos frente a las tropas pompeyanas. 2 Liv. XXXiV, 19-20. Liv. XXXIX, 42. Anejo.’ de Gerión. II - 1989. Edil. Universidad Complutense. Madrid. 318 Mii Pérez Agorreta vascones. -
Iltirta Y Auso, Dos «Capitales» Regionales En La Hispania Republicana
AnMurciu. 9- 10. 1993-94, págs. 193-208 ILTIRTA Y AUSO, DOS «CAPITALES» REGIONALES EN LA HISPANIA REPUBLICANA Arturo Pérez Almoguera Sección de Prehistoria, Arqueología e Historia Antigua Universitat de Lleida' RESUMEN Estudio sobre el papel desempeñado por las ciudades ibéricas de Iltirta y Auso en la primera organización territorial romana de Hispania, en especial durante el siglo 11 a. de C. Ambos fueron importantes centros de carácter regional; el análisis de los contextos greco- romanos, la numismática y los escasos restos arqueológicos conocidos así lo confirman. En realidad, el proceso fue la continuación de una realidad ya preexistente con anterioridad a la conquista romana. Palabras clave: Mundo ibérico. Baja época. Romanización. Urbanismo. SUMMARY We work on the role played by the Iberian towns of Iltirta and Auso in Hispania's first Roman territorial organization and the beginning of the 2nd century B.C. as well as in the last, towards the end of the century. Both were two real regional centres, as the analysis of the Greek-Roman texts, Numismatic and the scarce archaeological remains prove. In fact, it was the continuation of a reality already pre-existent before the conquest. Key words: Iberic culture. Romanisation. Urbanism. ción primeramente y a fines del s. 11 o inicios del 1 a.c. con posterioridad. La primera tuvo como base la anterior orga- La no muy abundante documentación con que conta- nización indígena; la segunda contó con características ya mos para la etapa republicana, -fuentes escritas, arqueo- romanas. Este -
Treasure Exhibition Objects
Treasure Exhibition Objects The main focus of the exhibition is the Coin Hoard found in 2012. This is displayed in a conservation laboratory in the middle of the exhibition. There is live conservation ongoing to the Le Catillon Hoard II. Coins are being taken off the main hoard, cleaned, identified and then catalogued and packaged. The rest of the exhibition contains items from Jersey, Guernsey, Sark , Alderney and France from both the Romans and the Celts. l The rest of the exhibition contains items from The ship timbers from Guernsey Jersey, Guernsey, Sark , Alderney and France from l The Orval Chariot Burial from France both the Romans and the Celts. l Coins from Le Catillon Hoard I from Grouville The amount of items from bothe the cultures l Paule Statues from Brittany show their similarities and differences. They l Kings Road burials from Guernsey also demonstrate the variety of objects found archaeologically in these areas. The below list gives you details of every artefact There are a number of artefacts of particular within the exhibition. significance: Orval Chariot Burial Iron ring bolts, possibly elements connected with the chariot shaft. Five copper alloy phalerae decorated with small carved coral plaques, mounted on their support Iron hoops intended to strengthen the hub of each with a birch resin-based glue, occasionally finished of the two wheels. off with a small bronze rivet. (metal disc used to Iron eye bolts and forked rod which were probably adorn the harness) used as shock absorbers between the axel and the Two rein rings. carriage. Two copper alloy harness rings. -
Liste Des Peuples Celtes 1 Liste Des Peuples Celtes
Liste des peuples celtes 1 Liste des peuples celtes Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mars 2013). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». (Modifier l'article [1] ) Cet article a pour vocation de servir d'index des peuples celtes ou à caractère celtique. Le nom latin du peuple est donné entre parenthèses lorsque le nom francisé sert de titre à l'article détaillé. Gaule cisalpine Sud du Pô • Boïens (boii) • Lingons (lingones) • Sénons (senones) Nord du Pô • Cénomans (cenomani) • Insubres (insubri) • Taurins (taurini) • Carni Peuples de moindre importance établies au nord du Pô et dominées un temps par les Insubres : Les peuples de la Gaule cisalpine 391-192 av. J.-C. • Anares • Comasques • Laevi • Libici • Lépontiens (lepontii) • Marici • Orobiens (orobii, orumbovii) • Salasses (salassi) Liste des peuples celtes 2 Gaule transalpine Gaule Belgique Article détaillé : Liste des peuples de la Gaule belgique. Remarque : Tous les peuples belges n'étaient probablement pas des Celtes au sens propre du terme, mais leur aristocratie était celtisée. • Aduatuques • Ambiens (Ambiani) • Atrebates (Atrebates) • Bellovaques (Bellovaci) • Caeroesi • Calètes (Caletes) • Catalaunes • Catuslogues (Catuslogi) • Condruses (Condrusi) • Éburons • Geidumnes (Geidumni) • Leuques (Leuci) • Médiomatriques (Mediomatrici) • Ménapiens ou Ménapes (Menapii) • Morins (Morini) • Nerviens (Nervii) • Pémanes (Paemani) • Rèmes (Remi) • Sègnes (Segni) • Silvanectes (Silvanectes) • Suessions (Suessiones) • Tongres (Tungri) • Trévires (treveri) • Tricasses • Viromanduens (Viromandui) Liste des peuples celtes 3 Gaule Celtique Remarque : La Gaule Celtique était habitée par les Celtes. -
La Iberia Prerromana
La Iberia prerromana Prof. Mag. Miguel Afonso Linhares Sumario ¿Iberia o Hispania? Las fuentes históricas Las agrupaciones etnolingüísticas La cronología de los pueblos prerromanos La geografía de los pueblos prerromanos El léxico castellano de origen prerromano El celtismo La lengua vasca El vasquismo ¿Iberia o Hispania? Toda la región de más allá del Ródano y del istmo configurado por los golfos galáticos fue denominada Iberia por los autores antiguos, y en cambio los contemporáneos le señalan como límite el Pirene y dicen que Iberia e Hispania son sinónimos; otros daban ese nombre de Hispania solo a la región de más acá del Íber. Y otros aún anteriores llamaron a estos mismos igletes, que no ocupaban un gran territorio, según dice Asclepíades de Mirlea. Los romanos por su parte, llamando indistintamente Iberia o Hispania a todo el territorio, dieron a una parte la denominación de Citerior y a la otra la de Ulterior; pero a veces se sirven de otra división, adaptando su política a las circunstancias. (Estrabón, Geografía, III, 4, 19) Las fuentes históricas Cuando los romanos empezaron la conquista de Iberia, al inicio del siglo III a. C., la península estaba habitada por varios pueblos: astures, ausetanos, autrigones, bastetanos, berones, cántabros, caristios, carpetanos, cartagineses, celtíberos, célticos, ceretanos, conios, contestanos, cosetanos, edetanos, galaicos, griegos, ilercavones, ilergetes, indigetes, jacetanos, lacetanos, layetanos, lusitanos, oretanos, turdetanos, túrdulos, turmódigos, vacceos, várdulos, vascones, vetones etc. El conocimiento que se tiene hoy sobre estos pueblos depende de tres tipos de fuentes: 1. Los testimonios materiales, de los que se encarga la arqueología; 2. los testimonios lingüísticos, de los que se encarga la lingüística; 3. -
AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías
This output received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No. 715626. AELAW Booklet / 3 Iberian Language / Writing / Epigraphy Noemí Moncunill Martí Javier Velaza Frías INTRODUCTION* The Iberian language is principally documented by more than 2000 inscriptions dated between the fifth century BCE and first century CE, drawn from a region of the Mediterranean belt that stretches from the Hérault river in French Languedoc to Almeria. It is currently an undeciphered language. We are able to read its texts fairly reliably and even analyse the briefest and most formulaic of them with some competence, but nonetheless are unable to understand its meaning. From a typological perspective, it is almost certainly an agglutinative language which may present ergative features. Its hypothetical relationships with other languages, ancient or modern, are, however, still unproven: although a relationship with Aquitanian or ancient Basque is not impossible, it is unclear whether this would be genetic or through contact. The study of the Iberian language, like that of the other Palaeohispanic languages, goes back to the works of the numismatists, from Antonio Agustín and Velázquez to Delgado and Zóbel de Zangróniz. They are responsible for identifying the script and deciphering the first signs. When Emil Hübner published the first corpus of pre-Roman Hispanian inscriptions at the end of the nineteenth century, however, the system of transcription was still very deficient and did not even serve to reveal that these inscriptions were in fact evidence of various languages that are very different to one another. -
Römisch-Germanisches Zentralmuseum (Hrsg.)
SONDERDRUCK AUS MONOGRAPHIEN des Römisch-Germanischen Zentralmuseums Band 100 Römisch-Germanisches Zentralmuseum Forschungsinstitut für Archäologie Römisch-Germanisches Zentralmuseum (Hrsg.) HONESTA MISSIONE FESTSCHRIFT FÜR BARBARA PFERDEHIRT Mit Beiträgen von Cristina-Georgeta Alexandrescu · Thomas Becker · Eugenia Beu-Dachin Paul Bidwell · Joanna Bird · Szilvia Bíró · Ronald Bockius · Jérémie Chameroy Sorin Cociş · Geoffrey B. Dannell · Werner Eck · Annette Frey · Lothar Giels Nicolae Gudea · Peter Henrich · Nick Hodgson · Thomas Ibeling · Katarzyna Ibra- gimow · Bernard Lambot · Ulla Lund Hansen · Allard W. Mees · Andreas Pangerl Marinella Pasquinucci · Marinus Polak · Dieter Quast · Gabriele Rasbach Michel Reddé · Marcus Reuter · Markus Scholz · Martin Schönfelder Florian Ströbele · Jaroslav Tejral · Andreas Thiel · Vladimir Turčan Meike Weber · Peter Weiß Verlag des Römisch-Germanischen Zentralmuseums Mainz 2014 Redaktion: Claudia Nickel, Marie Röder, Markus Scholz (RGZM) Satz: Dieter Imhäuser, Hofheim a. T. Umschlaggestaltung: Reinhard Köster, Fotos Volker Iserhardt (RGZM) Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 978-3-88467-196-2 ISSN 0171-1474 © 2014 Verlag des Römisch-Germanischen Zentralmuseums Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der -
50 Pueblos Hispanos: Nomenclatura En Textos Antiguos D. Julio Gómez
Historia Digital colabora con la Fundación ARTHIS Pueblos hispanos: nomenclatura en textos antiguos D. Julio Gómez Villar Universidad de Valladolid Resumen Se ha llegado a decir que la documentación aportada por los escritores de la Antigüedad está llena de errores y contradicciones (se ha llegado a decir incluso que no hubo celtas en la península), el trabajo pretende hacer entender que no hubo tantos errores ni contradicciones, el problema reside en el uso del lenguaje, ya que las palabras cambian de significado en función al criterio que se emplee, hay historiadores que están mas preocupados por utilizar un lenguaje ampuloso lleno de ornamentos, olvidando que lo importante es usar un lenguaje lo mas científico posible, para ello hemos de intentar crear un lenguaje científico que use vocablos específicos y dejando la ornamentación en el lenguaje para los poetas. Abstract It has been said that the documentation provided by the writers of antiquity are full of errors and contradictions (it has even been said that there were no Celts in the peninsula), the work pretends to understand that there were not so many mistakes and contradictions, the problem lies in the use of language, since words change in meaning according to the criterion used, there are historians who are more concerned with using a language full of ornaments, forgetting that what is really important is to use a language the most scientific as possible, for this we must try to create a scientific language that uses specific vocables and leaving the ornamentation in the language for the poets. Historia Digital, XVII, 30, (2017).