Le Rhin Navigable

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Rhin Navigable CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.rijnfi etsroute.eu www.velorouterhin.eu www.rhinecycleroute.eu | 184 km PFALZwww.rheinradweg.eu (D) 1.320 KM Le Rhin MINES PALATINAT n PALATINATE ANDERMATT (CH) - ROTTERDAMh (NL) Der Rhein EUROVÉLO 15 : Da VELOROUTE RHIN Bad Bergzabern Der Rheinradweg The Rhine The Rhine cycle route 2 ing WISSEMBOURG 27,8 km 1 De Rijn EUROVELO 15 (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL)) Rotterdam (NL) KARLSRUH Moselle Mainz (D) Lembach LE RHIN Der Rhein LAUTERBOURG 1 The Rhine PK Neuburgweier (D) 349 9,4 km Mothern 18,1 km Woerth Munchhausen Lorentzen 46 LÉGENDE / Zeichenerklärung / Legend / Legenda PARC NATUREL Seltz 17 km RÉGIONAL 13 km DES VOSGES DU NORD Beinheim Roppenheim PK CE BOSSUE 338 Roeschwoog Iffezheim (D) HAGUENAU VOIES FLUVIALES ET CANAUX Sessenheim 21,8 km Auenheim Neuhaeusel Flüsse und wasserwege / Rivers and waterways / Waterwegen en kanalen Stattmatten Dalhunden Schwindratzheim 10,7 km Mutzenhouse Drusenheim Voies fl uviales et canaux Ports Bischwiller Wasserwegen und Kanäle Häfen / Ports / Havens 11,5 km Niederschaeffolsheim 9,1 km Bühl (D) Waterways and canals Steinbourg Haltes Waltenheim Herrlisheim Waterwegen en kanalen 5 H Haltestellen / Stops / Aanlegplaatsen 87 Hochfelden 2H sur Zorn 44 Offendorf Henridorff 37 Écluses 41 en cana SAVERNE 4,3 km Brumath Capacité d’accueil nci l 4,8 km A liger Ka Schleusen / Locks / Sluizen ma na 5 km e er can l 8,2 km Liegeplätze / Mooring spaces / Ligplaatsen h rm al 20 3 H 30 11 km e o F 31 Dettwiller 3H30 6,5 km Zornhoff Canal déclassé Monswiller Lupstein Wingersheim 21,9 km Vendenheim Kilstett Carburant sur site 10 km Nicht schiff bar / No boating / 5 H Benzin vor Ort / Fuel pump / Brandstof Gambsheim Niet bevaarbaar Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Saint-Louis 5 km Arzviller PK Sanitaires Guntzviller Marmoutier 309 2,45 H Temps de navigation Walsch Sanitäranlagen / Toilet / Sanitair 25,4 km Souffelweyersheim Schiff fahrtsdauer Hohatzenheim 3,8 km Duration of the navigation Bischheim La Wantzenau Electricité à quai 1H15 Vaartijd Strom am Kai / Electric supply / Elektra VÉLOROUTE DU VIGNOBLE Schiltigheim Radweg der Elsässischen Weinstrasse KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 PK Alsace Wine Road cycle trail Breuschwickersheim km 15,8 230 Eau à quai Marlenheim Oberschaeffolsheim Point kilométrique sur le Rhin 9 km Wasser am Kai / Water point / Water Wasselonne Achenheim Kehl 857 Rhein-km / Km mark on the Rhine / 15 km Ergersheim Eckbolsheim Offenburg (D) Km-paal langs de Rijn Téléphone public Ernolsheim 19,7 km STRASBOURG sur-Bruche Soultz-les-Bains Wolxheim Wolfisheim PK 1 2 3 5 6 7 Öff entliches Telefon / Public phone / Telefooncel 295 85 Bac gratuit Avolsheim Hangenbieten Poubelles Kolbsheim Freie Fähre / Free ferry / Gratis pont STRASBOURG - L’ILL NAVIGABLE Mülleimer / Dustbins / Afvalbakken Dachstein 9,2 km MOLSHEIM Strasbourg- Ostwald Straßburg - Schiffbare ILL Entzheim 6 Strasbourg - The navigable ILL Port de plaisance Commerces à proximité 2H30 Geschäfte in der Nähe / Shops nearby / CANAL DE LA BRUCHE 3 Illkirch- Häfen / Ports / Jachthaven Bruche Kanal / Bruche canal Graffenstaden Winkels in de buurt 7 km Neuried (D) Eschau Halte nautique Services réparations Rosheim Reparaturdienste / Repair service / 6,7 km Haltestellen / Stops / Aanlegplaats Plobsheim 6 km Reparatieservice Hipsheim 1H Obernai Nordhouse Location de coches d‘eau Mise à l’eau 3 km 80 Krafft (bateaux habitables) Sliprampe / Launching ramp / Helling Bas-Rhin Erstein Housebootvermietung Médecin 10,8 km Osthouse CANAL DU RHÔNE-AU-RHIN BRANCHE NORD House boat rental Arzt / Doctor / Arts Nördlicher Abschnitt BarrDer Rhein Rhône Kanal 7 Verhuur houseboats The Rhône-Rhine canal northern section 1H15 Pharmacie Barr Gerstheim PK Apotheke / Pharmacy / Apotheek 14 km 270 Obenheim ALSACE Benfeld Herbsheim 11 km 10,6 km Daubensand 14,9 km Villé Boofzheim 75 Kappel (D) PK Rust - Europa Park (D) VOIES CYCLABLES 3,5 km Neunkirch 258 Dambach-la-Ville 1H Radwege / Cycle routes / Fietspaden Saint-Maurice Muttersholtz RHINAU 8,1 km 5,3 km 1 7 14,5 km Scherwiller Diebolsheim 27 Voies Cyclables Réparation de cycles Châtenois 5 km 10,1 km 5 km Wittisheim Voies cyclables / Voies cyclables / Fietspaden Fahrradwerkstatt Lièpvre Sundhouse Bicycle repair 5,2 km SÉLESTAT GRAND RIED 0 5 10 15 20 km 3,5 km Sainte-Marie-aux-Mines Orschwiller Fietsenmaker Baldenheim Distances 13 km Entfernungen / Distances / Afstanden 11,1 km LE RHIN Location de cycles Bergheim Der Rhein Fahrradvermietung Artolsheim 1 The Rhine Ribeauvillé 3,2 km Autres itinéraires cyclables Bicycle rental Heidolsheim PK Andere Radwege Fietsenverhuur 240 4,2 km Other cycle routes Mackenheim Riquewihr Andere fi etstochten Réparation et location de cycles Elzach Fahrradwerkstatt und Fahrradvermietung Marckolsheim Voies cyclables européennes EuroVélo Bicycle repair and rental SCHWARZWALD (D) Fietsenverhuur en reparatie Houssen Europäische Radwege EuroVelo Jebsheim FORÊT NOIRE 10,5 km 10,5 European cycle routes EuroVelo km 10,5 Wickerschwihr Artzenheim Holtzwihr 5 H BLACK FOREST Europese fi etstochten EuroVélo 141 Baltzenheim 12,5 km COLMAR Muntzenheim Bischwihr Durrenentzen Turckheim PK Kunheim 226 Biesheim 17 km HORBOURG-WIHR Breisach am Rhein (D) Munster CANAL DE COLMAR Vogelgrun Der Colmar-Kanal Neuf-Brisach 14,4 km ACCES / HEBERGEMENT / VISITES 8 The Colmar canal FREIBURG-IM-BREISGAU 9,6 km FRIBOURG-EN-BRISGAU Anreise / Beherbergungen / Besichtigungen - Access / accommodations / visits - Algolsheim Bereikbaarheid/accommodatie/bekijken 17,7 km N ATUREL Obersaasheim Heiteren Aéroport I ONAL Rouffach Curiosités visites principales Nambsheim PK Flughafen / Airport / Vliegveld Haut-Rhin 212 A LLONS 15,8 km Sehenswertes / Main visits / Balgau Belangrijke bezienswaardigheid V OSGES Gare Fessenheim GUEBWILLER 24,7 km 24,7 Bahnhof / Station / Station Offi ce de tourisme ou syndicat d'initiative km 24,7 Verkehrsamt / Tourist offi ce / VVV Ungersheim Blodelsheim Soultz PFALZ (D) Gare TGV HARDT TGV Bahnhof / TGV station / TGV-station Amarin Rumersheim-le-Haut Lauterbourg Via Energia - www.via-energia.fr 11,6 km Hôtel-restaurant avec garage à vélos Bantzenheim 18,8 km BAS-RHIN Hotel Restaurant mit Fahrradgarage 11,8 km Chalampé Strasbourg 25 km km 25 25 Écluse et centrale électrique sur le Rhin 10 km PK Hotel restaurant with bicycle shed THANN 194 Schleusen und Rheinkraftwerk 15,2 km Hotel-restaurant met fi etsenstalling 7 km 13 km Ottmarsheim Locks and power station on the Rhine OBLE Sausheim rasse Cernay Sluis en waterkrachtcentrale op de Rijn e trail ILLzach Hombourg 1,5 H Chambres d‘hôtes 230 LORRAINE BADEN Gästezimmer Zimmer frei Passe à poissons SCHWARZWALD (D) MULHOUSE Rixheim Bed & breakfast Fischtreppe / fi shway / Vistrap Colmar 13,2 km 39 B&B PK 12,4 km Petit Landau 185 Fribourg (DE) Pont d'Aspach 110 Hébergement collectif Brunstatt JH, Gruppenunterkunft 21,5 km NIFFER Mulhouse HAUT-RHIN YH, gite for groups 1 2 9 Kembs PK Groepsaccommodatie Zillisheim 179 Saint-Bernard 8H30 Bâle (CH) Eglingen Illfurth Camping 30 Camping / Campsite / Camping Wolfersdorf 30 km Rosenau 2,3 km Hagenbach Heidwiller 20 Aire de service pour camping car Valdieu 5 H 8,4 km 13 Village-Neuf Entsorgungsstation für Camping Cars 3 Gommersdorf LE RHIN 13,3 km EUROAIRPORT 0H45 ALTKIRCH Der Rhein Service point for Campers or mobiles Dannemarie BASEL-MULHOUSE-FREIBURG PK 1 5 km 168 The Rhine Serviceplaats voor campers Retzwiller 6,6 km Saint-Louis E Altenach Hirsingue BÂLE (CH) 13,6 km ) HUNINGUE CH T ( ) Restaurants AT (H RM ST I) 12,5 km NDE E ( A DAP ISI Restaurant / Restaurants / Restaurant BU ND VELOROUTE RHIN BRI 2 Der Rheinradweg Seppois-le-Haut SUNDGAU The Rhine cycle route EUROVELO 15 (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL)) 3,9 km Pfetterhouse Bouxwiller E-AU-RHIN BRANCHE SUD Ferrette SUISSE Crédits photos : ADT, C. Meyer, E. Tschan, C. Fleith, A. Linder, OT du Pays de Brisach, Kanal Südlicher Abschnitt SCHWEIZ canal southern section G. Lacoumette, B Henry, M. Ehrhard, Naegelen SWITZERLAND JANVIER 2015 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 1/21 www.rijnfi etsroute.eu www.velorouterhin.eu www.rhinecycleroute.eu Le Rhin | 184 km www.rheinradweg.eu 1.320 KM ANDERMATT (CH) - ROTTERDAM (NL) Der Rhein EUROVÉLO 15 : The Rhine 1 De Rijn Le Rhin forme sur 184 km un trait d’union entre la France et l’Allemagne. De Bâle à Lauterbourg, le plaisancier Foir gras Asperges GAMBSHEIM - Passe à poissons MOTHERN - Village de bateliers aura l’occasion de franchir dix écluses animées d’un trafi c commercial intense. Première artère commerciale d’Europe, le Rhin est aussi un vecteur majeur de tourisme, de sport et de loisirs nautiques entre Vosges et Forêt-Noire. Bateaux à cabines, à passagers, de plaisance, mais aussi jet-ski, ski nautique, voile, pêche, pro- menade ou balade à vélo sont au menu des amoureux de ce symbole européen au statut international. Auf 184 Km Länge verbindet der Rhein Deutschland mit Frankreich. Von Basel bis Lauterburg passiert der Bootsführer 10 Schleusen mit intensivem Handelsverkehr. Doch der Rhein ist nicht nur einer der wichtigsten Handelswege Europas, sondern SELTZ zwischen Schwarzwald und Vogesen auch ein beliebtes Ausfl ugziel für Touristen. Neben Wassersportarten wie Jetski, Wasserski und Segeln bieten sich Naturliebhabern Angeln, Spaziergänge oder Fahrradtouren an. Kabinenboote, Passagierschiff e und Motorboote runden das Freizeitangebot ab For 184 km, the Rhine forms a link bet- ween France and Germany. From Basle to Lauterbourg, pleasure boats go through ten locks busy with commercial traffi c. Ranking as the top commercial route in Europe, the Rhine is also a major site for tourism, water sports and leisure activities between the Vosges and the Black Forest. Leisure boats, passenger boats and cruisers, jet skiing, water skiing, sailing, angling, ram- bling and bike rides are all on the agenda for those who fall in love with this internatio- nally renowned symbol of Europe.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Le Lien Entre La Nation Et L’Occasion
    Le Lalien gazette dannemarienne - 2014 dannemarie.fr Informations pratiques Sommaire Administrations • Pharmacies • Dentistes Higy • Caisse Primaire d’Assurance Maladie SCM Demesy Hauger Rey 42, rue de Belfort - Tél. : 03 89 25 04 14 Avenue du 8ème RH Quartier Plessier 9, rue des Jardins - Tél. : 03 89 25 02 92 Risterucci 68130 ALTKIRCH - Tél. : 36 46 SCP Haldenwang Christian 23, rue de Bâle - Tél. : 03 89 25 09 10 • Communauté de Communes 2, rue des Roses - Tél. : 03 89 25 00 64 Pharmacie de garde : www.pharma68 «Porte d'Alsace» La tribune • Hôpitaux et Maison de retraite 7, rue de Bâle - Tél. : 03 89 07 24 24 Secours - Urgences 2, rue Henri Dunant p. 4 • Mairie 68210 DANNEMARIE • Gendarmerie 1, Place de l’Hôtel de Ville - Tél. : 03 89 25 00 46 5, rue du Stade - 03 89 25 04 09 68210 DANNEMARIE Diaconat • Police Secours - 17 Tél. : 03 89 25 00 13 - Fax : 03 89 08 03 11 14, Bd Prés. Roosevelt www.dannemarie.fr 68200 MULHOUSE • Sapeurs Pompiers - 18 Rétrospective Tél. : 03 89 32 55 00 • Pôle Emploi Emile Muller • SAMU - 15 p. 6-14 ème 39, Av du 8 Régiment de Hussards 20, Av. du Dr. Laennec 68130 ALTKIRCH - Tél. : 03 89 08 36 59 68070 MULHOUSE Services divers Tél. : 03 89 64 64 64 •Sous-Préfecture • ALDS (Service de soins infirmiers Saint Morand 5, rue Charles de Gaulle - 68130 ALTKIRCH pour personnes âgées) 23, rue du 3ème zouave 68130 ALTKIRCH Tél. : 03 89 08 94 40 - Fax : 03 89 08 94 48 Centre Malraux - 17, place de la 5ème DB Tél.
    [Show full text]
  • Ap Designalation Zv Rhm 2021
    ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N° 2021 / portant désignation des zones !"néra#"es a!$ nitrates d%origine agri&o"e s!r "e #assin R'in()e!se LA PRÉF*TE +E LA RÉ,-ON ,RAN+ E.T PRÉF*TE +E LA /ONE +E +ÉFEN.E ET +E .ÉC0R-TÉ E.T PRÉF*TE +0 1A.(R2-N OFF-C-ER +E LA LÉ,-ON +%2ONNE0R CO))AN+E0R +E L%OR+RE NAT-ONAL +0 )ÉR-TE C2E3AL-ER +0 )ÉR-TE A,R-COLE C2E3AL-ER +E. PAL)E. ACA+É)-40E. VU la directive (CEE) n° 91-676 du Conseil des Communautés Économiques Européennes du 1 décembre 1991" concernant la protection des eau# contre la pollution par les nitrates $ partir de sources a%ricoles & VU le Code de l'environnement" et notamment ses articles ()120-1" ()211- " ()212-1" +)211-75 $ +)211-77 & VU l'arrêté ministériel du 16 mai **," modi.ié, portant délimitation des !assins ou %roupements de !assins en vue de l'éla!oration et de la mise $ /our des sc0émas directeurs d'aména%ement et de %estion des eau# & VU l'arrêté du , mars 201, précisant les critères et mét0odes d'évaluation de la teneur en nitrates des eau# et de caractérisation de l'enric0issement de l'eau en composés a2otés suscepti!les de provoquer une eutrop0isation et les modalités de dési%nation et de délimitation des 2ones vulnéra!les définies au# articles +) 211-75, +) 211-76 et +) 211-77 du code de l'environnement & VU l'avis du Conseil régional de la région Grand-Est du & VU l'avis de la C0am!re +égionale d'4%riculture de la région Grand-Est du & VU l'avis de la Commission régionale de l'économie a%ricole et du monde rural de la région Grand-Est du & VU l'avis du Comité de !assin du & VU l'avis de l'4%ence de l'Eau +0in-5euse du & VU les o!servations .ormulées dans le cadre de la consultation du pu!lic du ## au ##& VU le décret n° 2004-374 du 29 avril **6 modi.ié relati.
    [Show full text]
  • Nouvelle Étape Pour Le Pays Rhénan
    1er semestre 2021 BULLETIN n 9 LES ÉLUS AU SERVICE NOS ACTIONS Dalhunden – Drusenheim DU PAYS RHÉNAN DES HABITANTS Forstfeld – Fort-Louis Gambsheim – Herrlisheim – Kauffenheim Kilstett – Leutenheim – Neuhaeusel Offendorf – Roeschwoog – Roppenheim Rountzenheim-Auenheim – Sessenheim Soufflenheim – Stattmatten Label « ACCUEIL VÉLO ». Plan Climat : à l’action ! La Communauté de Commune mobilisée. NOTRE BULLETIN, Le mandat 2020-2026 POUR FAIRE LE LIEN AVEC VOUS J’ai le grand plaisir d’ouvrir Nouvelle étape ce neuvième numéro de « Pays Rhénan », journal qui vous informe régulièrement sur pour le Pays Rhénan les travaux, les décisions et FORTE DE SES SIX ANNÉES D’EXPÉRIENCE ET DU TRAVAIL CONJOINT ENTRE NOS les projets de notre Communauté 17 COMMUNES, LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES PEUT S’APPUYER SUR UN SOCLE SOLIDE de Communes. Il est le premier ET SUR SES ATOUTS POUR REGARDER VERS L’AVENIR. LE POINT SUR LES PERSPECTIVES du nouveau mandat 2020-2026 et il est l’occasion de vous présenter, entre autres, AVEC LE PRÉSIDENT, DENIS HOMMEL. la nouvelle assemblée du Pays Rhénan issue des Dans quel esprit va œuvrer le conseil communautaire Notre identité réside également dans notre position élections municipales et communautaires de juin dans le mandat qui s’ouvre ? frontalière, nous allons œuvrer à développer les actions dernier. Notre Communauté de Communes, issue d’un transfrontalières, et ce en lien avec la nouvelle Collectivité Européenne d’Alsace dont c’est un axe majeur. 2020 a été marqué par la crise sanitaire. regroupement entre quatre Communauté de Communes, est née en 2014 et elle a montré au cours de ses six La Communauté de Communes s’est engagée au premières années d’existence qu’elle joue son rôle d’espace Comment sera conçu le projet de territoire ? cours de cette période difficile.
    [Show full text]
  • INFORMATION PRATIQUES Vendredi 25 Septembre 2020
    Pfetterhouse Tél : 03 89 25 61 01 Infos http://www.pfetterhouse.net [email protected] COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL DU 9 SEPTEMBRE 2020 Le Conseil Municipal s’est réuni à la Mairie, de panneaux photovoltaïques sur le toit de sous la présidence du Maire Jean Rodolphe la salle des fêtes. FRISCH pour délibérer et arrêter les décisions - 23 406,72 € HT : Certificat de paiement n° 9 suivantes : présenté par le Bureau d’Etudes Berest de 1) Droits de préemption urbains. Colmar, relatif aux travaux réalisés par l’entre- prises SADE de Pfastatt pour le marché du Après en avoir délibéré à l’unanimité, le Conseil traitement de l’agressivité de l’eau potable, Municipal n’exerce pas son droit de préemption lot n° 2, construction d’une unité de traite- sur les projets de transaction suivants : ment d’eau potable. - M. CAILLET Franck vend un appartement avec cave, parking et jardin situé dans le collectif 49 3) Demande d’agrément de garde-chasse. rue de la Suisse à Pfetterhouse, implanté sur M. Jean-Baptiste GAULT, adjudicataire des lots deux parcelles cadastrées section 6, n° 259 et de chasse N° 1et 5 sur le banc communal, sol- 261, d’une superficie totale de 40,71 ares, à M. licite l’avis du Conseil Municipal en vue du re- et Mme FULHABER Emile - GOETZ Brigitte de nouvellement par la Sous-Préfecture de Murbach. l’agrément de son garde-chasse particulier, M. - M. ASSADOV Vugar de Pfetterhouse vend un Pierre HOLTZER. terrain de construction situé rue de Moos sur 4 Les conseillers, après en avoir délibéré à l’una- parcelles cadastrées section 3, n° 384/69, nimité, émettent un avis favorable.
    [Show full text]
  • Une Nouvelle Piscine
    1er semestre 2017 BULLETIN n 4 Herrlisheim-Kleinbach P 2 LES PRINCIPALES P 3 L’ACTUALITÉ P 8 LES INFOS PRATIQUES Auenheim – Dalhunden DÉLIBÉRATIONS DE 2016 DES PROJETS Drusenheim – Forstfeld Fort-Louis – Gambsheim – Herrlisheim Kauffenheim – Kilstett – Leutenheim Neuhaeusel – Offendorf – Roeschwoog Roppenheim – Rountzenheim – Sessenheim Soufflenheim – Stattmatten Nous engageons ÉDITO deux grands chantiers Une nouvelle piscine Un investissement familiale, ludique et sportive de 6,5 millions d’euros, financé par Cette année 2017 marque le LES ÉTUDES SUR LA PISCINE INTERCOMMUNALE DE DRUSENHEIM la Communauté de démarrage de deux opérations Communes d’envergure pilotées et SONT MAINTENANT FINALISÉES. LES TRAVAUX POUR LA RESTRUC- financées par notre TURER ET L’AGRANDIR DÉMARRENT CET ÉTÉ. PREMIERS PLONGEONS Communauté de Communes : PRÉVUS EN NOVEMBRE 2018 ! la construction d’une nouvelle piscine à Drusenheim et Ce que l’on découvrira à l’ouverture l’aménagement d’un parc À l’extérieur : d’activité économique à > un parvis relié au parking actuel et proposant Drusenheim-Herrlisheim sur un espace-vélos le site de l’ancienne raffinerie. À l’intérieur : > un accueil, des vestiaires, des douches et des sanitaires Nous disposerons ainsi, fin 2018, d’une piscine neuve, > un bassin sportif de 250 m2 > 2 agrandie et aux dernières normes environnementales un bassin d’apprentissage et de loisirs de 125 m > des jeux aqua-ludiques sans profondeur et, dans les années qui viennent, d’un parc d’activité Et de grandes plages extérieures et intérieures économique
    [Show full text]
  • Introduction
    1 INTRODUCTION LA COLLECTE DES DECHETS MENAGERS 1. TERRITOIRE DESSERVI 2. QUELQUES CHIFFRES LES DECHETERIES POINTS D’APPORT VOLONTAIRE ET COLLECTE SELECTIVE EN PORTE A PORTE INDICATEURS FINANCIERS 2 Introduction Le SMIEOM assure le service d’élimination des déchets ménagers et assimilés composé de deux Communautés de Communes membres, pour 24 Communes soit près de 60 000 habitants. Les Services Administratifs et Techniques de la collectivité se composent : Service Administratif : Une Directrice des Services Administratifs Deux Agents Les bureaux se situent à Drusenheim. Service Technique : Un Directeur des Services Techniques 10 Agents dont 1 en longue maladie 5 déchèteries sont à disposition des usagers sur le Territoire : Bischwiller, Drusenheim, Gambsheim, Roeschwoog et Sessenheim. 3 La collecte des déchets ménagers 1. TERRITOIRE DESSERVI Au 1er janvier 2016, le Syndicat se compose de deux Communautés de Communes, celle de Bischwiller et Environs qui comptabilise 6 Communes et 23 248 habitants et celle du Pays Rhénan qui comptabilise 18 Communes et 36384 habitants, adhérentes au SMIEOM. Populations légales en vigueur au 1er janvier 2016 sur la base 2013 Nom de la commune Population Population Population totale municipale comptée à part BISCHWILLER 12 718 151 12 869 KALTENHOUSE 2 220 23 2 243 OBERHOFFEN SUR MODER 3 419 44 3 463 23 248 ROHRWILLER 1 708 14 1 722 SCHIRRHEIN 2 212 30 2 242 SCHIRRHOFFEN 703 6 709 AUENHEIM 913 5 918 DALHUNDEN 1 010 12 1 022 DRUSENHEIM 5 090 53 5 143 FORSTFELD 729 5 734 FORT-LOUIS 312 3 315 GAMBSHEIM 4 615 54 4 669 HERRLISHEIM 4 818 50 4 868 KAUFFENHEIM 211 2 213 KILSTETT 2 555 36 2 591 36 384 LEUTENHEIM 854 10 864 NEUHAEUSEL 359 2 361 OFFENDORF 2 352 22 2 374 ROESCHWOOG 2 291 42 2 333 ROPPENHEIM 951 15 966 ROUNTZENHEIM 1 063 20 1 083 SESSENHEIM 2 201 20 2 221 SOUFFLENHEIM 4 946 64 5 010 STATTMATTEN 689 10 699 TOTAL 58 939 693 59 632 59 632 4 2.
    [Show full text]
  • L'impact D'une Centrale Nucléaire Sur L'offre En
    Université de Strasbourg – Faculté de Géographie et d’Aménagement Master 2 Géographie Aménagement Environnement Développement L’impact d’une centrale nucléaire sur l’offre en équipements et services à la population : analyse spatiale du territoire de Fessenheim Réalisé par Abd Elatif BOUDOUA Sous la direction de Mme Eliane Propeck-Zimmermann et M. Kenji Fujiki Juin 2019 Membre du jury : - M. Christophe Enaux - Mme Eliane Propeck-Zimmermann - M. Kenji Fujiki - Mme Wahida Kihal L’impact d’une centrale nucléaire sur l’offre en équipements et services à la population : analyse spatiale du territoire de Fessenheim Réalisé par Abd Elatif BOUDOUA Sous la direction de Mme Eliane Propeck-Zimmermann et M. Kenji Fujiki Remerciements Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont contribué au succès de mon stage et qui m’ont aidée lors de la rédaction de ce mémoire. Je tiens tout d’abord à remercier mes deux tuteurs de stage, Mme PROPECK Eliane et M. FUJIKI Kenji pour leur disponibilité, leur écoute et surtout leurs judicieux conseils, qui ont contribué à alimenter ma réflexion. Je remercie également toute l’équipe pédagogique de la faculté de géographie et d’aménagement et les intervenants professionnels responsables de ma formation, pour avoir assuré la partie théorique de celle-ci. Je tiens à remercier particulièrement mes chers parents, qui durant toute l’année d’études ont su m’apporter un soutien infaillible. Pour leur amour, leur support, pour avoir cru en moi, je vous dis merci du plus profond de mon cœur. Vous êtes de loin la principale raison de cette réussite. Je voudrais remercier mes frères Zine Eddine, El Mehdi, Yacine, Mahmoud, vous qui avez toujours cru en moi et su me donner confiance lorsque la motivation n’était plus au rendez- vous.
    [Show full text]
  • La Commune Vous Informe
    Flash Infos - Décembre 2016 La commune vous informe... Après plusieurs mois de travail, le site internet officiel de la commune est en ligne : LA TOURNÉE DES PÈRES NOËL A MOTO LE NOËL DES AÎNÉS L’Association de Promotion Hôtelière et Touristi- Le repas de Noël des Aînés aura lieu le samedi 10 que du Canton d’Ensisheim organise sa tradition- décembre 2016, à partir de 11h15, à la Salle de nelle tournée des Pères Noël à moto et grosses Musique de Rumersheim-le-Haut. cylindrées. A Rumersheim-le-Haut, le cortège s'arrêtera sur la place de la mairie vers 11h20, FERMETURE DU SECRÉTARIAT DE MAIRIE le samedi 3 décembre 2016. Une surprise sera distribuée aux enfants. En cas d'intempéries (pluie, Fermeture du secrétariat de mairie le vendredi 23 neige, verglas), la tournée est annulée. décembre 2016 et le vendredi 30 décembre 2016. TRAVAUX INSCRIPTION SUR LA LISTE ÉLECTORALE L'entreprise de travaux public "Colas" exécutera Pour pouvoir remplir leur devoir de citoyen, les per- des travaux de voirie au cours de la première moi- sonnes nouvellement installées dans la commune tié du mois de décembre 2016. Ils consisteront au ont jusqu’au jeudi 29 décembre 2016 pour de- remplacement et scellement de pavés en bordures mander leur inscription sur la liste électorale. de trottoirs, de réfection et pose d'enrobés, de ré- Il suffit de se présenter en mairie muni d’une pièce fection d'affaissement de la voie publique, ainsi d’identité et d’un justificatif de domicile. que de création de fils d'eau. Les rues concernées sont celles de Munchhouse, DÉCHÈTERIE INTERCOMMUNALE d'Ensisheim, de l'Eglise, des Lilas, Robert Schu- man et la Route nationale.
    [Show full text]
  • Octobre 2018 N°81
    Octobre 2018 n°81 LE MAGAZINE D’INFORMATION DE VOTRE VILLE Une rentrée en sécurité LES ASSOCIATIONS PRÉSENTENT LEURS ACTIVITÉS UN MESSTI DE TRADITION LA SAISON CULTURELLE EST LANCÉE 2 • FÊTES ET MANIFESTATIONS La première édition de DRUS’Art s’est déroulée les 22 et 23 septembre Les conscrits et pré-conscrits ont joyeusement animé le Messti • Du vendredi 2 au dimanche 4 • Dimanche 18 novembre, 12h, DANS VOS AGENDAS novembre, terrain Ramelshausen : Espace « Le Gabion » : déjeuner dansant • Du mercredi 3 au samedi 27 octobre, coupe du monde des bergers et de la Musique Municipale Alsatia Espace d’Art PASO du Pôle Culturel : bouviers français • Samedi 24 de 14h à 20h et exposition Der Nachtkrapp er ist wieder • Samedi 3 novembre, 20h30, dimanche 25 novembre de 10h da – Le croquemitaine est de retour Pôle Culturel : spectacle d’humour à 18h, Espace « Le Gabion » : • Samedi 6 octobre, 20h, Pôle Culturel : de Julien Lemennais marché de Noël DRUS’Noël Jules en quarantaine, organisé concert du groupe RazberX COMPLET • Samedi 24 de 15h à 18h et dimanche par l’Amicale des Sapeurs-pompiers • Samedi 6 de 14h à 19h, et dimanche 25 novembre de 10h à 18h, gymnase 7 octobre de 10h à 19h, Espace • Samedi 3 novembre, 20h, intercommunal : exposition annuelle « Le Gabion » : exposition annuelle Espace « Le Gabion » : de la Société d’aviculture et exposition de fruits, fleurs et légumes par les grand loto-bingo de Zazakely du Groupement Bas-Rhin Nord Amis des Jardins • Du mardi 6 au samedi 24 novembre, • Vendredi 30 novembre, 20h, • Mardi 9 (dépôt), mercredi
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Soufflenheim Inventories: Roeschwoog 6 E 33
    SOUFFLENHEIM INVENTORY RECORDS: 1674-1847 Robert Wideen : 2020 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com All Soufflenheim inventories in the Haguenau notary records 6E16 bundle 269 (1674-1740) and the Roeschwoog notary records 6E33 bundles 58-69 (1701-1791), plus various records from Roeschwoog 7E44 from 1792-1847 and several inventories outside of Soufflenheim, approximately 600 records total. Completely translated records are marked with an ASTERISK* and found under Inventory Documents. Peasants Harvesting Potatoes During the Flood of the Rhine, Gustave Brion CONTENTS Soufflenheim Inventory Records: 1674-1847................................................................................................ 1 Haguenau 6E16 Bundle 269: 1674-1740 .................................................................................................. 2 Roeschwoog 6E33 Bundle 58: 1701-1728 .............................................................................................. 17 Roeschwoog 6E33 Bundle 59: 1729-1740 .............................................................................................. 32 Roeschwoog 6E33 Bundle 60: 1741-1746 .............................................................................................. 46 Roeschwoog 6E33 Bundle 61: 1747-1754 .............................................................................................. 57 Roeschwoog 6E33 Bundle 62: 1755-1760 .............................................................................................. 72
    [Show full text]