Route 2. the Central Coast Enjoy Waves, Dragons and Txakoli

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Route 2. the Central Coast Enjoy Waves, Dragons and Txakoli Route 2. The central coast Enjoy Waves, dragons and txakoli The cliffs reverberate with the lashings of a sea which is sometimes furious, and other times docile and always generous. Beaches of golden sand, sunsets and an island inhabited by dragons. Stories of privateers and whalers entwine with tales of gigantic waves to be ridden. And finally, Gernika, a living reminder of the barbarity of the war and a symbol of the freedom of the Basque people. BI-3101 San Juan de Gaztelugatxe San Juan de 11 km Gaztelugatxe 18’ 22km BI-3151 4km 33’ Bakio 7’ Bermeo Arrietara- BI-2235 Atxabiribil Plentzia BI-2122 Mundaka Barinatxe- La Salvaje 8km Sopela 13’ 4km BI-634 7’ 11 km Berango BI-2235 17’ Puerto Getxo for its leisure port and the Puerto Viejo Viejo de Algorta. This is a fishing Gernika- Ereaga town which scales the cliff and is Lumo 11 BI-637 full of marine charm. To familiarise yourself with the history of the Port, its houses and its people, see information on the signs or follow the Bilbao QR itinerary. Arriatera-Atxabiribil Getxo with Getxo) is a beach with its own dune system and a meeting point for fans of paragliding. On the Arriatera- We leave Bilbao in the direction of Next we retrace our steps and join Atxabiribil beach you will find Our next stop on this route is diving in what is the first winery and Getxo on the BI-637 and, having the BI-634 heading for Sopela. Before several very lively bars from which Plentzia, a town which is reached man-made reef in the world, the crossed Leioa, we go straight over arriving in Berango, you can visit the you can admire spectacular sunsets. from Sopela via the BI-2122. Home Bodega Submarina Crusoe Treasure. the roundabout taking the Areeta/ Museo Memorial del Cinturón de and origin of numerous sea folk, Find out more at the Plentzia Tourism Las Arenas exit. At the next junction, Hierro (The Ring of Steel Memorial this town has the triple attraction of Office. At the end of the bay you will follow the signs for Portu Zaharra/ Museum) which was built during the having an estuary, a perfect beach for find the Petrified Dunes of Gorliz Puerto Viejo. This way takes us to Civil War in order to defend Bilbao. family leisure due to its calm waters which are more than 6,000 years old Ereaga beach, where we can take in Sopela is an ideal place for surfing. and a leisure port. The bay which it and from which you can walk to the the beautiful scenery offered to us Its beaches are flanked by whimsical shares with the town of Gorliz offers Gorliz Lighthouse. by its elegant noble mansions which rock formations and vertiginous you a unique experience with wine Plentzia-Gorliz overlook the sea and provide shelter cliffs. Barinatxe-La Salvaje (shared tasting activities and underwater San Juan de Route 2. The central coast Gaztelugatxe Enjoy Waves, dragons and txakoli Bakio Bermeo Arrietara- Atxabiribil Plentzia Mundaka Barinatxe- La Salvaje Taking the BI-3151, takes us directly Sopela to the most extensive beach in Berango Biscay, Bakio, which is special due Puerto Getxo to the magnitude of sports that you Viejo Gernika- Ereaga Lumo can do there, in particular, surfing. Bakio is a summer town which has been able to maintain an important and has one of the best panoramic rural economy based around the views that you can find on the coast farmhouse. Fruit of this is the of Biscay. production and commercialisation of txakoli, a young and fresh wine from By following the same road, we reach Biscay itself, the history of which Gernika. The town of the "fueros" is can be discovered at the Museum of the internationally recognised icon Txakoli-Txakolingunea. Bermeo of the absurdity and cruelty of the war. It was bombed during the Civil War and, thanks to Picasso’s work the marmitako and the tuna, white of art, today stands as a symbol of tuna and anchovy preserves. This the desire for peace. Gernika also incredibly charming fishing town houses the Meeting House and its has a large whaling tradition. A famous tree, a flagship of the rights visit to the Museo del Pescador and liberty of the Basque people. (Fishermen's Museum) (located in 12 The Pueblos de Europa Park, the 13 the Ercilla Tower and declared a Museo de la Paz (Peace Museum), National Monument in 1944) and the Euskal Herria Museum and the the Aita Guria boat will satisfy your Santa María church are also worth curiosity regarding the life a visit. A journey through our and the difficulties faced history, our identity as a people by the men and women Bakio and our deep-rooted tradition. of the sea. Going out for pintxos in the To return to the point of old part and visiting departure of our route, we’ll From Bakio, take the BI-3101 towards the old port with its choose the quickest path. Bermeo. But, before reaching this cheerfully coloured Take the BI-635 to Amorebieta coastal town, you simply must take a houses is, for certain, a and access the AP-8 motorway stop on your journey and discover the good plan. As well as taking in towards Bilbao. island of San Juan de Gaztelugatxe, the views of the cliffs and the island one of the most spectacular scenes of Izaro from La Tala. on the Basque Coast, and backdrop of The BI-2235 takes us to Mundaka, the famous series Game of Thrones famous international surfing with its mythical dragons. After destination which boasts having passing a bridge on two arches, the longest left-hand break wave gather strength in order to climb the in Europe. Mundaka centres its life 241 stairs to the small chapel of San around the fishing port, the most Mundaka Juan. When you reach the top, don’t picturesque corner of the town and forget to ring the bell three times, a point for meeting and enjoying life. make a wish and banish bad spirits. The Santa Catalina chapel, thanks to Gernika-Lumo In Bermeo, this route submerges its strategic location, looks over the us in the gastronomic pleasures of comings and goings of the estuary .
Recommended publications
  • Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22
    Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • 03 Margen Derecha In.Pdf
    © Author: Xabier Sáenz de Gorbea • Editor: General Office of Turist Promotion • Design and photographs: Sonia Rueda • Printing: Flash Composition S.L. • Legal deposit: BI-2701-07 1. Jesús Lizaso (1961) “Amatxo” (Mother) (2002) 2. Manuel Basterra (1882-1947) Monument to José Mª de Acha (1931) 3. Ricardo Iñurria (1908-1995) Bust of Alberto del Palacio Elissague (1956) 4. Miguel García de Salazar (1877-1959) Monument to Evaristo Churruca (1919-1939) 5. Higinio Basterra (1876-1957) Tribute to Darío Regoyos (1926) 6. Vicente Larrea (1934) “Algorta Two” (1999) 7. Miguel García de Salazar (1877-1959) Pantheon of the Valle family 8. Miguel García de Salazar (1877-1959) Pantheon of the Diliz family (1914) 9. Miguel García de Salazar (1877-1959) Pantheon of the Salvadora Cortina family (1912) 10. Miguel García de Salazar (1877-1959) Pantheon of the family of Emilio Basagoiti (1918) 11. Jose Ramón Carrera (1935) “Vindication of the pelota court” (1975) 12. Néstor Basterretxea (1924) “Biscay, a Wave of Iron” (1989) 13. Vicente Larrea (1934) “Reredos of Freedom” (1989-90) 14. Anonymous Tribute to Eugenio Gutiérrez Salazar (2002) 15. Rob Krier (1938) Untitled (1990-1991) 16. Néstor Basterretxea (1924) “Leioako indarra” (The Force of Leioa) (2001) 17. Jorge Oteiza (1908-2003) “Proposamen dinamikoa / Dynamic Proposition” (2002) 18. José Ramón Anda (1949) “Besarkada” (Embrace) (2005) 3. ESKUINALDEA A great many works of public art can be observed on the right bank of the river estuary. The municipalities of Erandio, Leioa and Getxo are well furnished with sculptures, from the past and present, not only from the first half of the 20th century but also more recent.
    [Show full text]
  • Los Últimos Boteros De La Ría De Bilbao: Entre El Puente De Rontegi
    Los últimos boteros de la Ría de Bilbao: entre el Puente de Rontegi y el Puente Colgante (The last ferrymen on the Estuary of Bilbao: between the Rontegi Bridge and the Suspension Bridge of Portugalete) Matés Luque, José M. Eusko Ikaskunt za. Pº Uribitarte, 10, bajo. 48009 Bilbao Recep.: 14.12.2009 BIBLID [1137-439X (2010), 33; 159-179] Acep.: 28.05.2010 Este trabajo pretende conocer el modo de vida y la visión que los actuales y últimos boteros de la Ría de Bilbao tienen de su trabajo. Para ello se elaboró un cuestionario para conocer varios aspectos de su actividad, de las embarcaciones que utilizan así como de otros aspectos vinculados a esta actividad centenaria. Palabras Clave: Boteros. Gasolinos. Lancha. Barca. Ría de Bilbao. Portugalete. Erandio. Lan honen bitartez, Bilboko it sasadarreko egungo eta azken ont zizainen bizimodua ezagutu nahi da, eta haiek beren lanaz duten ikuspegia. Horretarako, galdera sorta bat eratu zen, haien jar- duera, haien ont ziak eta mende askotako jarduera horri dagozkion beste alderdi bat zuk ezagut zeko. Gilt za-Hit zak: Ont zizainak. Gasolinoak. Batela. Txalupa. Bilboko it sasadarra. Portugalete. Erandio. Ce travail essaie de connaître le mode de vie et la vision que les actuels et derniers « boteros » (patrons de canot) de la Ría de Bilbao ont de leur travail. Pour cela on a confectionné un question- naire pour connaître les différent s aspect s de leur activité, les embarcations qu’ils utilisent ainsi que d’autres aspect s liés à cette activité centenaire. Mot s Clés : Boteros (Patrons de canot). “Gasolinos”. Bateau.
    [Show full text]
  • ENGLISH 2016 Is Located on the Right Bank of the Mouth of the Estuary of Bilbao, 13 Km
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Vizcaya Bridge inscribed on the World Heritage List in 2006 ENGLISH 2016 www.getxo.eus/tourism is located on the right bank of the mouth of the estuary of Bilbao, 13 km. from the capital, and consists of five core areas: Andra Mari, Algorta, Las Arenas, Neguri and Romo. It is easy to reach to Getxo, as it has excellent communications and enjoys a privileged setting. A few minutes away from Bilbao’s International airport, direct access to the motorway network for travelling by car (A- 8), its direct link to the heart of Bilbao by metro (six stations) and the fact that it is home to the seaboard gateway to Euskadi (the Basque Country) for cruise liners and El Abra marina, all mean that Getxo is the ideal place for your next holiday break. BAKIO MUNDAKA Cover photographs: La Galea cliffs, Bizkaia Bridge, Old port, A stroll past the great mansions La Galea La Galea Getxo’s main natural attractions include its beaches, some in urban areas and others in more unspoilt settings, its impressive cliffs and its various coastal walks. Getxo Aquarium, located in the El Abra-Getxo Marina, offers visitors a unique opportunity to discover the secrets of the sea, with coral reefs, tropical fish and a whole world of surprising beauty and diversity. The rock strata exposed at the Gorrondatxe-Aizkorri beach are world-renowned as a site for research into the Lutetian geological era, and have been awarded “golden spike” status as a site of unique stratigraphic interest.
    [Show full text]
  • Metro Bilbao, SA Versus Euskotren, SA, 1995-2016 The
    TST 39, marzo 2019, pp. 10-49 El impacto del metro en los ferrocarriles vascos: Metro Bilbao, S.A. versus EuskoTren, S.A., 1995-2016 The impact of the underground on the Basque railways: Metro Bilbao, S.A. versus EuskoTren, S.A., 1995-2016 José Luis Hernández Marco Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea Resumen El artículo, tras introducir el tema de la transferencia de los ferrocarriles a las instituciones vascas en 1978 y la creación del Consorcio de Transportes de Vizcaya en 1974 y el entramado institucional-empresarial que gestionará, tanto los ferrocarriles transferidos como la construcción y gestión del futuro Metro de Bilbao, en su Sección 2 afronta, por primera vez, la financiación detallada de su construcción en el periodo 1987-2014, para en la Sección 3, analizar el periodo de convivencia de las dos empresas gestoras de los servicios, entre 1996 y 2016, Eusko Trenbideak (EuskoTren) S.A. y Metro Bilbao S.A. En la Seccion 4 se realiza un análisis sobre las rentabilidad y productividad, con las cuentas consolidadas, de Euskotren (más ETS desde 2005) y del CTB-Metro Bilbao., tanto de cada empresa en el tiempo, 1994,1997 y 2016 el de Euskotren y 1997 y 2016 para Metro Bilbao, como la comparación directa entre ellas en estas dos últimas fechas. El trabajo finaliza con unas conclusiones. Palabras clave: Ferrocarriles, metropolitanos, empresas públicas, infraestructuras, Historia Económica Códigos JEL: L32, L92, M21, N79 Abstract The paper, after introducing the transfer of the railways to the Basque institutions in 1978 and the creation of the Vizcaya Transport Consortium in 1974 and the institutional-business framework that will manage, both the railways transferred and the construction and management of the future Metro de Bilbao, in Section 2 present, for the first time, the detailed financing of its construction in the period 1987-2014, for in Section 3, analyze the period of coexistence of the two companies managing the services, between 1996 and 2016, Eusko Trenbideak (EuskoTren) SA and Metro Bilbao S.A.
    [Show full text]
  • Plan De Acción Contra El Ruido Y Las Vibraciones Del FMB. Periodo 2017
    Plan de Acción contra el ruido y las vibraciones de las líneas de Ferrocarril Metropolitano de Bilbao Cumplimiento del Real Decreto 1513/2005 y del Decreto Autonómico 213/2012 Periodo 2017‐2021 “Plan de Acción contra el ruido y las vibraciones de las líneas de Ferrocarril Metropolitano de Bilbao Periodo 2017‐2021” ÍNDICE 1. Objeto 3 2. Marco legislativo de referencia 3 3. Resumen de los resultados del Mapa de Ruido 4 4. Actuaciones realizadas previamente en las zonas hasta 2015 9 5. Zonas de Actuación Prioritaria 13 6. Otros Planes y Programas relacionados con el ámbito territorial de influencia del Plan de Acción 15 7. Estrategia a largo plazo, priorización y actuaciones para los próximos 5 años 19 7.1 Estrategia a largo plazo 19 7.2 Actuaciones para los próximos 5 años: Los Planes de Actuación Prioritaria 19 8. Estimación de las personas beneficiadas 22 9. Cuantificación económica de las medidas a implantar y plan de ejecución 24 10. Identificación de los agentes responsables de su puesta en marcha, así como las personas o entidades responsables de elaborar planes zonales 25 11. Plan de Seguimiento 26 12. Alegaciones u observaciones en el trámite de información pública 27 13. Grado de cumplimiento del Plan de Acción anterior 28 Plan de Acción contra el ruido y las vibraciones de las líneas de Ferrocarril Metropolitano de Bilbao Periodo 2017-2021 Pág.2 de 31 1. Objeto El objeto de la presente memoria es detallar el Plan de Acción para los próximos años, así como la estrategia a largo plazo para la actuación frente al ruido y vibraciones generadas por el METRO de Bilbao.
    [Show full text]
  • A Plan for Every Day in Getxo. Un Plan Chaque Jour À Getxo
    ENGLISH FRANÇAIS GETXO PLAN 2020 A plan for every day in Getxo. Un plan chaque jour à Getxo. www.getxo.eus/info Getxo Bilbao 12km SCHEDULE ÉVÉNEMENTS PLANS in GETXO PLANS à GETXO Whether you are from Getxo, visiting us or planning a Si vous habitez à Getxo, que vous y voyagez ou planifiez get-away to Getxo, make sure you check out the ac- une escapade à Getxo, ne manquez pas de réaliser quel- tivities we offer to make the most of your time in our qu’une des activités que nous offrons pour mieux jouir de town. From watching the sunset from a yacht to a cliff- notre localité. Contempler un coucher de soleil en voilier top walk to enjoy the views, we have a range of plans ou longer ses falaises par une jolie promenade touristi- and trips for you in Getxo: hiking, boat trips, culinary que sont certains des plans et excursions à réaliser experiences… You will find many different activities to à Getxo : randonnée, voilier, expériences culinaires… do whether you are travelling alone or with your family, Nous vous avons concocté des activités nombreuses et friends… variées, tant si vous voyagez seul(e) que si vous le faites en famille, avec des ami(e)s… Find the best way to get to Getxo. Make your life Trouvez le meilleur moyen de vous rendre à Getxo. easy and use public transport: www.getxo.eus/ Ne vous compliquez pas, c’est facile en transport en/turismo/descubre-getxo/Como-llegar-getxo public : www.getxo.eus/fr/turismo/descubre-getxo/ Como-llegar-getxo INFO - The technical organising of the activities/excursions/courses reserve - Les entreprises sont les responsables de l’organisation technique des the right to cancel and/or modify them for reasons of customer safety.
    [Show full text]
  • Use Style: Paper Title
    AUTOMATED FOOT BRIDGE FOR RAILWAY STATION (SMART WAY OF CROSSING TRACKS) Prof. Harish C. Ringe1, Prof. Anushree B. Chaudhari2, Prof. Chitra E. Ghodke3 1,2,3Civil Engineering Dept.,Csmss College of Polytechnic, Aurangabad ABSTRACT This Paper will explain use of Automated Foot Bridge in Railway station to overcome the problem of passing tracks (from one platform to another) in less time period with less efforts, Automated Foot bridge is designed to overcome the accidental problems occurring on the railway stations during passengers crossing the railway tracks and also it will help to transport the goods from one platform to another. Keywords—Automated Foot Bridge,Railway Station, Accidental Problems I. INTRODUCTION As India is fast growing country we are trying to develop our transportation system to fulfill the need of population and as we knows train is one of the best mode of transportation to travel from one place to another, but when time comes to use this mode of transportation people are being irritated due to the crowd and the systems adopted at railway stations to reach on platforms from one to another. And to avoid the time consumption and efforts many of the people choose to reach the platform by crossing the track directly and due to this many of the time accidents occur and many of the people lose their life. According to http://wonderfulmumbai.com website 10 people die every day in railway accidents in Mumbai. 36,152 people have died and 36,688 injured on Mumbai’s Suburban (Local) Trains, from 2002 to 2012. Of the 36,152 deaths, 15,053 occurred on Mumbai’s Western Railway line and 21,099 occurred on Mumbai’s Central Railway.
    [Show full text]
  • Your Cruise Port United Kingdom Port of Bilbao a Must Call on the Atlantic Arc
    ENJOY AN EXQUISITE EXPERIENCE WITH US YOUR CRUISE www.bilbaoport.eus PORT UNITED KINGDOM PORT OF BILBAO A MUST CALL ON THE ATLANTIC ARC Situated on the Bay of Biscay, FRANCE BAY OF BISCAY the Port of Bilbao is increasing its movements of goods traffic year after year, and besides, some 200,000 visitors use one BILBAO PORT of its two passenger terminals every year – either the one for the ferry at Zierbena, or the other one for cruises at Getxo with its three berths. Both terminals are less than 20 km (13 miles) from Bilbao. BILBAO BILBAO DISTANCES IN NAUTICAL MILES BREST 321 BREST BETWEEN BILBAO AND OTHER CORK 560 270 CORK ATLANTIC PORTS DOVER 618 322 437 DOVER A CORUÑA 263 347 513 638 A CORUÑA LEIXOES 416 503 658 799 174 LEXIOES LISBOA 581 667 818 957 332 179 LISBOA PORTSMOUTH 536 247 341 105 557 711 869 PORTS ROTTERDAM 756 471 569 132 773 930 1088 238 ROTT SOUTHAMPTON 540 249 339 120 553 713 871 18 248 SOTON VIGO 365 445 595 733 109 76 240 649 865 644 VIGO PORT OF BILBAO GETXO CRUISE TERMINAL. The Cruise Terminal, which comprises three berths and a maritime station, is located in the beautiful seaside town of Getxo, only 15 kilometres (9.3 miles) from downtown Bilbao. It is next to Ereaga Beach on one side, and the town marina can be found on the other with many bars and restaurants. There is even an aquarium. The shopping centre and the Metro are within walking distance. TERMINAL CRUCEROS A8 Puente Rontegi Autopista Metro A68 A8 PORT OF BILBAO GETXO CRUISE TERMINAL.
    [Show full text]
  • Estuary Can Lead to Changes in the Provisioning of Cultural (Recreational) Ecosystem Services
    RECOVERY OF In the actual context of dramatic degradation of ecosystems and global loss of ecosystem services, ecosystem restoration emerged as ECOSYSTEM SERVICES a promising solution. However, there are few evidences on how restoration can improve the provision of ecosystem services and have AFTER RESTORATION a positive effect on human well-being. The knowledge gaps are even more dramatic for marine environments, where restoration examples and research remain underrepresented in comparison with the terres- OF A HIGHLY trial realm. POLLUTED ECOSYSTEM: The aim of this thesis is to confirm or refute if the changes in the biophysical conditions in an estuary can lead to changes in the provisioning of cultural (recreational) ecosystem services. Focusing 2019 THE NERBIOI on recreational fishing and beach recreation in the restored Nerbioi estuary (Bay of Biscay), the thesis has analysed the changes in these PhD Thesis activities following a transdisciplinary approach: ecological (biophy- Omaetxebarria Pouso Sarai ESTUARY sical conditions), social (behaviour and perceptions of visitors) and THE NERBIOI ESTUARY economic (monetary valuation of non-marketed goods). The effects Presented by that future management decisions and environmental changes can Sarai Pouso Omaetxebarria cause in recreational fishing have also been explored. byPresented This thesis highlights how investing in water sanitation of degraded PhD Thesis 2019 estuaries can cause great achievements in the ecological integrity of the ecosystem, and also in recreational activities
    [Show full text]
  • Bahía De Bizkaia Plentzia Aizkorri / La Salvaje / Gorrondatxe Molino Sopela Barinatxe Aixerrota Ibarbengoa Bidezabal
    SAN JUAN DE GAZTELUGATXE BAHÍA DE BIZKAIA PLENTZIA AIZKORRI / LA SALVAJE / GORRONDATXE MOLINO SOPELA BARINATXE AIXERROTA IBARBENGOA BIDEZABAL ALGORTA CARRETERA A LA GALEA COFRADÍA DE AIBOA PESCADORES PUENTE NEGURI i GETXO BIZKAIA AEROPUERTO GOBELA DE BILBAO AREETA i 34 SANTURTZI P KABIEZES PEÑOTA Línea 1 Línea 2 PORTUGALETE ABATXOLO BILBAO TORRE DE SALAZAR ANSIO ZIENTOETXE BEC CASCO VIEJO BILBAO EXHIBITION CENTRE SAN MAMÉS P E INDAUTXU Ñ ABANDO A MOYUA D E GUGGENHEIM BILBAO S A TXE N ZIENTOE TA M A R IN A M AR T IT U R R I GABRIEL RAMOS URANGA N A G P A CARRETERA A LA GALEA GUST D I A M 32 A M VO ADOLFO BÉCQUER RI A UR R TIT T R I A T M U R R L I E BAHÍA DE BIZKAIA 4 G N . A 33 DA AV GOÑI IBARBENGOA A VDA. ANGEL A ARRIGUNAGA ORMAZA A MARÍA AIXERROT PLENTZIA-SOPELACR. SANT A FERRY VDA. ANGEL B ALTUBE A ALTUBE J N BIDEZABAL A A D G A TA BIDEZABAL D AR ANDENE E L A R R GETXO IG U N A BILBAO G SANTANDER A OLLARRETXE TELLETXE M U E L L E D E A L G TA O 7 T R 27 E P L T AVDA. ALGOR A RETXONDO L AVDA. DE SALSIDU A E HARRA ZA U T T X R VDA. DE SALSIDU E A PO IDAD ZIERBENA 26 AR C 31 E ALGORTA 25 EN 29 RR TO 28 T 3 M U E L AMEZTI TELLETXE L E D HERRIA E E R E A 12 G P A ASEO SARDINERA EUSKAL 22 ILUNBE A URIMENDI S T P O P EREAGA P 21 MONTAÑO O 30 i H C 2 3 MENDIGANE E S U S O 23 VDA.
    [Show full text]