VI Olympiske Vinterleker Olympic Winter Games, Oslo 1952

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

VI Olympiske Vinterleker Olympic Winter Games, Oslo 1952 Det ble gjort omfattende foranstaltninger for Parking was an important problem as the å sikre en effektiv snøbrøyting av veiene i Nore- size and situation of the parking areas have de- fjelldistriktet, noe som viste seg å bli overflødig cisive influence on traffic regulation. på grunn av lite snø. Fortunately there was everywhere sufficient room to let buses and cars bearing passes proceed Parkeringen ble ofret stor oppmerksomhet, right into the arena, except at Rødkleiva which da parkeringsplassens kapasitet og beliggenhet was 6 to 8 minutes walking distance from the i stor utstrekning er avgjørende for trafikk- nearest parking space at Lillevann station on the reguleringen. Holmenkollen railway. Det var heldigvis plass nok overalt til å slippe Around Bislett, Jordal Amfi and Dæhlenenga busser og biler med passérsedler helt inn til kon- the streets had to be used for parking. To increase kurranseområdet, unntatt Rødkleiva, hvor det their capacity, one-way traffic was the rule in var 6—8 minutter å gå fra nærmeste parkerings- some of the streets (with due regard to the general plass ved Lillevann stasjon på Holmenkolbanen. plan for traffic regulation) where parking was Rundt Bislett, Jordal Amfi og Dæhlenenga allowed on both sides. måtte de omkringliggende gater og plasser nyttes A traffic count during the 500 metres speed til parkering. For å øke kapasiteten ble det under skating contest on Saturday February 16th, show- hensyntagen til trafikkreguleringsplanen innført ed that some 4500 automobiles were parked enveiskjøring i flere gater, med tillatt parkering within a circle with a radius of half a mile around på begge sider. Parkeringsvakter sørget for at Bislett Stadium. Around Jordal Amfi the figure bilene parkerte tett og i gunstig utkjøringsstilling. would be 2500. En telling under 500 m hurtigløp lørdag 16. fe- In the Holmenkollen area heavy traffic was bruar viste at det var parkert ca. 4500 biler to be expected. Extensive widening of the roads innenfor en radius av 700—800 m rundt Bislett above the jumping hill had created increased Stadion. Rundt Jordal Amfi kunne tallet gå opp parking possibilities, and 5 parking spaces were i 2500. cleared and flattened, making room for 2000 cars I Holmenkollområdet måtte en regne med svær in the fields along the roads to Holmenkollen. biltrafikk. De store veiutvidelser ovenfor Hol- Traffic counts showed that the number of cars menkollbakken skapte økte parkeringsmuligheter, in the Holmenkollen area on the days of compe- og det ble brøytet og planert 5 parkeringsplasser titions varied between 3000 and 7000, the larger med plass for 2000 biler på jordene langs veiene figure naturally on Sunday 24th, the day of the opp til Holmenkollen. special jumping contest. Trafikktellinger viste at antallet av biler i Hol- Near the TC-house at Norefjell considerable menkollområdet på konkurransedagene varierte space was cleared for parking and although the mellom ca. 3000 og 7000. Det største antall var number of cars was considerably larger than ex- ved spesielt hopprenn søndag 24. februar. pected, there was plenty of room and traffic was I nærheten av TK-huset på Norefjell ble tem- handled without any trouble. On Saturday, Feb- melig store arealer lagt ut til parkering. På tross ruary 16th, 2000 passenger cars and 134 buses av at biltallet ble langt større enn ventet, var det were parked here. plass nok, og trafikken ble meget tilfredsstillende avviklet. Lørdag 16. februar ble det her parkert Public Transportation. The majority of the ca. 2000 privatbiler og 134 busser. spectators were dependent on public conveyances. Within the city area itself the streetcars and buses Publikumstransport. Hovedmassen av publi- of the Oslo Tramway System were used; to Hol- kum var henvist til offentlige transportmidler, menkollen, Rødkleiva and Frognerseteren, the innen selve byområdet med Oslo Sporveiers trik- Holmenkollen railway and special buses met the ker og busser, til Holmenkollen, Rødkleiva og demand, and to Norefjell there were buses and to Frognerseteren med Holmenkolbanen og spesielt a small extent trains to Krøderen station. oppsatte busser, til Norefjell med busser og i Within the Oslo area taxis were in great de- mindre utstrekning med tog til Krøderen stasjon mand during the Winter Games. The transport og buss derfra. committee had foreseen this demand, and had 111.
Recommended publications
  • Det Første Pornobålet Brant På Olaf Ryes Plass 27. August 1977
    Det første pornobålet brant på Olaf Ryes plass 27. august 1977. 162 FOTO: BERNT EIDE / KLASSEKAMPEN / ARBARK TRINE ROGG KORSVIK Jentene på Holmenkolbanen Pornokamp og «AKP-bråk» i fagbevegelsen på 1970-tallet I august 1977 kom pornokampen til Norge. Utover høsten stormet aksjo- nister fra kvinnebevegelsen pornobutikker der de forsynte seg med blader som de tok med seg til torgs og brant på bål. Tabloidavisene mesket seg i fortellinger om rasende militante kvinner og mafiøse porno- gangstere. Høsten 1977 satte Senterkvinnene i gang en tverrpolitisk aksjon mot pornografi. Aksjonen utviklet seg etter hvert til å bli den brede bevegelsen Fellesaksjonen mot pornografi og prostitusjon, som i 1983 samlet nesten 40 landsomfattende organisasjoner som represen- terte bortimot en halv million medlemmer.1 At pornokampen i Norge ble utløst av en arbeidskonflikt på Holmenkol- banen, er nok mindre kjent enn fortellingene om de oppsiktsvekkende pornobålene. Den såkalte Holmenkolbanesaken begynte med at konduk- tører spontant reiv ned reklameplakater for «mannfolkbladet» Nye Alle Menn som hang i t-banevognene. To unge kvinnelige sommervikarer, Liv og Rannveig, ble utpekt som ansvarlige for aksjonen og suspendert. De to mente seg utsatt for en politisk oppsigelse og hevdet sin rett til å aksjonere mot forhold på arbeidsplassen som de mente var kvinnedis- kriminerende. Men de fikk liten støtte av de tillitsvalgte ved Holmenkol- banen (HKB), en arbeidsplass som i 1970-åra var preget av harde konflikter mellom marxist-leninister og Arbeiderpartimedlemmer. Til gjengjeld mobiliserte aktivister fra kvinnebevegelsen til støtte for de to jentene, og denne kampanjen ble fra første stund satt i sammenheng med kamp mot pornografi.
    [Show full text]
  • Årsberetning 2012 Lokaltrafikkhistorisk Forening 1
    Årsberetning 2012 Lokaltrafikkhistorisk forening 1 Forord Mens året 2011 var preget av den store flytteprosessen fra Avløs til våre nye depoter, har 2012 stått i konsoli- deringens navn. Vi har nå etablert oss på våre nye baser med vogner og utstyr. Rodeløkken Maskinverksted er nå blitt LTFs hovedbøl. Det er herfra LTF administreres. Samtidig er Vognhall 5 utviklet til å bli et bedre mu- seum. For publikum merkes dette først og fremst gjennom den nye foajeen. For museumsvaktene er det blitt et bedre sted å jobbe. Den store endringen har vært på museumssiden. Fra og med årsskiftet 2012/13 har Ruter formelt overtatt museet. Dette er først og fremst et teknisk spørsmål. Det er fortsatt LTF som driver museet. Våre inntekter av museumsdriften er heller ikke endret. Et resultat av at vi har fått flere baser for vår virksomhet er at det administrative arbeidet er økt. Dette be- slaglegger en betydelig del av vår kapasitet. Momsregnskap på museumstjenester bidrar også til at de admi- nistrative byrdene etter hvert er blitt betydelige. Dette er et problem siden få melder seg inn i en forening som LTF for å beregne momssatser. At Ruter nå har overtatt museet, kan hjelpe noe på dette. Å forvalte forholdet til huseierne er blitt en betydelig oppgave, og i mange tilfeller en utfordring. De årlige omkostningene til EU-kontroll, forsikring og vedlikehold sammen med dyr garasjering i Oslo har ført til at vi har måttet redusere antallet registrerte busser til et minimum. Dette er ikke heldig. Vi har i samarbeid med Ruter og KTP arbeidet med å utvikle et helt nytt museumskonsept.
    [Show full text]
  • Årsberetning for Lokaltrafikkhistorisk Forening 2011
    Årsberetning for Lokaltrafikkhistorisk forening 2011 Forord Året 2011 ble fra først til sist preget av arbeidet med å flytte fra Avløs til de nye lag- ringsstedene på Follum og Rodeløkken. Flyttingen viste at foreningen stadig vekk har en stor mobiliseringsevne når det gjelder. Dette fikk vi demonstrert overfor oss selv, men også for våre samarbeidspartnere. LTF er en partner å stole på. Det målbevisste arbeidet som LTF har nedlagt i 2011, er også verdsatt av Riksantikvaren. Men viktigst av alt: vi har endelig oppnådd et mål vi har arbeidet mot i mange år; en langt bedre og helt nødvendig sikring av vogner og utstyr. Men all virksomheten rettet mot dette ene målet har også hatt en kostnad. Annen akti- vitet er blitt liggende nede. Det ble gjort lite på Vinterbro i 2011, og heller ikke på vognrestaurering har vi hatt den ønskede framdriften. Inntektsgivende kjøring av mu- seumsmateriell har det heller ikke vært så mye av som vi kunne ønske. Istandsettel- sen av museet i Vognhall 5 er gått tregt. Det er også administrativt kostbart å holde flere lokasjoner i drift. Nå er vi spredd på fire steder; to i Oslo og to utenfor byen. Det- te er svært krevende for en forening på vår størrelse. Vi trenger som alltid flere aktive. Men særlig gjennom Rodeløkken har vi fått oss et sted hvor vi kan realisere våre pla- ner for vognistandsettelse. Stedet tilbyr oss også langt bedre kontorfasiliteter enn det Vognhall 5 kunne gjøre. Den nye virkeligheten gir oss derfor muligheter vi for få år si- den bare kunne drømme om.
    [Show full text]
  • Travel Information for the 6 Annual Geomip Meeting in Oslo, 21-22
    Travel information for the 6th Annual GeoMIP meeting in Oslo, 21-22 June, 2016 Travel from OSL Gardermoen airport: Airport express train, Flytoget.no. Trains in the direction of Drammen stop at Nationaltheatret (‘The National Theatre’), the closest stop to the GeoMIP hotels. Trains depart every 20 minutes, the ride takes about 25 minutes and you have to buy a ticket before boarding. The price is 180 NOK one way. Travel from hotels to GeoMIP meeting: You can get the T-Bane (metro) going west from the Nationaltheatret to the Forskningsparken stop. Lines 4 “Ringen” and Line 5 “Sognsvann” take 7 minutes to get there. You have to buy your ticket beforehand from ticket machines at the station or by using the RuterBillett app. Metro times can be checked on ruter.no. The GeoMIP meeting will be held at Tallhall on Tuesday and Wednesday morning at the Norwegian Meteorological Institute. Visiting address: Henrik Mohns plass 1, 0313 Oslo. Tuesday evening fjord cruise: We have chartered M/S Kustos for the evening of 21st, with dinner served on-board. The boat will depart at 17.30 from Rådhusbrygge 2, sea-side of the City Hall (Rådhuset), about 5 minutes walk from Nationaltheatret metro station. 1 | Page Wednesday afternoon's open session, “What does the Paris Agreement mean for future research into Climate Engineering?”, will be held in the auditorium 'Forum' in Oslo Science Park, just across the footbridge from the Meteorological Institute. Things to do in Oslo: www.visitoslo.com has some useful information about things to see and do in Oslo.
    [Show full text]
  • Thygeson Som Sjørøver!
    Medlemsblad Østensjø historielag Nr 12 oktober 2014 Da Norges største sjørøver bodde på Skøyen Fattigkassa på fyrstikk- Eterfabrikken er solgt og får fabrikken ny funksjon Når arbeiderne ble syke, gikk Hva skjer egentlig med Eter- de til Albin fabrikken framover? Et nytt storverk om Harry ”Den gule stue” Fett og lokalmiljøet på Bryn Fra husmannsplass til bestyrer- Ny bok bidrar til økt forståelse bolig til grendehus Fra forstadsbane til utfarts- ”Rundt vannet” feirer år! bane til T-bane Vi blar tilbake i tidligere numre Den komplette banehistorien i tre deler Innhold Lederen: Nå sitter du med et nytt nummer av medlemsbladet vårt. Vi håper du blir fornøyd med innholdet. Østensjø historielag skal være et historielag for hele Østensjø bydel. Det er ikke så enkelt å si hva et histo- 3 11 rielag bør drive med. Østensjø er Oslos største bydel og det er et vell av stoff å ta av hos oss. Vi har drevet med mye forskjellig. Samtidig er det mye annet vi kunne gjort. Slektsgransking er eksempel på et tema vi ikke har noen aktivitet omkring. Hvis noen har lyst til å danne en gruppe vil vi i styret gjerne være med på å organisere det. Alle forslag er velkomne! 6 21 Det er som sagt mye å ta av. Vi som bor i bydelen er heldige som har Østensjøvannet innafor bydelen og en lang grense mot Østmarka. Østensjøvannets ven- ner og Østmarkas venner er dannet med hovedmål å arbeide for å verne de verdiene som vannet og marka har. Venneforeningen har samtidig hatt en naturlig funksjon som historielag for «sitt» område.
    [Show full text]
  • Oslo Pass – the Official City Card See More
    20 19 Oslo Pass – The Official City Card See more. Pay less Oslo Visitor Centre FROM: VALID ADULT 24 DATE MONTH YEAR TIME DATE _ / _/ : Exp: Dec 2021 • Free entry to 30 museums • Free public transport • Free entry to swimming pools • Discounts on sightseeing and special offers at restaurants, shops and leisure venues Pass type 24 hours 48 hours 72 hours Adult 445 NOK 655 NOK 820 NOK Child 235 NOK 325 NOK 410 NOK Senior 355 NOK 520 NOK 655 NOK CHILD: 6-17 YEARS, SENIOR: 67 YEARS + The 72h Oslo Pass incl. 24h free City Cruise (May-September). STUDENTS UP TO 30 YEARS OLD: 20% DISCOUNT Only offered at Oslo Visitor Centre and Ruter’s customer service office, and only by showing a valid student ID card with photo. Content How to use your Oslo Pass 04 The Mobile Oslo Pass 06 Contents of the Oslo Pass 08 Museums and attractions 14 Restaurants 46 Activities and special offers 56 Sightseeing 69 Conditions of use 77 Frequently asked questions 78 In 1984 the Oslo Pass was launched as one of the very first city cards in Europe. Thirty five years on, the Oslo Pass is still the best way to visit our city. The Oslo Pass includes free public transport and free entrance to museums and sights, in addition to discounts on activities and services. The Oslo Pass will save you time and money, and will allow you to discover the different parts of our beautiful city. You can purchase the Oslo Pass at the Oslo Visitor Centre inside Østbanehallen, by Oslo Central Station, where Oslo experts will help you plan your stay in our beautiful city.
    [Show full text]
  • Raitio 2 / 2008
    2/2008 Oslon paikallisliikenneradat ja metro, Haastateltavana Pekka Sauri, Siniset bussit osa2/2008 22 SUOMEN RAITIOTIESEURA RY [email protected] OSOITE PL 234 JOHTOKUNTA VUONNA 2008 00531 Helsinki ISSN 0356-5440 PUHEENJOHTAJA RAHASTONHOITAJA Nooa säästöpankki Jorma Rauhala Kimmo Säteri 31. vuosikerta 440540-225891 Lehti ilmestyy neljästi vuodessa ja jaetaan puh. 040 862 0957 puh. 050 522 9588 SRS:n jäsenlehtenä [email protected] [email protected] IBAN: FI54 4405 4020 025891 PÄÄTOIMITTAJA Juhana Nordlund SWIFT (BIC –koodi): SIHTEERI ARKISTONHOITAJA HELSFIHH Juhana Nordlund Pertti Leinomäki TAITTAJA Eero Laaksonen puh. 040 836 1394 puh. 050 538 4495 Jäsenmaksu 20 euroa TOIMITUKSEN OSOITE (09) 458 7794 [email protected] JÄSEN Juhana Nordlund Perustettu 16.1.1972 Orapihlajatie 12 A 14, 00320 Helsinki Teemu Collin [email protected] VARAPUHEENJOHTAJA puh. 040 820 2337 Jäsenillä ilmainen Daniel Federley [email protected] KUSTANTAJA: Suomen Raitiotieseura ry sisäänpääsy Helsingin puh. 040 702 8488 Raitioliikennemuseoon [email protected] VARAJÄSEN PAINOPAIKKA: Edita Prima Oy 2008 sekä pohjoismaisten Johannes Erra raitiotieseurojen yllä- © Suomen Raitiotieseura ry puh. 050 367 8326 pitämille museoraitioteille ja [email protected] Tekijänoikeusmääräysten perusteella mitään museoihin. osaa lehdestä ei saa käyttää ilman toimituk- Tiedustele lipunmyynnistä. sen lupaa. SRS-INFORMAATIOTA SÄHKÖPOSTITSE www.raitio.org Mikäli haluat saada nopeasti ajankohtai- Rinkirekisteriä päivitettiin talvella ja va- Tietoja Suomen raitioteistä, johdinautoista, sia tietoja SRS:n tapahtumista, ilmoittaudu litettavasti osa rinkiläisistä jäi postituslistan metrosta ja sähköjunaliikenteestä. mukaan seuran sähköpostirinkiin (rinkiin hy- ulkopuolelle sen myötä. Ilmoitapa vielä ker- Raitiolinjojen ja -vaunujen tietoja sekä väksytään vain seuran jäseniä). Kesän aika- ran, jos arvelet, että et ole saanut rinkipos- uusimmat uutiset.
    [Show full text]
  • Årsberetning 2014
    Årsberetning 2014 1 Forord 2014 har vært et år preget av mye arbeid i foreningen. Det har vært aktivitet på de fleste av våre innsatsom- råder. Uten å ha finregnet på det, har det nok sjelden vært så mange aktive i LTF som nå. Trikkegruppen har særlig vært engasjert i å få ferdigstilt Høka-vogn 249. Gruppen har også bemannet vete- ranvogntoget 70/647 som har gått første helg i måneden stort sett gjennom hele året. Særlig utfordrende ble det da Ruter og Sporveien rett før ferien ble enige om en ganske intens kjøring med veteranmateriellet i sommermånedene. Vi syntes ikke at den måten dette ble arrangert på var optimal. Til gjengjeld er det i etterkant blitt utviklet et nærmere samarbeid mellom LTF, Ruter og Sporveien. Dette har beredt grunnen for mer forutsigbare arrangementer i de kommende år. Bussgruppen har også utvist stort engasjement. Det å holde en alderstegen vognpark i drift, er både arbeids- krevende og kostbart. Fordelen med å ha et eget verksted på Rodeløkken, og ikke drive på i museet i Vogn- hall 5 som tidligere, er betydelig. Dette har økt produktiviteten betraktelig. Det tidligere problemet med å skaffe tilstrekkelig med museumsvakter er etter hvert blitt et ikke-problem. Nå er det kø for å få være museumsvakt. Butikkdriften er også blitt en suksesshistorie. Vi har en rikholdig bokhandel og annet som gjestene kan bruke penger på. Dette har tydeligvis slått an hos de besøkende. Vi registrerer en stadig økning i besøkstallet, selv om det er plass til flere i museet på åpningsdagene. Administrering av foreningen tar stadig mer ressurser.
    [Show full text]
  • Edvard MUNCH
    THE OFFICIAL GUIDE FOR OSLO AND SURROUNDING REGION OSLO GUIDE2013 WELCOME TO OSLO The experience starts with us at the Tourist Information Offices No one knows Oslo better than us! We know what’s happening and where, and we are committed to make your stay eventful and fun! We have all the brochures and maps you need to find your way around Oslo. We also offer the Oslo Pass, hotel reservations, city bike hire, tickets for public transport or sightseeing trips, train tickets (including Norway in a nutshell®), currency exchange, gift items and more. www.visitoslo.com Here you will find all the latest information about Oslo, as well as useful tips on how to make your stay in Oslo the best possible. Book your hotel accommodation and tickets for sightseeing, etc., in advance. Contact us at: To Holmenkollen Email: [email protected] Ski Jump & Museum Phone: +47 815 30 555 www.visitoslo.com SLOTTSPARKEN Youngstorget AKERSELVA Kristian IV’s gate Royal www.facebook.com/visitoslo Nydalsveien Palace www.twitter.com/visitoslo Storgata Fredriks gate Stortorvet Oslo S National Karl Johans gate Theatre Stortingsgata Train The Tourist Information Office Station Oslo Tollbugata near Oslo CityTo Vigeland Hall (Rådhuset) City Hall Oslo Park Rådhusgata Opera Fr. Nansens plass 5, House Munkedamsveien Entr. from Roald Amundsens gate Akershus Castle & For opening hours see: www.visitoslo.com Fortress Facebook.com/OsloTouristInformation BJØRVIKA 0 250 M 0 250 YARDS CONTENTS FACTS AND HISTORY 08 ACTIVITIES: WINTER 10 ACTIVITIES: CHILDREN 14 ACTIVITIES: SUMMER 14 SIGHTSEEING 18 MUSEUMS & ATTRACTIONS 22 FESTIVALS - CONCERTS - PERFORMING ARTS 38 GAY OSLO 43 SHOPPING 44 RESTAURANTS AND NIGHTLIFE 48 ACCOMMODATION 60 CONFERENCE INFORMATION 65 THE OSLO REGION 68 USEFUL INFORMATION 70 CRUISE 76 PUBLISHER: VisitOSLO as, Grev Wedels pl.
    [Show full text]
  • Nature and Urban Form: a Comparative Environmental History of the Hills in Perth, Western Australia, and Marka in Oslo, Norway
    MASTERARBEIT Titel der Masterarbeit Nature and Urban Form: A Comparative Environmental History of the Hills in Perth, Western Australia, and Marka in Oslo, Norway Verfasser Christian Meyer B.A. angestrebter akademischer Grad Master of Arts (MA) Wien, 2011 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 066 664 Studienrichtung lt. Studienblatt: Masterstudium DDP Urban Studies Betreuerin / Betreuer: Dr. Françoise Noël 1 Nature and Urban Form- A Comparative Environmental History of the Hills in Perth, Western Australia, and Marka in Oslo, Norway Master thesis for UNICA Euromaster in Urban Studies, 4Cities, 2011 Written by Christian Meyer, 1.9.2011 Supervisor: Dr. Françoise Noel, Université Libre Bruxelles Second Reader: Prof. Dr. Diego Barrado, Universidad Autonoma Madrid 2 Abstract During the last century, views on nature in general, and on natural areas close to urban centres in particular, have changed drastically. Landscapes adjacent to cities were long seen as a resource, a productive hinterland supporting the city. This view on nature has become increasingly questioned. In post-industrial, ’Western’ cities urban natures as landscapes are now spaces of leisure and aesthetics rather than spaces of industry and production. This general shift in the perception and use of urban natures has had great repercussions for how cities are spatially planned and laid out. At hand of the environmental histories (19th century to present day) of the Hills area in Perth, Australia and Marka in Oslo, Norway, this thesis posits that new views and uses of nature have heavily influenced the form of urban expansion in the two cities. For the Perth case study, suburban living is used as a main point of reference in which various views on, and activites in urban nature, are expressed.
    [Show full text]
  • Byens Hukommelse Kommunens Arkiv
    Tidsskrift for oslohistorie T BIAS 2017 KOMMUNENS ARKIV BYENS HUKOMMELSE LEDER T BIAS Kommunens arkiv – TOBIAS er Oslo byarkivs eget fagtidss­ byens hukommelse krift om oslohistorie, arkiv og arkiv­ danning. Tidsskriftet presenterer viktige, Tekst: Hilde Barstad, direktør for Kulturetaten nytenkende og spennende artikler, og løfter fram godbiter fra det rike kilde­ Jeg pleier ofte å si at Byarkivet er ei lita perle. Magasinene i Maridals- materialet i Byarkivet. Navnet Tobias veien 3 inneholder utrolig rike samlinger, vitnesbyrd fra fortiden kommer fra den tiden da Byarkivet holdt som kun finnes i ett eneste eksemplar, uerstattelige kulturhistoriske til i ett av rådhustårnene og fikk verdier. På denne måten er Byarkivet en kulturinstitusjon, og jeg er kallenavn etter Tobias i tårnet fra stolt av at arkivet er en del av Kulturetaten. Torbjørn Egners barnebok Kardemomme by. Akkurat som Tobias er Byarkivet er et Både som jurist, etatsleder og tidligere politiker, vet jeg hvor viktig det sted hvor man kan få svar på det meste. er at forvaltningens arbeid dokumenteres skikkelig. Det dreier seg om grunnleggende demokratiske verdier som likebehandling, rett til innsyn Løssalg kr 50,-. i kommunens virksomhet og dokumentasjon som sikrer både borgernes og Publikasjonen kan lastes ned gratis kommunens rettigheter. Når Oslo kommune nå satser stort på digitaliser­ fra www.oslo.kommune.no/byarkivet ing av tjenestetilbudet, må det legges vekt på at all virksomhet fortsatt dokumenteres forsvarlig slik at folk kan finne den samme dokumenta­ T BIAS – Tidsskrift for oslohistorie sjonen som før ble skapt på papir og tatt vare på i arkivmapper. Her er UTGIVER: Oslo byarkiv Byarkivet en avgjørende premissgiver.
    [Show full text]
  • Oslo Guide 2021
    OSLO GUIDE 2021 MEET THE VIKINGS PAGE 10 The Official Oslo Guide SPECTACULAR! 26 -a must see... FAMOUS EXPLORATION SHIPS, POLAR BEARS & MODERN VIKINGS! see...hear... touch... smell... explore! THE POLAR EXPLORATION MUSEUM, OPEN EVERY SINGLE DAY OF THE YEAR! “Amazing experience” “The best thing to see in Oslo” “One of the best museums I´ve ever seen” “Fascinating displays” “A hands on polar experience!” “Not to be missed” “Unexpectedly fantastic” “Adventure Ahoy!” “A Truly Engaging Experience” “Polar exploration buffs - this is heaven!” “Impressively executed!” “Inspiring and fun” “Great museum! A must!!” See THE NANSEN PHOTOGRAPHS, a temporary exhibition showing ALL THEA images from the First Fram Expedition! AWA R D - Reviews from Google & 2020 www.frammuseum.no winner NOBEL PEACE CENTER VISIT THE LOUVRE OF CHILDREN’S ART At The International Museum of Children’s Art in Oslo, you can see the world through children’s eyes and understand how children’s art is a carrier of aesthetic values. The museum views children’s art as a living part of folk art and also an important element of our national and universal culture. The right to have and preserve one’s own culture is / Johannes Granseth an accepted principle when referring to nations or parts of a population. For more information, visit www.childrensart.com or follow us on lnstagram, Twitter, Facebook, Artstor and Google Art Project. © Nobel Peace Center © Nobel Peace 2020 Address: Lille Frøens vei 4. Metro 1 to Frøen. VISIT PEACE PAGE 25 CITY HALL SQUARE – OSLO Oslo INDEX Welcome to Oslo Winter activities . When you read this, I hope you have just arrived in Oslo and 12 have the Oslo Guide in hand, ready for new experiences .
    [Show full text]