Maquetación 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Maquetación 1 Barcelona Cultura Balance08 INSTITUTO DE CULTURA DE BARCELONA Consejo de Administración BARCELONA CULTURA. BALANCE 2008 Presidente Dirección Carles Martí Montserrat Tort Vicepresidenta Pilar Roca Montserrat Ballarín Coordinación Vocales Assumpta Manils Jordi Martí Jaume Ciurana Redacción Ángeles Esteller Marta Pérez Ricard Gomà Carles Guerra Documentación David Albet Marta Pérez Josep M. Montaner Clàudia Alemany Carlota Subirós Mara Dierssen Indicadores Isaki Lacuesta Pere Casas Pius Alibek Isis Olba Carme Cazalla Josep Sánchez Coordinación editorial Barcelona Cultura Ana Álvarez Delegado de Cultura Jordi Martí Diseño gráfico Gerente Luz de la Mora Marta Clari Balance Secretaria Traducción Lluïsa Pedrosa Rosa Chico Maria Llopis Impresión SYL Creaciones gráficas y publicitarias, S.A. Palau de la Virreina Depósito legal: La Rambla, 99 08002 Barcelona © Edición 2009: Instituto de Cultura www.bcn.cat/canalcultura del Ayuntamiento de Barcelona © Textos: los autores © Traducciones: las traductoras 08 © Fotografías: Giannina Urmeneta Ottiker NOTA A LA PRESENTE EDICIÓN Para elaborar este BALANCE se ha partido de la información facilitada por las entidades que aparecen en él, tanto la que ha sido escrita expresamente para esta publicación como los datos que han hecho públicos estas entidades a través de sus páginas web o de otros medios de comunicación. Una vez recogido todo el material, se ha llevado a cabo la tarea de redacción, resumen y adaptación de los textos y los datos originales, con el objetivo de presentar la información de la manera más clara y fácil de entender posible. Cualquier desajuste que se haya podido producir durante este proceso de elaboración se intentará tener en cuenta con vistas a futuras ediciones. Por otro lado, una recopilación de este tipo obliga a tomar decisiones respecto a estructura, ordenación, selección y establecimiento de prioridades de los contenidos. En este sentido, el presente BALANCE es el resultado de una de las muchas posibles maneras de enfocar la mirada sobre la actividad cultural de todo un año en nuestra ciudad. Evidentemente puede haber otras igualmente válidas. Por último, agradecemos la colaboración de las entidades, organizaciones, asociaciones e instituciones que aparecen en esta publicación, sin la cual este BALANCE no habría sido posible. 2008 ha sido un año rico en iniciativas culturales realizadas en Barcelona. Si crecemos respecto a habitantes, a comunidades que conviven, a formas de mostrarse y comunicarse, o a infraestructuras, también crece la capacidad de respuesta cultural de nuestra ciudad. Poder recoger, poder hacer memoria de lo que se ha estado haciendo en este ámbito durante todo el año es básico para saber dónde estamos y para construir un buen proyecto de futuro que sume. La cultura nos muestra señales inequívocas de quiénes somos y de hacia dónde vamos. No se trata de que este balance responda a todas las preguntas, y es posible que falten algunas iniciativas, pero estamos convencidos de que se convierte en una herramienta necesaria para que cualquier ciudadano o ciudadana, agente cultural, artista, festival, biblioteca o museo pueda conocer mejor e implicarse activamente en lo que se hace en Barcelona. La nuestra es una metrópolis maestra en crear redes, puentes de apoyo, asociaciones, vínculos locales, nacionales e internacionales que la nutren y la fortalecen. La conmemoración del Año del Diálogo Intercultural en 2008 ha facilitado la visibilización de un diálogo ya existente en la ciudad. Ha implicado, asimismo, a los actores culturales y sociales de Barcelona alrededor de la reflexión acerca de los nuevos retos y oportunidades de la interculturalidad, entendida como fusión cultural y vivida con la vocación de crear más espacios de encuentro. Los demás ámbitos de nuestra cultura también se muestran ampliamente en BCNcultura08: las artes visuales y el diseño, la historia y la memoria, las letras y las bibliotecas, las artes escénicas, la música, el sector audiovisual, el rico panorama de divulgación científica a través del programa Barcelona Ciencia, los más de noventa festivales que se celebran en la cuidad, La Mercè y las tradiciones de Barcelona, y las actividades culturales más destacadas de los distritos configuran un mapa alentador y amplísimo que consolida nuestra ciudad como referente internacional. Jordi Hereu Boher Alcalde de Barcelona Sumario 08 Barcelona Ciencia 245 Mara Dierssen 00 Presentación 248 a. Actividades Barcelona Ciencia 9 Jordi Martí Grau 252 b. Museos y centros de ciencias 01 Barcelona Diálogo Intercultural 09 Festivales de Barcelona 17 Jordi Sánchez 263 Juan Insua 21 Empieza el Año del Diálogo Intercultural 266 a. Grec. Festival de Barcelona 22 El programa despega 271 b. Más festivales en Barcelona 23 El diálogo encuentra música y letra 272 Festivales de artes visuales 24 El diálogo como imperativo 276 Festivales literarios 27 El diálogo no hace vacaciones 281 Festivales de artes escénicas 27 Dialogar para convivir 286 Festivales de música 29 El otoño de la reflexión 316 Festivales de audiovisuales 30 Barcelona y el mundo 333 Festivales multidisciplinares 32 Educar en la interculturalidad 10 La Mercè y las tradiciones de Barcelona 02 Artes visuales y diseño 339 Jordi Pablo 37 Carles Guerra 342 a. Fiestas de ámbito ciudadano 40 a. Museos de artes visuales y diseño 348 b. Otras fiestas en la ciudad 54 b. Centros de artes visuales y diseño 354 c. Actividades e iniciativas diversas 69 c. Festivales e iniciativas diversas 11 BCN Internacional 03 Historia y memoria 361 Jordi Pascual 75 Joan Roca 364 a. El mundo en Barcelona 78 a. Museos de historia, arqueología y etnología 376 b. Barcelona en el mundo 90 b. Archivos históricos y centros de estudios 96 c. Espacios de interés arquitectónico 12 Espacio público y proximidad 101 d. Actividades e iniciativas diversas 385 Josep Maria Montaner 388 Itziar González, regidora de Ciutat Vella 04 Letras y bibliotecas 388 Assumpta Escarp, regidora del Eixample 107 Assumpta Bailac 389 Imma Moraleda, regidora de Sants-Montjuïc 111 a. Bibliotecas 390 Montserrat Sánchez, regidora de Les Corts 118 b. Barcelona y los libros 391 Sara Jaurrieta, regidora de Sarrià - Sant Gervasi 127 c. Promoción y normalización de la lengua catalana 392 Guillem Espriu, regidor de Gràcia 130 d. Festivales, premios literarios y otras iniciativas 394 Elsa Blasco, regidora de Horta-Guinardó 396 Carmen Andrés, regidora de Nou Barris 05 Artes escénicas 397 Gemma Mumbrú, regidora de Sant Andreu 139 Begoña Barrena 399 Francesc Narváez, regidor de Sant Martí 142 a. Salas de artes escénicas 164 b. Espacios singulares y centros de ensayo 13 La cultura y la actuación municipal 173 c. Las compañías de artes escénicas 403 Marta Clari 176 d. Festivales e iniciativas diversas 406 El Consejo de la Cultura de Barcelona 411 Apoyo a la creación 06 Música 414 Actuaciones en el ámbito del patrimonio 183 David Albet 416 Bibliotecas 184 a. Grandes equipamientos musicales 416 Comunicación con la ciudadanía 193 b. Temporadas y ciclos musicales 417 Relación con el sector privado 201 c. Salas de música en vivo 418 Recursos para la cultura 208 d. Festivales e iniciativas diversas 07 Audiovisuales 421 14 Tablas anexas 217 Isaki Lacuesta 220 a. Rodajes en Barcelona 226 b. Barcelona-Catalunya Film Commission 231 c. El público y las salas 234 d. Los premios y la presencia en festivales internacionales 239 e. Industrias creativas, festivales audiovisuales e iniciativas diversas Presentación Jordi Martí Grau Delegado de Cultura del Ayuntamiento de Barcelona El año 2008 ha sido testigo del inicio de una crisis económica cuyas consecuencias y duración a día de hoy aún no sabemos medir. ¿De qué forma el descenso de los indicadores económicos afecta a la vida cultural de Barcelona? Si como medida tomamos los indicadores de consumo cultural, podríamos ser moderadamente optimistas. Por lo general, crece la demanda y, en algunos casos, con índices notables: en teatro, la temporada 2007-08 obtuvo un 18% de crecimiento respecto a la anterior y alcanzó más de 2,6 millones de entradas vendidas; en los grandes auditorios de música la demanda ha crecido un 10%, y la asociación de salas de conciertos de Cataluña manifiesta que la música en vivo en los pequeños locales ha crecido más de un 10%. Incluso los museos, los más afectados por la bajada del turismo, han aguantado con un ligero crecimiento que ha generado más de veinte millones de visitas, una cifra que en 1997, hace poco más de diez años, era «sólo» de cinco millones. Quizá nos resultará más fácil entender, en épocas de «vacas flacas», que es tan legítimo —y quizá más enriquecedor— el anhelo de saber que el afán de tener. 9 Sin embargo, dado que los indicadores cuantitativos, en conocer lo más desconocido y profundo de una de las el campo cultural, describen el movimiento económico y voces literarias más importantes de nuestro país. Quizá la cultural de las actividades culturales, pero no nos señalan edición de las cartas entre la escritora y Joan Sales, su el grado de desarrollo de la cultura —éste es mucho más editor, recopiladas por Montserrat Casals, haya sido una de complejo, no se deja domesticar en indicadores numéricos las aportaciones más importantes a la celebración. 2008 ha y siempre exige observación cualitativa—, es difícil saber sido el año en que nos ha dejado otro de los más grandes: cómo va a impactar la crisis en términos de producción y Josep Palau i Fabre. Y cuando el año termina nos dice desarrollo cultural. Pero hay un dato que no puede pasarse adiós Francisco Casavella, el escritor que ha
Recommended publications
  • Maquetación 1
    Barcelona Cultura Balanç08 INSTITUT DE CULTURA DE BARCELONA Consell d’Administració BARCELONA CULTURA. BALANÇ 2008 President Direcció Carles Martí Montserrat Tort Vicepresidenta Pilar Roca Montserrat Ballarín Coordinació Vocals Assumpta Manils Jordi Martí Jaume Ciurana Redacció Ángeles Esteller Marta Pérez Ricard Gomà Carles Guerra Documentació David Albet Marta Pérez Josep M. Montaner Clàudia Alemany Carlota Subirós Mara Dierssen Indicadors Isaki Lacuesta Pere Casas Pius Alibek Isis Olba Carme Cazalla Josep Sánchez Coordinació editorial Barcelona Cultura Ana Álvarez Delegat de Cultura Jordi Martí Disseny gràfic Gerent Luz de la Mora Marta Clari Balanç Secretària Correcció de textos Lluïsa Pedrosa Rosa Chico Impressió SYL Creaciones gráficas y publicitarias, S.A. Palau de la Virreina Dipòsit legal: La Rambla, 99 08002 Barcelona © Edició 2009: Institut de Cultura www.bcn.cat/canalcultura de l’Ajuntament de Barcelona © Textos: els autors © Fotografies: Giannina Urmeneta Ottiker 08 NOTA A AQUESTA EDICIÓ Per elaborar aquest BALANÇ s’ha partit de la informació que han facilitat les entitats que hi apareixen, tant la que ha estat escrita expressament per a aquesta publicació com les dades que han fet públiques aquestes mateixes entitats a través de les seves pàgines web o altres mitjans de comunicació. Un cop recollit tot el material, s’ha dut a terme la tasca de redacció, resum i adaptació dels textos i les dades originals, amb l’objectiu de presentar la informació de la manera més clara i entenedora possible. Qualsevol desajust que s’hagi pogut produir durant aquest procés d’elaboració s’intentarà tenir en compte amb vista a futures edicions. D’altra banda, un recull d’aquesta mena obliga a prendre decisions respecte a l’estructura, l’ordenació, la selecció i la priorització dels continguts.
    [Show full text]
  • Music Festivals in Catalonia in a European Context. Factors of Competitiveness of a Dynamic Creative Industry
    MUSIC FESTIVALS IN CATALONIA IN A EUROPEAN CONTEXT. FACTORS OF COMPETITIVENESS OF A DYNAMIC CREATIVE INDUSTRY. by Maria Ruiz de Cossío Advisor: Paloma Fernández Pérez Degree in International Business Faculty of Economics and Business University of Barcelona Academic year 2017-2018 2 FESTIVALES EN CATALUÑA EN UN CONTEXTO EUROPEO. FACTORES DE COMPETITIVIDAD DE UNA INDUSTRIA CREATIVA DINÁMICA. Este estudio pretende identificar el contexto y las características de los festivales de música en Cataluña, especialmente en un contexto geográfico más amplio, con el objetivo de evaluar hasta qué grado este modelo encaja dentro del marco europeo. Estos eventos se encuentran en una fase de crecimiento y popularidad entre el público sin precedentes, que ha sido facilitada por las nuevas tendencias turísticas, empresariales y de ocio y los ha llevado a ser los eventos culturales más populares en Europa. Son puntos clave en estrategias culturales y turísticas alrededor de Europa, dan trabajo a miles de personas y funcionan como dinamizadores económicos en las regiones donde se celebran. Este estudio analizará el contexto histórico y económico de los festivales Catalanes y Europeos, sus características y tendencias en la actualidad (estado del arte), el efecto que algunos fenómenos han tenido sobre ellos (como las tecnologías digitales, la recesión económica y el crecimiento en popularidad) y las diferencias que separan ambos ecosistemas y los hacen únicos. Palabras clave: Festivales de música, Industrias creativas, Gestión cultural, Gestión de eventos, Eventos culturales, Tendencias de ocio, Tendencias turísticas, Macro-eventos MUSIC FESTIVALS IN CATALONIA IN A EUROPEAN CONTEXT. FACTORS OF COMPETITIVENESS OF A DYNAMIC CREATIVE INDUSTRY. This study aims to identify the context and features of music festivals in Catalonia, especially in a broader geographical context, in order to assess the extent to which our model fits in the European framework.
    [Show full text]
  • Música Popular
    MÚSICA POPULAR ¿CRISIS? QUE LE PREGUNTEN A LA INDUSTRIA DISCOGRÁFICA Carlos del Amo Redactor Jefe del Departamento de Cultura de la Agencia EFE ENTREVISTAS Pascual Egea Presidente de la Asociación de Promotores Musicales (APM) Emilio Santamaría Presidente de la Asociación de Representantes Técnicos del Espectáculo (ARTE) y mánager de artistas 1 DATOS GLOBALES 2 MACROFESTIVALES Y GRANDES FESTIVALES 2.1 MACROFESTIVALES 3 CONCIERTOS 3.1 PROGRAMACIÓN DE CONCIERTOS DE MÚSICA POPULAR 3.2 ASISTENCIA A LOS CONCIERTOS DE MÚSICA POPULAR 3.3 RECAUDACIÓN EN LOS CONCIERTOS ANUARIO SGAE DE LAS ARTES ESCÉNICAS, ¿CRISIS? QUE LE PREGUNTEN A LA INDUSTRIA DISCOGRÁFICA MUSICALES Y AUDIOVISUALES CARLOS DEL AMO. REDACTOR JEFE DEL DEPARTAMENTO 2010 DE CULTURA DE LA AGENCIA EFE ¿Crisis? Que le pregunten a la industria discográfica CARLOS DEL AMO (REDACTOR JEFE DEL DEPARTAMENTO DE CULTURA DE LA AGENCIA EFE) Parece que ponerse a hablar o escribir y no mencionar la palabra crisis es como de locos. Pero bien, ya tenemos esa crisis que se inventaron los grandes capitales y los bancos, y en la que entre unos y otros nos han ido metiendo a todos. Una crisis que muy bien conocen los sectores relacionados con la música popular y sobre todo la industria discográfica, pues ellos la llevan padeciendo ya varios años y el año 2009 ha sido de los peores. La crisis de la música no nace por la falta de creatividad, no; sino porque el sector se ha adaptado tarde y mal a las nuevas tecnologías y, sobre todo, porque año tras año se ha visto expoliado por la piratería, situando a España con el índice más alto de Europa.
    [Show full text]
  • TFL Extended 2019
    TFL Extended 2019 Join TFL Extended in 2020! Develop your projects, deepen your competences & network with film professionals from all over the world in these intensive 4-day workshops. TFL Extended – TV Series Gain the tools necessary to develop original and ambitious TV series projects. TURIN, FEBRUARY 12TH – 16TH TFL Extended – Feature Film Dive deep into the writing process in these intensive development workshops. TURIN, APRIL 17TH – 21ST TURIN, JUNE 13TH – 16TH TURIN, JUNE 18TH – 22ND TURIN, SEPTEMBER 11TH – 15TH TFL Extended 2019 TFL Extended was a challenge and, like all TFL EXTENDED challenges, needed to have ambitious goals. With TFL Extended we aim at enlarging Angelica Cantisani our community, by granting access to professionals coming from all over the Head of TFL Extended world. We want to offer our pedagogic expertise also to the countries that cannot take part in our regular programmes and that do not benefit from any professional training possibilities in their areas. TFL Extended is now a dynamic reality able to offer immediate and tailor-made consultations in different areas: script development for fiction feature films, documentaries and TV series; professional training for story editors and audience designers and an international hub for creative producers who want to boost their projects and improve their networking skills. In the past two years we have had the pleasure to work with more than 200 professionals coming from all over the world, helping them to deliver new singular and intimate stories, born through productive collaborations. Stories that can engage audiences personally. These professionals worked together in a process of creation that perfectly honoured the main goal of storytelling: generating a unique voice, loud enough to catch the attention of the rest of the world, inspiring others.
    [Show full text]
  • Maqueta JUN08.FH11
    A bocajarro: Entrevista a Lucía Jiménez Candente: Hogueras 2008 #80 Moda: Under Construction Junio 2008 junio ´08 Sumario Nos vemos en las barracas ay dos momentos claros que dividen el año en dos semestres para los miembros de Üalà. Primero, cuando os informamos de la oferta en Nochevieja, con un diciembre de trasiego que nos hace pasar al año siguiente veinte días antes. Y segundo, cinco meses más tarde, cuando os contamos lo que se va a cocer durante las Hogueras. Hacemos tantas llamadas, es tal el mareo y tantas las noticias de última hora, que cuando llega la fiesta en sí, nues­ tra Cremá hace tiempo que terminó. Pero merece la pena el estrés cuan­ do luego nos ponemos a distribuir la revista de junio en las mascletás y comprobamos que nuestro esfuerzo le es muy útil a los lectores. En nues­ tro Especial de Hogueras, no sólo encontraréis las fechas más señaladas de la programación oficial, sino que podréis hacer un repaso de las barra­ cas que se levantarán desde el viernes 20 para que todos disfrutemos de las noches. Así que nada, ahí nos vemos. En las barracas. 06 Editorial 76 A.R.T. 08 Un mes en imágenes 80 Letras 12 Imperdibles 82 Noche 30 Agenda Conciertos 90 Guía Ü 34 Agenda Deejays 104 Reportaje Fresc Co 36 Agenda Escena 114 Directorio Alicante 38 Agenda Exposiciones 116 Plano Alicante 40 Moda 118 Directorio Elche 48 Especial Hogueras 119 Plano Elche 58 Entrevista a Lucía Jiménez 120 Directorio Otros 62 Entrevista a Sikiátriko 122 Plano San Vicente 64 Ritmos 123 Plano Campello + 68 De Película Plano Playa San Juan 70 Sr.
    [Show full text]
  • PDF – Creative Commons – ULEPICC DOI: 10.4185/RLCS-64-2009-832-410-415 Un Largo Verano De Festivales
    Fouce, Héctor (2009): Un largo verano de ... 1 Páginas 410 a 415 RLCS, Revista Latina de Comunicación Social 64 - 2009 Edita: LAboratorio de Tecnologías de la Información y Nuevos Análisis de Comunicación Social Depósito Legal: TF-135-98 / ISSN: 1138-5820 Año 12º – 3ª época - Director: Dr. José Manuel de Pablos Coello, catedrático de Periodismo Facultad y Departamento de Ciencias de la Información: Pirámide del Campus de Guajara - Universidad de La Laguna 38071 La Laguna (Tenerife, Canarias; España) Teléfonos: (34) 922 31 72 31 / 41 - Fax: (34) 922 31 72 54 Investigación – forma de citar – informe revisores – agenda – metadatos – PDF – Creative Commons – ULEPICC DOI: 10.4185/RLCS-64-2009-832-410-415 Un largo verano de festivales. Categorías de experiencia y culturas productivas en la industria musical española A long summer of festivals. Experience categories and productive cultures in the Spanish music industry Dr. Héctor Fouce [C.V.] Profesor del Departamento de Periodismo III - Universidad Complutense de Madrid - [email protected] Resumen: Un análisis riguroso de las dinámicas de la industria musical no puede dar por sentado la idea de que hay una crisis en la música: bajo esa etiqueta hay simplemente un nuevo conjunto de culturas de producción y consumo. Estamos en pleno giro desde una industria cultural basada en el objeto (el disco, el CD) hasta una economía de la experiencia (Pine y Gilmore, 2000). Para ejemplificarlo me centraré en el caso de la música en directo. Hay un sorprendente auge de los festivales musicales por toda España. Del hiphop al folk o al rock, cada ciudad del país intenta situarse en el mapa del verano ofreciendo un festival.
    [Show full text]
  • Media and Publications
    Aga Khan Trust for Culture Media and Publications 2020 Aga Khan Trust for Culture 3 Aga Khan Award for Architecture 11 Aga Khan Historic Cities Programme 41 Aga Khan Music Programme 61 Education Programme 71 Aga Khan Museum 79 Aga Khan Trust for Culture he Aga Khan Trust for Culture (AKTC), the cultural agency of the T Aga Khan Development Network, shares knowledge and encourages debate about the built environment with emphasis on Muslim societies; proposes exemplars and solutions for contemporary design problems; engages in the revitalisation of local communities with regards to both their social and physical environment; creates and rehabilitates green spaces in urban centres; and, through education and cultural initiatives in the realm of music and the arts, works to properly position the cultures of the Muslim world as an integral part of global cultural heritage. For three decades, AKTC has shared its knowledge and experiences through publications films, and exhibitions presented in this booklet. 3 Mimar Architecture in Development Edited by Hasan-Uddin Khan Published by Concept Media (1981-1992) out of print Mimar was first published in 1981 and had a print run of 43 issues. At the time of Mimar’s inception, it was the only international architecture magazine focusing on architecture in the developing world and related issues of concern. It aimed at exchanging ideas and images between countries which are developing new directions for their built environment. available on www.archnet.org The Hassan Fathy Collection A Catalogue of Visual Documents of the Aga Khan Award for Architecture by James Steele Published by Aga Khan Trust for Culture (1989) out of print In 1985 the Egyptian architect Hassan Fathy donated his entire archive to the Aga Khan Award for Architecture to make this collection available to the public for research purposes.
    [Show full text]
  • Dossier Premsa Primavera So
    EL FESTIVAL CARTELL PARC DEL FÒRUM PROGRAMACIÓ COMPLEMENTÀRIA PRIMAVERA A LA CIUTAT ORGANITZACIÓ I PARTNERS TICKETS I PUNTS DE VENDA CAMPANYA GRÀFICA CITES DE PREMSA HISTÒRIA CONTACTE ANNEX I: PRIMAVERAPRO ANNEX II: BIOGRAFIES D’ARTISTES EL FESTIVAL Primavera Sound ha centrat sempre els seus esforços en ajuntar en els seus cartells les últimes propostes musicals de l’àmbit independent juntament amb artistes de contrastada trajectòria i de qualsevol estil o gènere, buscant primordialment la qualitat i apostant essencialment pel pop, el rock i les tendències més un- derground de la música electrònica i de ball. El festival ha comptat al llarg de la seva història amb propostes dels més diversos colors i estils. Així ho demostren els artistes que durant aquests deu anys han desfilat pels seus escenaris: de Pixies a Arcade Fire, passant per Queens of the Stone Age, Nine Inch Nails, Kendrick Lamar, Neil Young, Sonic Youth, Portishead, Pet Shop Boys, Pavement, Echo & The Bunnymen, Lou Reed, My Bloody Valentine, El-P, Pulp, Patti Smith, James Blake, Arcade Fire, Cat Power, Public Enemy, Grinderman, Franz Ferdinand, Television, Devo, Enrique Morente, The White Stripes, LCD Soundsystem, Tindersticks, PJ Harvey, Shellac, Dinosaur Jr., New Order, Surfin’ Bichos, Fuck Buttons, Swans, Melvins, The National, Psychic TV, Spiritualized, The Cure, Bon Iver, La Buena Vida, Death Cab For Cutie, Iggy & The Stooges, De La Soul, Marianne Faithfull, Mazzy Star, Blur, Wu-Tang Clan, Phoenix, The Jesus and Mary Chain, o Tame Impala, entre molts d’altres. Primavera Sound s’ha consolidat com el festival urbà per excel·lència amb unes característiques úniques que ho han projectat internacionalment com a cita cultural de referència.
    [Show full text]
  • Musulmanes+En+Barcelona.Pdf
    musulmanes en Barcelona espacios y dinámicas comunitarias Jordi moreras © Jordi Moreras © Fundació CIDOB Diseño, maquetación e infografía: CIDOB edicions Diseño portada: Joan Antoni Balcells Fotos: Jordi Moreras ISBN: 84-87072-18-6 Depósito legal: Impresión: Gestión Gráfica CIDOB edicions Elisabets, 12, 08001 Barcelona Tel. 93 302 64 95 Fax. 93 302 21 18 e-mail: [email protected] URL: www.cidob.org Barcelona, abril de 1999 Agradecimientos El autor agradece el apoyo y la colaboración prestadas por diferentes perso- nas para la elaboración de este libro. En primer lugar, al Sr. Josep Ignasi Urenda, Comissionat pels Drets Civils del Ayuntamiento de Barcelona, por habernos facilita- do la financiación necesaria tanto para el desarrollo de la investigación como para esta publicación, así como a Teresa Losada, directora de la asociación Bayt al-Thaqafa, por brindarse a prologar este trabajo. La investigación no hubiera podido llevarse a cabo sin la colaboración de Ahmed Berrohou, que formó parte del equipo de investigación y que orientó los primeros pasos del autor en el conocimiento de la realidad de los colectivos musulmanes en Cataluña. Los comentarios y sugerencias de Francesc Carbonell, Marc Dueñas, Catalina Gayà, Yolanda Onghena, Nadja Monnet, Carles Vela, Ana Isabel Planet, Alberto López Bargados y Eloy Martin, así como de otros compañeros del FIMAM (Foro de Investigadores sobre el Mundo Árabe y Musulmán), han sido de suma utilidad para la redacción de determinados apartados de este libro. Agradezco también al Sr. D. Joaquín Mantecón Sancho, Subdirector Gral. de Organización y Registro de la Dirección General de Asuntos Religiosos del Ministerio de Justicia, su gentileza por facilitarnos periódicamente datos sobre la evolución del asociacionismo musulmán en España.
    [Show full text]
  • Documentaries 2007
    // Introduction 005 // Documentaries 007 // Projects in development 175 // Production and sales companies 241 // Festivals and awards 253 003 If there is one particular genre into which the Catalan film and television industry has thrown itself and attained greater achievements, it is, without a doubt, the documentary. From the Oscars to the most highly prized awards of the IDFA, Hotdocs or Berlin, our productions have been lauded. In your hands you have a catalogue of close to a hundred new productions for cinema or television, covering almost all topics and with a distinctly international outlook. The documentary filmmakers of Catalonia have focused their lenses on reality without relinquishing creativity in the way they tell the story. In this peculiar style the work of the late Joaquim Jordà is particularly prominent. Two of his last works are presented herein – The literature of exile (Literaturas del exilio) and Beyond the mirror (Más allá del espejo) – both of which are presently on the circuit of a broad spectrum of showcases and festivals. It is to Joaquim Jordà, father of the creative documentary in Catalonia, that we dedicate this new edition. Àngela Bosch Director A Catalan in Argentina Sóc català, en Argentina 07 // A tale from two shores Cuento de las dos orillas 09 // A world at their feet Un món als seus peus 11 // Abandonatii Abandonatii 13 // Alhucemas, the park fishermen Alhucemas, els pescadors del parc 15 // Alquimistas company Companyia alquimistes 17 // Alondra Alondra 19// An anarchist’s story Història d’una anarquista 21 // Aqua, the red river Aqua, el riu vermell 23 // Aquaculture.
    [Show full text]
  • Edición Impresa
    Esports Páginas 10 a 11 BARÇA-MADRID TOUR UN AÍTO PARA NAVIDAD FAVORITO GARCÍA EN APUROS Ha renovado Jugarán el 23 de diciembre.El Barça empezará la Liga en Santander,y el Vinokourov ayer un año más con Espanyol,en casa,con elValladolid. perdió tiempo el DKV Joventut Elsegurodelamoto en Barcelona cuesta El primer diario que no se vende ya como el del coche Divendres 13 JULIOL DEL 2007. ANY VIII. NÚMERO 1748 La póliza a terceros en turismos sólo es 73 euros más cara que la de las motocicletas. Los chicos de 16 a 23 años pagan 390 euros más que las chicas de su misma edad. L’elevat preu dels pisos i els alts tipus d’interès frenen les segones residències La oferta es escasa y hay diferencias de más de 1.000 euros entre las compañías. 2 S’han projectat a Catalunya 9.230 xalets menys fins el mes de juny, un 19% menys que l’any passat. 5 Las obras del AVE por el centro durarán tutiplán casi tres años y empezarán en enero Las revisiones de los pisos del Eixample por don- de harán el túnel comenzarán en septiembre. 4 Renfe convidarà als usuaris que hagin patit retards al nou Comitè de Clients Les entitas ciutadanes que hi participen reclamen que les decisions s’apliquin o, si no, plegaran. 2 Los etarras detenidos en Francia llevaban material para explosivos La Policía analiza un centenar de bolsas de laxante con hidróxido de magnesio que tenían los apresados. 6 El SUMMERCASE sube el volumen ScissorSisters,KaiserChiefs,Air,TheChemicalBrothers,Phoenix,BlocParty(foto)...elFòrum La CIA asegura que es sede hoy y el sábado del macrofestival del verano en Barcelona,el II Summercase.
    [Show full text]
  • Spain Espagne Spagna Ισπανία Espanja Hiszpania
    Spain Espagne Spagna Ισπανία Espanja Hiszpania Capital Madrid Capital Madrid Idioma oficial Español / castellano Official language(s) Spanish - Otros idiomas -Eusquera - Recognised - Basque oficiales -Catalán regional languages - Catalan -Gallego - Galician -Occitano - Occitan Gentilicio Español/a Demonym Spanish/ Spaniard Parlamentary Monarquía Forma de gobierno Government Constitutional parlamentaria Democracy Rey Juan Carlos I King Juan Carlos I Superficie 505,992 km2 Area 505,992 km2 Publación 47.190.493 (2011) Population 47.190.493 Moneda Euro (€) Currency Euro (€) Densidad 93/km2 Density 93/km2 HISTORIA La historia de España va ligada a la de Portugal hasta que no se produce la división territorial de ambos países como la conocemos ahora, por lo que hasta ese momento trataremos la historia de la Península Ibérica. Spain's history is linked to Portugal’s until the territorial division occurs in both countries as we know now, so until then we show the history of the Iberian Peninsula. Los primeros yacimientos de Lower Paleolithic Sites seres humanos en la Península Ibérica datan de hace Middle Paleolithic Sites 1.200.000 años. El mapa muestra los Franco-Cantabrian Painting yacimientos prehistóricos y asentamientos más Levantine Painting importantes. The early human Neolithic Sites sites in the Iberian Peninsula dating Almeria’s Culture and Influence Area back 1.2 million years. The Beaker map shows the most important Megalithic Monuments prehistoric sites and settlements. Bronze Development Zones Los asentamientos de los pueblos celtas en la Península son de hace unos 1000 años a.C., pero también se asentaron los pueblos fenicios, cartagineses y griegos entre esa fecha y el año 200 a.C.
    [Show full text]