Esperantologio Esperanto Studies

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Esperantologio Esperanto Studies ESPERANTOLOGIO ESPERANTO STUDIES EES Kajero 4 2009 Issue No. 4 Enhavo / Contents Christer Kiselman: Salutvorto de la redaktoro . .3 Christer Kiselman: A word from the editor . .5 Bertilo Wennergren: Bazformoj de radikoj en vortaroj . 7 Gon¸caloNeves: Recenzo pri Universalaj Lingvoj en Svislando de Andreas K¨unzli. .23 Pri tiu ^ci revuo; About this journal . 30 Christian U. Kr¨ageloh: Lingva fono kaj uzado de frazstrukturoj en skribita esperanto . 31 Natalia Dankova: Temporality in spoken Esperanto . .43 Arp´adR´atkai:´ Lazar Markovi^cZamenhof kaj la Zamenhof-falsa^aro . 61 Petr Chrdle: Historio kaj planoj de nova Esperanto-Muzeo en Svitavy . .93 La paperan version publikigas Print version published by KAVA-PECH, Dobˇrichovice La elektronikan version publikigas Electronic version published by Upsala universitato Uppsala University Redaktoro / Editor Christer Kiselman, Uppsala University, Department of Mathematics, P. O. Box 480, SE-751 06 Uppsala, Sweden. [email protected] Redakta komitato / Editorial Board Detlev Blanke, Otto-Nagel-Straße 110, DE-12683 Berlin, Germany. [email protected] Jos´e Borges Neto, UFPR/Departamento de Ling¨u´ıstica,Rua Gen. Carneiro 460, BR-80060-150 Curitiba, PR, Brasil. [email protected] Probal Dasgupta, Linguistic Research Unit, Indian Statistical Institute, 203 B. T. Road, IN-700108 Kolkata, India. [email protected] Michel Duc Goninaz, Val Saint-Georges, Chemin de l'Echelle,´ FR-13100 Aix-en-Provence, France. [email protected] Gotoo Hitosi, Tohoku University, Faculty of Arts and Letters, Department of Linguistics, Sendai, JP-981 Japan. [email protected] Edmund T. Grimley Evans, St. John's College, Cambridge CB2 1TP, England. [email protected] Ilona Koutny, Adam Mickiewicz Universitato, Lingvistika Instituto, Mie,dzychodzka 5, PL-60-371 Pozna´n,Poland. [email protected] Erich-Dieter Krause, Universit¨atLeipzig, Ostasiatisches Institut, Schillerstraße 6, DE-04109 Leipzig, Germany [email protected] Sergej Kuznecov, Tverskaja 19-67, RU-103050 Moskva, Russian Federation. [email protected] Jouko Lindstedt, Slavonic and Baltic Department, P. O. Box 4 (Vuorikatu 5 B), FI-00014 University of Helsinki, Finland. [email protected] Liu Haitao, Institute of Applied Linguistics, Communication University of China, No. 1 Dingfuzhuang Dongjie, CN-100024, Beijing, P.R. China. [email protected] Ingrid Maier, Uppsala University, Department of Modern Languages, P. O. Box 636, SE-751 26 Uppsala, Sweden. [email protected] Geraldo Mattos, Rua Jo~aoMotter, 98, BR-81210-260 Curitiba, PR, Brazil. [email protected] Marc van Oostendorp, Meertens Instituut, Joan Muyskenweg 25, NL-1096 CJ Amsterdam, The Netherlands. [email protected] Sergio Pokrovskij, ul. Tere^skova 28-32, RU-630090 Novosibirsk, Russian Federa- tion. [email protected] Humphrey Tonkin, University of Hartford, Office of the President Emeritus, Mortensen Library, West Hartford, CT 06117-1599, USA. [email protected] John C. Wells, 5 Poplar Road, Merton Park, London SW19 3JR, UK. [email protected] Yamasaki Seik^o, JP-185-0014 T^oky^o, Kokubunzi, Higasi Koigakubo 3-18-12, Japan. [email protected] Salutvorto de la redaktoro ara leganto K Estas ^gojo prezenti al vi la kvaran kajeron de Esperantologio! Gi^ enhavas kvin originalajn studojn kaj unu recenzon. El la kvin studoj kvar estas en esperanto kaj unu en la angla; la recenzo estas en esperanto. ? Surbaze de sia ampleksa sperto en la Sekcio pri la Generala^ Vortaro de la Akademio de Esperanto Bertilo Wennergren montras al ni siajn principojn por elekto de bazformoj en vortaroj, kio ja estas grava leksikologia problemo. Andreas K¨unzli verkis enciklopedion pri planlingvoj, precipe pri la aktiv- eco en Svislando. Gon¸caloNeves recenzas tiun ^cimonumentan verkon. La vortordo subjekto-verbo-objekto (SVO) estas pli ofta en esperanto ol la kvin aliaj permuta^oj (OSV, OVS, SOV, VOS, VSO). Gia^ ofto estas ^cirka˘u 90 %. En nova studo Christian U. Kr¨agelohtion konfirmas kaj malkovras malgrandan sed signifikan diferencon inter verkantoj kun slava lingva fono kaj tiuj kun latinida lingva fono. Natalia Dankova prezentas al ni empirian studon pri verbaj formoj en esperanto parolata de personoj havantaj la francan, italan kaj rusan kiel denaskan lingvon. Si^ studas anka˘ula uzon de verbaj formoj fare de Zamenhof. Arp´adR´atkai´ detale studas la falsa^ojn kiujn oni dum jarcento disvastigis pri la nomo, plumnomoj, naski^gloko kaj aliaj datumoj rilatantaj al Zamenhof kaj komparas ilin kun faktoj. Fine Petr Chrdle rakontas pri nova Esperanto-Muzeo en Svitavy, Ce^ hio,^ kiu estis ina˘uguritaen 2008. ? En la unua kajero de Esperantologio / Esperanto Studies mi citis artikolon de Eugen W¨usterel 1955, la˘ukiu la unuan fojon uzis li la terminon esper- antologio (en 1921). Detlev Blanke atentigas ke jam dek jarojn pli frue, en 1911, Ossaka Kenji (1888 1969) publikigis artikolon kun la titolo \Esper- antologio" en la revuo Orienta Stelo, organo de Jokosuka Esperantista Societo (citite la˘uKawaski 1978). Vidu Blanke (2006:167). ? Pri la aperiga politiko de la revuo bonvolu legi en la Notico de la redaktoro en kajero 1. La revuo estas ia da˘urigode la revuo Esperantologio, kiun Paul Neer- gaard (1907{1987) redaktis kaj eldonis dum la jaroj 1949{1961. Aperis ses 4 Christer Kiselman kajeroj ampleksantaj entute 424 pa^gojn. Tamen ni komprenas per la termino esperantologio pli vastan sciokampon ol oni faris en tiu revuo. ? Mi esperas ke vi ^guosdum legado de tiuj tekstoj same kiel mi faris! Christer Kiselman Referencoj Blanke, Detlev (2006). Interlinguistische Beitr¨age. Zum Wesen und zur Funk- tion internationaler Plansprachen. Redaktita de Sabine Fiedler. Frankfurt am Main: Lang. 405 pp. ISBN 3-631-55024-3. Kawasaki Naokazu (1978, red.). Prilingvaj Artikoloj de Ossaka. Liaj cirkuleroj interne de la Lingva Komisiono de Japana Esperanto-Instituto. Manuskripto. Oosaka: Kasiwara Esperanto-Dokumento-Centro. 56 grandformataj fotokopi- itaj folioj. Ossaka Kenji (1911). Esperantologio. Orienta Stelo, organo de Jokosuka Esper- antista Societo, jaro 1, no. 1. A word from the Editor ear Reader: D It is a pleasure to present to you the fourth issue of Esperanto Studies ! It contains five original articles and one review. Of the five articles, four are in Esperanto and one is in English; the review is in Esperanto. ? On the basis of his extensive experience acquired in the Section for the Gen- eral Lexicon of the Esperanto Academy, Bertilo Wennergren makes explicit for us his principles for the choice of main entries in dictionaries|they are of course a question of Esperanto lexicology of great importance. Andreas K¨unzlihas written an encyclopedia on planned languages, in particular about the activity in this area in Switzerland. Gon¸caloNeves reviews this monumental work. The word order subject-verb-object (SVO) is by far more common in Esperanto than the other five possible orders (OSV, OVS, SOV, VOS, VSO). Its frequency is about 90 %. In a new study, Christian U. Kr¨agelohconfirms this and discovers a small but significant difference between writers with a Slavic first language and those with a Romance first language. Natalia Dankova presents an empirical study of verb forms in Esperanto spoken by person having French, Italian, or Russian as their mother tongue, and also discusses verb forms as used by Zamenhof. Arp´adR´atkai´ makes a detailed study of all the false information concern- ing Zamenhof that has been spread during a century, and sets the record straight by comparing with facts. Finally Petr Chrdle reports on a new Esperanto Museum in Svitavy, Czechia, which was inaugurated in 2008. ? In the first issue of Esperantologio / Esperanto Studies I quoted an article by Eugen W¨usterfrom 1955, according to which he was the first to use the term esperantologio (in 1921). Detlev Blanke draws my attention to the fact that already ten years before that, in 1911, Ossaka Kenji (1888 1969) published an article with the title \Esperantologio" in the journal Orienta Stelo of the Yokosuka Esperanto Society (cited according to Kawaski 1978). See Blanke (2006:167). ? For the editorial policy of the journal, please see the first issue. The journal is a kind of continuation of the journal Esperantologio, which Paul Neer- gaard (1907{1987) edited and published during the years 1949{1961. Six 6 Christer Kiselman issues were published, comprising a total of 424 pages. However, we use the term esperantologio `Esperanto Studies' in a wider sense than one did in that journal. ? I hope you will enjoy reading these articles as much as I did! Christer Kiselman References Blanke, Detlev (2006). Interlinguistische Beitr¨age.Zum Wesen und zur Funktion internationaler Plansprachen. Edited by Sabine Fiedler. Frankfurt am Main: Lang. 405 pp. ISBN 3-631-55024-3. Kawasaki Naokazu (1978, red.). Prilingvaj Artikoloj de Ossaka. Liaj cirkuleroj interne de la Lingva Komisiono de Japana Esperanto-Instituto. Manuscript. Oosaka: Kasiwara Esperanto-Dokumento-Centro. 56 photocopied sheets. Ossaka Kenji (1911). Esperantologio. Orienta Stelo, Organ of the Yokosuka Esper- anto Society, Year 1, No. 1. Esperantologio / Esperanto Studies 4 (2009), 7 22 Bazformoj de radikoj en vortaroj Bertilo Wennergren Resumo. Elektado de bazformoj por esperantaj radikoj en vortaro (o-fina^a, i-fina^aa˘u a-fina^akapvorto) povas doni problemojn al la vortaristo. Pro- blemoj aperas precipe ^ceelekto inter -o kaj -i. En La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV; 2002, 2005) la elekto inter i-fina^okaj o-fina^o okazis la˘uprincipoj, kiuj signifis ^san^gonkompare kun la anta˘uaj eldonoj. Ekzemple cel 0, glu 0, plant 0, teg 0, urin 0 kaj aliaj radikoj aperas nun sub o-fina^akapvorto, kio kontrastas unuavice kun la verbaj tradukoj de tiuj radikoj en la Universala Vortaro. La ka˘uzode tiu ^san^goestas, ke la o- formoj de tiuj radikoj normale ne havas agan signifon. La nova praktiko en PIV radikas en principoj skizitaj jam de Kalocsay, kaj oficialigitaj de la Akademio de Esperanto, kiu mem aplikis tiujn principojn en la Baza Radikaro Oficiala (BRO).
Recommended publications
  • Thought, Language, and Reasoning. Perspectives on the Relation
    PhD-FHSE-2021-025 The Faculty of Humanities, Education and Social Sciences DISSERTATION Defence held on 12/07/2021 in Esch-sur-Alzette to obtain the degree of DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ DU LUXEMBOURG EN PHILOSOPHIE by Hannes FRAISSLER Born on 29 January 1986 in Voitsberg (Austria) THOUGHT, LANGUAGE, AND REASONING: PERSPECTIVES ON THE RELATION BETWEEN MIND AND LANGUAGE Dissertation defence committee Dr Frank Hofmann, dissertation supervisor Professor, Université du Luxembourg Dr Mark Textor Professor, King’s College London Dr Dietmar Heidemann, Chairman Professor, Université du Luxembourg Dr Holger Sturm Professor, Universität des Saarlandes Dr Thomas Raleigh, Vice Chairman Associate Professor, Université du Luxembourg Abstract This dissertation is an investigation into the relation between mind and language from different perspectives, split up into three interrelated but still, for the most part, self- standing parts. Parts I and II are concerned with the question how thought is affected by language while Part III investigates the scope covered by mind and language respectively. Part I provides a reconstruction of Ludwig Wittgenstein’s famous Private Language Argument in order to apply the rationale behind this line of argument to the relation between mind and language. This argumentative strategy yields the conclusion that rea- soning – an important type of thought – is constitutively dependent on language possession and is therefore not available to non-linguistic creatures. This result is achieved by con- sidering the preconditions for reasoning – given that it is a rule-governed activity – and eliminating competitors to language for providing reasoners with what it takes to reason. Part II provides a critical outlook on the wide and highly heterogeneous field of linguis- tic relativity theories.
    [Show full text]
  • Libroj Proponataj Por Interŝanĝo, Biblioteko Marc Vanden Bempt
    Libroj proponataj por inter ŝan ĝo, biblioteko Marc Vanden Bempt (Esperanto-vb) p. 1 "Moderna Esperanto", The international scientific language, English version; Teodoro Lahago , Nevada, USA: Moderna Esperanto, 1966 (56p., 24cm.): 2 ekz (F.485) "My Juliet" (Esperanto Version) and Esperanto while you wait; Mr. Harrison Hill , London: Reynolds & Co., and the Britisch Esperanto Association (Incorporated), sd. (4 + 16 + 4p., 12,2cm.): 1 ekz (0.4170) "Ŝi"; H. Rider Haggard , Amsterdamo: Populara Esperanto-Biblioteko, sd. (277p., 20,8cm.): 7 ekz (0.1194) (sen titolo, i.a.) La bahaa revelacio, La eklumi ĝo de la nova tago, Skizo de bahaa historio,…); -, -: -, la ŭ la kontrolo de la Amerika Nacia Spirita Kunveno, sd. (16p., 13cm.): 1 ekz (0.4830) ...el la kara infaneco; Valo , Laroque Timbaut: La Juna Penso 120B, 1977 (100p., 20,6cm.): 1 ekz (S/164.120B) 10 jaroj de Esperanto-teatro "Espero", Jerzy Fornal; Zofia Banet-Fornalowa, red. , Danlando: Esperanto-teatro "Espero", 1993 (26p., 21cm.): 2 ekz (0.3109) 100 demandoj kun respondoj pri la bulgara virino; Rumjana Gan ĉeva, Milanka vilova, Nevjana Aba ĝieva , Sofio: Bulgara esperantista asocio, 1986 (139p., 20cm.): 1 ekz (0.4467) 100 pri cent; Andrzej Pettyn , Varsovio: Pola Esperanto-Asocio "Ritmo", 1989 (45p., 19,9cm.): 1 ekz (0.1521) 100 vragen over grammatica en onderwijs ten dienste van candidaten voor het Esperanto-examen B; F. Faulhaber , Amsterdam: Libro-servo F.L.E. en Libro-servo L.E.E.N., tweede druk, sd., sd. (16p., 21,2cm.): 1 ekz (0.470) 100-jara Esperanto 1887-1987, jubilea libro de Akademianoj - Centjara Esperanto; diversaj a ŭtoroj, red.
    [Show full text]
  • La Ondo De Esperanto, 2018, №10, P
    La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2018. №12 Bazaj informoj pri La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2018. №12 (290) Ekde 2017 La Ondo de Esperanto aperas nur elektronike, kiel bitgazeto laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub”. Aperas ĉiumonate, krom aŭgusto. Senpaga literatura suplemento jarfine. Fondita en 1909 de Aleksandr Saĥarov. Refondita en 1991. Eldonas kaj administras: Halina Gorecka Redaktas: Aleksander Korĵenkov Konstantaj kunlaborantoj: Paweł Fischer-Kotowski (vicredaktoro), Peter Baláž, István Ertl, Irina Gonĉarova, Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Korĵen- kov, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, Paŭlo Moĵa jevo, Sergio Pokrovskij Poŝta adreso: RU-236039 Kaliningrad, ab. ja. 1205, Ruslando Retpoŝtaj adresoj: [email protected], [email protected] Retejoj: http://esperanto-ondo.ru, http://sezonoj.ru Perantoj. Vidu la liston sur p. 66-67. Abontarifo por 2019 Internacia eŭra tarifo: 15 eŭroj Internacia dolara tarifo: 17 usonaj dolaroj Pollando: 60 zlotoj Ruslando kaj Belarusio: 850 ruslandaj rubloj Anonctarifo Plena paĝo: 50 eŭroj (3000 ruslandaj rubloj) Duona paĝo: 30 eŭroj (1800 rubloj) Kvarona paĝo: 15 eŭroj (900 rubloj) Okona paĝo: 10 eŭroj (600 rubloj) Triona rabato pro ripeto. Donacoj: La donacoj estas danke akceptataj ĉe la redakcia adreso (ruslandaj rubloj) aŭ ĉe nia UEA-konto “avko-u” ĉe UEA. Recenzoj: Bonvolu sendi du ekzemplerojn de la recenzota libro, kasedo, disko k. a. al la redakcia adreso. Represoj: Oni povas represi tekstojn kaj bildojn nur kun permeso de la redakcio aŭ de la aŭtoro kaj kun indiko de la fonto. “La Ondo de Esperanto” (Волна эсперанто). 2018, №12 (290). Ежемесячный журнал на языке эсперанто. Журнал зарегистрирован Министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.
    [Show full text]
  • Ulrich Lins Niebezpieczny Język
    ULRICH LINS NIEBEZPIECZNY J ĘZYK Poligis Danuta Kowalska Ulrich Lins autor tej ksi ąż ki jest Niemcem. Urodził si ę w Bonn. Studiował histori ę, nauki społeczne i japanologi ę na uniwersytetach w Kolonii i Bonn. W latach 1971-72 pracował na uniwersytecie w Tokio na Wydziale Ekonomicznym. Doktoryzował si ę z historii Oomoto z uwzgl ędnieniem jej wpływu na japo ński nacjonalizm. Praca ta została nagrodzona przez Wydział Filozoficzny w Kolonii i ukazała si ę w wydaniu ksi ąż kowym w 1976r [note: "Oomoto-Bewegung und der radikale Nationalismus in Japan. Die(1976), Ulrich Lins. München] Ulrich Lins zajmuje si ę wymian ą pracowników uniwersyteckich mi ędzy Niemcami i krajami azjatyckimi. Dlatego mieszkał od 1978-1983 w Japonii. Esperanta nauczył si ę w 1958 r. Sprawował ró żne funkcje w ruchu esperanckim. Od 1964-69 był członkiem zarz ądu TEJO, w latach 1967-69 reprezentował TEJO w UEA. Od 1970-74 był współredaktorem gazety "Kontakto", a w 1986 członkiem komitetu UEA. Lins jest cz ęstym prelegentem Mi ędzynarodowego Uniwersytetu Kongresowego. Współredagował "Esperanto en perspektivo" (1974), ksi ąż ki o stosunkach niemiecko- japo ńskich (1977) i 12 tomowe wydanie o historii i współczesno ści Niemiec (1981-1986). Napisał wiele artykułów historycznych i o problemach kształcenia uniwersyteckiego, oraz o wymianie kulturalnej. Był głównym redaktorem "Enciklopedio de Esperanto". Podró żował do wielu krajów azjatyckich ł ącznie ze Zwi ązkiem Sowieckim, Chinami, Wietnamem. Mieszka w Kolonii z żon ą i dwojgiem dzieci. Równocze śnie z tym wydaniem ukazała si ę skrócona wersja ksi ąż ki "La dan ĝera lingvo" w języku niemieckim "Die gefährliche Sprache" Przedmowa.
    [Show full text]
  • La Ondo De Esperanto, 2010, N-Ro 4 (186)
    LA ONDO de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto 2010 4 ole de cirkonstancoj ekstrema peri- Vferio de RF — la regiono de Kali- ningrado — i•is nun politika centro de la lando. Tiel asertis pasintsemajne la aμtoritata moskva politologo N. Sva- nidze. Tiel opinias ankaμ multaj politi- ke aktivaj ruslandanoj tutvaste de la eksa Sovetio. La kaμzo estas serio de amasaj mitingoj kiuj perturbis sufi„e subite la stagnon de la patrolanda politika vegetado. Okazis io nekredebla, precipe por ekspertoj — amorfa, kvazaμ duonmorta socia korpo sin stre„is kaj per drastaj spasmoj INTERNACIA SENDEPENDA MAGAZINO 2010. ¹4 (186) demonstris sian vivpotencon. Aμ tio estis banala antaμmorta konvulsio? La anticipa diagnozo ja estis preskaμ fatala: Aperas „iumonate vasta nekrozo aludis pri la fino de „iu konscienca socieco… Fondita en 1909 de Aleksandr Sa†arov Oni pardonu al mi la inklinon al klinikmedicina termin- Refondita en 1991 aro, tiu tamen konvenas por nia temo. Temas do pri normo Eldonas kaj administras Halina Gorecka de reago. En la lastaj jaroj la socio ricevis aron de impulsoj Redaktas Aleksander Kor±enkov kies iritkapablo ne lasas dubi. Kresko de impostoj, var- Konstantaj kunlaborantoj Peter Balá, István Ertl, kostoj, komunservaj pagoj, fermo de bibliotekoj, hospitaloj, Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Kor±enkov, lernejoj kaj hospicoj, embarasaj ›an•oj en la le•aro, servaj Alen Kris, Glebo Malcev, Floréal Martorell, reguloj ktp, ktp. Al tio aldoni•is vera polica teroro, e„ teror- Valentin Melnikov, Sergio Pokrovskij, Aloísio Sartorato, ismo kiel rutina politiko. Lavango de skandaloj, kie polic- Serge Sire, Andrzej Sochacki istoj murdis, torturis, amuzatakis homojn, ›ajnis nur malakr- Adreso RU-236039 Kaliningrad, ab.
    [Show full text]
  • Demonstra Versio De La 65-Paĝa Julia Ondo
    La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2018. №7 Bazaj informoj pri La Ondo de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto. 2018. №7 (285) Ekde 2017 La Ondo de Esperanto aperas nur elektronike, kiel bitgazeto laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub”. Aperas ĉiumonate, krom aŭgusto. Senpaga literatura suplemento jarfine. Fondita en 1909 de Aleksandr Saĥarov. Refondita en 1991. Eldonas kaj administras: Halina Gorecka Redaktas: Aleksander Korĵenkov Konstantaj kunlaborantoj: Peter Baláž, István Ertl, Paweł Fischer-Kotowski, Irina Gonĉarova, Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Korĵenkov, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, Paŭlo Moĵa jevo, Sergio Pokrovskij Poŝta adreso: RU-236039 Kaliningrad, ab. ja. 1205, Ruslando Retpoŝtaj adresoj: [email protected], [email protected] Retejoj: http://esperanto-ondo.ru, http://sezonoj.ru Perantoj. Vidu la liston sur p. 61-62. Abontarifo por 2018 Internacia eŭra tarifo: 15 eŭroj Internacia dolara tarifo: 17 usonaj dolaroj Pollando: 60 zlotoj Ruslando kaj Belarusio: 750 ruslandaj rubloj Anonctarifo Plena paĝo: 50 eŭroj (3000 ruslandaj rubloj) Duona paĝo: 30 eŭroj (1800 rubloj) Kvarona paĝo: 15 eŭroj (900 rubloj) Okona paĝo: 10 eŭroj (600 rubloj) Kovrilpaĝa anonco kostas duoble. Triona rabato pro ripeto. Donacoj: La donacoj estas danke akceptataj ĉe la redakcia adreso (ruslandaj rubloj) aŭ ĉe nia UEA-konto «avko-u» ĉe UEA. Recenzoj: Bonvolu sendi du ekzemplerojn de la recenzota libro, kasedo, disko k. a. al la redakcia adreso. Represoj: Oni povas represi tekstojn kaj bildojn nur kun permeso de la redakcio aŭ de la aŭtoro kaj kun indiko de la fonto. “La Ondo de Esperanto” (Волна эсперанто). 2018, №7 (285). Ежемесячный журнал на языке эсперанто.
    [Show full text]
  • Arkivo De Scienca Revuo – Ero 1820
    190 Scienca Revuo 4/2003 Scienca Revuo 4/2003 191 3.1. "Rektumo" (latine rectum) estas lau NPIV (2002) la lasta parto de la dika intesto, kvankam la fundamentaj adjektivo rekta kaj sub- stantivo rekto trafe elvokas la formon de la intestoparto. Kia1 do rekto ne servu ankaü anatomie, apud la nocio geometria? 3.2. La neütran finajon UM de la latina deklinacio ZamenhoJ neni- Bazaj scio] pri Esperanto-Literaturo* foje konsideris kiel radikparton. Ekzempie la substantivon verbum li 1. La unua periodo inter 1887 kaj 1918 esperantigis verbo, ne "verbumo", öar li sciis, ke ankaü la ceteraj Iingvoj apogas Iian procedon: angle kaj rumane verb, germane Verb Feter ZILVAR (tarnen ankaü Verbum), franee verbe, itale, hispane kaj portugale verbo. Lingvo, literaturo kaj kulturo 3.3. Ke tiu UM ne apartenas al la radiko nepre montras la derivajoj: Ofte la Esperanto-movado (tute egale kiel oni difinas gin kaj ce rektalgio (doloro de la rekto), rektotomio (liirurgia forigo de la rek- ciaj elastecaj kaj öe specialaj elformigoj) neglektas "l1iajn kulturajn to), rektitido - lau NPIV "rektumito" - (inflamo de la rekto), rekto- radikojn". La literaturo nepre apartenas al Esperanto. ~kzemp le la skopio kaj rektoskopo (lau NPIV "rektumoskopülo", spite al la tut- studfako anslistiko tute ne estas imagebla sen la anglalmgva litera- monde kodigita terminologio!), rektostenozo (mallargigo de la rek- turo. Ce seriozaj universitataj studfakoj pri Esperantologio aii Inter- to), rektostomio (liirurgia elkonduko de la rekto). lingvistiko inter aliaj la literaturo nepre apartenas al la deviga stud- 3.4. Mankas loko por elnombri öiujn neofieialajn UM-ajojn el medi- ado. Felice Esperanto disponas pri relative granda kultura agado dum eino, liemio kaj aliaj sciencoj.
    [Show full text]
  • Das Jahrhundert Des Esperanto Internationale Sprache Esperanto Im 20
    Andreas Künzli Das Jahrhundert des Esperanto Internationale Sprache Esperanto im 20. Jahrhundert im Spannungsfeld von Politik, Gesellschaft und Wissenschaft Die wahre Geschichte der Esperanto-Bewegung – eine Demythologisierung Eine unabhängige, kritische Fallstudie zu ausgewählten Ländern mit einem Ausblick ins 21. Jahrhundert Quelle: https://www.onb.ac.at/en/museums/esperanto-museum/about-the-esperanto-museum © Interslavica/Andreas Künzli. Bern. Unabhängige Schweizer Interlinguistische Studien, Nr. 8/2018 1 Vorwort Einleitung: Neutrale Universalsprachen als Alternative: Einige pragmatische Überlegungen und Anmerkungen zum Thema Esperanto-Weltbund Einzelne Länderstudien: Russland / Sowjetunion Schweiz Deutschland: Saarland, DDR Belgien: Neutral-Moresnet Spanien: Katalonien Polen Bulgarien Rumänien China Japan: Oomoto Südafrika Plansprachen und Esperanto heute 2 Polen Vorbemerkungen Die Geschichte der Esperanto-Bewegung in Polen lässt sich gemäss der historischen und politischen Entwicklung des Landes in vier Hauptperioden einteilen: Die erste Periode begann 1887 mit der Veröffentlichung des ‚Unua Libro’ des Esperanto und dauerte bis zum Ausbruch des Ersten Weltkriegs im Jahr 1914. Für diese Periode kann eine weitere drei- fache Unterteilung vorgenommen werden: 1887-1904 (Zeit ohne eigene Vereine, Zeitschriften und Kongresse), ab 1905/06 (Entstehung einer legalen Warschauer Esperantisten-Gesellschaft, Teilnahme L.L. Zamenhofs an Esperanto-Weltkongressen, Erscheinen der Zeitschrift Pola Esperantisto), ab 1908 (Tätigkeit unter der Führung der Polnischen Esperanto-Gesellschaft).1 Die zweite Periode umfasste die Zwischenkriegszeit ab 1922 (Durchführung des 1. Allpolnischen Esperanto-Kongresses in Warschau und Fortsetzung der Zeitschrift Pola Esperantisto, bis 1937). Die dritte Periode setzte nach dem Zweiten Weltkrieg ein, wobei es in der Zeit des Spätstali- nismus zwischen 1949 und 1954/55 einen Unterbruch gab, und dauerte bis zum Fall des Kommunismus im Jahr 1989.
    [Show full text]
  • Schriftenverzeichnis Alphabetischer Katalog (Monographien) Der Bibliothek Des Esperanto-Verbandes Im Kulturbund Der DDR
    Einleitung 1 Schriftenverzeichnis Alphabetischer Katalog (Monographien) der Bibliothek des Esperanto-Verbandes im Kulturbund der DDR Stiftung Archiv der Parteien und Massenorganisationen der DDR im Bundesarchiv erstellt von der Arbeitsgruppe zur Erforschung der Geschichte des Esperanto-Verbandes im Kulturbund der DDR für das Internet mit MidosaXML bearbeitet Elrun Dolatowski Berlin, 2004 Einleitung 2 Einleitung Vorbemerkung Der Katalog liegt auch auf einer CD vor. Er enthält mehr als 2000 Titel von Monographien und Sammelwerken, die bis 1990 einen Teil der Bibliothek des Esperanto-Verbandes im Kulturbund der DDR bildeten, vorwiegend in der internationalen Plansprache Esperanto. Im Bestand befinden sich · Wörterbücher, Grammatiken und Lehrmaterialien der Plansprache für verschiedene Nationalsprachen; · Sach- und Fachbücher über das Problem einer internationalen Sprache im allgemeinen und Esperanto im besonderen; · Untersuchungen zur Geschichte der Esperanto-Bewegung; · Berichte sowie Programmbücher von internationalen und nationalen Kongressen. · schöngeistige Literatur, die aus verschiedenen Sprachen ins Esperanto übersetzt wurden bzw. in der Sprache original verfasst sind; · Sachbücher aus verschiedenen Bereichen der Naturwissenschaft und Technik sowie aus anderen Gebieten praktischer Anwendung. Ein zweiter Teil der Bibliothek besteht aus Zeitschriften. Darunter befinden sich ältere, gebundene Jahrgänge. Der größte Teil blieb jedoch ungebunden und ist in Mappen geordnet. Über die Zeitschriften gibt es keinen Katalog. Es handelt sich in erster Linie um Exemplare, die der Verband im Tausch für seine Zeitschriften „der esperantist“ (1965-1990) und „Paco“ (DDR-Ausgabe, 1966 - 1989) erhielt. Eine Sammlung der DDR-Ausgaben des „Paco“ (Organ der DDR-Sektion der Weltfriedens-Esperantisten-Bewegung, MEM), die neben politischen Texten auch zahlreiche kulturelle und fachliche (interlinguistische/ esperantologische und auf die Esperanto-Bewegung bezogene) Beiträge enthält, liegt als CD vor.
    [Show full text]
  • CONFERENZE 141, a Ludwik Zamenhof Nel Centenario Della
    CONFERENZE 141 A LUDWIK ZAMENHOF NEL CENTENARIO DELLA MORTE INDICE ACCADEMIA POLACCA DELLE SCIENZE BIBLIOTECA E CENTRO DI STUDI A ROMA CONFERENZE 141 A LUDWIK ZAMENHOF NEL CENTENARIO DELLA MORTE Atti del convegno Roma 11 dicembre 2017 ROMA 2018 Pubblicato da AccAdemiA PolAccA delle Scienze BiBliotecA e centro di Studi A romA vicolo Doria, 2 (Palazzo Doria) 00187 Roma tel. +39 066792170 e-mail: [email protected] www.rzym.pan.pl Pubblicazione finanziata dalla Accademia Polacca delle Scienze Traduzioni dall'esperanto: ENRICO BORELLO (TESTO DI A. SAKAGUCHI) FRANCESCO FAGNANI (TESTO DI I. KOUTNY) MICHELA LIPARI (TESTO DI J. ALCALDE) NICOLA MINNaja (TESTO DI I. STRIA) EMANUELE REGANO (TESTO DI B. TUIDER) Progetto grafico: ANNA WawRZYNIAK MAOLONI Redazione tecnica: BEATA BRÓZDA Impaginazione e stampa: EDO – JAKUB Łoś ISSN 0239-8605 ISBN 978-83-63305-62-8 © Accademia Polacca delle Scienze Biblioteca e Centro di Studi a Roma INDICE MICHELA LIPARI PREMESSA 7 FABRIZIO ANGELO PENNACCHIETTI GLI ZAMENHOF PRIMA DI LUDWIK ZAMENHOF 11 DAVIDE ASTORI L’IMPEGNO SOCIALE E POLITICO DI ZAMENHOF 17 NICOLA REGGIANI ZAMENHOF, L’ESPERANTO E L’IDEA DI LINGUA UNIVERSALE 29 BERNHARD TUIDER STORIA E DIFFUSIONE MONDIALE DELL’ESPERANTO 41 JAVIER ALCALDE ASPETTI POLITICI NELLA STORIA DEL MOVIMENTO ESPERANTISTA 57 CARLO MINNAJA LETTERATURA MONDIALE IN ESPERANTO, LETTERATURA ESPERANTO NEL MONDO 71 ALICJA SAKAGUCHI CRITERI PER LA COSTRUZIONE DI LINGUE PIANIFICATE INTERNAZIONALI 81 141 CONFERENZE 5 ILONA KOUTNY DALLA LINGUA PIANIFICATA DI ZAMENHOF FINO ALLA LINGUA
    [Show full text]
  • Möglichkeiten Und Grenzen Einer Plansprache Zur Förderung Sozialer Kohäsion Am Beispiel Von Esperanto Inhaltsverzeichnis
    Hochschule Emden / Leer Sebastian Kirf Möglichkeiten und Grenzen einer Plansprache zur Förderung Sozialer Kohäsion am Beispiel von Esperanto Der Mensch ist nicht aus Einzelwesen gemacht, sondern aus der Kommunikation zwischen ihnen. Niemand sind wir gegeben, nicht einmal uns selbst, es sei denn in einem Kommunikationsnetz mit den anderen: Wir sind in Kommunikation gehüllt. Georges Bataille franz. Schriftsteller, Soziologe und Philosoph; 1897-1962 http://eeo.8k.com/Zamenhof/ZamenFot.htm 2 Sebastian Kirf • Möglichkeiten und Grenzen einer Plansprache zur Förderung Sozialer Kohäsion am Beispiel von Esperanto Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis I. Vorgeschichte.................................................................................7 II. Einleitung...................................................................................11 1. Soziale Kohäsion............................................................................13 1.1 Soziale Kohäsion – Versuch einer ersten Definition...........................14 1.2 Messung des sozialen Zusammenhalts..........................................16 1.3 Solidarität, Integration und Kohäsion...........................................19 1.4 Soziale Kohäsion im politischen Kontext in Europa und der Europäischen Union................................................................................25 1.4.1 Die Strategien des Europarates zu sozialer Kohäsion......................26 1.4.1.1 Strategy for Social Cohesion (2000).....................................28 1.4.1.2 Revised Strategy for Social
    [Show full text]
  • Kompetent Urteilen? Wege Zur Fachinformation Über Plansprachen 9
    InterlinguistischeInterlinguistische InformationenInformationen Mitteilungsblatt der Gesellschaft für Interlinguistik e.V. Beiheft 21 Berlin, November 2014 ISSN 1432-3567 Interlinguistik im 21. Jahrhundert Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 29. November – 01. Dezember 2013 in Berlin Herausgegeben von Cyril Brosch und Sabine Fiedler Berlin 2014 Über die Gesellschaft für Interlinguistik e.V. (GIL) Die GIL konzentriert ihre wissenschaftliche Arbeit vor allem auf Probleme der internationalen sprachlichen Kommunikation, der Plansprachenwissenschaft und der Esperantologie. Die Gesellschaft gibt das Bulletin ,,Interlinguistische Informationen“ (ISSN 1430-2888) heraus und informiert darin über die international und in Deutschland wichtigsten interlinguistischen/ esperantologischen Aktivitäten und Neuerscheinungen. Im Rahmen ihrer Jahreshauptversammlungen führt sie Fachveranstaltungen zu interlinguistischen Problemen durch und veröffentlicht die Akten und andere Materialien. Vorstand der GIL Vorsitzende: Prof. Dr. Sabine Fiedler stellv. Vorsitzender/Schatzmeister: PD Dr. Dr. Rudolf-Josef Fischer Mitglied: Dr. Cyril Brosch Mitglied: Dr. habil. Cornelia Mannewitz Mitglied: Prof. Dr. Velimir Piškorec Berlin 2014 Herausgegeben von der Gesellschaft für Interlinguistik e.V. (GIL) Institut für Anglistik Beethovenstr. 15, 04107 Leipzig [email protected] www.interlinguistik-gil.de © bei den Autoren der Beiträge ISSN: 1432-3567 Interlinguistik im 21. Jahrhundert Beiträge der 23. Jahrestagung der Gesellschaft für
    [Show full text]