GLI AMBASCIATORI ITALIANI IN SPAGNA

ROMUALDO TECCO 5 maggio 1856

STEFANO SANNINO 21 marzo 2016

137/2018 | GIORNALE ITALIANO DE ESPAÑA - GRATUITO | WWW.ILGIORNALEITALIANO.NET | D.L.: MA-884-2008 L’ITALIA RAPPRESENTATA IN SPAGNA - DAL 1856 AD OGGI SONO 53 I NOSTRI AMBASCIATORI ITALIANI L’Ambasciatore d’Italia in Spagna è il Capo della Missione diplomatica della Repubblica Italiana nel Regno di Spagna. Dal 21 marzo 2016 l’Ambasciatore d’Italia in Spagna è Stefano Sannino, con incarichi anche per Andorra. I rapporti bilaterali Italia-Spagna sono basati su quattro ambiti di cooperazione: Politica, Economica, Culturale e Scientifica. Romualdo TECCO Luigi AVOGADRO DI COLLOBIANO ARBORIO Francesco LEQUIO Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 5 maggio 1856 4 settembre 1898 16 luglio 1940

Alberto CAVALCHINI-GAROFOLI Giulio SILVESTRELLI Giacomo PAULUCCI DE CALBOLI BARONE Incricato d’Affari Ambasciatore Ambasciatore 15 novembre 1861 11 febbraio 1904 12 febbraio 1943

Andrea TAGLIACARNE Lelio BONIN LONGARE Tommaso GALLARATI SCOTTI Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 26 luglio 1865 12 giugno 1910 12 ottobre 1944

Filippo DI BELLA CARACCIOLO Andrea CARLOTTI DI RIPARBELLA Benedetto CAPOMAZZA DI CAMPOLATTARO Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Incricato d’Affari 22 dicembre 1865 23 novembre 1917 ottobre 1947

Luigi CORTI Carlo FASCIOTTI Francesco Paolo VANNI D'ARCHIRAFI Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Incricato d’Affari 10 agosto 1867 31 agosto 1919 1 marzo 1948

Marcello CERRUTI Raniero PAULUCCI DE CALBOLI Francesco Maria TALIANI DE MARCHIO Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 5 luglio 1869 10 novembre 1922 1 febbraio 1951

Alberto BLANC Alberto ROSSI LONGHI Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 27 ottobre 1870 10 febbraio 1927 30 aprile 1954

Camillo DE BARRAL DE MONTEAUVRAND Ercole DURINI DI MONZA Giulio DEL BALZO DI PRESENZANO Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 28 maggio 1871 29 gennaio 1931 22 gennaio 1955

Giuseppe GREPPI Pellegrino GHIGI Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 13 maggio 1875 25 agosto 1932 25 luglio 1958

Alberto BLANC Orazio PEDRAZZI Cristoforo FRACASSI RATTI MENTONE DI TORRE ROSSANO Ministro Plenipotenziario Ambasciatore Ambasciatore 31 dicembre 1883 26 luglio 1935 5 maggio 1961

Carlo Alberto MAFFEI DI BOGLIO Filippo DE CIUTIIS DI SANTA PATRIZIA Francesco SILJ DI S. ANDREA D’USSITA Ministro Plenipotenziario Incricato d’Affari Ambasciatore 3 febbraio 1887 30 novembre 1936 2 novembre 1964

Giuseppe TORNIELLI BRUSATI DI VERGANO Roberto CANTALUPO Francesco CAVALLETTI DI OLIVETO SABINO Ambasciatore Ambasciatore Ambasciatore 5 gennaio 1888 18 febbraio 1937 6 luglio 1967

Carlo Alberto MAFFEI DI BOGLIO Guido VIOLA Carlo MARCHIORI Ambasciatore Ambasciatore Ambasciatore 7 novembre 1889 1 luglio 1937 24 marzo 1969

Francesco DE RENZIS Gastone GAMBARA Ettore STADERINI Ambasciatore Ambasciatore Ambasciatore 15 settembre 1895 14 agosto 1939 29 gennaio 1973 Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di e Barcellona; Pag. 2 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 L’ITALIA RAPPRESENTATA IN SPAGNA - DAL 1856 AD OGGI SONO 53 I NOSTRI AMBASCIATORI ITALIANI L’Ambasciatore d’Italia in Spagna è il Capo della Missione diplomatica della Repubblica Italiana nel Regno di Spagna. Dal 21 marzo 2016 l’Ambasciatore d’Italia in Spagna è Stefano Sannino, con incarichi anche per Andorra. I rapporti bilaterali Italia-Spagna sono basati su quattro ambiti di cooperazione: Politica, Economica, Culturale e Scientifica. Raffaele MARRAS Cooperazione politica Cooperazione economica Ambasciatore I rapporti bilaterali politico-istituzionali L’Ufficio Economico e Commercia- 23 novembre 1978 fra Italia e Spagna si caratterizzano le dell’Ambasciata d’Italia a Madrid per una grande sintonia e comunan- coordina le attività dei vari soggetti Raniero VANNI D’ARCHIRAFI za di interessi sulle principali questio- impegnati a diverso titolo a stimolare Ambasciatore l’interscambio tra Italia e Spagna e, 30 gennaio 1984 ni internazionali. Risaltano il comune impegno per l’approfondimento e per più in generale, a sviluppare le rela- zioni economiche bilaterali. L’Ufficio Federico DI ROBERTO il rilancio dell’Unione Europea, l’atten- Ambasciatore zione per il Mediterraneo e per il parte- è altresì impegnato, in coordinamen- 12 gennaio 1988 nariato con l’Africa, la tutela dei Diritti to con ICE - Agenzia per la promo- Umani, la lotta contro il terrorismo in- zione all’estero e dell’internazionaliz- Antonio CIARRAPICO ternazionale, le relazioni con l’America zazione delle imprese italiane, ENIT Ambasciatore Latina, la comune posizione in materia - Agenzia Nazionale Italiana per il Tu- 16 gennaio 1990 di riforma del Consiglio di Sicurezza. rismo e le Camere di Commercio Ita- Consolidata è anche l’intesa sulle prin- liane in Madrid e Barcellona, a dare Raniero VANNI D’ARCHIRAFI cipali questioni europee, con particola- il necessario supporto alle aziende Ambasciatore re riguardo ai temi dell’allargamento, italiane che si affacciano sul merca- 20 febbraio 1995 to spagnolo. La strategia di promo- della Politica di Vicinato, della Difesa zione è attuata grazie a un continuo Europea e dell’Unione Economica e Paolo PUCCI DI BENISICHI coordinamento con altri soggetti Monetaria, con specifica attenzione al Ambasciatore italiani attivi in Spagna, realizza- completamento dell’Unione Bancaria. 3 settembre 1998 to anche attraverso periodiche riu- nioni presiedute dall’Ambasciatore. Amedeo de FRANCHIS Cooperazione Culturale Ambasciatore La diffusione della lingua e della cul- tura italiana in Spagna, sotto l’egi- Cooperazione Scientifica 9 settembre 2002 Obiettivi di questo settore sono la da della rete diplomatico-consolare, promozione e il sostegno della coo- è affidata anche ad altri soggetti: Pasquale TERRACCIANO perazione internazionale nell’ambito principalmente agli Istituti di Cultura Ambasciatore della ricerca scientifica e tecnologica, 13 settembre 2006 di Madrid e Barcellona, attraverso i favorendo in particolar modo la colla- loro corsi e le loro molteplici attività. borazione tra università, enti scienti- Leonardo VISCONTI DI MODRONE A questi IIC si affiancano i due Istitu- fici e tra imprese italiane e spagnole Ambasciatore ti Scolastici Statali Italiani (Madrid e che operano in settori di tecnologia 21 luglio 2010 Barcellona), 5 lettorati dislocati pres- avanzata. Gli interlocutori locali di ri- so altrettante Università spagnole, i ferimento sono i ministeri, le universi- Pietro SEBASTIANI comitati della Società Dante Alighieri tà, gli organismi di ricerca, le imprese Ambasciatore e vari centri di insegnamento privati. e le istituzioni a carattere scientifico 2 gennaio 2013 Tra le attività istituzionali normalmen- e/o tecnologico. Nel 2015 è stata te organizzate, spiccano la Settimana fondata, con il sostegno di questa Stefano SANNINO della Lingua italiana, cicli di conferen- Ambasciatore Ambasciata, l’Associazione dei Ri- ze, rassegne cinematografiche, con- 21 marzo 2016 cercatori Italiani in Spagna ARIS. vegni, fiere ed incontri, cui collabora- no attivamente numerose istituzioni culturali ed universitarie spagnole di prestigio. Attraverso l’assegnazione di contributi, viene inoltre stimolata l’attività di traduzione in spagnolo e catalano di opere letterarie italiane. I bandi per i contributi alla traduzio- ne sono pubblicati annualmente sui siti degli Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona e nella sezio- ne notizie di questa pagina web. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 3 L’AMBASCIATA D’ITALIA A MADRID: IL PALAZZO DEL MARCHESE DE AMBOAGE

LA SEDE subì con il tempo numerose trasfor- li decorativi, tanto che ancora oggi Fino al 1936, anno d’inizio della mazioni alla più importante delle l’Istituto appare una sede di gran- guerra civile spagnola, l’Ambasciata quali, l’ultima, eseguita nel 1846, si de prestigio, oltre che funzionale d’Italia a Madrid era ubicata nel cen- deve il severo profilo attuale. All’in- alle proprie esigenze istituzionali. tro storico, in un edificio situato in domani della guerra civile spagnola, Contemporaneamente, sul finire del Calle Mayor acquistato dal Governo il Governo italiano destinò l’edificio 1939, il Governo italiano acquistò italiano fin dal 1888 e la cui costru- di Calle Mayor a sede dell’Istituto un altro edificio, situato nella cal- zione rimonta alla seconda metà del Italiano di Cultura, non mancando le Lagasca, in un quartiere svilup- secolo XVI. Tale edificio, che era tuttavia di continuare a curarne, oltre patosi a partire dagli inizi del XX appartenuto ai Duchi di Abrantes, agli aspetti funzionali, anche quel- secolo. In tale edificio, di mirabile valore stilistico, fu trasferita l’Am- basciata d’Italia, ove ha tuttora sede.

IL PALAZZO ED IL SUO VALORE ARTISTICO Si tratta di un edificio che, col giardi- no, occupa un intero isolato fra le cal- les Lagasca, Juan Bravo, Velázquez e Padilla, in pieno Ensanche, il tipico reticolato di strade che caratterizza la crescita urbanistica della città spagno- la all’inizio del secolo scorso. “È un bell’esemplare delle moderne costru- zioni di Madrid, che vanno dando alla città un aspetto sontuoso, di gran cit- tà, alle aree di recente urbanizzazio- ne”. Così si esprimeva nel 1917 la ri- Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 4 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 L’AMBASCIATA D’ITALIA A MADRID: IL PALAZZO DEL MARCHESE DE AMBOAGE vista Achitettura e Costruzione sull’e- BIBLIOGRAFIA Gabriele Finaldi, curatore del Museo dificio che era in via di conclusione. SULL’EDIFICIO del Prado, che ha sviluppato la sezio- Esso era appartenuto al Marchese di A questo edificio, l’editrice d’arte ne dedicata alle opere d’arte custodi- Amboage, uomo di immensa fortuna FMR ha dedicato sul finire del 2005 un tevi, e del professor Delfín Rodríguez, che si fregiava di un titolo nobiliare volume di notevole prestigio intitolato docente di architettura all’Università concessogli dal Vaticano. L’edificio si “L’Ambasciata d’Italia in Spagna”. Si Complutense di Madrid, che ha curato deve a uno dei migliori architetti spa- tratta di un volume della collana Grand la descrizione degli aspetti architetto- gnoli degli inizi del novecento, Joa- Tour finemente curato dalla prestigio- nici del palazzo e del suo inserimento quín Rojí, ed è ispirato nella sua con- sa casa editrice italiana. I testi sono di nel contesto urbanistico dell’epoca. cezione al barocco francese, tanto da farlo apparire come una residenza di epoca molto più antica della sua effet- tiva costruzione. Il palazzo di tre piani si affaccia su un vasto giardino di 680 metri quadrati, proprietà anch’esso dello Stato italiano. Nell’area è com- preso altresì un edificio di servizio di dimensioni minori. La Cancelleria Di- plomatica è sistemata all’ultimo pia- no dell’Ambasciata, mentre gli altri piani sono destinati ai saloni di rap- presentanza e a residenza privata del Capo Missione. Nei saloni di rappre- sentanza si trovano numerose opere d’arte (pitture e sculture) di proprie- IL MARCHESE DE AMBOAGE tà del Ministero degli Affari Esteri o Ramon y Pla Monge (Ferrol, 19 ottobre 1823 - Madrid, 6 settembre, 1892) è sta- concesse in deposito temporale dalla to un uomo d'affari della Galizia del XIX secolo, conosciuto come marchese di Amboage. Di famiglia benestante figlio di Felix Plá Pulles e Ramona Monge Am- Galleria Nazionale di Roma, dal Mu- boage, sposato con Faustina Peñalver, dalla quale ha avuto due figli. In gioventù seo Nazionale di Roma, dal Museo di è emigrato a Cuba, dove ha creato una attività commerciale legata all'Azienda Napoli, dalla Galleria di Capodimonte del Gas dell'Avana e una succursale a Matanzas. Torna a Ferrol dove gli viene e dalla Galleria di Firenze. Tra le ope- insignito titolo di Marchese di Amboage il 21 giugno 1884 e la Grande Croce re figurano molti esemplari dell’ar- di Isabel la Católica. Diventa poi consigliere del Banco Hipotecario de España. te pittorica italiana del XVII secolo FONDAZIONE MARQUÉS DE AMBOAGE (specialmente della scuola napoletana Dopo la morte del suo primo figlio il 13 luglio 1891 in un incidente militare, ha e parmense) tra cui risaltano nomi di deciso nel 1892 di dedicare un terzo della insigni maestri come Salvator Rosa, sua fortuna alla fondazione ora conosciu- Cavalier D’Arpino, Pier Francesco ta come Fundación Ramón Plá, Marqués Mola e Federico Buzzi. Non mancano de Amboage. La Fondazione distribuiva neppure opere di maestri stranieri in ogni anno a centinaia di poveri, di Ma- particolare della pittura fiamminga del drid e di Ferrol, la somma di cinque mila dando ad ogni povero un elemosina di 50 seicento e del settecento. Di notevo- pesetas, in base ad un accordo che è stato le bellezza è anche la scultura dovuta fatto il 31 agosto, giorno di San Ramón. a Mariano Benlliure (famoso artista Inoltre, pagava alle famiglie povere i spagnolo) che riproduce la celebre 1.500 pesetas che erano le spese ecce- ballerina Pastora Imperio. Il biliardo denti del servizio militare. Questo aiuto stile Impero, con elementi decorativi serviva a preventire che molti cittadini di Ferrl andassero a combattere a Cuba di legno e metallo, è intarsiato e fu co- lasciando così famiglie e terre per 2 anni struito espressamente a Forlì nel 1884. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 5

DUE IMPORTANTI PALAZZI PER L’ ITALIA A MADRID... PER L’ISTITURO ITALIANO DI CULTURA: PALAZZO DI ABRANTES L’architetto Luis Sanz venne incari- cato di un’ulteriore ristrutturazione, nella quale vennero demolite le torri, venne aperta la facciata posteriore e vennero realizzati i dipinti del piano superiore della facciata, dando all’edi- ficio la sua fisonomia attuale. La sede dell’Istituto è solita accogliere delle esposizioni interessanti (con ingresso libero) durante l’anno. Fino al 31 gen- naio 2016, puoi vedere ‘Illustrazione per Ragazzi: Eccellenze italiane’. La selezione delle opere documenta il percorso artistico di illustratori di con- L’attuale sede dell’Istituto Italiano no i duchi di Abrantes e ordinarono una solidata fama mondiale, quali Roberto di Cultura (dal 1939), il Palazzo di profonda ristrutturazione all’architetto Innocenti e Lorenzo Mattotti fino ad Abrantes, ha cambiato proprietario Aníbal Álvarez Bouquel, per adattar- arrivare a giovani talenti, come Phi- e aspetto diverse volte. L’edificio fu lo ai gusti dell’aristocrazia di metà del costruito tra il 1653 e il 1655 dall’ar- XIX secolo. La facciata acquisì nuove lip Giordano e Arianna Vairo, che nel chitetto Juan Maza, su incarico di don imboccature sui balconi e una nuova corso di due generazioni hanno dato Juan de Valencia el Infante. Maza ag- porta principale. Dopo essere stata la vita ad una nuova fisionomia dell’al- giunse all’edificio due torri con guglie sede del giornale “Correspondencia bum illustrato per ragazzi. La loro che davano su calle de la Almudena e de España”, nel 1888 i proprietari ce- ricchezza espressiva ha fatto sì che la calle del Factor, nello storico quartiere dettero l’edificio al governo italiano qualità dell’illustrazione italiana attiri degli Austria. Nel 1842, lo compraro- che vi stabilì la propria ambasciata. l’attenzione di tutto il mondo. IL BELLISSIMO PALAZZO DEL CONTE DI SANTA COLOMA A MADRID It.Es. (Comitato degli Italiani all’E- stero) e la Società Italiana di Benefi- cenza. L’edificio, Il palazzo di Santa Coloma – ex residenza del nobile il Conte di Santa Coloma -, fu proget- tato nel 1911 dall’architetto Joaquín Saldaña. Nel 1940 venne acquistato dal Governo italiano ed utilizzato come sede delle Scuole Italiane di Madrid, alla fine degli 70 divenne sede del Consolato Generale e nel 2008 sede della Cancelleria Con- solare appartenente all’Ambasciata d’Italia.In questo edificio si celebra- no molti degli eventi dedicati alla Il complesso immobiliare, che oc- bal Bordiú, ospita la Scuola Italiana cultura italiana a Madrid ed aperti al cupa l’intero isolato delimitato dalle e l’attuale Cancelleria Consolare, ma pubblico, come Passione Italia o il calles Agustín de Betancourt, Ríos anche gli uffici degli Addetti Milita- Mercatino di Natale organizzato dal- Rosas, Modesto Lafuente e Cristo- ri ed altri Enti Governativi, il Com. la Società Italiana di Beneficenza. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 7 MADRID AMBASCIATA D’ITALIA COMUNICA DIRITTI SOCIALI E SERVIZI PRESENTATO “RUGBY CLUB ORSI ITALIANI” DI MADRID

Il Consigliere dell’Ambasciata Luis Cavalieri riceve il premio in rappresentanza della città di Assisi Si è svolta la cerimonia di consegna dell’edizione 2018 dei Premi Estrellas del Turismo en el “Camino de Santia- go”, organizzati dalla rivista Turismo. Tra le varie città spagnole e straniere In occasione dell’inaugurazione dell’an- premiate ha ottenuto il riconoscimen- no scolastico 2018/19 presso la Scuola to anche Assisi, luogo di partenza di Statale Italiana di Madrid, è stato presen- San Francesco nel suo pellegrinaggio a tato il RUGBY CLUB ORSI ITALIANI Santiago de Compostela nel XIII seco- DI MADRID. L’Ambasciatore Stefano lo.In rappresentanza della cittadina um- Sannino ha ricevuto l’associazione ono- bra ha ritirato il premio il Consigliere raria e insieme alla Preside della Scuo- dell’Ambasciata d’Italia Luis Cavalieri. la, Professoressa Paola Gasco, è stato ringraziato dai soci per aver reso possi- bile dotare la Scuola di una squadra di rugby, che da quest’anno beneficerà an- che della sponsorizzazione del Ciardo International Center. Il RUGBY CLUB ORSI ITALIANI DI MADRID è aperto non solo ed esclusivamente agli alunni della Scuola Italiana, bensì a tutti colo- ro che sono interessati dai 5 anni in su.

San Francesco d’Assisi Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 8 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 MADRID AMBASCIATA D’ITALIA COMUNICA L’AMBASCIATA PER “IL DESIGN, UN VIAGGIO TRA ITALIA E SPAGNA IILA 50 ANNI, UN SOGNO ITALO-LATINOAMERICANO

È aperto il bando per giovani professioni- Presidente dell’Associazione per il Di- sti del concorso “Il design. Un viaggio tra segno Industriale Luciano Galimberti, Italia e Spagna”, indetto dall’Ambascia- dalla Fondatrice e Commissaria del Sa- ta d’Italia in collaborazione con Interni lone Satellite Marva Griffin, dal COAM, Magazine, rivista italiana di riferimento da DIMAD e da riconosciute personalità nell’ambito del design e dell’architettura, del mondo dell’architettura e del design. con il Colegio Oficial de Arquitectos de I progetti vincitori saranno modellizza- Madrid e con la Asociación Diseñadores ti grazie alla collaborazione di imprese de Madrid. Il concorso è parte del proget- italiane del settore design ed esposti du- L’Ambasciatore Stefano Sannino (nella to ITmakES, iniziativa dell’Ambasciata rante il Salone del Mobile di Milano in foto durante il suo saluto) ha inaugurato nella d’Italia a Madrid e del Consolato Gene- occasione del prestigioso evento “Interni “Casa de América” la mostra “IILA 50 rale d’Italia a Barcellona volta a valoriz- Human Spaces 8-19 de abril de 2019”, anni, un sogno italo-latinoamericano”. zare la collaborazione tra Italia e Spagna organizzato da Interni presso l’Univer- Hanno partecipato all’evento il Diret- nei principali settori di interesse comune sità Statale di Milano nell’ambito del tore di Casa de América, Santiago Mi- tra i due Paesi. Dopo il lancio del bando FuoriSalone 2019. Le prime imprese ralles, il Segretario-Generale dell’IILA, per studenti di design, al quale hanno già che hanno aderito all’iniziativa sono Donato Di Santo (nella foto) e il Presidente aderito varie scuole di design in Spagna, Ethimo, marchio italiano di riferimento dell’IILA, Ambasciatore Luis Iberico. il concorso si estende ora ai giovani pro- per l’outdoor decor, e Officine Tambor- Numerosa la presenza di membri del fessionisti al di sotto dei 35 anni di età. rino, azienda che produce complemen- corpo diplomatico latinoamerica- I partecipanti potranno presentare una ti di arredo in metallo per uso residen- no a Madrid, giornalisti e accademici. proposta di design dedicata al tema “Lo ziale e spazi aperti alla condivisione. Il L’Ambasciatore Sannino ha voluto ricor- spazio liquido. Tempo e luce nell’habitat progetto sarà presentato presso la sede dare l’operato di del nuovo millennio”, che sarà valutata del COAM, in occasione della XV set- due diplomati- da un comitato di selezione internazio- timana dell’architettura di Madrid, che ci italiani, Piero nale, presieduto dall’Ambasciatore d’I- vede Milano come città invitata e nella De Masi e Enri- talia Stefano Sannino e composto dalla quale interverrà l’Assessore all’urba- co Calamai, che Direttrice di Interni Gilda Bojardi, dal nistica di Milano Pierfrancesco Maran. hanno lavorato in America latina MILANO ALLA XV SETTIMANA DELL’ARCHITETTURA DI MADRID sotto le dittature L’Ambasciata d’Italia collabora all’or- militari cilena e ganizzazione della XV Settimana argentina e che dell’Architettura di Madrid, che vede hanno aiutato quest’anno Milano come città invita- centinaia di esuli. ta e approfondirà le esperienze di svi- luppo urbanistico delle due città, con particolare attenzione ai nuovi spazi di produzione e alle sfide per la soste- nibilità. Promossa dal Colegio de Ar- quitectos de Madrid e dalla Fundación Arquitectura COAM, la settimana si è inaugurata il 28 settembre e proseguirà fino al 7 ottobre con un ricco program- ma di dibattiti, incontri e visite a edifici

emblematici di Madrid, tra cui il palaz- (al centro) Santiago Miralles, Direttore di Casa zo di Amboage, sede dell’Ambasciata. de América durante il suo saluto per la mostra Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 9 SOCIETÀ ITALIANA DI BENEFICENZA

L'Assemblea Generale del 4/07/16 ratificherà il cambio alla Presidenza della SIB (So- cietà Italiana di Beneficenza) di Madrid, votato durante il Consiglio del 6/06 u.s: Fran- cesco Perniciaro, dopo anni di intenso lavoro lascia la Pre- sidenza ad Almerino Furlan. Questa centenaria Istituzione, stampella della Cancelleria Consolare di Madrid, conti- nua con il suo programma di espansione per poter soddi- Il Presidente Almerino Furlan sfare l'aumento costante della richiesta di aiuto da parte dei cittadini italiani e spagnoli. Questo primo documento vuol essere una lettera di presen- tazione è una descrizione dei possibili obbiettivi della nuo- vo Consiglio.

Come possiamo fissarli? Negli ultimi 10 anni i residenti italiani sono passati da 50.000 a più di 200.000, arrivati dall'Italia e dal Sudamerica alla ricerca di un posto di lavoro o di godersi la pensione al sole del sud o nelle isole spagnole e che si sono concentrati maggiormente in Madrid, nella Catalogna (Barcellona e Ge- rona), in Andalusia (Malaga e Siviglia), in Alicante e alle Iso- le Canarie. La crisi degli ultimi anni ha creato delle sacche di povertà alle quali la SIB, con scarse risorse, dovrà dare una risposta creativa.

Questa realtà deve essere affrontata dalla nostra Istituzio- ne con un allargamento delle nostre frontiere madrilene e creare, se così lo vuole il Consiglio della SIB, nuove filiali lad- dove altri italiani di buona volontà, vorranno associarsi ai nostri obbiettivi e con nuove attività generare nuove risorse da destinare ai più bisognosi.

Sono obbiettivi ambiziosi?, può darsi, però se la domanda è in aumento la nostra risposta si dovrà allineare: la generosi- tà saprà essere all'altezza della necessità solo se noi saremo all'altezza della situazione.

In ogni caso non vorrei dimenticare l'Obbiettivo 15.000 del Presidente Perniciaro sottolineandola con la citazione del Manzoni “Si dovrebbe pensare più a far bene che a star bene; e così si finirebbe anche a star meglio”. Concludo rin- graziando al gran lavoro svolto dal Presidente Perniciaro ed il suo Consiglio e auguri alla nuova squadra perché sappia raggiungere gli obbiettivi dei propositi e delle richieste di- mostrando organizzazione negli intenti e trasparenza nei risultati.

Grazie in anticipo a tutti coloro che ci vorranno aiutare.

Società Italiana di Beneficenza c/Agustín de Betancourt, 3 - www.beneficenzaitaliana.es (0034) 91 5333106 - (0034) 91 5348423 - (0034) 690 065577 MADRID COM.IT.ES. ASSOCIAZIONE COMUNICA PUGLIESI IN SPAGNA TUTELA DEI DIRITTI SOCIALI E MIGLIORAMENTO DEI SERVIZI COMUNICA CONCORSO “ORECCHIETTA D’ORO” L’Associazione Pugliesi in Spagna, é da anni organizzatrice di eventi culturali e gastronomici svolti nelle prestigiose Sedi del Consolato d’Italia in Madrid e dell’Istituto Italiano di Cultura di Ma- drid. Abbiamo avuto il piacere di rice- vere in queste occasioni, non solo un folto pubblico di pugliesi e italiani in genere residenti in Spagna, ma anche di amici e simpatizzanti spagnoli. La cuci- na pugliese é stata sempre l’anfitriona di queste serate con preparazione in diret- ta e “assaggi” conseguenti di : “tiella di riso patate e cozze”, focaccia, calzone, taralli, e tante altre specialitá nostrane. Le specialitá gastonomiche vengono prepárate da chef pugliesi venuti apposi- Angela Schirò tamente dalla Puglia. L’occasione poi si presenta anche interesante per possibili Il Circolo “Sandro Pertini” del Partito Democratico di Madrid ha organizzato un in- transazioni commerciali tra gli sponsor contro pubblico con Angela Schirò, deputata del PD eletta nella Circoscrizione Estero venuti dalla Puglia e operatori economi- e membro della X Commissione “Affari Sociali” della Camera dei Deputati e Josefa ci spagnoli (ma anche imprese italiane Navarro Lanchas, deputata del PSOE nella Asamblea de Madrid e portavoce nella operanti in Spagna) interessate nei pro- Commissione Políticas Sociales y Familia. I temi trattati hanno riguardato la tutela dotti tipici. Settembre segna l’inizio del dei diritti sociali nonché l’opportunità di ampliare e migliorare i servizi sociali per nuovo “CORSO” di preparazione ed tutti i cittadini di un paese membro dell’Unione Europea ma residenti in un altro pa- organizzazione di nuovi eventi e questa ese della UE. In particolare, per tutto ciò che riguarda la comunità italiana in Spagna. volta vorremmo dar voce e “azione” ai ristoranti Pugliesi in Spagna. L’idea é di organizzare un TOUR gastronómico per i vari ristoranti provando le delizie che ognuno saprá/vorrá presentarci ( natu- ralmente pagando il dovuto!) per poi magari assegnare il titolo di “orecchiet- ta d’oro” in una ceremonia da tener in luogo e data da definire. Ci rivolgiamo a tutti i ristoranti Pugliesi interessati a mettersi in contatto al: info@assopu- glia.org e/o ai tf. 649570521(Franco) e 653572010(Francesco). Dietro que- sta iniziativa vi é anche l’interesse di Josefa Navarro ognuno dei vari ristoranti di poter uti- lizzare grazie all’Associazione Puglie- La volontà del Circolo PD di Madrid di far ripartire la propria attività, politica dopo si in Spagna un nuovo canale di diffu- la pausa estiva, con temi di interesse sociale, sanitario e assistenziale segnala come sione visto che oltre le presenze fisiche il riformismo europeo debba rimettere al centro della propria agenda una nuova idea nei vari local, si potrá contare anche di contratto sociale. Un rapporto rinnovato fra politica, forze produttive e organiz- con la diffusione via rete di queste ini- zazioni sociali più attento alla crescente domanda di protezione ma, allo stesso tem- ziative che speriamo siano accolte fa- po, aperto alle opportunità offerte dagli odierni processi di innovazione tecnologica. vorevolmente da tutti gli operatori. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 11 MADRID E.N.I.T. - Ente Nazionale Italiano per il Turismo COMUNICA ITALIA E’ LA PROTAGONISTA ALLA VOGUE FASHION NIGHT OUT A MADRID DURANTE IL TRENTESIMO ANNIVERSARIO DI VOGUE ESPAÑA Molti madrileñi hanno visitato lo stand promozionale Italia e si e’ registrata una partecipazione massiva anche nelle reti social grazie all’estrazione a sorte di un viaggio a Roma.

Il Direttore Marketing e Promozione del Turismo d'Italia (ENIT), Maria Elena Rossi, l'Ambasciatore d'Italia in Spagna, Stefano Sannino, e lo staff dell'Ufficio del Turismo italiano a Madrid, hanno svolto il ruolo di ospiti del Lounge , che ha ricevuto ospiti come l'attore Carlos Sobera e sua moglie, o il regista di Vogue Spagna, Eugenia de la Torriente, così come altri opinion leader e celebrità che hanno partecipato all'evento. L’Italia è stata la protagonista di una delle notti più attese dagli amanti della moda e dello shopping: Vo- gue FashionNightOut. Giovedì 13 settembre la capitale ha ospitato la decima edizione consecutiva di una delle feste più grandi, la quale, come ogni anno dal 2009, ha riunito gran- di brands, opinión leader, celebrità e attività per animare l’evento con lo scopo di celebrare anche il trente- simo anniversario di Vogue España. L’Italia ha partecipato all’evento in qualità di Destinazione Esclusiva con il messaggio “Italia in esclusiva l’arte, la cultura, la storia, la natura dichiarati dall’UNESCO Patrimonio per te”, per far conoscere i principali e i paesaggi tutti racchiusi in un uni- dell’Umanità. Per una serata, il quar- valori italiani dal punto di vista turi- co territorio, che detiene la maggior tiere di Salamanca, principale zona stico come la moda, la gastronomia, quantità a livello mondiale di luoghi commerciale di Madrid nell’ambito Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 12 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 MADRID E.N.I.T. - Ente Nazionale Italiano per il Turismo COMUNICA ITALIA E’ LA PROTAGONISTA ALLA VOGUE FASHION NIGHT OUT A MADRID DURANTE IL TRENTESIMO ANNIVERSARIO DI VOGUE ESPAÑA Molti madrileñi hanno visitato lo stand promozionale Italia e si e’ registrata una partecipazione massiva anche nelle reti social grazie all’estrazione a sorte di un viaggio a Roma.

della moda, della bellezza e della Italia, presso al quale si sono reca- gioielleria, si è convertita nel cen- ti molti volti noti dello spettacolo, tro nevralgico di questa celebrazio- ai quali è stata offerta una degusta- ne, a cui hanno partecipato 80.000 zione di prodotti gastronomici della visitatori fra i quali nomi noti come ditta Negrini. Il coreografo, balleri- Berta Collado, Agatha Ruiz de la no e presentatore Rafa Mendez e il Prada, Maya Hansen, Carmen Lo- modello Daniel Mercel intervistaro- mana, Carlos Sobera, Natalia Fer- no per l’Italia alcuni personaggi fa- viú e la partecipazione di giovani mosi come Natalia Ferviu’, Blanca attori del cinema ed i protagonisti Suarez, Ana Polvorosa, Fernando della televisione come Blanca Sua- Andina, Marisa Jara, Adriana Abe- rez, Nadia Santiago, Ana Fernandez nia, Mario Vaquerizo, Felix Sabro- e Ana Polvorosa. La serata è stata so, Berta Collado e molti altri, con i animata dalla música dei DJs Mario quali si è parlato delle molte destina- Vaquerizo e Johann Wald. Le strade zioni turistiche taliane. Questa cam- di Ortega y Gasset, Velazquez e Ser- pagna si è tenuta a Madrid durante rano hanno prolungato l’apertura dei la celebrazione di VogueFashion- negozi fino a mezzanotte offrendo NightOut. La partecipazione dell’I- sconti, promozioni e diverse attività. talia alla VogueFashionNightOut e’ Inoltre, all’esclusiva Festa Officiale la promozione di tutti i settori im- della Fondazione Carlos Amberes fu portanti italiani in relazione con la allestito uno stand del Lounge Vip moda: la cultura, la storia e l’arte. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 13 MADRID CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA COMUNICA IMPRESE ITALIANE A SMAGUA 2019 5 IMPORTANTI FIERE PER I NOSTRI PRODOTTI La Camera di Commercio e Industria Ita- liana per la Spagna gestirà per la prima volta uno spazio espositivo nella 24ª edi- zione della fiera Smagua di Saragozza, che si svolgerà dal 5 al 7 febbraio 2019.

Smagua – Salone Internazionale dell’Ac- qua e dell’Irrigazione – è uno dei princi- pali eventi fieristici in Europa dedicato al Le imprese italiane del settore agroali- PASSIONE ITALIA 2019 settore idrico e si svolge da oltre 40 anni mentare interessate al mercato spagno- MADRID con l’obiettivo di presentare tutte le novità lo potranno beneficiare di una grande opportunità nel 2019. Infatti, la Camera GASTRÓNOMA 2019 e le tecnologie applicate al ciclo dell’ac- di Commercio e Industria Italiana per VALENCIA qua. L’ultima edizione, svoltasi nel 2017, la Spagna organizza spazi espositivi ha visto la presenza di 540 espositori (di dedicati alle eccellenze italiane in cin- Nell’ambito delle manifestazio- cui oltre il 60% internazionali) e più di que fiere spagnole di questo settore, ni, la CCIS si occupa della gestio- 20.000 visitatori professionisti prove- offrendo alle imprese del Belpaese la ne integrale della contrattazione nienti da 35 paesi. Oltre all’attività espo- possibilità di partecipare con stand per- degli spazi, della gestione delle sitiva, si prevede un ampio programma di sonalizzati in zone preferenziali dei iscrizioni, dell’assicurazione e con- trattazione di servizi addizionali, conferenze, workshop, giornate tecniche complessi fieristici. Le cinque fiere sono: del design e della preparazione de- e presentazioni di prodotti, macchinari e HOSPITALITY INNOVATION PLANET 2019 gli stand, ecc.. Inoltre, offre assi- soluzioni tecnologiche del settore. L’a- MADRID stenza nella fase previa, durante rea gestita dalla Camera di Commercio e nella fase successiva alla fiera, Italiana in Spagna ospiterà imprese ita- FORUM GASTRONÓMICO 2019 organizzando anche attività collate- liane che saranno interessate alle varie A CORUÑA rali di presentazione e promozione opportunità del mercato spagnolo e ap- dei prodotti delle imprese italiana (showcooking, degustazioni, incon- partenenti a una delle seguenti catego- SALÓN DE GOURMETS 2019 MADRID tri B2B, conferenze stampa, ecc.). rie: Energia ambientale; Apparecchiatu- re, attrezzature, macchinari; Irrigazione; Trattamento e riutilizzo di acque e acques LA “FERIA DE ITALIA” A SIVIGLIA residuali; Cantieristica; Componentisti- Organizzata dall’Associazione Italiani “Banda Municipal de Sevilla”, labo- ca; Gestione servizi idrici e gas;Servizi a Siviglia, la manifestazione patroci- ratori per bambini e adulti progettati alle imprese, consulenze; Progetta- nata dalla CCIS, l’Ambasciata d’Ita- dall’Associazione Dante Alighieri di zione: Editoria; Enti ed Associazioni. lia in Spagna ed il Comune di Siviglia Siviglia, attuazioni teatrali in collabo- ed il Consolato Onorario d’Italia a razione con la EOI – Escuela Oficial de Siviglia, si è tenuta nei giardini della Idiomas, raduni organizzati dal Club Buhaira. È un evento per promuovere Vespa, rievocazioni storiche messe in “Made in Italy”. Il cinema italiano è il scena dalla Legio XXX Ulpia Victrix protagonista dell’evento con una mo- ed Ego Femina, corso di tango e ta- stra d’arte contemporanea, film storici rantella con la professoressa Alejandra e cortometraggi. Uno spazio dedicato Sabena e l’esposizione di opere realiz- alla gastronomia. Un concerto della zate dall’Associazione Buhaira Arte. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 14 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 MADRID CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA ASSOCIAZIONE SARDI COMUNICA ICHNUSA ALFA ROMEO STELVIO PREMIATA DALLA REVISTA TELVA COMUNICA A SARAGOZZA UNA STELE PER RICORDARE LA SARDEGNA

Si è svolta domenica 16 Settembre a Saragozza una cerimonia molto particolare, mettere le basi per la creazione di una stele per ricordare i legami storici che legano la Sardegna alla Regione di Aragona, in Spagna. Nata dall’idea del presidente della neo nata “Casa de Cerdeña” di Saragozza, Raffaele Melis, la manifestazione ha avuto luogo nel magnifico parco cittadino della capitale aragonese “Parco Grande Jose Antonio Labordeta” (straordinario cantautore aragonese, deputato per tanti anni nel Parlamento nazionale, famoso nel paese ibérico, morto nel 2009). Il presidente Melis nel corso dell’incontro che è stato favorito da una bella e soleggiata domenica, ha voluto ricordare quanto il popolo aragonese ricorda con affetto i legami con la Sardegna (il símbolo dei 4 Mori, della Alfa Romeo Stelvio continua a racco- Romeo Stelvio vanta il privilegio di es- bandiera sarda, è anche all’interno dello scudo gliere premi di prestigio internaziona- sere il SUV più veloce del mondo nell´ della bandiera aragonese). La manifestazione le grazie al suo grafica, la dinamicità e importante circuito di Nürburgring, una di oggi, ha sottolineato Melis, è il primo atto l´efficienza dei motori e la sua capacità sfida che dimostra fino a dove è arriva- per condurre in porto, grazie alla sensibilità del di trasmettere emozioni. Una giuria di to il marchio con il suo primo modello Municipio della capitale aragonese, quella che si desidera sia nel futuro, il punto di incontro giornalisti specializzati in auto e motori in questa categoría. Manuel Pérez Ca- pubblico attraverso la “stele” sardo/aragonese. del gruppo “Unidad Editorial” ha con- sado, Direttore Marketing di Alfa Ro- Per l’occasione l’attrice di Sardegna Teatro, segnato il premio speciale della giuria meo España, è stato l’incaricato di riti- Cristina Maccioni, ha letto alcuni brani di autori al primo SUV della marca italiana. Un rare il premio durante lo svolgimento sardi quali Grazia Deledda, premio Nobel nel ulteriore riconoscimento dell’eccellenza della XXV edizione della cerimonia di 1926, e Sergio Atzeni. La scelta dei brani è stata fatta per ricordare la natura dell’Isola di un’auto che rappresenta tutti i valo- consegna dei Premi Telva Motor 2018, e le sue bellezze, legame perfetto nella ri di un marchio storico e li esporta in durante la quale sono stati premiati di- cornice dove si é svolta la manifestazione. un segmento dove non erano mai stati versi veicoli nelle categorie Tecnologia, Franca Caredda ha collaborato per presenti. Con motori che arrivano a 510 Design, Sorpresa dell’Anno e Miglio- l’occasione e grazie quindi al Circolo Sardo CV nella versione Quadrifoglio, l’Alfa re Idea nel settore dell´automobilistica. Ichnusa di Madrid e l’Istituto Autonomo Fernando Santi Sardegna che hanno ancora una volta voluto appoggiare l’attività del nuovo Circolo “Casa de Cerdeña” . Luciano Cadeddu

(sin.) Cristina Maccioni, Franca Caredda, Dino Porcu (vicepresidente di Casa de Cerdeña), Gianni Garbati (presidente del Circolo Sardo di Madrid) e Raffaele Melis (presidente della Casa de Cerdeña a Saragozza).

Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 15 Piccola

centroIt infanziaali bilinguea www.piccola-italia.es calle Espronceda 28, 28003 Madrid MADRID ISTITUTO ITALIANO “DONNE A CAVALCIONI D’ASINO” DI CULTURA SEBASTIANO IMPALÀ COMUNICA Rubrica di Elisabetta Bagli III SETTIMANA DELLE LINGUE Sebastiano Impalà è un poeta, aforsita, L’Istituto Italia- scrittore e critico letterario siciliano. no di Cultura di Ha all’attivo la pubblicazione di tre Madrid ha par- sillogi poetiche “Ossigeno e pensieri”, tecipato alla III “Normanni e visi d’arabi” e “Donne a Settimana Euro- cavalcioni d’asino” e ha ricevuto molti pea delle Lingue riconoscimenti letterari di notevole #DEL2018, orga- importanza che lo confermano come nizzata da Eunic uno dei poeti più rilevanti nel nostro España, Rete degli Istituti di Cultura Eu- attuale panorama letterario. Di recente ropei, a Segovia e a Madrid. Per la prima è stato anche insignito del Premio di volta Eunic España è presente all’HAY benemerenza, come cittadino illustre, Festival di Segovia, con il tema “Con- dall’Amministrazione comunale di vivencia en Europa: pasado, presente y Torregrotta, cittadina costiera del futuro”. Proiettato il film “Il contagio”, messinese, dove nacque e visse per anni. l’Istituto Italiano di Cultura ha parteci- La sua ultima silloge poetica “Donne pato all’evento Speakdating, feria ga- a cavalcioni d’asino – di donne, stronómica e realtà virtuale. di luoghi e d’incanti)”, edita da Il L’IIC ED IL FESTIVAL DI DONOSTIA Convivio Editore, è un vivo esempio di profonda comprensione umana, del processo di ricerca interiore attraverso il L’Istituto Italiano di Cultura di Madrid viaggio fatto di immagini e parole, di spiritualità e di realtà, quel viaggio che anche quest’anno collabora con il fa- lo porterà alla conquista cristallina della sua idea dell’uomo e della natura in moso “66 Festival di San Sebastián” so- cui esso è immerso. In questo si differisce dalla filosofia poetica della corrente stenendo il “VII Foro de Coproducción naturalistica, in quanto è sì un acuto osservatore della natura ma non l’inventa, Europa-América Latina”. Nacque nel anzi la vive in prima persona diventando egli stesso natura, calda e voluttuosa, 2012 il Foro intende promuovere lo svi- languida e ammaliante. In tal senso, posso affermare che Sebastiano Impalà luppo di interessanti progetti audiovisivi, rimane ancorato nelle espressioni alla sensualità della sua terra, in nome di stimolare sempre più la collaborazione tra professionisti del settore, rafforzando quel lirismo elegante e raffinato che da sempre è prerogativa della sua poetica. e ampliando l’apertura a nuovi mercati Nelle poesie di Sebastiano Impalà non è la ragione a essere il tramite immediato internazionali. tra l’Io e la realtà, ma sono i sensi attraverso i quali filtrano le emozioni scaturite dall’osservazione della natura e dell’uomo. Il poeta sembra abbracciare quel LA MAPPA E IL TERRITORIO panismo dannunziano che altro non è che trasporto quasi fisico dei sensi all’interno della natura, fondendosi con essa, creando una sinergia tra la vita che batte dentro Nell’ambito di lui e quella che sente muoversi fuori, un’osmosi che lo porta ad esaltare la delle nuove bellezza e l’armonia attraverso il ritmo musicale e circolare della natura stessa. proposte del L’amore è uno di quei temi che, per la natura passionale e verace della terra in Museo Na- cui è nato e vissuto il poeta, è un punto fermo della sua produzione letteraria. cional Centro Sebastiano Impalà parla di un amore limpido e innovatore, di un amore che de Arte Reina altro non è che un affascinante liberarsi in volo godendo appieno l’ebbrezza Sofía, l’Istituto Italiano di Cultura di Ma- dell’infinito. E con l’amore torna la notte che è delirio e passione nell’amore, drid ha collaborato alla presentazione della ma anche calma e riflessione, ovvero è quella pausa necessaria affinché dalla sua mostra monografica dedicata a Luigi Ghirri, forza rigeneratrice possa scaturire quell’ardore creativo che ci spinge a vivere “El mapa y el territorio”, inaugurata il 26 set- (“Notte”, “Le partenze difficili”). Quello usato da Sebastiano Impalà nelle sue tembre e durerà fino al 7 gennaio. Curata da liriche è un linguaggio stemperato nella musicalità e nei pennelli umettati di James Lingwood e coordinata da Fernando colore per la creazione degli affreschi genuini e brillanti di cui sono imperniati López, l’esposizione mostra la produzione le sue liriche. La sua straordinaria facoltà verbale nell’illustrare al lettore ciò di un decennio fondamentale della ricerca che realmente sente rende ogni verso armonioso ed elegante, ricco di un’umana fotografica di Luigi Ghirri: gli anni Settanta. e vivida sensibilità, versi piacevoli da leggere per la mente e per l’anima. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 17 AMBASCIATA D’ITALIA | Calle Lagasca, n. 98 - 28006 MADRID Centralino CONSOLATO PAMPLONA | Console Onorario: Luciana automatizzato consolare (dalla Spagna): 902.050.141 SCHIAVARELLI | Circoscrizione: La Rioja, NAVARRA www.ambmadrid.esteri.it - e-mail: [email protected] Indirizzo: Calle Leyre 21, 1º, 31004 Pamplona (Navarra) | Telefono: 650.753.053 | e-mail: [email protected] CANCELLERIA CONSOLARE MADRID | Capo Cancelleria Consolare: Dott. ssa Gilda SANTANGELO | Indirizzo: Calle Agustín de Bethencourt, 3 - 28003 Madrid CONSOLATO SANTA CRUZ DE TENERIFE | Console Onorario: Silvio Telefono: 902 05.01.41 | Call Centre: 807 30.07.47 PELIZZOLO | Circoscrizione: Tenerife, Hierro, La Gomera, La Palma | Indirizzo: (servizio a pagamento, disponibile solo in Spagna - il numero non è valido da altri Calle Cruz Verde, 10 2ºA - 38003 Santa Cruz de Tenerife | Fax: 922.241.040 | paesi) Fax: 91 554.66.69 - Cellulare per emergenze: (0034) 629.842.287 e-mail: [email protected] www.consmadrid.esteri.it - e-mail: [email protected] Attenzione telefonica prestata dalla società “Innovatel Europe s.l” al numero 807.300.747 (servizio a pagamento). Per chiamate dall’estero +34 902 502512 Per gravi e reali emergenze che richiedano l’intervento dell’Amministrazione centrale, | Vice Console Onorario: Manuel LOPEZ- è possibile chiamare il Funzionario di Turno del Ministero degli Affari Esteri al n. (0039) VICE CONSOLATO SANTANDER DORIGA ALONSO-URQUIJO | Circoscrizione: Cantabria | Indirizzo: Hernán 06 - 36.91.26.66 Cortés, 55 3º izq. - 39004 Santander (Cantabria) | Telefono: 942.215.855 - Fax: Per telefonare in Italia a carico del destinatario, il telefono gratuito è il 900.990.391 942.310.711 | e-mail: [email protected] Si riceve il pubblico esclusivamente su appuntamento CONSOLATO GENERALE BARCELLONA | Console Generale: Cons Gaia Lucilla DANESE | Indirizzo: Calle Mallorca, 270 - 08037 Barcellona | CONSOLATO SIVIGLIA | Console Onorario: Carlos RUIZ- BERDEJO Y Telefono: 902 05.01.41 SIGURTÁ MUCHETTI | Circoscrizione: Algeciras, Badajoz, Cáceres, Cádiz, Call Centre: 807.505.883 (servizio a pagamento, disponibile solo in Spagna - il Córdoba, Huelva, Sevilla Indirizzo: Calle Fabiola, 10 - 41004 Siviglia | Fax: numero non è valido da altri paesi) Fax: 93 487.00.02 954.228.549 | e-mail: [email protected] www.consbarcellona.esteri.it - e-mail: [email protected] Attenzione telefonica prestata dalla società “Innovatel Europe s.l” al numero 807.300.747 (servizio a pagamento). Per chiamate dall’estero +34 902 502512 UFFICI ONORARI Si riceve il martedì e giovedì ore 10.30 - 12.30 e venerdì ore 17.00 - 19.00 DIPENDENTI DALLA CANCELLERIA CONSOLARE IN MADRID UFFICI ONORARI CONSOLATO BILBAO | Console Onorario: Giorgio DIPENDENTI DAL CONSOLATO GENERALE IN BARCELLONA BARAVALLE | Circoscrizione: Alava, VIZCAYA Indirizzo: Calle Ercilla, 14 - 48009 Bilbao | Telefono e Fax: 944.230.772 VICE CONSOLATO ALICANTE | Vice Console Onorario: Danilo ANGELINI | | e-mail: [email protected] Circoscrizione: la provincia di Alicante e la Regione MURCIA Attenzione telefonica prestata dalla società “Innovatel Europe s.l” al numero Indirizzo: Avenida da Benito Pérez Galdós, 9-11 1º dcha. - 03004 Alicante | 807.300.747 (servizio a pagamento). Per chiamate dall’estero +34 902 502512 Telefono:965.141.133 - Fax: 965.141.143 | e-mail: [email protected]

VICE CONSOLATO BURGOS | Vice Console Onorario: Giancarlo FEDERIGHI VICE CONSOLATO CASTELLÓN DE LA PLANA | Vice Console Onorario: RINCÓN | Circoscrizione: Burgos, León, Palencia, Soria, Valladolid, ZAMORA Federico PASCARELLA | Circoscrizione: la provincia di Castellón | Indirizzo: Indirizzo: Avenida de la Paz, 10 - 1º B - 09004 Burgos | Telefono: 947.270.723 | Calle Benarabe, 5 bajo (entresuelo) - 12005 Castellón de la Plana | Telefono: e-mail: [email protected] 964.237.466 - Fax: 964.261.295 | e-mail: [email protected] VICE CONSOLATO GIRONA | Corrispondente Consolare Onorario: Emanuela | Corrispondente Consolare Onorario: Clemente CERDEIRA CONSOLATO CEUTA CARMENATI | Circoscrizione: Girona | Indirizzo: Avenida de la Pau nº26, 1º 3ª MORTERERO | Circoscrizione: Ceuta, Melilla, Islas Chafarinas, Peñones de - 17250 Platja d’Aro (Girona) | Tel.: +34 972 82 61 82 - Fax: +34 972 82 55 40 - Alhucemas, Velez de la Gomera | Indirizzo: Calle Cervantes, 8 - 51001 Ceuta | e-mail: [email protected] Telefono: 956.514.574 - Fax: 956.510.589 | e-mail: [email protected] Orari (solo su appuntamento): lunedì, mercoledì e venerdì dalle ore 11,00 alle ore 13,00

VICE CONSOLATO GRANADA | Vice Console Onorario: Marcello MEMOLI | VICE CONSOLATO IBIZA (Baleari) | Vice Console Onorario: Monica Circoscrizione: Almería, Granada, Jaén | Indirizzo: Ap.do de Correos n. 314 - 18080 LACALAMITA | Circoscrizione: le isole di Ibiza e Formentera | Indirizzo: Calle Granada | e-mail: [email protected] Diputado Josè Ribas, s/n - 07800 Ibiza (Baleares) | Telefono 971.199915 - Attenzione telefonica prestata dalla società “Innovatel Europe s.l” al numero Fax 971.191746 | E-mail: [email protected] 807.300.747 (servizio a pagamento). Per chiamate dall’estero +34 902 502512 Apertura al pubblico: lunedì, mercoledí e venerdí dalle ore 11,00 alle 13,00 Si riceve il pubblico esclusivamente su appuntamento VICE CONSOLATO PALMA DI MAIORCA (Baleari) | Vice Console onorario: VICE CONSOLATO JEREZ | Vice Console Onorario: Gabriel GONZÁLEZ GORDON Alessio PAOLETTI | Circoscrizione: le isole di Maiorca e Minorca | Indirizzo: ARANDA | Circoscrizione: Jerez | Indirizzo: Calle Manuel María González (Bodegas Calle Baro de Pinopar, 11 esc.B 1º - 9ª puerta - 07012 Palma de Mallorca | González Byass) - 11403 Jerez de la Frontera | Telefono - 956 357 000 - Fax 956 357 Telefono 971 097 013 fax: 071570402 | E-mail: [email protected] 057 | e-mail: [email protected] Apertura al pubblico: martedì, mercoledì e giovedì dalle 11:00 alle 13:00 Si riceve dal lunedì al venerdì ore 10.00 - 13.30

VICE CONSOLATO LA CORUÑA | Vice Console Onorario: Francesco VICE CONSOLATO SARAGOZZA | Vice Console Onorario: Massimo MILANI | Circoscrizione: La Galizia | Indirizzo: Calle Rosalia de Castro, MARCHETTI | Circoscrizione: le province di Saragozza, Huesca e Teruel 13/bajo - 15004 La Coruña | Telefono: 663.787.010 - Fax: 981.224.462 | | Indirizzo: Calle Espoz y Mina, 6 principal - 50003 Saragozza | Telefono: e-mail: [email protected] 976.228.659 - Fax: 976.223.294 | e- mail: [email protected] Attenzione telefonica prestata dalla società “Innovatel Europe s.l” al numero 807.300.747 (servizio a pagamento). Per chiamate dall’estero +34 902 502512 CONSOLATO ONORARIO VALENZA | Console Onorario: Adriano CARBONE | Circoscrizione: la provincia di Valenza | Indirizzo: Calle Quart, 14 - 46001 CONSOLATO LAS PALMAS DE GRAN CANARIA | Console Onorario: José Valenza | Telefono: 96.321.72.34 - Fax: 96.193.02.95 | Cellulare 672.770.743 | Carlos DE BLASIO | Circoscrizione: Fuerteventura, Gran Canaria, Lanzarote E-mail: [email protected] | Indirizzo: Calle Reyes Católicos, 44 - 35001 Las Palmas de Gran Canaria | Apertura al pubblico: lunedì, mercoledì e venerdì dalle 10:00 alle 13:00 Telefono: 928.241.911 - Fax: 928.244.786 | e-mail: [email protected] Attenzione telefonica prestata dalla società “Innovatel Europe s.l” al numero CORRISPONDENTE CONSOLARE MINORCA (Baleari) | Corrispondente 807.300.747 (servizio a pagamento). Per chiamate dall’estero +34 902 502512 Consolare: Ornella VARESANO | Circoscrizione: Isola di Minorca | Telefono: 971 36 54 48 | Cellulare: 610 21 50 14 | E-mail: [email protected] VICE CONSOLATO MÁLAGA | Corrispondente Consolare: Marcello MEMOLI GARCÍA | Indirizzo: Alameda Principal, 35/1º izq. - 29001 Málaga | Telefono: CORRISPONDENTE CONSOLARE MURCIA | Corrispondente Consolare: 952.365.593 | e-mail: [email protected] Dott. Giuseppe LEOTTA | Circoscrizione: le provincie di Murcia e Cartagena | Orario telefonico al pubblico: da lunedi a venerdi dalle ore 10:00 alle ore 13.00 Telefono: 727 729 050 | E-mail: [email protected] Si riceve il pubblico esclusivamente su appuntamento

VICE CONSOLATO OVIEDO | Vice Console Onorario: Paolo Augusto CONSOLATO ONORARIO AD ANDORRA | Console Onorario: Alberto ERCOLANI | Circoscrizione: Il Principato delle Asturie | Indirizzo: Avda. ROSSI | Circoscrizione: Principato di Andorra | Indirizzo: Carretera dels Vilars Valentín Masip, 25 - Entlo. Oficina 7 - 33013 Oviedo | Telefono: 680.155.013 - a Urbanización Sant Romà dels Vilars, Ed. Vilars B, Àtic - AD700 Escaldes Fax: 984.246.534 | e-mail: [email protected] Engordany | Principato di Andorra

Editore e Direttore: Paola Pacifici | Redazione, Grafica e impaginazione: Mauro Piergentili Direzione e redazione | +34 647952382 / +34 673301341 - [email protected] - www.ilgiornaleitaliano.net Pubblicità: +34 952469403 / +34 673301341 - [email protected] | Impreso por Corporación de Medios de Andalucia, S.A. • D.L.: MA-884-2008

Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 18 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 BARCELLONA CONSOLATO GENERALE D’ITALIA COMUNICA “IL DESIGN: UN VIAGGIO TRA ITALIA E SPAGNA” LO CHIAMAVANO JEEG ROBOT talia Stefano Sannino e composto dalla Direttrice di Interni Gilda Bojardi, dal Presidente dell’Associazione per il Di- segno Industriale Luciano Galimberti, È aperto il bando per giovani professioni- dalla Fondatrice e Commissaria del Sa- sti del concorso “Il design. Un viaggio tra lone Satellite Marva Griffin, dal COAM, Italia e Spagna”, indetto dall’Ambascia- da DIMAD e da riconosciute personalità ta d’Italia in collaborazione con Interni del mondo dell’architettura e del design. Magazine, rivista italiana di riferimento I progetti vincitori saranno modellizza- nell’ambito del design e dell’architettura, ti grazie alla collaborazione di imprese con il Colegio Oficial de Arquitectos de italiane del settore design ed esposti du- Madrid e con la Asociación Diseñadores rante il Salone del Mobile di Milano in de Madrid. Il concorso è parte del proget- occasione del prestigioso evento “Interni to ITmakES, iniziativa dell’Ambasciata Human Spaces 8-19 de abril de 2019”, d’Italia a Madrid e del Consolato Gene- organizzato da Interni presso l’Univer- rale d’Italia a Barcellona volta a valoriz- sità Statale di Milano nell’ambito del zare la collaborazione tra Italia e Spagna FuoriSalone 2019. Le prime imprese “Panatalla Pavello” termina con l’esta- nei principali settori di interesse comune che hanno aderito all’iniziativa sono te, per cui ti invitiamo all’ultima sessio- tra i due Paesi. Dopo il lancio del bando Ethimo, marchio italiano di riferimento ne del tour di quest’anno della la città di per studenti di design, al quale hanno già per l’outdoor decor, e Officine Tambor- Roma e della sua rappresentazione nel aderito varie scuole di design in Spagna, rino, azienda che produce complemen- cinema, con proiezioni direttamente so- il concorso si estende ora ai giovani pro- ti di arredo in metallo per uso residen- pra il travertino del “Pabellón Mies van fessionisti al di sotto dei 35 anni di età. ziale e spazi aperti alla condivisione. Il der Rohe”. Con il titolo di Roma.Stupen- I partecipanti potranno presentare una progetto sarà presentato presso la sede da e Misera Città, il ciclo di quest’anno proposta di design dedicata al tema “Lo del COAM, in occasione della XV set- si centra in questa città eterogena e mul- spazio liquido. Tempo e luce nell’habitat timana dell’architettura di Madrid, che ticulturale in cui la diversità si evidenzia del nuovo millennio”, che sarà valutata vede Milano come città invitata e nella tanto nei suoi palazzi come nelle culture da un comitato di selezione internazio- quale interverrà l’Assessore all’urba- ed identità che la compongono. Lo chia- nale, presieduto dall’Ambasciatore d’I- nistica di Milano Pierfrancesco Maran. mavano Jeeg Robot, Gabriele Mainetti, presentato da Andrea Tappi, storico e pro- IL “CROSS CULTURAL CHAIRS” DI MATTEO GUARNACCIA fessore. Enzo è un ladro di poco conto ed rando con uno studio di design e i loro ex detenuto antisociale dipendente della artigiani, produrrà una seduta che rap- solitudine del suo appartamento dove presenta ogni cultura, al fine del progetto consuma cibo spazzatura e video porno. verranno presentate al Museo del Design Il film mostra le imprese di questo perso- di Barcellona insieme a un catalogo e un naggio che acquisisce super poteri e una documentario. L’evento era aperto a tutti nuova relazione con la città. Vedremo al- gli interessati di arte e design ma anche cuni dei luoghi più famosi di Roma e di Tor Bella Monaca, una borgata nell’estre- Matteo Guarnaccia (nella foto), designer si- appassionati da aneddoti internazionali. ma periferia della città. Un elemento da ciliano che vive a Barcellona, ha presen- supereroe in un contesto il più realistico tato negli spazi dell’Arts Santa Monica il e riconoscibile possibile ed, anche cosi, suo nuovo progetto, Cross Cultural Chai- la Roma meno conosciuta e la più dura. rs. CCC è una ricerca su le differenze so- cio-culturali analizzate attraverso le se- die, un progetto tra antropologia e design “Ti ha morso un ragno? che richiama a sedersi per un instante e ri- Un pipistrello? flettere sull’importanza dei confini cultu- Sei cascato da n’artro pianeta?” rali. La ricerca include otto dei paesi più “Lo zingaro” popolati al mondo, dove Matteo collabo- da “Lo chiamavano Jeeg Robo” Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 19 BARCELLONA COM.IT.ES. COMUNICA PRIMO TORNEO DI BEACH VOLLEY ORGANIZZATO DAL COM.IT.ES.

Si è celebrato a Castelldefels (Barcello- pranzo. Alle 16.00 si sono disputate le se- na), presso il “Chiringuito Chalito”, il 1º mifinali e successivamente le finali. E per Torneo di Beach Volley organizzato dal finire alle 17.00 ha avuto luogo la premia- Com.It.Es di Barcellona. “L’idea di or- zione per mano del Consigliere Deborah ganizzare una giornata ludico/sportiva ha Moscatello. “È stata una gran bella gior- avuto come obiettivo priomordiale non nata dove ci siamo divertiti, abbiamo fatto solo unire sempre di più la nostra comuni- sport, ed abbiamo avuto l’opportunità di tà italiana, ma anche stringere nuove rela- informare i connazionali presenti sul Com. zioni con quella spagnola. Così come fare It.Es e quali sono le sue funzioni”, sotto- eco, attraverso lo sport, del sistema Ita- linea il Presidente Alessandro Zehentner. lia presente nella nostra circoscrizione”, “Siamo molto contenti, è doveroso ringra- sottolinea il Consigliere Alessio Cusin, ziare vivamente gli sponsor della giornata propulsore dell’iniziativa ed organizzato- (Esade Alumni, Starlabs Nutrition, CPA re della giornata. Al torneo hanno preso Coporate Services, Specchiasol Iberia, parte 8 squadre formate da 4 partecipanti MBT e Int Law), in quanto grazie al ciascuna e suddivise in due gruppi (A e B) loro contribuito economico e non a questa per un totale di 32 iscritti. Anche il Com. iniziativa, siamo riusciti anche a mettere It.Es di Barcellona ha partecipato con la a disposizione della Comunità Cristiana propria squadra. Dopo aver disputato le Italiana di Barcellona, guidata da Don. classificazioni in mattinata, i partecipanti Luigi Usubelli, parte del ricavato della hanno recuperato le forze durante la pausa giornata”, conclude il consigliere Cusin. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 20 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 BARCELLONA COM.IT.ES. COMUNICA

IL COMITES A MURCIA E ALICANTE PER UNA COMUNICAZIONE NON VIOLENTA Il presidente del È stato presentato il Com.It.Es. di Bar- corso: “Impara a co- cellona Alessandro Zehentner, si è reca- municare con te e to a Murcia, presso con gli altri” a cura di il SALÓN DE AC- Davide Nuzzolo basa- TOS del Edificio to sulla comunicazione Moneo del Ayun- non violenta. tamiento de Murcia, ed Alicante, pressso il CAFE ESPAÑOL DE LAS ARTES, per incontrare la numerosa comunità di italiani residenti per parlare della situazione con- solare ed ascoltare le proposte dei presenti. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 21

BARCELLONA CASA DEGLI ITALIANI COMUNICA DONATELLA DI PIETRANTONIO PRESENTA: “LA RETORNADA” La Casa degli Italiani ha ospitato la scrit- trice Donatella di Pietrantonio, uno dei talenti più riconosciuti della lettaratu- ra contemporanea italiana. La scrittrice abruzzese, vincitrice del Premio Campiel- lo nel 2017 con il suo “L’Arminuta”, best seller nel Belpaese con quasi 200 mila copie vendute, si trova a Barcellona per promuovere l’edizione spagnola del suo libro, intitolato “La Retornada” e pubbli- cato da Duomo Ediciones. Nel corso della serata, Donatella di Pietrantonio ha innan- zitutto ringraziato la casa editrice Duomo Ediciones per averla introdotta nel mer- cato letterario spagnolo, ha salutato e rin- graziato gli ospiti presenti, connazionali e non, e, come da consueto, ha firmato il Libro d’Onore della Casa degli Italiani. Successivamente ha concesso autografi e dediche ai fans accorsi a conoscerla. Un ringraziamento speciale all’Istituto Italia- no di Cultura di Barcellona e all’editoriale Duomo Ediciones per aver collaborato alla realizzazione di questo fantastico evento.

Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 23 BARCELLONA ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA COMUNICA CENSIMENTO E ARCHIVIO DI PAOLA MARINI E JORGE R. POMBO CON IL TINTORETTO ARTISTI ITALIANI NEL TERRITORIO Civici di Venezia e con la National Gal- DELL’ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA lery di Washington, dedicano una gran- Il progetto prevede la creazione di de mostra alla formazione dell’artista e un archivio digitale che raccolga al contesto fecondo in cui avviò la sua i portfolio e curricula degli artisti carriera pittorica, ideale preambolo della italiani che risiedono e lavorano monografica organizzata a Palazzo Du- cale, che proseguirà da marzo a giugno a Barcellona e nei territori di 2019 a Washington. Attraverso le opere giurisdizione dell’IIC. L’istituto composte nel primo decennio di attività identifica e contatta gli artisti e — dal 1538 al 1548 — è possibile segui- supervisiona la realizzazione di un re l’evoluzione dell’artista e la sua stra- sito web. Va da sé che l’archivio è L’Istituto Italiano di Cultura di Bar- ordinaria capacità di declinare in modo pensato come un progetto vivo, in cellona ha invitato Paola Marini, di- originale e sperimentale le suggestioni progress, lo specchio della mobilità rettrice delle Gallerie dell’Accade- ricevute dall’ambiente culturale venezia- mia di Venezia e rinomata esperta del no, particolarmente prolifico di stimoli e che oggigiorno caratterizza la Tintoretto, per dialogare con Jorge R. vita di molti artisti. Al di là della sollecitazioni. Tintoretto seppe legare la Pombo su Tintoretto e l’influenza che tradizione culturale veneta, rappresenta- catalogazione, l’iniziativa avrebbe ha esercitato sugli artisti, dalla sua ta dalla lezione del grande Tiziano, con un valore aggiunto e non secondario. epoca fino ai giorni nostri, in occa- la cultura centro-italiana di matrice raf- La promozione da parte dell’Istituto sione del finissage dell’esposizione di faellesca e michelangiolesca, conosciuta di Cultura di tale polo virtuale di Jorge R. Pombo, Variaciones de Tinto- attraverso la presenza di artisti e dipin- archiviazione e di ricerca dovrebbe retto, organizzata da Artur Ramon Art. ti, e la circolazione di stampe, disegni e infatti facilitare e innescare i contatti bozzetti. Grazie alle opere provenienti da con i collezionisti, le gallerie, le importanti musei, nazionali e internazio- istituzioni e fondazioni della città, nali — tra cui La conversione di san Pa- olo della National Gallery of Art di Wa- adempiendo quindi la mission shington e La contesa tra Apollo e Marsia degli Istituti Italiani all’Estero, di Hartford, esposti ora per la prima volta cioè promuovere la cultura italiana, in Italia, la Disputa di Gesù nel tempio istituire un luogo di incontro, e della Veneranda Fabbrica del Duomo di agevolare il dialogo tra gli operatori Milano, la Cena in Emmaus di Budapest culturali italiani e stranieri. Una e i soffitti provenienti da Palazzo Pisani a delle problematiche dell’artista Venezia, ora alle Gallerie Estensi di Mo- straniero che si trasferisce in una dena — la mostra ricostruisce il contesto metropoli è appunto il rischio artistico entro cui si muove il giovane pittore: da Giovanni Antonio Pordenone di rimanere isolato; o meglio, di a Tiziano, da Sansovino a Michelangelo, arricchire il proprio bagaglio di da Francesco Salviati a Giuseppe Por- conoscenze ed esperienze non ta Salviati e Giorgio Vasari. Tintoretto, potendo però condividere allo stesso rielaborando suggestioni diverse, mette tempo i frutti della propria ricerca e IL GIOVANE TINTORETTO a punto un personale registro espressi- produzione artistica con la città che Nel cinquecentenario della nascita vo caratterizzato da una dialettica luce lo ospita. Il sistema di scambio con dell’artista a Venezia, Jacopo Robusti, ombra molto accentuata, in funzione di il luogo di elezione rimane in molti detto Tintoretto, torna ad affascinare il un linguaggio di spiccata concitazione pubblico in occasione della diffusa ed drammatica. Il percorso espositivo cul- casi una conversazione unilaterale, estesa celebrazione che tutta la città gli mina con il Miracolo dello schiavo del o comunque ristretta a un numero riserva con numerose iniziative, nell’am- 1548, che testimonia la maturità espressi- limitato di persone, spesso della bito del progetto “Tintoretto 500”. Le va raggiunta da Tintoretto a soli trent’an- stessa nazionalità. L’archivio Gallerie dell’Accademia di Venezia, in ni, e che, per la sua rivoluzionaria novità, vorrebbe rompere questo diaframma. collaborazione con la Fondazione Musei impose l’artista sulla scena veneziana. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 24 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 BARCELLONA ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA COMUNICA “BARCELONA DESNUDA” ALLA SCOPERTA DI BONELLI LE NOSTRE CITTÁ ITALIANE È stato presenta- Panini ha raggiunto un accordo di joint to il libro “Bar- venture con il gruppo Bonelli per pub- celona Desnu- blicare in spagnolo i migliori romanzi da” di Amaranta grafici della casa editrice milanese. Dal Sbardella, presso mese di ottobre, con la pubblicazione l’Istituto Italiano dei primi album, prenderà il via l’ac- di Cultura, alla cordo che in un primo momento si con- presenza dell’au- cretizzerà con l’uscita di due romanzi trice e con la grafici al mese. Dragonero, Le origini e partecipazioe di Primavera del 68 saranno i primi titoli Il ciclo di conferenze, organizzato dall’I- Joan Abelló. Nella Barcellona dei no- e un buon esempio dell’ecletticità dei stituto Italiano di Cultura in collabo- stri giorni, un giovane stagista bibliote- fumetti. Panini è leader di vendite di fu- razione con i docenti del Departament cario si è chiuso a lavorare nel suo ap- metti in Spagna, con l’edizione dell’U- d’Història i Arqueologia dell’Univer- partamentino malandato, nel multietnico niverso Marvel, e con la sua etichetta sitat de Barcelona, vuole proporre una quartiere Raval; deve catalogare libri eVolution dedicata al fumetto spagnolo, riflessione su un aspetto caratterizzan- sulle letterature contemporanee catalana europeo e indipendente. Bonelli è uno te e decisivo della realtà italiana, come e castigliana per conto della Biblioteca degli editori che produce più pagine a sono le città. Il “Belpaese” può essere Centrale. All’improvviso le schede di livello mondiale, con personaggi come pensato anche e soprattutto come l’al- alcune delle maggiori opere su Barcel- Tex e Dylan Dog che sono best seller in veo di una molteplicità di centri urbani lona, alle quali stava lavorando da gior- Europa. La joint si impegna in un primo che nel corso della storia hanno costru- ni, spariscono. I personaggi delle opere momento a pubblicare nel mercato spa- ito dinamiche di sviluppo, collaborazio- che sta catalogando non sopportano di gnolo i romanzi grafici di maggior suc- ne e competizione da un punto di vista essere imprigionati nelle sue asettiche cesso, per poi pubblicare i classici che politico, culturale, economico, sociale. e riduttive schede, così hanno deciso di in Italia vendono oltre 200.000 copie impossessarsene e uscire in strada per, la settimana. Dragonero è il miglior fu- PROGRAMMA finalmente liberi, riappropriarsi della metto fantasy che si è prodotto negli ul- “loro” Barcellona. 10 racconti con pro- timi anni e qui presentiamo il romanzo 29 de octubre – Montserrat Casas Florencia en los tiempos de Maquiavelo y Guicciardini tagonisti i personaggi di libri di autori grafico che inizia la saga di Dragonero. catalani e spagnoli molto celebri: Petra 5 de noviembre – Antoni Conejo Delicado, Clara Barcelò e Pepe Carvalho Siena: paisaje urbano e identidad política en la “Sala dei Nove” del Palacio Público si aggirano per la città mostrandoci una Barcellona molto diversa dall’immagine 12 de noviembre – Ida Mauro stereotipata che ci danno gli itinerari tu- Lecce: formas y estereotipos del barroco meridional ristici. Il libro non è solo una guida, ma 19 de noviembre – J. Domenge y S. Marino un mosaico di stili e di opere narrative: Nápoles en los tiempos de Alfonso el Magnánimo ogni racconto infatti è scritto con lo stile 26 de noviembre – Andreu Mayayo del libro di provenienza cui appartiene e Bolonia “la dotta, la grassa, la rossa” ogni capitolo è introdotto da un prologo 3 de diciembre – Paola Lo Cascio con la che si ispira allo stile del Don Chisciotte. participación de Luigi Lo Cascio Una Palermo insólita: la primavera y el movimiento Pantera 10 de diciembre – Umberto Gentiloni Bombardear Roma. La ciudad eterna durante la Segunda Guerra Mundial 17 de diciembre – Chiara Pagnotta Génova, antifascismo y Resistencia 14 de enero de 2019 – Steven Forti Trento en la frontera de Europa Central 21 de enero de 2019 – Alberto Pellegrini Venecia y las ciudades vénetas de la Liga Norte Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 25

BARCELLONA CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA COMUNICA CONCORSO MY START BCN 2018 PRODOTTI ALIMENTARI “ITALIAN SOUNDING” IN EUROPA E NORDAMERICA Il volume d’affari dell’Italian Sounding è di 90 miliardi di euro a livello globale, valore che negli ultimi dieci anni è cresciuto del 70%, e pari al triplo del fattu- La Camera di Commercio Italiana- Bar- rato dell’export italiano del settore alimentare (32,1 miliardi di euro nel 2017). I cellona ha proposto la seconda edizio- prodotti più imitati sono piatti pronti e surgelati, conserve e condimenti, latti- ne del Concorso My Start BCN. Un cini e pasta. Questo è quanto emerge dalla ricerca condotta da Assocamereste- programma volto alla promozione del ro, nell’ambito del progetto True Italian Taste, su tutti quei prodotti che, attra- processo di crescita internazionale di verso l’utilizzo improprio di nomi e immagini, evocano una finta “italianità”. startup italiane virtuose, desiderose di L’indagine in questione ha infatti l’obiettivo di analizzare tutte le varie peculiari- espandere il proprio mercato in Spa- tà di questo fenomeno- tenendo conto della tipologia del prodotto e del canale di gna e stata rivolta ai soci fondatori di vendita- e valutare gli impatti sull’export dell’industria agroalimentare italiana. cittadinanza italiana con startup che abbiano un prodotto/servizio innova- tivo. Sono state selezionate 6 startup. PREMIO Il vincitore ha ricevuto: Spazio coworking gratuito durante 6 mesi Supporto amministrativo/finanziario.

I ricavi del settore tornano finalmente a crescere, raggiungendo il valore di 137 mi- liardi di euro (190 se si considera l’intero settore, comprensivo del primario), con un aumento del 3,8% rispetto al 2016. Il risultato si attribuisce all’export: nel 2017 le La Camera di Commercio Italiana- Barcel- esportazioni raggiungono i 32,1 miliardi di euro (+7% su base annua). Nel 2018, il lona presenta “Leadership Arena”, il primo fatturato aumenta del 3,5%, con un incremento dell’industria manifatturiera, e un au- grande evento per promuovere la formazio- mento delle vendite oltreconfine dell’8,7%. Il 9,2% dell’export italiano dei prodotti alimentari. 818 sono prodotti certificati DOP e IGP, che costituiscono il 22% delle ne, la crescita personale e il networking e esportazioni dell’agroalimentare nazionale, per un valore di 8,4 miliardi di euro. per rendere omaggio all’autentico talento Importante è l’unione dei prodotti agroalimentari italiani al loro territorio di origi- italiano attaverso le storie di successo di ne. Al 2017 sono oltre 5mila le eccellenze alimentari tradizionali prodotte in Italia. noti connazionali del nostro paese. Pro- mosso dal sito ItalianiOvunque.com, con il patrocinio del Banco Mediolanum e la collaborazione della Camera di Commercio Italiana-Barcellona e dalla Casa degli Italia- ni, Leadership Arena. Presente il campione Alberto Tomba assieme a Giusy Versace, Duccio Forzano, Beatrice Venezi, Roberto Re, Adele Ceraudo, Stefano Versace, Da- niele Viganó, Edoardo Narduzzi e Rober- to Esposito. L’evento avverrà il 6 Ottobre presso il centro di Cultura Contemporanea di Barcellona. Innovazione & Sfide è il tema della prima edizione di Leadership Arena. Innovazione, ispirazione e motivazione ai massimi livelli per chi vuole affrontare con competenza e positività le sfide del futuro. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 27 CONSOLATO ITALIANO A PAMPLONA COMUNICA

L’Ambasciatore d’italia Stefano Sannino durante l’investitura di Luciana Schiavarelli quale Console Onorario di Pamplona.

LOGROÑO: “PINOCCHIO UNIVERSALE”, ESPOSIZIONE DIDATTICA ecc.) giochi e burattini di diverse par- premiazione è avvenuta il 29 settembre. ti del mondo e una serie di tele inviate I collaboratori sono stati molti, incluso dalla Fondazione che mostrano Pinoc- alunni di italiano. Ognuno di loro ha con- chio in giro per il mondo. All’esposizio- tribuito con entusiasmo e illusione cer- ne partecipano anche scuole della regio- cando e apportando materiale o aiutan- ne. Lo scorso marzo in collaborazione do nell’allestimento. Durante il periodo con la Consejeria de Educación è stato dell’esposizione ci saranno visite guida- indetto un concorso il cui titolo era: “Le te in spagnolo e in italiano. “Con grande avventure di Pinocchio”. C’è stata gran- orgoglio - dichiara la Console Onorario de partecipazione da parte di tutti gli Luciana Schiavarelli - posso dire che è alunni coinvolti. I lavori presentati (le l’esposizione di un gran numero di per- basi del concorso prevedevano libertà sone di 2 paesi, unite da un personag- di espressione artistica) sono stati mol- gio universale: Pinocchio”. Nelle due to originali. Il cartello dell’esposizione giornate, inaugurazione e premiazio- è fatto con uno dei lavori presentati. La ne, hanno presenziato le autorità locali.

Il 27 settembre si è inaugurata a Lo- groño la mostra “Pinocchio”, patroci- nata dalla fondazione Nazionale Carlo Collodi con la collaborazione del Con- sole Onorario di Pamplona Luciana Schiavarelli che attualmente ricopre la carica di Consigliere Corrispondente. Altri patrocinatori sono: Fondazione Caja Rioja Bankia e la “Consejeria de educación del Gobierno de La Rioja”. Nell’esposizione si possono ammirare opere di 20 autori spagnoli e italiani che hanno dato la loro visione del personag- gio. Libri antichi e nuovi in diverse lin- gue, alcune molto rare (ladino, bable… (sin.) Francisco Burgos, Carmen Duque, Luciana Schiavarelli e Daniele del Gaudio, rappresentanti dei patrocinatori e organizzatori della mostra, durante la conferenza stampa per la presentazione della mostra “Pinocchio”. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 28 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 Inaugurazione con la partecipazione di esponenti della Rioja, rappresentanti del Gobierno de La Rioja, La Consigliere La Console Onorario Schiavarelli visita la mostra di Pinocchio. Leonor Gonzalez (a sinistra), Luciana Schiavarelli, Daniele del Gaudio e alunni d’italiano nelle vesti dei personaggi.

Quadro di Enrique Oliván con una versione riojana di Pinocchio Quadro di Mercedes Perdiguero Artisti che hanno partecipato: 1. Ana Martínez 11. Juanma Martín 2. Begoña López Benito 12. Lidia Ruiz 3. Carmelo Serrano 13. Mamen Urquía Almazán 4. Cristina Jiménez Lázaro 14. Mercedes Perdiguero 5. Diana Jiménez Ordoyo 15. Naiara Arrieta 6. Esperanza Vázquez 16. Naiara Oliver Pedreira 7. Enrique Oliván 17. Paolo Sapio 8. Eva Sánchez Fernández 18. Raquel Cortes Serrano 9. Igor Álvarez de la Santísima 19. Susana Terreros Trinidad 20. Taquio Uzqueda 10. Jose Manuel Elvira 21. Wendy Yesica Canela

Irene Salillas (foto sopra), ed i giovani partecipanti vincitori del concorso.

IL “GIORNALE ITALIANO DE ESPAÑA” PUBBLICA LE NOTE STAMPA E LE FOTO DEGLI EVENTI CHE I CONSOLATI ONORARI ED I VICE CONASOLATI CI INVIERANNO.

Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 29 LE INTERVISTE - LE INTERVISTE LE INTERVISTE DEL DIRETTORE PAOLA PACIFICI AGLI ITALIANI ED AGLI SPAGNOLI CHE FANNO PARTE DEL NOSTRO QUOTIDIANO. IL LORO LAVORO E LA LORO PROFESSIONALITA’ RENDE FIERI L’ITALIA E LA SPAGNA MARCO BALZANO: IL CENTRO MEDICO “ItaCa” PER GLI ITALIANI A BARCELLONA Fondato dalla dottoressa Eva Polverino, ItaCa è un network di medici italiani composto da professionisti che operano da anni nell’area di Barcellona. I medici di ItaCa offrono i loro servizi presso i principali centri ospedalieri del territorio, nell’ambito di tutti i campi della medicina, chirurgia, psicologia, fisioterapia e riabilitazione su prenotazione. Quali sono i campi dove C’è alcuna differenza voi operate e quali le fra le malattie che vostre specializzazioni? colpiscono gli italiani con quelle degli spagnoli Operiamo in tutti i campi della me- e quelle di altri paesi? dicina fornendo prestazioni private per ogni genere di esigenza. Per questa domanda lascio rispon- dere direttamente la mia socia dot- I vostri pazienti italiani, toressa Eva Polverino: In realtà no, chi sono e da dove però è evidente che ci sono differen- vengono maggiormente? ze culturali che rendono il rapporto medico-paziente e le aspettative dei I nostri clienti sono residenti e tu- pazienti diverse. I pazienti italiani in ItaCa, Marco Balzano, risti italiani che si trovano per sva- genere sono abituati a discutere con amministratore riati motivi nel territorio catalano. il proprio medico i motivi del loro delegato del famoso Molti arrivano dal passaparola di malessere e le ragioni per effettuare altri pazienti o grazie alle campagne centro medico italiano le prove e la terapia. Per questo mo- pubblicitarie che svolgiamo princi- tivo moltissimi italiani preferiscono in Barcellona, quando palmente tramite il web. medici italiani anche in Cataluña, nasce e perché? si sentono di solito molto più a loro Quali sono le agio. ItaCa nasce dall’idea della fonda- tipologie sanitarie trice nonchè ricercatrice di pneu- che si presentano più Una persona ammalata mologia Eva Polverino di fornire assistenza medica in lingua madre frequentemente? è indubbiamente sempre ai numerosi italiani residenti e tu- più debole di una sana risti presenti all’interno del terri- Esami di ogni genere come visite e quindi trovare in torio Catalano ginecologiche, oculistiche, derma- tologiche, sedute con psicologi, vi- un paese straniero un site per rinnovi di patenti d’auto e medico che parli la sua Come è composto il nautiche e visite pre-imbarco. Spes- lingua lo fa sentire più vostro organico? so il paziente non sa esattamente tranquillo? a chi rivolgersi per risolvere il suo È molto semplice, due soci Eva problema di salute e dopo una breve Nonostante le similitudini tra le due Polverino dottoressa e fondatrice consulenza telefonica lo dirigiamo lingue molti italiani trovano difficoltà ed io Marco Balzano consulente allo specialista o medico più adatto. a descrivere i propri sintomi, specie web marketing ed amministratore ed un network di più di 30 tra me- dici e specialisti con un regolare Informazioni contratto di collaborazione, oltre tel.: +34722488557 alle diverse cliniche con noi con- venzionate. Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; Pag. 30 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. 137/2018 LE INTERVISTE - LE INTERVISTE LE INTERVISTE DEL DIRETTORE PAOLA PACIFICI AGLI ITALIANI ED AGLI SPAGNOLI CHE FANNO PARTE DEL NOSTRO QUOTIDIANO. IL LORO LAVORO E LA LORO PROFESSIONALITA’ RENDE FIERI L’ITALIA E LA SPAGNA MARCO BALZANO: IL CENTRO MEDICO “ItaCa” PER GLI ITALIANI A BARCELLONA Fondato dalla dottoressa Eva Polverino, ItaCa è un network di medici italiani composto da professionisti che operano da anni nell’area di Barcellona. I medici di ItaCa offrono i loro servizi presso i principali centri ospedalieri del territorio, nell’ambito di tutti i campi della medicina, chirurgia, psicologia, fisioterapia e riabilitazione su prenotazione. costo di 100 euro l’anno permette di so tempo fondamentale l’elasticità e avere degli sconti fino al 15% sul- la velocità nel cambiare ed a volte la maggior parte delle prestazioni. capovolgere il business plan appena Questo tipo di convenzione permette messo in pratica. Il curriculum della di spendere meno quando si necessi- dottoressa Polverino è invece quello ta di una visita ma evita di pagare le di una ricercatrice e medico di fama tipiche quote mensili delle assicura- internazionale nel campo delle ma- zioni spagnole con spese annuali che lattie respiratorie. Ha scritto più di superano i 1000 euro a persona. 60 pubblicazioni scientifiche e rice- ve pazienti da tutta Europa. Oltre- Nei vostri programmi tutto la sua iniziativa di organizzare c’è anche la una rete di medici italiani per la co- realizzazione di munità italiana a Barcellona e per il apertura di cliniche Consolato Italiano a Barcellona (di cui è medico fiduciario da anni) le è italiane in altre città Dottoressa Eva Polverino, Ricercatrice di pneumologia e valso il riconoscimento di Cavaliere Fondatrice di ItaCa - Centro Medico Italiano di Barcellona spagnole? dell’Ordine della Stella da parte del quelli più delicati, in una lingua stra- Presidente della Repubblica italiana. niera. Per questo motivo la maggior Al momento la città con la maggior È lei la responsabile della selezione parte dei nostri connazionali preferi- affluenza di italiani è Barcellona e dei professionisti e la responsabile scono un medico italiano per parlare per il momento crediamo che solo medico-scientifico di ItaCa. ItaCa dei propri problemi. A ciò si aggiun- tale affluenza possa dare la possibi- gono le difficoltà che molti trovano nasce principalmente dalla passio- lità ad un centro di funzionare. ad orientarsi col sistema sanitario ne. Io come amministratore apporto pubblico spagnolo. La medicina ita- ogni giorni la mia competenza e la liana è considerata una delle migliori Nel tuo curriculum c’è mia esperienza per offrire un servi- al mondo e questo evidentemente è la grande esperienza zio italiano di qualità sia nel comuni- ben noto agli italiani che vivono in cazione ed attenzione con i pazienti Cataluña. La maggior parte dei nostri che hai in campo specialisti sono spesso anche ricer- promozionale, sia nell’organizzazione dei processi. catori riconosciuti a livello mondiale pubblicitario e CENTRO MEDICO ITALIANO che lavorano nell’ambito di network marketing… Quale è internazionali e questo spiega la qua- BARCELLONA lità eccezionale del nostro gruppo. il miglior messaggio che vuoi mandare ai Siete convenzionati nostri lettori italiani per con compagnie di promuovere il vostro AMBULATORI assicurazioni italiane e centro medico italiano? HOSTAFRANCS spagnole? BARNACLINIC Oltre alla competenza credo che la No, ma la cosa che si avvicina più ad cosa più importante sia la fantasia e CREU BLANCA una convenzione è la nostra tessera la creatività. Indispensabile il prova- CLINICHE PRIVATE ItaCa. La tessera in questione con un re e mettere in pratica, ma nello stes- Il Giornale Italiano de España è anche on-line. Viene distribuito in Ambasciata; nel Consolato di Barcellona, Camere di Commercio e Istituti Italiani di Cultura di Madrid e Barcellona; 137/2018 ICE; Scuole Italiane di Madrid e Barcellona; COM.IT.ES. di Madrid e Barcellona; Casa degli Italiani di Barcellona; Associazioni di Italiani e nei Consolati e Vice Consolati Onorari. Pag. 31