A La Carte Menu a La Carte Menu Cigar Selection Beverage

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A La Carte Menu a La Carte Menu Cigar Selection Beverage A La Carte Menu (Chinese and English) A La Carte Menu (Korean and English) Beverage Menu Cigar Selection A LA CARTE MENU 单点菜单 FILIPINO CUISINE 菲式特色佳肴 SINIGANG NA HIPON 820 Tamarind broth with tiger prawns, tomatoes, radish, green chili, water spinach, and string beans 菲律宾鲜虾酸汤 虎虾,西红柿,萝卜,青辣椒,空心菜,以及四季豆 BEEF BULALO 740 Poached beef shank served in its broth with cabbage, corn, and bone marrow 牛肉蔬菜汤 牛腱,卷心菜,玉米,骨髓 BEEF SHORT RIB PARES 1,300 Slow-braised with soy sauce, accompanied with pechay, cauliflower, and confit baby onions 菲律宾红烧牛肋骨 白菜,花椰菜,煎小洋葱 KARE KARE 720 Australian oxtail and beef tripe stewed in peanut sauce with string beans, eggplant, and banana heart, served with shrimp paste 菲律宾花生酱熬煮牛尾牛肚 牛尾和牛肚炖花生酱,四季豆,茄子, 香蕉心配丁虾酱 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 FILIPINO CUISINE 菲式特色佳肴 CRISPY PATA 1,200 Braised pork shank served with spicy calamansi soy sauce, liver sauce, and pickled papaya 香酥脆皮帕塔 炸猪肘配辣酸柑酱油,酱肝和腌制木瓜 LECHON KAWALI 580 Crispy pork belly with cucumber atchara, spiced vinegar, and soy sauce 烤三层肉 脆五花肉, 香醋,酱油 PORK SISIG 530 Pampanga-style thrice-cooked pork with egg, chicharon, and green chili, served in a sizzling pan 菲式豬皮炒肉碎 邦板牙的风格將煮熟的猪皮肉碎炒蛋配青辣椒 CHICKEN INASAL 470 Visayan barbecue chicken in annatto seed, soy sauce, and lemon grass marinade, served with pickled papaya 长滩岛特色烤鸡 长滩岛特色烤鸡、酱油和香茅浸渍 配腌木瓜 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 FILIPINO CUISINE 菲式特色佳肴 GRILLED SQUID LUMOT 500 Filled with tomatoes, red onions, and fresh coriander, served with pickled cucumber 烤鱿鱼筒 酿入西红柿、红洋葱、香菜、酸黄瓜 BAGOONG RICE 320 Fried rice with fermented shrimp paste, green mango, tomatoes, and salted eggs 虾酱炒饭 虾酱炒饭配青芒果、番茄和咸蛋 PANCIT BIHON 460 Stir-fried rice noodles with chicken, shrimps, calamari, Chinese chorizo, and crispy pork 菲律宾炒米粉 鸡肉炒米粉配鲜虾、卷心菜、脆猪肉和鸡蛋 PANCIT CANTON 580 Stir-fried canton noodles with chicken, shrimps, calamari, squid balls, and crispy pork 菲律宾炒面 鸡肉、虾、鱿鱼和脆五花肉 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 KOREAN CUISINE 韩式珍品佳肴 WANG GALBI JJIM 1,800 Braised beef ribs with sweet soy sauce and mixed vegetables 韩式炖牛肋骨 配甜酱油和什锦蔬菜 BOSSAM 680 Braised pork belly with Korean herbs and spicy marinated vegetables, served with white kimchi and dipping sauce 韩式东坡肉 韩式香料炖煮五花肉,辣拌蔬菜配白泡菜和蘸酱 JJAJANGMYUN 580 Korean noodles with black bean sauce, pork, and vegetables 炸酱面 韩国乌冬配豆酱,猪肉,蔬菜 JJAM PPONG 940 Spicy noodle soup with mixed seafood and vegetables 什锦海鲜蔬菜辣汤面 辣汤面配什锦海鲜,蔬菜 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 KOREAN CUISINE 韩式珍品佳肴 KIMCHI FRIED RICE WITH BACON 560 Wok-fried rice with kimchi, bacon, and fried egg 培根泡菜炒饭 培根泡菜炒饭配煎鸡蛋 TERIYAKI SALMON WITH KIMCHI RICE ROLL 980 Glazed Tasmanian salmon fillet with nori wrapped kimchi rice and roasted sesame seeds 照烧三文鱼配韩式泡菜饭 三文鱼泡菜芝麻紫菜卷 JAYUNSONGIE WANG GALBI TANG 1,300 Slow-cooked beef short ribs soup with pine tree mushroom and glass noodles, served with rice 松茸牛肉肋骨汤 慢煮牛肋骨汤配松茸,粉絲和米饭 SUNG GE-AL BIBIMBAB 1,700 Fresh sea urchin on warm black rice with thinly shredded vegetables 海胆拌饭 新鲜海胆配拌饭 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 KOREAN CUISINE 韩式珍品佳肴 JEYUK DUPBAB 540 Korean steamed rice with stir-fried spicy marinated pork belly 韩式炒猪肉拌饭 韩式辣炒五花肉配米饭 BULGOGI 880 Angus beef fillet marinated in soy sauce, glass noodles, and shiitake mushrooms, served with rice 韩式酱汁牛肉汤 酱油浸安格斯牛肉片,粉絲,香菇,配米饭 DWEJI KIMCHI JJIGAE 640 Spicy kimchi stew with leeks, onions, tofu, and braised pork shoulder 韩式猪肉泡菜锅 辣韩式泡菜 ,猪肉 ,韭菜,洋葱,豆腐汤 CHADOL DWENJANG JJIGAE 620 Bean paste stew with beef brisket, tofu, and vegetables, served with rice 韩式牛肉大酱汤 肥牛,豆板酱,豆腐,蔬菜配米饭 SUNDUBU JJIGAE 820 Spicy soft tofu soup with mixed seafood, served with rice 辣海鲜豆腐汤 豆腐,什锦海鲜配米饭 SOGOGI MIYEOK GUK 580 Korean seaweed soup with US prime beef fillet, served with rice 韩式牛肉紫菜汤 紫菜汤,美国特级牛柳配米饭 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 DIM SUM 点心 STEAMED CRYSTAL PRAWN DUMPLING 340 水晶鲜虾饺 STEAMED PORK SHAO MAI DUMPLING 280 烧卖皇 STEAMED BARBECUE PORK BUNS 270 蚝皇叉烧包 STEAMED CHICKEN FEET WITH BLACK BEANS 350 港式蒸凤爪 STEAMED PORK SPARE RIBS 260 With black bean sauce 豉汁蒸排骨 PAN-FRIED PRAWN ROLL IN BEAN CURD WRAPPER 300 鮮虾腐皮卷 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 CONGEE 粥 SHREDDED PORK AND PRESERVED EGG 300 皮蛋瘦肉粥 SHREDDED CHICKEN AND ABALONE 540 鲍鱼滑鸡粥 APPETIZER 凉菜 MARINATED CUCUMBER 260 With garlic and vinegar 秘制蒜香黄瓜 JASMINE TEA SMOKED ANGUS BEEF RIB MEAT 420 茶熏安格斯牛肉 CHILLED MARINATED JELLY FISH 480 Red capsicum, Japanese cucumber, and mild spicy peanut sauce 凉拌海蜇 红辣椒、日本青瓜和自制花生酱 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 BARBECUE KITCHEN SPECIALTY 烧味 OVEN-BAKED CRISPY PORK BELLY 520 脆皮燒肉 HONEY-MARINATED BARBECUE PORK 460 蜜汁叉烧 CANTON-STYLE ROASTED DUCK (WHOLE/HALF) 掛炉烧鸭 3,900 / 1,900 SOUP 汤 SWEET CORN AND CRAB MEAT SOUP 280 蟹肉粟米羹 EMPEROR HOT AND SOUR SOUP 460 With prawns and crab meat 鲜虾蟹肉酸辣汤 SHRIMP WONTON SOUP DUMPLING 340 With pak choy 鲜虾云吞汤 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 NOODLE SOUP 汤面 BEEF BRISKET NOODLE SOUP 450 With egg noodles 红烧牛腩鸡蛋面 SUPERIOR BROTH, EGG NOODLES 590 With shrimp wanton and honey pork 叉烧云吞汤面 RAMEN NOODLES IN TOMATO BROTH 780 Grouper fish fillet and pickled mustard greens 西红柿酸菜鱼汤拉面 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 SEAFOOD SELECTION 海鲜小炒类 STIR-FRIED AUSTRALIAN SCALLOPS 1,550 With broccoli in XO sauce 极酱炒澳洲带子 FUJIAN-STYLE GROUPER FILLET 1,100 Topped with oyster sauce and pak choy 福建红烧石斑鱼片 DEEP-FRIED PRAWNS 1,250 With fragrant egg thread 咸蛋脆香虾球 WOK-FRIED PRAWNS 1,250 With buttered oats, chili, and pandan leaf 香炒奶油燕麦虾 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 MEAT SELECTION 猪,牛小炒类 BLACK PEPPER BEEF TENDERLOIN 1,350 With mixed capsicum, onions, and fresh pepper 川椒爆牛柳 BAKED BARBECUE SPARE RIBS 880 焖炉烤肋排 SWEET AND SOUR PORK WITH PINEAPPLE 650 风梨咕嚕肉 TWICE-COOKED PORK BELLY SLICES “SICHUAN STYLE” 760 With cabbage, ginger, and spicy black bean sauce 川式五花肉 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 POULTRY SELECTION 家禽小炒 ROASTED CHICKEN 550 With spicy garlic sesame paste 麻辣蒜香脆皮烧鸡 STIR-FRY “KUNG PAO” CHICKEN 570 With cashew nuts, leek, and lacquered soy sauce 宫保鸡丁 CRISPY CHICKEN WITH LEMON SAUCE 540 柠汁香酥鸡 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 VEGETABLES 豆腐菜类 WOK-FRIED STRING BEANS 350 With minced pork in spicy sauce 干煸四季豆 “LO HAN” MIXED VEGETABLES 520 With mushrooms 罗汉斋煲 BRAISED HOMEMADE BEAN CURD 420 With shimeiji mushroom 鲜菇豆腐煲 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 CHINESE CUISINE 中式菜肴 NOODLES AND RICE 面 /饭 STIR–FRIED MISUA NOODLES 400 With shimeji mushroom, Chinese cabbage, sugar snap beans, and carrots 炒面线 配蘑菇,大白菜,甜豆和胡萝卜 SEAFOOD CRISPY BIHON WITH EGG SAUCE 600 Prawns, squid, grouper fillet, pak choy, and ginger 海鲜湿炒米粉 WOK-FRIED FRAGRANT RICE 440 “Yang Zhou” style 怀旧扬州炒饭 SEAFOOD FRIED RICE WITH XO SAUCE 600 极醬海鲜炒饭 GARLIC RICE 80 蒜茸饭 STEAMED JASMINE RICE 80 丝苗稻香饭 STEAMED BLACK RICE 80 蒸黑米 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 WESTERN CUISINE 西式美味佳肴 SALAD 炸薯條 CAESAR SALAD Choice of: 凯撒沙拉配以下: Classic 440 经典 With Grilled Chicken 600 配烤鸡肉 With Marinated Prawns 780 配腌虾 COBB SALAD 720 Chopped romaine lettuce, tomato, crispy bacon, quail eggs, roasted chicken breast, avocado, blue cheese, and French dressing 科布沙拉 配生菜,脆培根,煮鹌鹑蛋,烤鸡胸,牛油果,蓝芝士和法汁 MIXED SALAD 800 Smoked salmon, boiled quail eggs, feta cheese, cherry tomatoes, corn kernels, and cucumber, served with honey lemon vinaigrette 什锦沙拉 配烟燻三文鱼,煮鹌鹑蛋,菲达奶酪, 樱桃番茄,玉米粒, 青瓜和柠檬蜂蜜醋 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 WESTERN CUISINE 西式美味佳肴 APPETIZER AND SOUP 前菜和汤 SCOTTISH SMOKED SALMON 1,100 Served with warm pancake “Blinis”, lemon, and sour cream 苏格兰烟燻三文鱼 配薄饼、柠檬和酸忌廉 PARMENTIER SOUP 540 Creamy potato and leek soup with croutons and bacon bits 马铃薯汤 马铃薯奶油韭葱汤配油炸面包丁、培根粒 PUMPKIN AND SHELLFISH BISQUE 780 南瓜蛤蜊汤 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service charge. 价格为菲律宾比索,包含增值税,需加收本地税和服务费。 WESTERN CUISINE 西式美味佳肴 BURGER AND SANDWICH 汉堡和三明治 ANGUS BURGER 650 180gr beef burger, sliced tomato, crisp lettuce, pickles, onion rings, and French fries 安格斯汉堡 180 克牛肉汉堡,番茄片,生菜, 腌黄瓜,洋葱,薯条 ADD 另加 Crispy Bacon, Sautéed Mushrooms, 120 Fried Egg, or Cheddar Cheese 脆培根,炒蘑菇,炒蛋,切达奶酪 THE CLUB SANDWICH 550 Seared chicken with fried egg, bacon, lettuce, and tomatoes 公司三文治 煎鸡肉配煎蛋,培根,生菜和西红柿 Prices are in Philippine Peso, inclusive of VAT, and subject to local tax and service
Recommended publications
  • Tropang Maruya
    Episode 1 & 2: Tropang Maruya “Kada Tropa” Session Guide Episode 1 at 2: “Tropang Maruya” I. Mga Layunin 1. Naipakikita ang kakayahan, katangian at paraan ng pag-iisip batay sa “brain preferences”. 2. Naiisa-isa ang mga salita na makatutulong sa pagiging matagumpay ng isang entrepreneur: • Pagkamalikhain • Lawak ng pananaw • Talino at kakayahan • Paninindigan • Pagmamahal sa gawain • Pagiging sensitibo sa damdamin ng iba • Katatagan at pagkamatiyaga 3. Natutuklasan ang sariling katangian 4. Nakikilala ang pagkakaiba ng ugali at paraan ng pag-iisip ng bawat isa. II. Paksa: “Tropang Maruya” Katangian, kakayahan at paraan ng pag-iisip batay sa brain preferences. “Tropang Maruya” video III. Pamamaraan Bago manood ng programa, itanong ang sumusunod: 1. Ano ang papasok sa isip kung marinig ang pamagat na “Tropang Maruya”? 2. Ano ang alam mo tungkol sa paksa? 3. Ano pa ang gusto mong malaman tungkol sa maruya? 4. Sa palagay mo bakit “Tropang Maruya” ang pamagat ngating panonoorin? 5. Maghuhulaan tayo ngayon. Isulat ninyo sa inyong papel kung ano ang gagawin ng tropa para magtagumpay. Sabihin: 6. Basahin ang isinulat ninyo. Tingnan natinkung ang hula ninyong mangyayari ang magaganap sa video na ating panonoorin. Pagkatapos mapanood ang programa A. Activity (Gawain) 1. Itanong: • Anu-ano ang tanim ninyo sa paligid ng bahay? • Paano ninyo pinakikinabangan ang bunga ng mga tanim? Kumikita ba kamo kayo? Paano kayo kumikita? • Hal. Mga prutas Saging. Ang saging ninyong tanim ay saba. Anu-ano ang inyong magagawa sa saging? 2. Magpapakita ang mobile teacher ng maruya. Ilarawan sa brown paper o sa pisara. Ipalagay natin na maruya ang nasa pisara.
    [Show full text]
  • Lab Audio Script Lección 1
    lab audio script Lección 1 CONTEXTOS EDGAR ¿No se baña? ¿No se afeita? 1 Describir For each drawing, you will hear two SRA. SANTOS Oh, sí. Se afeita por la mañana y statements. Choose the one that corresponds to se ducha dos veces al día, después de correr y antes the drawing. de acostarse. 1. a. Celia se baña. EDGAR Sergio no sólo juega bien; es una persona muy b. Celia se ducha. (/) limpia. Ja, ja. ¿Y a qué hora se acuesta? 2. a. Celia se cepilla los dientes. SRA. SANTOS Se acuesta a las once después de leer b. Celia se cepilla el pelo. (/) el periódico. 3. a. Celia se viste. EDGAR Gracias, señora Santos. Y amigos, ya regresamos. (/) b. Celia se peina. (/) 4. a. Celia se acuesta. PRONUNCIACIÓN b. Celia se levanta. (/) The consonant r In Spanish, r has a strong trilled sound at the beginning 2 Preguntas Clara is going to baby-sit your nephew. of a word. No English words have a trill, but English Answer her questions about your nephew’s daily routine speakers often produce a trill when they imitate the sound using the cues in your lab manual. Repeat the correct of a motor. response after the speaker. ropa (/) rutina (/) rico (/) Ramón (/) Modelo You hear: ¿A qué hora va a la escuela? In any other position, r has a weak sound similar to You see: 8:30 a. m. the English tt in better or the English dd in ladder. In You say: Va a la escuela a las ocho y media de contrast to English, the tongue touches the roof of the la mañana.
    [Show full text]
  • La Construcción De La Imagen Social En Dos Pares Adyacentes: Opinión
    La construcción de la imagen social en dos pares adyacentes: Opinión-acuerdo/desacuerdo y ofrecimiento-aceptación/rechazo Un estudio de la conversación familiar sueca y española Susanne Henning Academic dissertation for the Degree of Doctor of Philosophy in Spanish at Stockholm University to be publicly defended on Thursday 17 September 2015 at 10.00 in hörsal 6, hus C, Universitetsvägen 10 C. Abstract The construction of face in two adjacency pairs: Opinion-agreement/disagreement and offer-acceptance/rejection. A study of Swedish and Spanish family conversations. The main purpose of this study is to conduct a contrastive analysis on a corpus of Swedish and Spanish family conversations with respect to two adjacency pairs: opinion-agreement/disagreement (OADs) and offer-acceptance/rejection (OARs). On one hand, from a structural perspective, based on the methodology of Conversation Analysis, one of the objectives is to observe how (dis)preferred turns of the OADs and OARs are managed by the interlocutors. On the other hand, from a functional perspective, based on the methodology of Sociocultural Pragmatics, the intention is to study how face is constructed and how politeness is managed by the family members when expressing OADs and OARs. The structural analysis of OADs and OARs shows that the majority of agreements and acceptances follow the rules for preferred turns proposed by orthodox conversation analysts, i.e. they appear directly after the first part of the adjacency pair (opinion or offer), and they are brief and unambiguous. However, the structural analysis also reveals that 70% (Swedish corpus) and 72% (Spanish corpus) of the disagreements as well as 64% (Swedish corpus) and 70% (Spanish corpus) of the rejections have a tendency to not follow the proposed rules for dispreferred turns, i.e.
    [Show full text]
  • Proyecto De Creacion De Una Linea De Sopas Listas Para
    UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO USFQ Colegio de Posgrados PROYECTO DE CREACION DE UNA LINEA DE SOPAS LISTAS PARA CONSUMO Bayardo Andrés Sandoval Pérez Esteban Vega, MBA Director de Trabajo de Titulación Trabajo de titulación de posgrado presentado como requisito para la obtención del título de Magíster en Administración de Empresas Quito, julio de 2016 2 UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO COLEGIO DE POSGRADOS HOJA DE APROBACIÓN DE TRABAJO DE TITULACIÓN PROYECTO DE CREACION DE UNA LINEA DE SOPAS LISTAS PARA CONSUMO Bayardo Andrés Sandoval Pérez Esteban Vega, MBA Director del Trabajo de Titulación …………………………………. Fabrizio Noboa S., PhD Director de la Maestría en Administración de Empresas …………………………………. Santiago Gangotena, PhD Decano del Colegio de Administración y Economía ………………………………….. Hugo Burgos, PhD Decano del Colegio de Postgrados ………………………………….. Quito, julio de 2016 3 © Derechos de Autor Por medio del presente documento certifico que he leído todas las Políticas y Manuales de la Universidad San Francisco de Quito USFQ, incluyendo la Política de Propiedad Intelectual USFQ, y estoy de acuerdo con su contenido, por lo que los derechos de propiedad intelectual del presente trabajo quedan sujetos a lo dispuesto en esas Políticas. Asimismo, autorizo a la USFQ para que realice la digitalización y publicación de este trabajo en el repositorio virtual, de conformidad a lo dispuesto en el Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior. Firma del estudiante: Nombre del Bayardo Andrés Sandoval Pérez estudiante: Código de 00123681 estudiante: C. I.: 1709563967 Fecha:, Quito 24 de julio de 2016 4 DEDICATORIA A mi familia, son mi motor y mi energía. A mi esposa Mónica, que ha sido mi fortaleza en los momentos difíciles, me ha acompañado en los momentos felices, y me ha entregado toda su paciencia, hasta la que no creía tener.
    [Show full text]
  • CEBUANO for BEGINNERS PALI Language Texts: Philippines (Pacific and Asian Linguistics Institute) Howard P
    CEBUANO FOR BEGINNERS PALI Language Texts: Philippines (Pacific and Asian Linguistics Institute) Howard P. McKaughan Editor CEBUANO FOR BEGINNERS by Maria Victoria R. Bunye and Elsa Paula Yap University of Hawaii Press Honolulu 1971 Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Licensed under the terms of Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Inter- national (CC BY-NC-SA 4.0), which permits readers to freely download and share the work in print or electronic format for non-commercial purposes, so long as credit is given to the author. The license also permits readers to create and share de- rivatives of the work, so long as such derivatives are shared under the same terms of this license. Commercial uses require permission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/. The Cre- ative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. Open Access ISBNs: 9780824879778 (PDF) 9780824879761 (EPUB) This version created: 30 May, 2019 Please visit www.hawaiiopen.org for more Open Access works from University of Hawai‘i Press. The work reported herein was performed pursuant to a contract with the Peace Corps, Washington, D.C. 20525. The opinions ex- pressed herein are those of the authors and should not be con- strued as representing the opinions or policy of any agency of the United States Government. Copyright © 1971 by University of Hawaii Press All rights reserved PREFACE The lessons herein were developed under a contract with the Peace Corps (PC 25–1507) at the University of Hawaii under the auspices of the Pacific and Asian Linguistics Institute.
    [Show full text]
  • “Panangibiag Iti Pammati Iti Baet Ti Agtultuloy a Pannakadadael Ti Kinatao”
    “PANANGIBIAG ITI PAMMATI ITI BAET TI AGTULTULOY A PANNAKADADAEL TI KINATAO” March 5, 2017 Umuna a Domingo iti Cuaresma: Panangpili iti Tudingtayo Daan a Tulag: Jeremias 1:4-10 Baro a Tulag: Mateo 16:21-23 Pannkailawlawag dagiti Teksto Ti libro ni Jeremias isut’ maipapan iti maysa a propeta a siammo la unay iti ayabna manipud iti Apo nga agbalin a propeta. Gapu ta kasta, inwaragawagna ti sao nga inted ti Dios kenkuana. Nangrugi a nagipadto ni Jeremias iti naud-udi a kagudua ti panagturay ni Ari Josias (640-609 BCE) a nagtuloy iti panagari ni Jehoiakim (609-598), Jehoiakin (598-597), ken Sedekias (597- 586). Daytoy ti nadidigra ken nadawel a panawen idi naipakaammon ti pannakadusa dagiti amin a nasion agraman ti Juda. Saritaen ti Jeremias 4-10 dagiti pasamak iti pannakaayab ni Jeremias. Kadagiti umuna a binatog, nalawag nga insawang ti Dios ti panggepna para ken Jeremias uray idi adda pay la iti uneg ti tian ti inana kas naipakita iti sinaona iti propeta: “Sakbay a binukelka, ammokan.” Daytoy ti mangipasimudaag a nagbalin ni Jeremias a pili ti Dios. Gapu ngarud ta kasta impasin ken inkonsagrar ti Dios ni Jeremias, ket tinudinganna daytoy a mammadto, kayatna a sawen, “maysa a naayaban” nga agbalin a pannakangiwat ti Dios kadagiti nasion agraman ti Juda. Ngem nagpambar ni Jeremias. Kinunana a dina kabaelan ti agbalin a propeta gapu iti kinaubingna. Ngem saan a pinatgan ti Dios. Saan a ti kinaubing ti makalapped iti maysa a tao no ayaban ti Dios. Ited ti Dios dagiti kasapulan ken ti kabaelan kadagiti maibaon. Gapuna a ti “Dika agbuteng, addaak kenka,” kuna ti Apo ket kari ti Dios iti agtultuloy a kaadana a mangpunas iti buteng ken danag ti propeta.
    [Show full text]
  • ·--­- -- on -M ----E a T S Submitted to the Faculty of The
    T ~ H E SIS --·-----·--­- -- ON -M ----E A T S Submitted to the Faculty of the - OREGON AGRICULTURAL COLLE -GE ------_______.,.... ------------------------- -------­------­ for the degree of BACHELOR OF SCIENCE m.ESTIC SCIENCE AND ART by. n v June ' sixth ~ nineteen hundred and ten. APPROVED: Department of Domestic Science - "\ ~ ,. Dean of rchool of Domestic Science and Art 1\ 1\ •• " # # ~ ~ u I. #f-/l::/ff.41#1!-iNHII.liff'/NI-##4/-1Nfl!'f1Nfllft#INfl I # ~ M4 ,, ~ $: trEATS t f # i 1!41-l.l'iNf#1.'1!1f1FINHI4/'#1Nli14fiMNf#¥Nflf#4HI # # #- j[,, ...IEATS . Intrcrduction:­ Cor1parieon of the preparation of meats of today and of former daye. Reasons for cooking meat . Discussion:­ Animal and Vegetable food compared. igestibility. Effec s of Cooking. Tine 'Fables for coo1:ing Beef. Diagram of cute of Beef. Price List o~ meats. Ways o-P Cool:ing the dif-ferent pieces. _Comparative co position of Beef be­ fore and after Cooking. Roast Beef. ib Roast of Beef. Diaeram . oast ~rloin o Beef. Brisket of Beef Stewed. ~iagran of Brieket. Lamb and .rutton. Diagram of Cute. Recipes. Diagram of 1eg of Hutton. Veal. Diagram of Cuts of Veai . Price of Cuts. ecipe. Pork. Diagram of Cuts of Pork. Price of Cute. Poultry and Game. How to Clean and Draw Fowl. Roast Turkey, Diagram. noaet Goose . Conclusion . Prepared and unr)rerarec1. fool r.;ay be compared with civilized and uncivilized man . The latter takes hi~ nourishment as it is offered by nature; the former pre­ pares his food before eatinlr, and in ways that are agreeable and pleasing to the taste.
    [Show full text]
  • Intellectual Property Center, 28 Upper Mckinley Rd. Mckinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel
    Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date < April 23, 2018 > 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION .................................................................................................... 2 1.1 ALLOWED NATIONAL MARKS .............................................................................................................................................. 2 Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date < April 23, 2018 > 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION 1.1 Allowed national marks Application No. Filing Date Mark Applicant Nice class(es) Number 6 February SUNDANCE ENTERPRISES, 1 4/2015/00001315 SUNDANCETV 38 and41 2015 INC. [US] 7 April 2 4/2016/00003631 MISS CUPCAKE DIOSDADO JUAN [PH] 25 2016 27 April WORLD SLASHER 3 4/2016/00004450 CLDS CORPORATION [PH] 31 2016 PROVEN 26 May U & K UBER & UBER & KONSTRUKT 1; 6; 7; 11; 17 4 4/2016/00005854 2016 KONSTRUKT ENTERPRISES, INC. [PH] and35 17 August MANILA ELECTRIC 5 4/2016/00009825 MERALCO 16 and42 2016 COMPANY [PH] 21 ISWES CONSTRUCTION 6 4/2016/00011458 September RUBBERTECH TRADING AND SERVICES 2 2016 [PH] 7 7 4/2016/00013574 November SPA FAIRY SPA FAIRY [PH] 44 2016 15 BANKO A BPI GLOBE BANKO, INC., A 8 4/2016/00015224 December 36 SUBSIDIARY OF BPI SAVINGS BANK [PH] 2016 23 RED DRAGON VEGA SAN MIGUEL PURE FOODS 9 4/2016/00015618 December 30 FLOUR COMPANY INC. [PH] 2016 AGRIGROWTH 22 April 10 4/2016/00502139 HUMUSPLUS INTERNATIONAL 1 2016 CORPORATION [PH] GUANGDONG JIGONG 14 October 11 4/2016/00505277 HEALTHY FOOD CO., LTD.
    [Show full text]
  • 305-454-0135 PEMBROKE PINES: 954-435-2772 Noodles Pork Pansit Bihon $35.00 Pork BB
    LUTONG PINOY FILIPINO CUISINE CATERING MIAMI: 305-454-0135 PEMBROKE PINES: 954-435-2772 Noodles Pork Pansit Bihon $35.00 Pork BBQ $55.00 Pansit Sotanghon $35.00 (per stick) Regular $2.50 Pansit Canton $40.00 Sotanghon Soup $30.00 Lumpiang Shanghai (50pcs) $40.00 Palabok $40.00 Lechon Kawali $50.00 Pansit Malabon $40.00 Crispy Pata (chopped) $50.00 Spaghetti $40.00 Sisig $55.00 Pansit Molo $35.00 Embotido (per piece) $9.00 Pansit Bihon-Canton $35.00 Dinuguan $60.00 Pansit Canton-Sotanghon $35.00 Menudo $50.00 Vegetables Paksiw na Lechon $55.00 Pinakbet $40.00 Pochero $45.00 Chopseuy $45.00 Binagoongan $50.00 Adobong Kangkong $40.00 Paksiw na Pata $50.00 Laing $45.00 Igado $50.00 Ginataang Langka $50.00 Adobo $50.00 Ginataang Sitaw at Kalabasa $40.00 Afritada $50.00 Ampalaya Con Carne $45.00 Humba $50.00 Ginisang Ampalaya $40.00 Kare Kare (Pata) $50.00 Ginisang Sayote $35.00 Tokwa't Baboy $45.00 Ginisang Upo $35.00 Picadillo $45.00 Lumpiang Sariwa (per piece) $4.99 Pork chop Inihaw $50.00 Tortang talong (per piece) $3.99 Pork Kilawin $50.00 Lumpiang Toge (per piece) $2.00 Dinakdakan $50.00 Ginisang Monggo $30.00 Pork KareKare $50.00 Lumpia Hubad $45.00 Bicol Express $50.00 Chicken (Bone In) Desserts Fried Chicken $35.00 Chicken Afritada $45.00 Leche Flan $10.00 Chicken Adobo $45.00 Cassava Cake $40.00 Chicken Pastel $45.00 Ginataang Bilo-Bilo $35.00 Chicken Pochero $45.00 Ginataang Mais $30.00 Chicken Pineapple $45.00 Ginataang Monggo $30.00 Chicken Kaldereta $45.00 Kuchinta (50 pcs.) $35.00 Chicken Curry $45.00 Puto (50 pcs.) $35.00 Chicken
    [Show full text]
  • (Part 1) By: Vic Thor A. Palarca the Community Quarantine Prompted
    Home cooking, eating and surviving a health crisis (part 1) by: Vic Thor A. Palarca Binahon Agroforestry Farm (BAFF) purveys organic produce bags which are available for door-to-door delivery. A commendable initiative in light of the recent Enhanced Community Quarantine (ECQ) to help make food available for patrons in Malaybalay City. (photo appears courtesy of BAFF) The community quarantine prompted some of us to avail the work from home scheme. Aside from sticking with the targets and sending accomplishment reports, most of us must have been cooking regularly and are already a self-confessed cook by now. We make the most of whatever resources available since the majority of us have limited exposure outside and are discouraged from leaving home. Like my family and everyone else, we are not prepared for a coronavirus lockdown. Some of our gardens were already empty from last month’s harvest. Our kitchen not well stocked. We do some grocery often but buying only what we need. And because of the onslaught of covid-19, staying home is our best bet to safety and wellness. For years, the country’s farmers, food producers, and the agriculture sector at large have been urging us to join their cause. To make us food sufficient and secure by planting altogether. Now more than ever, we cherish the value of a well-planted garden and a well-stock pantry or kitchen. This global health crisis prompted us to plant, cook and eat together. How do we come up with three decent meals a day for weeks at a time with limited access to the outside world? And given our appetite and saturation point---is it possible to keep our meals interesting? Here, I have enlisted the help of friends here and abroad from chefs, home cooks, food bloggers, farmers, food lovers, nutritionists and dietician for tips and some gastronomic inspiration: Phoebe Galeon Studied Food Science at UP-Diliman Faculty Member, USTsP My conversation with Ms.
    [Show full text]
  • Artisana Menu
    SALAD (serves 1-2) Open daily From 11am-10pm SALAD ARTISANA P380 watercress & kamote tops + grapes + chevre + onion crisps + pineapple mangosteen dressing STARTER (serves 1-2) BEET PARMESAN SALAD P380 CRISPY LANGKA & TUNA BALLS P160 mesclun + sugar beets + cherry tomatoes + mango ginger dip smoked ham + cheddar cheese + citrus dressing BALUT A L’AJILLO P180 balut tempura + garlic parsley sauce CAESAR IS POACHED P320 assorted greens + caesar dressing + bacon bits + CASHEW CRUSTED KESONG PUTI P290 croutons + poached egg GAMBAS AL AJILLO CASHEW CRUSTED KESONG PUTI lavender honey + bacon bits VEGETABLES (serves 1-2) KESO FUNDIDO P360 malagos cheeses + chorizo + tomato salsa TALONG BISTEK TAGALOG P180 eggplant slices + onion crisps + soy lemon sauce GAMBAS AL AJILLO P390 sautéed shrimps + garlic sauce GINATAANG PUSO NG SAGING P240 heart of banana + shrimps + coconut milk DULONG IN GARLIC P260 nylon fish + garlic olive oil FRESH LUMPIANG UBOD P240 BALOT AL AJILLO sautéed coconut palm + sautéed shrimps + CRISPY PORK SISIG P220 savory french crepe + crushed peanuts + pork floss sautéed minced pork mascara + fried egg HUEVOS ROTOS P340 SPECIAL OF THE MONTH cooked eggs + spanish chorizo + french fries BALBACUA W/ ROASTED BONE MARROW P580 WONTON CRISPS P240 slow cooked oxtail + fermented black beans + roasted bone marrow stuffed meat wontons + sweet chili sauce FRESH LUMPIA UBOD SOUP (serves 2-3) CORNED BEEF SINIGANG P420 homemade beef brisket + tamarind broth + vegetables MOLO SOUP P310 true classic Ilonggo soup from molo CAESAR IS POACHED SALAD
    [Show full text]
  • English SEP 2021
    Pampagana Appetizers Ulam Plat principal Lumpiang sariwa | 1 pc. 2,05€ Our staff is at your Pinaputok na lubina | 200-300g 9,75€ Vegetable crêpe, sweet sauce and toasted peanuts service for further Fried sea bass papillote stuffed with tomatoes, ginger and onions Okoy | 3 pcs. 4,80€ Allergies and/or food intolerance informations and Vegetable and baby shrimp fritters Special diets questions regarding Kinilaw na tambakol sa gata| 9,95€ the menu. Tokwa't baboy 3,70€ "Filipino ceviche" with tuna, ginger, vinegar, onions and coconut milk Fried tofu, boiled pork's ear, onions, sweet soy sauce and vinegar Inihaw On the grill Sizzling pusit 8,95€ Siomai | 4 pcs. 4,10€ Isda |200-300 g 8,50€ Sautéed squid with soy sauce, lemon, chilis, peppers and onions Meat and crabsticks steamed dumplings Sea bream stuffed with tomatoes, onions and ginger Served on sizzling plate Chicken Siopao | 1 pc. 2,50€ Nilitsong adobong manok 7,90€ Steamed bun stuffed with pulled chicken Inasal na manok 6,50€ Marinated chicken thigh, "Ilonggo style" Roasted chicken drumsticks marinated in "Filipino Adobo" Lumpiang Shanghai | 6 pcs. 4,50€ Fried meat spring rolls Pork barbecue | 3 pcs. 6,90€ Pininyahang manok 8,10€ Pasta | Meat Marinated pork skewers, "Filipino style" Chicken in coconut milk with pineapples and vegetables Bihon Pansit Pasta Chicken Kilawing binanging liempo 7,15€ Canton Pork Lechon kawali 7,20€ Pansit 6,85€ Mixto "Filipino ceviche" with grilled pork belly, onions, ginger, vinegar, chilis and cilantro Crispy fried pork belly Stir fried noodles, vegetables
    [Show full text]