Bienvenue Welcome Guide

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bienvenue Welcome Guide Guide Bienvenue Welcome guide HIVER/WINTER 2015-2016 ÉTÉ/SUMMER 2016 Retrouvez les commerces et services de la Haute Maurienne Vanoise All shops and services of Haute Maurienne Vanoise Bienvenue en Sommaire Haute Maurienne Summary Vanoise Welcome to Haute Maurienne Vanoise L’hiver, un domaine skiable incroyable A fantastic ski domain in the winter 4-5 L’été, un terrain de jeu fabuleux A fabulous playground in the summer 6-7 9-18 19- 36 37-129 Lanslevillard 37-60 Lanslebourg 61-84 Termignon 85-100 Sollières-Sardières 101-108 Bramans 109-129 Infos pratiques 131-153 La Haute Maurienne Vanoise : une terre de plaisirs authentiques, ici, c’est l’émotion en grand qui vous attend ! Haute Maurienne: pleasures are authentic, here, you will feel in harmony with nature and thrill to the call of the wild. Les informations contenues dans ce recueil sont celles communiquées par les partenaires économiques de Haute Maurienne Vanoise. En aucun cas, la responsabilité de l’Offi ce de Tourisme de Haute Maurienne Vanoise ne peut être engagée en cas de modifi cation ou d’erreur. The information in the present guide was provided by the Haute Maurienne Vanoise’s economical partners. Under no circumstances may the Tourist Offi ce be held liable for any modifi cations or errors. 3 ❆ “L’hiver, un domaine skiable incroyable.” A fantastic ski domain in the winter. 4 5 ✹“L’été, un terrain de jeu fabuleux.” A fabulous playground in the summer. 6 7 Haute Maurienne Vanoise, Bonneval-sur-Arc ❆ ✹ haute en sensations ! ALTITUDE 1 800 m Bienvenue dans l’un des plus beaux villages de France. Welcome to one of the most beautiful villages in France. Bonneval-sur-Arc nformez-vous, notre Haute Maurienne Sensational summits I Vanoise va vous révéler les secrets des in Haute Maurienne vacances réussies ! Un véritable territoire de plaisirs authentiques vous attend… Vanoise Mais, pour ne rien manquer, mieux vaut The Haute Maurienne Tourist Offi ce is être bien informés ! a courteous and knowledgeable team of Notre équipe de 40 personnes, dont 40 holiday advisers. They are present all 12 conseillers en séjour, est à votre year round to welcome you and inform disposition. Comptez sur nous. Nous you about organised events, activites, avons à cœur de vous renseigner sur local shops and services. nos multiples possibilités, nos évasions inédites et tous les événements, animations, commerces, services… qui entoureront votre séjour. The Haute Maurienne Vanoise Tourist Offi ce has been Nous vous souhaitons awarded the national “Qualité Tourisme” (Tourism Quality) label, in line with the the French National des vacances au sommet ! Federation of Tourist Offi ces’ quality initiative. 8 VILLAGE DE BONNEVAL-SUR-ARC 9 Le village • THE VILLAGE ❆ ✹ ❆ ✹ ABCDEFGH I JKKLMNOPQRSTU 1 1 2 2 3 3 Bonneval-sur-Arc Bonneval-sur-Arc 4 4 98 27 5 5 6 6 7 7 ABCDEFGH I JKKLMNOPQRSTU Départ et terminus Liste des Commerces Sit Plan Le Pérole E4 26 La Sittelle M2 39 Myosotis O3 59 Office de Tourisme 1 PRODUITS LOCAUX VIEUX VILLAGE (saison hiver seulement) Derrière Saint Pierre H4 27 Les Moulins II N4 40 Les Sorbiers S3 60 6 Boucherie-Traiteur Le Roulin F5 1 Cabine téléphonique Halte-garderie Le Vernès D5 28 Le Sérac N2 83 Le Tétras R3 61 RESTAURATION Le Mollard F3 2 «Les P’tits Chabottes» 5 Fromagerie Le Penn Till E4 79 Les Flocons M3 85 Le Caribou O4 62 Parking 12 Auberge d’Oul Les Myrtilles E3 3 Bureau des Guides 22 La Ferme d’Angelina La Rosa G4 80 Michka N3 87 Les Carlines S3 63 Commerces 13 Les Rhodos Les Roches F5 4 ESF - PNV L’A z a l é e D 4 81 Le Pré Catin M3 90 L’A l p a g a O 3 6 4 1 Boulangerie La Fleuria H4 5 Hébergeurs Mairie - 14 A la Pastourelle L’Angelina G4 84 Gentiane P2 65 Agence postale 4 Sherpa La Fontaine E3 6 15 La Benna La Centaurée E5 88 TRALENTA Sit Plan Génépy Q2 66 Navette gratuite. Bibliothèque - La Grand’Feiche G4 7 16 La Greppa Le Vent Nezin E5 89 Chene P3 41 La Peya 04 67 Nombreux arrêts Vente forfaits ARTISANAT - SOUVENIRS Le Récours D5 8 Vieux Village Le Chalet d’Emile G5 92 Asphodèle R2 42 Les Merisiers P2 68 2 Eglise 17 La Taverne des Eterlous 2 Chez Daniel Les Colombières H4 9 à Tralenta La Datcha H4 93 Ouille du Midi P2 43 Trolle P2 69 18 Le Vieux Pont La Masei d’Eve I4 10 Départ télésiège 3 La Grange Chamoise F5 94 Campanule Q3 44 Erable R2 70 19 Le Glacier des Evettes La Met G4 11 3 et billetterie remontées 11 Ch’ Art’ Bote des Cîmes La Tuilière H5 96 Genevrier R2 45 Crocus P2 71 Maisonnette F5 12 mécaniques 20 La Piatou La Toma F4 98 Le Névé S3 46 Les Marmottons Q3 72 Le Joug-Zocous F4 13 La Marmotte Q3 73 4 Point retrait argent 23 L’Isba AUTRES COMMERCES Les Pervenches Q2 47 Le Bénal E5 14 PRÉ CATIN Sit Plan Les Eterlous O3 74 Chataignier P2 48 25 L’Atelier du Tralenta 21 Bonneval Alpin Center Vi-Clause C5 15 6 Musée - Art local Les Narcisses N2 29 Linaigrette P2 49 Charme P2 75 27 La Cabane 7 Moulin Sports Les Merisiers C4 16 Les Mélèzes L3 30 Clairière P2 50 Le Chant 7 Aire de jeux des Oiseaux R3 76 Le Criou (sur les pistes) 8 Les Mélèzes Sports Le Tchou D4 17 Le Grand Méan L2 31 Les Combettes P1 51 Les Mésanges P1 77 La Losa G5 18 Au Grand Sénail N4 32 Les Lauzes R3 52 Salle polyvalente La Pierre à Cupules 9 Mulinet Sports 8 (hameau de l’Ecôt) La Clavarine G5 19 Tilleul P2 78 «Grande Maison» 10 Val Sports Le Rocher Foret R2 53 Les Abeillos E3 20 Joubarbe P2 82 Chez Mumu des Hirondelles N3 33 Droses Q2 54 9 Patinoire 24 Agence Montagne Immobilier Les Arses 03 86 Terrain multisports (hameau de l’Ecôt) L’Albaron C5 21 La Tourmentine N4 34 Les Sonnailles R3 55 Edelweiss P3 91 26 Presse - Tabac - Essence L’Ursidé F5 22 L’Agnélie M2 35 Kibboutz Q2 56 10 Mini golf (Le Glacier des Evettes) Le Bec d’Aigle S4 95 Les Arolles F5 23 Les Moulins N4 36 K3 - K5 - Anémone Q2 56 Hêtre Q2 97 11 Tennis - Skate park Le Champ du Pont C5 24 Ancolie M2 37 Pillenta R3 57 10 Les Corniches E5 25 Les Marabouts L2 38 La Levanna S3 58 11 12 Blocs d’escalade U L’AUBERGE D’OUL F5 / 12 +33 (0)4 79 05 87 99 VIEUX VILLAGE - BONNEVAL-SUR-ARC ❆ ✹ ❆ ✹ www.auberge-oul.com Commerces • Shops Restaurant traditionnel au cœur du vieux village de [email protected] Bonneval -sur-Arc. Spécialités, menus, carte. Réservation conseillée. Traditional RESTAURANT SUR LES PISTES • RESTAURANT ON THE SLOPES restaurant at the heart of Bonneval-sur-Arc’s old village. Local specialities, set menus, à la carte. Booking advised. U LE CRIOU HORS PLAN ❄✹ 7/7 +33 (0)4 79 05 97 11 SOMMET DU TÉLÉSIÈGE DU VALLONNET LE VALLONNET - BONNEVAL-SUR-ARC www.restaurant-lecriou.com U LA BENNA N4 / 15 Restauration rapide. Plat traditionnel sur les pistes. +33 (0)4 79 05 83 78 Fast food. Traditional dishes on the slopes. PRÉ CATIN - LIEU-DIT “LES MOULINS” - BONNEVAL-SUR-ARC Bonneval-sur-Arc Bonneval-sur-Arc Pizzeria, carte, menu, spécialités savoyardes, pizzas à emporter. Cheminée, 7/7 9.00-17.00 ❄ terrasse, bar, CB, tickets restaurants et Chèques Vacances acceptés. Pizzeria, à la carte, set menus, Savoyard specialities, take away pizzas, fi replace, terrace, ❄✹ 7/7 bar, bank cards accepted. RESTAURATION EN REFUGES • HIGH ALTITUDE RESTAURANTS U LA CABANE G5 / 27 U REFUGE DU CARRO HORS PLAN +33 (0)6 63 84 19 16 +33 (0)4 79 05 95 79 VIEUX VILLAGE - BONNEVAL-SUR-ARC +33 (0)6 07 70 90 55 Accès : parking de l’Ecot 3h30 de marche - parking de l’Ouilleta (avec navette www.refugeducarro.ffcam.fr Au cœur du Vieux Village et dans un cadre authentique, venez découvrir [email protected] juillet-août) 4h de marche. Restauration rapide et plats traditionnels sur le nos spécialités savoyardes. Nous vous invitons également à un moment panoramique exceptionnel du plus haut refuge de Savoie. Access: a 3h30 de détente dans notre galerie photo. Discover our Savoyard specialities at the walk from the “Ecot” car park / a 4h walk from the “Ouilleta” car park (shuttles heart of the old village, within a traditional setting. Enjoy a moment of relaxation available from July to August). Quick snacks and traditional dishes served with ❄ 15/03 - 15/05 in our photo gallery. a spectacular, panoramic view. We are the highest mountain refuge in Savoie ❄✹ 7/7 ✹ 15/06 - 15/09 U CHEZ MUMU HORS PLAN U REFUGE DES ÉVETTES HORS PLAN +33 (0)6 87 83 90 62 +33 (0)4 79 05 96 64 L’ECOT - BONNEVAL-SUR-ARC [email protected] L’équipe des Évettes vous propose tout au long de la journée des boissons www.refugedesevettes.ffcam.fr Au cœur du village de l’Écot, à 3 km de fraîches ou chaudes. Nous pouvons aussi combler les petites et les très Bonneval-sur-Arc, dans une ancienne grosses faims. La cuisine est simple, mais tout est fait “maison” et avec ferme restaurée, venez vous réchauffer l’envie de vous faire plaisir. The Evettes team serves hot and cold drinks all avec nos spécialités “maison”, salées ❄ 15/03 - 15/05 ❄ 31/01-22/04 10.00-18.00 dimanche au vendredi.
Recommended publications
  • Votre Guide Mobilité Your Public Transport Guide
    Votre guide mobilité Your public transport guide HIVER WINTER 2019-2020 Tous les horaires : du 14 décembre 2019 au 24 avril 2020 All schedules: from 14th December 2019 to 24th April 2020 Se la rouler douce… en Haute Maurienne Vanoise Travel easy... in Haute Maurienne Vanoise Nous mettons à votre service des lignes de trans- We provide you with public transport services so port en commun, pour vous permettre de vous you can explore all of our beautiful land. déplacer sur tout notre beau territoire. All the information you need for a great stay is L’ensemble des informations nécessaires pour available in this guide. un séjour agréable est compilé dans ce guide. If you require further information, we would be Si toutefois, vous avez besoin de précisions, nous delighted to answer your questions on: serons ravis de vous répondre au 04 79 05 99 06. +33 (0)4 79 05 99 06. L’ensemble de ces informations se trouve For more informations please go on www.haute- sur le site internet www.haute-maurienne- maurienne-vanoise.com/hiver/haute-maurienne- vanoise.com/hiver/haute-maurienne-vanoise/ vanoise/destination/se-deplacer-en-hmv/ destination/se-deplacer-en-hmv/ ou en flashant or scan the QR code above. le QR Code ci-contre : Informations générales 3 Tarifs et conditions de vente 4 Saint-André - Modane 8 Le Bourget - La Norma 9 Modane - Valfréjus (le samedi) 10 Modane - La Norma (le samedi) 11 Valfréjus - Modane - La Norma 12 SUMMARY SOMMAIRE M11 Modane - Aussois (le samedi) 15 M11 Modane - Aussois - Val Cenis Lanslebourg • Le dimanche : du 22 déc.
    [Show full text]
  • Projet D'arrêté
    PRÉFET DE LA SAVOIE Direction Départementale des Territoires Service Sécurité Risques Unité Risques Arrêté préfectoral DDT/SSR/unité risques n° 2015-2288 prolongeant le délai de prescription du Plan de Prévention des Risques d’Inondation de l’Arc sur les communes de : Bramans, Sollières-Sardières, Termignon, Lanslebourg Mont-Cenis, Lanslevillard, Bessans et Bonneval sur Arc Le Préfet de la Savoie, Chevalier de l’Ordre National de la Légion d'honneur VU le code de l’environnement, VU le code de l’urbanisme, VU le code de la construction et de l’habitat, VU le décret n° 95-1089 du 5 octobre 1995 modifié relatif aux plans de prévention des risques naturels prévisibles, VU l'arrêté préfectoral du 26 décembre 2012 prescrivant la réalisation d'un Plan de Prévention des Risques d'Inondation de l'Arc sur les parties des territoires des communes de Bramans, Sollières-Sardières, Termignon, Lanslebourg Mont-Cenis, Lanslevillard, Bessans et Bonneval sur Arc, CONSIDERANT que le PPRI ne pourra pas être approuvé dans les délais impartis, soit pour le 26 décembre 2015, et qu’un délai supplémentaire est nécessaire pour mener à bien la procédure engagée, SUR proposition de Monsieur le directeur départemental des territoires de la Savoie, ARRETE Article 1 e r : Le délai d’élaboration du plan de prévention des risques d'inondation (PPRI) de l'Arc sur les parties des territoires des communes de Bramans, Sollières-Sardières, Termignon, Lanslebourg Mont-Cenis, Lanslevillard, Bessans et Bonneval sur Arc, prescrit par arrêté du 26 décembre 2012, et devant être finalisé dans les 3 ans après sa prescription conformément à l’article R562-2 du code de l’environnement, est prolongé de 18 mois, soit jusqu’au 26 juin 2017.
    [Show full text]
  • Explorez La Haute Maurienne Vanoise…
    © A. Pernet © J. Cathala © cchmv DÉCOUVERTE DÉCOUVERTE DÉCOUVERTE 1 Esseillon(s), les forts sans effort 2 Obélix est passé par là ? 3 Glace à la Vanoise Nous allons vous raconter la fausse légende de la barrière de l’Esseillon… Aucun gaulois de la célèbre BD n’est passé par là, hélas. Le monolithe est Quoi de meilleure qu’une bonne glace à la Vanoise ! vous allez vous délecter Il y a très longtemps, Marie-Christine, Marie-Thérèse, Charles-Albert, l’œuvre de la nature ; c’est en fait une aiguille de cargneule (roche sédimen- de paysages grandioses, de panoramas délicieux, où les marmottes et Victor-Emmanuel et Charles-Félix… Les cinq titans du clair royaume de taire) de 93m de haut que vous pourrez admirer au détour d’un virage. Vous autres chamois vous salueront sur cette terrasse grandeur nature. En plein Piémont-Sardaigne se faisaient construire deux hectares de forteresse verrez, on imagine aisément qu’avec un peu de potion magique quelqu’un sur la Barrière de l’Esseillon. Or, un jour, ils ouïrent dire que des hordes aurait pu la disposer là ! la vue sur la plus grande calotte glacière de France. Cet itinéraire en aller- sauvages se rassemblaient dans les terres d’en-bas. Bientôt, c’est sûr, ils retour vous emmènera voyager au cœur de grands espaces et au milieu de seraient à Modane… hauts sommets, en toute quiétude. forêt de pins aux senteurs et couleurs méditerranéennes. Cette forêt com- Et pas besoin de payer l’addition, c’est la nature qui vous l’offre. transformer eux-mêmes en pierres.
    [Show full text]
  • Raquettes En Haute Maurienne Vanoise
    Sentiers Raquettes en Haute Maurienne Vanoise Aussois Aussois Dénivelé cumulé Temps de marche indicatif - Itinéraire trail Distance Balisage trail mark vertical drop Aprox. Trail time 1 Le Monolithe par Sardières 4 km (boucle) 245 m 1h30 2 Le Monolithe par Aussois 6 km (AR) 215 m 2h25 3 Jomier 3,5 km 250 m 1h25 Bramans Bramans 4 Les Arponts 6,7 km 477 m 3h15 5 Sentier de découverte 2 km 50 m 0h50 Val Cenis Bramans Dénivelé cumulé DéniveléTemps de cumulé marche indicatifTemps de - marche indicatif - 6 Le Grand Cerf 8,9 km 300 m 3h30 Itinéraire trail ItinéraireDistance trail Distance Balisage trail markBalisage trail mark vertical drop verticalAprox. drop Trail time Aprox. Trail time 7 Sentier des Bâtisseurs 4,4 km 315 m 1h45 1 Les Lorains 1 Les Lorains 4,2 km 3184,2 m km 318 m 2h20 2h20 2h15 (descente) 8 Les barrages 5,3 km 650 m 2 3h15 (montée) 2 Forts de l'Esseillon Forts de l'Esseillon7,6 km 5417,6 m km 541 m 3h45 3h45 3 Le Châtel 3 Le Châtel 4,3 km 1894,3 m km 189 m 1h45 1h45 4 Saint Pierre d'Extravache4 Saint Pierre1,4 d'Extravache km 1001,4 m km 100 m 0h35 0h35 de Valfréjus à Bonneval sur Arc 5 Le Suffet 5 Le Suffet 8,7 km 2848,7 m km 284 m 3h30 3h30 from Valfréjus to Bonneval sur Arc ITINÉRAIRES BALISÉS 37 MARKET TRAILS 167km La norma ( 21,1 km ) La Norma Dénivelé cumulé Temps de marche indicatif - Itinéraire trail Distance Balisage trail mark www.haute-maurienne-vanoise.com vertical drop Aprox.
    [Show full text]
  • Le Soldat Allemand En Déroute Est Passé Par La Maurienne
    Meurtres et destructions en Maurienne Le soldat allemand en déroute est passé par la Maurienne. Il a semé la ruine, la terreur et le deuil. Des hommes, des femmes et des enfants ont été torturés, fusillés et brûlés vifs. La vallée présente le spectacle douloureux des villages incendiés, des ponts sautés et des usines détruites. Peu avait été épargné par les Allemands. Partout les populations civiles ont horriblement souffert. Les dégâts et destructions ont atteint toutes les sources de l'économie de la région : routes, voies ferrées, usines, centrales, villages, véhicules, animaux et enfin les personnes. Quatre-vingt-dix-neuf civils ont été fusillés ou abattus. Soixante-six personnes ont été déportées ou emmenées comme otages. Ce dernier chiffre ne comprend pas ceux qui ont été déportés en Allemagne du fait du S. T. 0. Le total des sinistrés est de quatre mille soixante-six, non compris les sinistrés du fait des bombardements de Modane, Fourneaux et Saint-Michel par les aviations alliées. Ces derniers s'élèvent au nombre de sept mille deux cents environ. Il y a donc, au total, plus de onze mille sinistrés pour une population de la vallée qui comptait au dernier recensement quarante-cinq mille sept cent habitants, c'est-à-dire, on compte un sinistré pour quatre habitants. Le nombre des bâtiments sinistrés s'élève à mille quatre cent soixante totalement détruits et mille cinquante-huit partiellement. Il y a quatre-vingt-quatre ponts routes détruits dont soixante-dix du fait de l'occupant allemand et quatorze du fait de l'occupant italien. Ceci s'étale sur une vallée très étroite, longue de quatre-vingt kilomètres.
    [Show full text]
  • Bath, A. J. and LCIE. Human Dimensions in Wolf Management in Savoie and Des Alpes Maritimes, France. Bath, A. J. 1-133. 2000. Memorial University of Newfoundland, Dep
    Bath, A. J. and LCIE. Human Dimensions in Wolf Management in Savoie and Des Alpes Maritimes, France. Bath, A. J. 1-133. 2000. Memorial University of Newfoundland, Dep. of Geography, St. John's, Nfld, Canada, France LIFE-Nature Project "Le retour du loup dans les Alpes Françaises" and the Large Carnivore Initiative for Europe (LCIE). Keywords: 8FR/acceptance of predators/Alps/Canis lupus/Carnivora/communication/ human/human dimension/Large Carnivore Initiative for Europe/Malme/management policy/predator-human conflict/public attitude/public awareness/public education/public involvement/Savoie/Wolf/wolves Abstract: This report examines public attitudes toward and beliefs about wolves and wolf management in two provinces in France: Savoie and Des Alpes Maritimes. This report presents results that address overall attitudes toward wolves, attitudes toward hunting wolves and other management options, attitudes toward wolf-livestock conflicts, beliefs about wolves and their impacts, public knowledge about wolf biology, the nature of conflicts, personal experience with wolves, and socio-demographic characteristics. Quantitative and qualitative data were collected from November 1999 to March 2000. Residents of Savoie (n=403) and Des Alpes Maritimes (n=397) were randomly selected proportional to population (omitting the large urban centers) and interviewed using a quantitative research instrument consisting of 69 items. While Savoie residents held more positive attitudes toward wolves than Des Alpes Maritimes residents, both believed it was important to maintain wolf populations in France for future generations. In Savoie 54% of residents agreed or strongly agreed with maintaining wolf populations in France for future generations, 33% disagreed or strongly disagreed, and 13% were neutral.
    [Show full text]
  • Votre Guide Mobilité Your Public Transport Guide
    Votre guide mobilité Your public transport guide ÉTÉ SUMMER 2019 Tous les horaires et les infos pratiques du 17 juin au 20 septembre 2019 All schedules and practical information from 17th june to 20th september 2019 Se la rouler douce… Informations générales en Haute Maurienne Vanoise Travel easy... in Haute Maurienne Vanoise et règlement Nous mettons à votre service des lignes de trans- We provide you with public transport services so port en commun, pour vous permettre de vous you can explore all our beautiful land. All the infor- Informations déplacer sur l’ensemble de notre beau territoire. mation you need for a great stay is available in this and regulations Toutes les informations nécessaires pour un sé- Guide. If you require further information, we would jour agréable sont compilées dans ce guide. Si be delighted to answer your questions on: toutefois vous avez besoin de précisions, nous +33 (0)4 79 05 99 06. serons ravis de vous répondre au 04 79 05 99 06. For more information please go on www.haute- Vous trouverez aussi toutes ces informations maurienne-vanoise.com/fr/pratique/acces UNE OFFRE UNIQUE sur le site internet www.haute-maurienne-va- -transports. POUR UN MAXIMUM noise.com/fr/pratique/acces-transports ou en flashant le QR code ci-contre. DE DÉCOUVERTES EXCEPTIONAL SERVICES SOMMAIRE TO MAXIMISE YOUR UN RÉSEAU DE TRANSPORT OUTINGS « À LA DEMANDE » SUMMARY AN “ON-DEMAND” Informations générales 3 TRANSPORT NETWORK LES LIGNES : SE DÉPLACER EN HMV Les lignes M11, M12, la ligne 6 (Val Cenis Ter- M11 Modane - Val Cenis Lanslebourg via Aussois 9 GET AROUND IN HMV mignon - Bellecombe - Entre-Deux Eaux) et la • Du 13 juillet au 25 août 9 ligne 7 (Bessans - Avérole) circulent en perma- Le réseau de transport Haute Maurienne Vanoise nence pendant la saison estivale (se référer aux • Du 6 au 12 juillet et du 26 août au 1er septembre 10 est structuré autour de deux lignes principales : grilles horaires).
    [Show full text]
  • Pandemic Disease in the Medieval World Rethinking the Black Death
    CAROL SYMES CAROL EXECUTIVE EDITOR EXECUTIVE EDITOR THE MEDIEVAL GLOBE THE MEDIEVAL PANDEMIC DISEASE IN THE MEDIEVAL WORLD RETHINKING THE BLACK DEATH Edited by MONICA H. GREEN THE MEDIEVAL GLOBE The Medieval Globe provides an interdisciplinary forum for scholars of all world areas by focusing on convergence, movement, and interdependence. Con­ need not encompass the globe in any territorial sense. Rather, TMG advan ces a newtributions theory to and a global praxis understanding of medieval studies of the medievalby bringing period into (broadlyview phenomena defined) that have been rendered practically or conceptually invisible by anachronistic boundaries, categories, and expectations. TMG also broadens discussion of the ways that medieval processes inform the global present and shape visions of the future. Executive Editor Carol Symes, University of Illinois at Urbana-Champaign Editorial Board James Barrett, University of Cambridge Kathleen Davis, University of Rhode Island Felipe Fernández­Armesto, University of Notre Dame Elizabeth Lambourn, De Montfort University Yuen­Gen Liang, Wheaton College Victor Lieberman, University of Michigan at Ann Arbor Carla Nappi, University of British Columbia Elizabeth Oyler, University of Illinois at Urbana-Champaign Christian Raffensperger, Wittenberg University Rein Raud, University of Helsinki & Tallinn University D. Fairchild Ruggles, University of Illinois at Urbana-Champaign Alicia Walker, Bryn Mawr College Volume 1 PANDEMIC DISEASE IN THE MEDIEVAL WORLD RETHINKING THE BLACK DEATH Edited by MONICA H. GREEN Copyeditor Shannon Cunningham Editorial Assistant Ann Hubert Page design and typesetting Martine Maguire­Weltecke Library of Congress Cataloging in Publication Data A catalog record for this book is available from the Library of Congress © 2015 Arc Medieval Press, Kalamazoo and Bradford ThePermission authors to assert use brief their excerpts moral right from to thisbe identified work in scholarly as the authors and educational of their part works of this is work.
    [Show full text]
  • VAL CENIS I BESSANS I BONNEVAL SUR ARC PARC NATIONAL DE LA VANOISE Editorial Sommaire Contents Editorial
    Explorez vos envies de montagne HIVER 2015 -2016 Mountains to meet your dreams Winter 2015 -2016 VAL CENIS I BESSANS I BONNEVAL SUR ARC PARC NATIONAL DE LA VANOISE Editorial Sommaire Contents Editorial De la Haute Maurienne Vanoise, certains Génération Glisse Generation Slide and Glide ...................5 retiendront les paysages enneigés d’une Activités glisse Outdoor activities ......................................7 stupéfi ante beauté. D’autres parleront Garderies Nurseries for toddlers ........................................8 de villages tellement authentiques qu’on Écoles de ski Ski schools ..............................................10 les croirait poussés à même la pente. D’autres encore vous décriront un Plans des pistes Ski area maps ....................................12 fantastique terrain de jeu, où les règles Profi l Nordique The Nordic profi le ....................................18 se réinventent au gré de chacun. Mais Activités nordiques Nordic activities .................................20 tous sans exception ne pourront que ADN Nature Nature’s DNA ..............................................22 vous recommander d’y aller. Parce que, Activités nature Nature activities ......................................24 que l’on soit givré de glisse ou fondu de Cosy Attitude Cosy Attitude ............................................26 gastronomie, aventurier dans l’âme ou Activités cosy Cosy activities ..........................................30 simplement curieux de nature, une telle réserve d’émotions, ça ne se refuse pas.
    [Show full text]
  • Council of Europe ---'---Conseil De L'
    COUNCIL OF EUROPE ---------- ----- '----------------- CONSEIL DE L’EUROPE Strasbourg 4 February 1975 CE/Nat/DE (75) 17 llllt H ill I III II H COE103820 EUROPEAN COMMITTEE FOR THE CONSERVATION OF NATURE AND NATURAL RESOURCES Working Party - European Diploma Application from the Vanoise National Park (F R.A N C E) 38.378 09.3 • i ! , i 3 Name : VANOISE NATIONAL PARK Name and address of the body responsible for its management : Etablissement Public National chargé du Parc national de la Vanoise - 15 rue du Docteur Julliand - 73000 CHAMBERY - SAVOIE Country: FRANCE INTRODUCTION Though it was little known and largely neglected prior to the relatively recent development of winter sports tourism in Savoy, the Vanoise area had long had its fervent admirers - climbers, hikers and naturalists - who were attracted by the bucolic charm of its villages, the pastoral poetry of its valleys, the grandeur of its natural scenery and the vastness of its lonely heights, the last refuges of wild animals. Its designation as a national park under public management is most eloquent testimony to the unspoilt beauty of its natural scenery and the wealth of its fauna and flora. 1. Type of natural area, site or feature ■ Vanoise massif, Savoy. 2. Characteristics and scientific, aesthetic, cultural or recreative value justifying conservation The natural environment and itsriches The quite exceptional range of natural features represented in the Vanoise area is the result of three basic factors: an unusual variety of types of parent rock, a wide range of altitudes and the massif's position as a crossroads. ' It is rare for so comprehensive an assortment of rocks - which include gypsums and carniola stones, crystalline sandstones, quartzites, limestones, shales,• gneiss and serpentines - to be found in sò relatively small an area.
    [Show full text]
  • Balades Et Randonnées Haute Maurienne Vanoise
    Balades et Randonnées Haute Maurienne Vanoise Descriptif de 104 itinéraires A.Pernet Edition 2018 SOMMAIRE Fourneaux ...........................................................................................................................................................................................................................5 Modane / Valfréjus ...................................................................................................................................................................................................5 La Norma / Villarodin - Bourget / Avrieux ....................................................................................................................... 9 Aussois ...............................................................................................................................................................................................................................13 Val Cenis Bramans ...............................................................................................................................................................................................17 Val Cenis Sollières-Sardières ............................................................................................................................................................19 Val Cenis Termignon ........................................................................................................................................................................................21 Val
    [Show full text]
  • Compte-Rendu Réunion Du Conseil Du 1Er Juillet 2020
    Compte-rendu de la réunion du Conseil municipal er du 1 juillet 2020 à 20h30 Le 1er juillet 2020, à 20 heures 30, les membres du Conseil municipal de Val-Cenis, convoqués le 25 juin 2020, se sont réunis à l’espace Val-Cenis Vanoise à Lanslebourg Mont-Cenis, sous la présidence de Monsieur Jacques ARNOUX, Maire de Val-Cenis. Présents : 20 : ARMAND Caroline - ARNOUX Jacques – BERNARD Robert - BOIS Patrick – BOURDON Gérald – CAMBERLIN François - DE SIMONE Olivier – DINEZ Bernard - FAVRE Désiré - FELISIAK Eric – FINAS Christian - FURBEYRE Nathalie – GAGNIERE Sophie – GRAND Nadine – GRAVIER Fabien – LEPIGRE Philippe- MENARD Jacqueline – POUPARD Sophie – ROUARD Magali – SABATIER Corinne Absents excusés ayant donné procuration : 3 : BOUGON Jean-Louis à POUPARD Sophie - TRACOL Alice à GRAVIER Fabien – UZEL Blandine à BOURDON Gérald Le Maire ouvre la séance à 20 H 40. Monsieur le Maire demande au Conseil municipal l’autorisation d’ajouter plusieurs points d’administration courante à l’ordre du jour : Convention d’occupation temporaire du domaine public par EDF pour le besoin des travaux d’entretien du barrage de Bramans ; Exonération des droits d’occupation du domaine public pour les terrasses – année 2020 ; Reconduction de la convention annuelle d’occupation temporaire de la salle polyvalente de Lanslevillard par le VVF ; Désignation du référent « Ambroisie » Retrait du point 4.9 concernant les partenariats avec la piscine de Lanslevillard À l’unanimité, le Conseil municipal accepte la proposition du Maire. 1 – DÉSIGNATION DU SECRETAIRE DE SÉANCE Conformément à l’article L.2121.15 du Code Général des Collectivités Territoriales, le Conseil municipal décide, à l’unanimité, de recourir au vote à mains levées et désigne à l’unanimité Madame Nathalie FURBEYRE, secrétaire de séance.
    [Show full text]