TRANS-PAMINA Gehören Bahn- Und Busverbindungen Folgende Organisationen Und Über Den Rhein! Personen An: TRANS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TRANS-PAMINA Gehören Bahn- Und Busverbindungen Folgende Organisationen Und Über Den Rhein! Personen An: TRANS Gute Gründe für TRANS-PAMINA gehören Bahn- und Busverbindungen folgende Organisationen und über den Rhein! Personen an: TRANS- Franzosen und Deutsche können Association des usagers des Transports Urbains de l’agglomé- ihre Berufsausbildung und ihren ration de Strasbourg (ASTUS) PAMINA Arbeitsplatz in beiden Ländern frei wählen http://astus67.fr/ sowohl in Frankreich als auch in Fédération Nationale des Usagers Deutschland einkaufen und gegenseitig die des Transports (FNAUT) Kultur- sowie Sporteinrichtungen ÖPNV ohne Grenzen www.fnaut.fr/ besuchen die kulinarische Vielfalt in beiden Ländern Fahrgastverband PRO BAHN e. V. Deutsch-französisches Bündnis für einen genießen und gleichzeitig die Sprache des www.probahn.umverka.de attraktiven Bahn- und Busverkehr Nachbarn erlernen Verkehrsclub Deutschland e. V. zwischen Baden, Südpfalz und dem Elsass (VCD) Wissembourg Wörth G. www.vcd.org/vorort/karlsruhe/ Niederbronn Lauter- KA bourg B. Bürgeraktion Umweltschutz Roeschwoog Rastatt Zentrales Oberrheingebiet (BUZO) Haguenau I. www.umweltzentrum-karlsruhe.de/ Bad H. Mommenheim Baden- Südpfalz Mobil e.V. Bühl Baden Vendenheim Bad Wildbad http://www.bund- Achern Forbach- pfalz.de/Verkehr/Bahn/Suedpfalz_Mobil.html Gausbach Strasbourg Kehl Ottenhöfen Appenweier Personen aus Politik und Wirtschaft Molsheim Freuden- Offenburg stadt Bad Griesbach Skizze: Pro Bahn 2014 Kontakt: BUZO, Kronenstraße 9 bestehende Bahnlinien 76133 Karlsruhe neue Linie Rastatt - Haguenau +49 721 380575 verlängerte Busline 218 [email protected] Stufe 1: Stufe 2: Stufe 3: Buslinie 218: Bahnlinie: Bahnlinie: Baden-Baden – Rœschwoog – Strasbourg – Lauterbourg – Wörth Rastatt – Rœschwoog – Haguenau (Haguenau) Die Linie Strasbourg – Lauterbourg und die Linie Eine neue Linie auf der stillgelegten Trasse Kurzfristig wäre es möglich, die Buslinie 218 der BBL Wörth (Rhein) – Lauterbourg werden Rastatt – Rœschwoog – Haguenau würde eine (Baden-Baden-Linie) von Iffezheim über Wintersdorf zusammengebunden. Da beide Linien auf dem deutliche Verbesserung für den grenzüberschrei- nach Roppenheim und nach Rœschwoog zu südlichen Abschnitt bis Rœschwoog annähernd tenden ÖV bedeuten. Hinzu kommt, dass Bahnli- verlängern, besser bis Haguenau. Am zukünftigen stündlich verkehren, gilt es lediglich die Lücke nien eine deutlich höhere Akzeptanz in der Bevöl- Knotenbahnhof Roeschwoog könnte dann Anschluss zwischen Rœschwoog und Lauterbourg zu kerung genießen als Buslinien. Auch diese Linie an die Bahnlinie TER Strasbourg – Lauterbourg schließen. Um die Zulassung für die Fahrzeuge zu würde im Stundentakt verkehren und zur vollen hergestellt werden, die stündlich zwischen Strasbourg erhalten, müssen diese mit den deutschen und Stunde in Rœschwoog Anschluss an die Linie und Wörth (Rhein) verkehren wird (siehe Stufe 2). französischen Sicherungssystemen ausgerüstet Strasbourg – Wörth (Rhein) und an die Buslinie Durch die stündliche Verlängerung der Linie 218 bis werden. In Rœschwoog findet die Verknüpfung mit 218 nach Baden-Baden bieten, so dass sich ein Rœschwoog müsste ein zusätzlicher Bus eingesetzt der Linie Haguenau – Rastatt und der Buslinie 218 interessantes grenzüberschreitendes ÖV-Grund- werden. nach Baden-Baden statt. netz anbieten würde. Für den Betrieb wären zwei Fahrzeuge erforderlich. Bus Baden-Baden – Zug (TER) Wörth – Strasbourg Zug Rastatt – Haguenau Rœschwoog – (Haguenau) RE von Karlsruhe = 15 S von Freudenstadt = 20 oder 28 E (unger.Std.) Baden-Baden Leopoldsplatz ab 04 RB von Neustadt und Landau = 07 RE von Karlsruhe = 22 RE von Offenburg = 04 | S5 von Karlsruhe Innenstadt = 06 RE von Baden-Baden = 33 S4 von Khe = 04 | Wörth (Rhein) ab 19 Rastatt ab 42 Baden-Baden Bhf ab 12 Fahrzeit = 16 Minuten | Fahrzeit = 8 Minuten | Fahrzeit = 9 Minuten | Lauterbourg ab 35 Wintersdorf ab 50 Iffezheim ab 21 Fahrzeit = 23 Minuten | Fahrzeit = 8 Minuten | Fahrzeit = 18 Minuten | Rœschwoog an 58 Rœschwoog an 58 Roppenheim ab 39 Rœschwoog ab 02 Rœschwoog ab 02 Fahrzeit = 3 Minuten | Fahrzeit = 40 Minuten | Fahrzeit = 25 Minuten | Rœschwoog an 42 Strasbourg an 42 Haguenau an 27 Rœschwoog ab 15 Strasbourg ab 18 Haguenau ab 33 Fahrzeit = 3 Minuten | Fahrzeit = 40 Minuten | Fahrzeit = 25 Minuten | Roppenheim ab 18 Rœschwoog an 58 Rœschwoog an 58 Fahrzeit = 18 Minuten | Rœschwoog ab 02 Rœschwoog ab 02 Iffezheim ab 36 Fahrzeit = 23 Minuten | Fahrzeit = 8 Minuten | Fahrzeit = 9 Minuten | Lauterbourg ab 25 Wintersdorf ab 10 Baden-Baden Bhf an 45 Fahrzeit = 17 Minuten | Fahrzeit = 8 Minuten | S4 nach Khe = 54 | Wörth (Rhein) an 42 Rastatt an 18 S4 nach Achern = 05 | RE nach Karlsruhe = 44 RE nach Baden-Baden = 22 RB nach Neustadt und Landau = 52 RE nach Karlsruhe = 33 Baden-Baden Leopoldsplatz an 55 S5 nach Karlsruhe Innenstadt= 53 S nach Freudenstadt = 38 oder 29 E (ger. Std.) .
Recommended publications
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Soufflenheim Inventories: Roeschwoog 6 E 33
    SOUFFLENHEIM INVENTORY RECORDS: 1674-1847 Robert Wideen : 2020 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com All Soufflenheim inventories in the Haguenau notary records 6E16 bundle 269 (1674-1740) and the Roeschwoog notary records 6E33 bundles 58-69 (1701-1791), plus various records from Roeschwoog 7E44 from 1792-1847 and several inventories outside of Soufflenheim, approximately 600 records total. Completely translated records are marked with an ASTERISK* and found under Inventory Documents. Peasants Harvesting Potatoes During the Flood of the Rhine, Gustave Brion CONTENTS Soufflenheim Inventory Records: 1674-1847................................................................................................ 1 Haguenau 6E16 Bundle 269: 1674-1740 .................................................................................................. 2 Roeschwoog 6E33 Bundle 58: 1701-1728 .............................................................................................. 17 Roeschwoog 6E33 Bundle 59: 1729-1740 .............................................................................................. 32 Roeschwoog 6E33 Bundle 60: 1741-1746 .............................................................................................. 46 Roeschwoog 6E33 Bundle 61: 1747-1754 .............................................................................................. 57 Roeschwoog 6E33 Bundle 62: 1755-1760 .............................................................................................. 72
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Plan Local D'urbanisme
    I TABLE DES MATIERES A. Le contexte physique .............................................................................. 2 1.1. Géologie, géomorphologie ..................................................................................................................... 2 1.2. Topographie ........................................................................................................................................... 4 1.3. Un réseau hydrographique très dense ................................................................................................... 5 B. La santé publique ................................................................................... 9 1.1. Des changements climatiques dans l’espace du Rhin Supérieur d’ici 2050 .......................................... 10 1.2. La contribution du territoire aux émissions de GES .............................................................................. 10 1.3. La contribution du territoire aux évènements de fortes chaleurs ........................................................ 12 1.4. Perspectives d’évolution au fil de l’eau ................................................................................................ 14 2.1. Particularités locales ............................................................................................................................ 17 2.2. Des émissions de polluants en baisse ................................................................................................... 18 2.3. Pas de dépassements pour la qualité
    [Show full text]
  • Schirrhein, Schirrhoffen. À La Lisière De La Forêt
    SCHIRRHEIN SCHIRRHOFFEN En couverture : aquarelle de Rose-Marie Vetter @ Editions Coprur, 1995 34, rue du Wacken - 67000 Strasbourg Tous droits réservés, textes et illustrations ISBN 2-84208-000-9 Montage et mise en page : Atelier graphique des Editions Coprur Imprimé à Mulhouse par L'Alsace Imprimés Dépôt légal septembre 1995 À LA LISIÈRE DE LA FORÊT SCHIRRHEIN SCHIRRHOFFEN EDITIONS COPRUR LE MOT DU MAIRE DE SCHIRRHEIN Dès l'âge du bronze, des peuplades s'établissent dans notre région. Sur le site Kirchlach-Fischerhuebel, nous trouvons encore aujourd'hui des tumuli qui témoignent de cette époque. Enclavé entre des bourgades plus importantes, telles que Soufflenheim, Drusenheim, Bischwiller et Haguenau, Schirrhein, devenu indépendant à partir de la Révolution française, s'est forgé son histoire propre que ce livre du centenaire du Crédit Mutuel retrace. Cette histoire est liée à la forêt de Haguenau toute prochesont sédentarisés où travaillaient aux abords des bûcherons, de la falaise premiers du Ried. habitants qui se C'est grâce aux récits de quelques personnages illustres de la commune, tels que l'écrivain Edouard Halter, qui a vécu au siècle dernier, et le directeur d'école Léon Siegel, qui a vécu au début de ce siècle, que nous possédons certains fragments de notre passé. Afin de compléter notre histoire, quelques personnes bénévoles ont effectué, pendant de longs mois, de minutieuses recherches dans les archives de la paroisse, de la commune, du ministère de la Défense, du département ou de la région. Les évolutions successives au cours des siècles ont modifié les comportements, les traditions et la manière de vivre.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    Dossier de presse 1 Office de Tourisme du Pays Rhénan 1 Bureau d’Information Touristique de Gambsheim Aux Écluses du Rhin - 67760 GAMBSHEIM 03 88 96 44 08 Bureau d’Information Touristique de Soufflenheim 20B Grand Rue - 67620 SOUFFLENHEIM 03 88 86 74 90 E-mail : [email protected] Etablissement Public Industriel et Commercial 32, rue du Général de Gaulle 67410 DRUSENHEIM Faire escale au Pays Rhénan, c’est prendre le temps ! Se relâcher et rencontrer des lieux merveilleux et singuliers, partager des expériences avec des personnes authentiques et tournées vers l’avenir. Ici au bord du Rhin, c’est aussi l’Alsace qui fait du bien ! On fait plaisir à ses papilles, à ses yeux et à son corps. A pied, à vélo ou sur l’eau, vivre le Pays Rhénan c’est faire le plein des richesses insoupçonnées de cette terre chérie par les poètes et les grands hommes. Penser à emporter des souvenirs de la fameuse Poterie d’Alsace ! Faire un arrêt sur image, se laisser séduire et profiter ! Bienvenue en terre rhénane ! 2 SOMMAIRE Magazine de destination touristique « Escales au bord du Rhin » 3 Guide des Hébergements et de la Restauration 4 Location de vélos et circuits cyclotouristiques 5 Circuit de découverte « Le Tour des potiers » à Soufflenheim 6 Balade ludique Randoland à Sessenheim 7 Contact Presse : Christine JAOUEN-BOHY [email protected] 06 32 27 74 18 Office de Tourisme du Pays Rhénan 2 Bureau d’Information Touristique de Gambsheim Aux Écluses du Rhin - 67760 GAMBSHEIM 03 88 96 44 08 Bureau d’Information Touristique de Soufflenheim 20B Grand Rue - 67620 SOUFFLENHEIM 03 88 86 74 90 E-mail : [email protected] Etablissement Public Industriel et Commercial 32, rue du Général de Gaulle 67410 DRUSENHEIM ESCALES au bord du Rhin : tout le Pays Rhénan dans un magazine Dans le cadre de la création du nouvel Office de Tourisme du Pays Rhénan en janvier 2018, un plan d’actions sur 3 ans (2019-2021) a été élaboré, avec 9 grands axes stratégiques.
    [Show full text]
  • Bas-Rhin Kieffer Contents
    BAS-RHIN KIEFFER Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Various Kieffer records from 1603-1848, primarily from the 17th century, from communities in Bas-Rhin other than Soufflenheim, including over 400 notary and church records. Alsace, Lucien Haffen CONTENTS Bas-Rhin Kieffer ............................................................................................................................................ 1 Early Soufflenheim Kieffer ............................................................................................................................. 3 Hans Kieffer Family ................................................................................................................................... 4 Paul Kieffer Family .................................................................................................................................... 4 Bas-Rhin Kieffer Records .............................................................................................................................. 5 Batzendorf ................................................................................................................................................. 5 Beinheim .................................................................................................................................................... 5 Biltzheim .................................................................................................................................................... 6 Bischwiller
    [Show full text]
  • Soufflenheim Emigration to the Black Sea
    SOUFFLENHEIM EMIGRATION TO THE BLACK SEA Robert Wideen : 2017 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com The Black Sea Germans were ethnic Germans, primarily from Wurttemberg, Palatinate, Alsace-Lorraine and Bavaria, who settled off the north coast of the Black Sea, mostly in southern Russia, including present day Ukraine. They were invited by Russia to colonize large areas following victories over the Ottoman Empire (1768-1774) and the Crimean Khanate (1783). They were granted freedom of religion, self-government, and various economic privileges. Nearly all of the Alsatian emigrants, including those from Soufflenheim, settled near Odessa. Most came from the northernmost part of Alsace, and a lesser number from the district of Haguenau. The emigrants from Alsace in 1808 and 1809 were predominately Catholics who established Catholic colonies. There were two large emigrations, in 1804 and 1808, and increased emigration during the famine of 1817. German/Russia Settlement Map Present day countries and German settlement areas in the 1700's & 1800's. http://www.rollintl.com/roll/grsettle.htm CONTENTS Soufflenheim Emigration to the Black Sea .................................................................................................... 1 Emigrants to the Black Sea ....................................................................................................................... 2 German Colonies in the Black Sea Region ............................................................................................
    [Show full text]
  • Soufflenheim Marriage Contracts: 1676-1811
    SOUFFLENHEIM MARRIAGE CONTRACTS: 1676-1811 Robert Wideen : 2020 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Soufflenheim marriage contracts are found in the Haguenau notary records 6E16 (1618-1791) and the Roeschwoog notary records 6E33 (1692-1791) and 7E44 (1792-1811). The Wedding Procession, Gustave Brion CONTENTS Soufflenheim Marriage Contracts: 1676-1811 .............................................................................................. 1 Marriage Contracts: 1676-1749 ................................................................................................................. 2 Marriage Contracts: 1750-1774 ............................................................................................................... 15 Marriage Contracts: 1775-1827 ............................................................................................................... 58 Marriage Contract Index ............................................................................................................................ 106 Sorted by Groom ................................................................................................................................... 106 Sorted by Bride ...................................................................................................................................... 128 Corresponding Marriage Records ............................................................................................................. 149 Roeschwoog Notary Index .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Entre Uffried Et Rhin-Moder
    Entre Uffried et Rhin-Moder AUENHEIM - DALHUNDEN - FORSTFELD - FORT-LOUIS - KAUFFENHEIM - LEUTENHEIM - NEUHAEUSEL - ROESCHWOOG - ROPPENHEIM - ROUNTZENHEIM - SESSENHEIM - STATTMATTEN Sommaire Bienvenue en Pays Rhénan, entre Rhin et Moder. 3 Bienvenue Les communes de l’Uffried et Rhin-Moder vous Baccueillent et vous proposent l’Alsace traditionnelle 4 A visiter et authentique, ses colombages, sa gastronomie mais aussi une nature typique de la plaine A 35 14 Les activités rhénane préservée et sauvage. En famille, profitez de la tranquillité, découvrez notre patrimoine et Les sentiers balisés Koenigsbruck 16 FORSTFELD nos sentiers thématiques, 8 goûtez nos produits du 20 Les hébergements D 46 Le Rhin KAUFFENHEIM terroir, directement chez et restaurants le producteur ou au restaurant…savourez LEUTENHEIM Les produits du terroir ROPPENHEIM votre séjour. ➤ 27 ➤ N 63 D 4 Soufflenheim 28 A voir dans les environs HAGUENAU ROESCHWOOG Iffezheim NEUHAEUSEL Herzlich willkommen in der Rheinebene 34 Adresses utiles ROUNTZENHEIM „PaysH Rhénan“ zwischen AUENHEIM Rhein und Moder. La Moder Die Gemeindeverbände FORT- Uffried und Rhin-Moder SESSENHEIM LOUIS heißen Sie herzlich will- kommen im Elsass der STATTMATTEN Traditionen, der Fachwerk- bauten und der Gastronomie, BADEN aber auch im Elsass der typischen AIR-PARK Naturlandschaften und der A 35 8 DALHUNDEN unverfälschten und urwüchsigen D 46 Rheinauen. Erfreuen Sie sich im Kreise der Familie an unseren Sehenswürdigkeiten und Themenpfaden, genießen Sie die Spezialitäten der Region, direkt beim Erzeuger oder im Restaurant... kurzum – genießen Sie Ihren ➤ Aufenthalt! STRASBOURG 2 3 Sessenheim doit sa notoriété et son entrée dans l'histoire de la littérature universelle à Sessenheim ging in die Geschichte der Weltliteratur mit der Romanze ein, die sich 1770 l'idylle nouée de 1770 à 1771 entre Johann Wolfgang Goethe alors étudiant en droit à und 1771 zwischen Johann Wolfgang Goethe, der damals in Straßburg Jura studierte, und der Strasbourg et une fille du pasteur de Sessenheim, Frédérique Brion.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 33.7 De Tram Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 33.7 de tram 33.7 Lauterbourg →Strasbourg Voir En Format Web La ligne 33.7 de tram (Lauterbourg →Strasbourg) a 10 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Lauterbourg →Strasbourg: 05:39 - 18:41 (2) Lauterbourg →Strasbourg: 17:41 (3) Roeschwoog →Strasbourg: 19:44 (4) Roeschwoog →Strasbourg: 07:26 - 19:44 (5) Strasbourg →Lauterbourg: 06:23 - 20:23 (6) Strasbourg →Lauterbourg: 16:23 (7) Strasbourg →Roeschwoog: 06:45 - 18:53 (8) Strasbourg →Roeschwoog: 18:53 (9) Strasbourg →Woerth (Rhein): 08:21 - 17:53 (10) Woerth (Rhein) →Strasbourg: 09:32 - 19:19 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 33.7 de tram la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 33.7 de tram arrive. Direction: Lauterbourg →Strasbourg Horaires de la ligne 33.7 de tram 16 arrêts Horaires de l'Itinéraire Lauterbourg →Strasbourg: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:39 - 18:41 mardi 05:39 - 18:41 Lauterbourg mercredi 05:39 - 18:41 Mothern jeudi 05:39 - 18:41 Munchhausen vendredi 05:39 - 18:41 Rue de la Gare, Munchhausen samedi 06:38 - 18:42 Seltz dimanche 06:49 Roppenheim Roeschwoog Rountzenheim Informations de la ligne 33.7 de tram Direction: Lauterbourg →Strasbourg Sessenheim Arrêts: 16 Durée du Trajet: 59 min Rue de la Gare, Sessenheim Récapitulatif de la ligne: Lauterbourg, Mothern, Drusenheim Munchhausen, Seltz, Roppenheim, Roeschwoog, Rountzenheim, Sessenheim, Drusenheim, Herrlisheim, Gambsheim, Kilstett, La Wantzenau, Herrlisheim Hoenheim Tram, Bischheim, Strasbourg Rue du Chemin
    [Show full text]
  • Reseau-67---Plan-General.Pdf
    Plan des lignes interurbaines LÉGENDELÉGENDE Ligne régulière Desserte à certaines heures du Réseau 67 www.bas-rhin.fr Pôle d'échanges Voie ferrée ZONE C Limite des zones tarifaires Edition septembre 2009 Limite du Département Bac rhénan Château de Fleckenstein Neudoerfel Wissembourg 312 313 314 317 Wingen Climbach 316 317 Winden - Neustadt Landau ZA Sarreguemines 317 Saarbrücken ZONE A Lembach Pfaffenbronn Col du Pfaffenschlick Four Riedseltz Schleithal Wörth à Chaux Geitershof Karlsruhe Scheibenhard Lauterbourg Liebfrauenthal 314 Bitche Ingolsheim Salmbach Niederlauterbach 316 Seebach ZONE B Port Langensoultzbach Hunspach Niederbronn-les-Bains Goersdorf Soultz-sous 312 313 Mitschdorf Kutzenhausen 316 319 Forêts Aschbach Oberkutzenhausen 311 Domfessel Lorentzen Preuschdorf Froeschwiller Merkwiller- Hoffen Oberroedern Stundwiller Weislingen Oberbronn 310 311 316 Pechelbronn Schaffhouse 402 Waldhambach Reichshoffen Leiterswiller Karlsruhe Sarre-Union 401 402 402 Woerth Buhl Niederroedern près Seltz Bissert 402 410 Offwiller Zinswiller Schwabwiller Diemeringen Gunstett 304 304 312 Betschdorf Hatten Harskirchen Didiland Ligne en projet (ouverture 2010) Mackwiller Morbronn Baden-Baden les Bains Surbourg Rittershoffen Seltz 330 Rothbach 309 309 313 330 Hegeney Biblisheim Kesseldorf Bischholtz Gumbrechtshoffen Offenburg Uhrwiller Durrenbach ZONE A Adamswiller Hinterfeld Windhof 319 Mulhausen Engwiller Walbourg Beinheim Durstel Kindwiller ZA Sauer ZONE B Berg-Wolsthof Ingwiller Niefern 330 319 403 Bitschhoffen Le Rhin ZONE A Berg-Bellevue Bettwiller
    [Show full text]