Votre Territoire De Vie : Colmar, Fecht Et Ried

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Votre Territoire De Vie : Colmar, Fecht Et Ried Votre Territoire de Vie : Colmar, Fecht et Ried L’un des objectifs majeurs du Conseil Général est d’améliorer la qualité des services que nous vous rendons en renforçant notre présence dans les territoires. Ste-Marie- aux-Mines Ribeauvillé Kaysersberg Colmar Munster Neuf-Brisach Rouffach Guebwiller/ Soultz/Issenheim Fessenheim St-Amarin Ensisheim Ens Vi Th / Les Services Stete-MarieMMarMariei - du Conseilauxx- MinesMinMGénéralnese présents dans votre TerritoireRibeauvillé de Vie Kaasysersbere g OsthOsOststsththheeim BblBeblenhehheimeimiimm MittelwihrMittelwihrwihrwihhr Grussenheim Kienienntzheeim Bennwihrwihrhr Riedwihrhrh Sigolshesheheeimm Jebsheim HousH sen Artzenheim Holtzwihr Ammerschwihrwihrr Wickeerschwihre hih KatzenthalKatzenthatha Baltzenheim Labaroche Muntzenheim Bischwihrchh Durrenenntzent NiedermorschwihrNiedeededermorschwihr Ingersheimi Fortschwortst wwihihihr Urschenheim Kunheim Turckheim Horbbourgrrgg- Wihr Soultzeltzeltzerzereeren Zimmerbacmerberbach AndolsheimA Walbach WintzenheimWiWin Widensolen Gunsbacch ColmarC Biesheim HohrodH Wettolsheim MunsteMunsster WihrWi r-au-Val Sundhoffen NeNeuf-Brieuf-Bris-B sachssa h Stosswihr EguiEguisheimsheim Wolfgantzolfgant en AppeAApp nwihr Volgelshheeim HussereHHusseren-les-Châteauxs-Châ SSoultSoultzbaultzbach-aac Muhlbach- Luttenbaach-c GGrGriesbach-- les-Bainainai s VœgtlinshoffenVœVœgtlinshoffenen ObermorschwihrObObe h ih Logelheieim Vogellgrun susurr-Munster près-Munsterprès-Mun au-Vaal Hattstattttstattttstattstatttatt Herrlisheim-- prèsp -Colmar-Colma Hettenschlag Eschhbachbacaach-ach Sainte-Croix- AlgolsheimAlgAlAlgolslgolslgoggols Weckolsheieiimm Metzeral aau-auu Val en-Plaine Breitenbacch Gueberschwihihr Obersaasheim Mittlach Wasserboourou g Pfaffenheimenheimheimeim Osenbach Dessenheim WesthaltenaRoufRouffacch Sondernacach Soultzmatt Guebwiller/bbwillew er/r Soultzultzz/IssenheimIsssenhsssenheheieim Fessenheimesse i St-AmarinAAma n Enssisheim Vieux-Thann/ Thann/CerThah nn/CCernaynayy 00 0 COLMAR VILLE il 2 Av A MasevauxMaAntennesevassevauxux principale 2 Espaces Solidarité E/ MulhouseMulhouseuse Future Antenne secondaire Centre Médico-Social UH Centre Médico-Social Pôle Gérontologique Pôle Gérontologique Service d’Accompagnement Service d’Accompagnement à la Vie Sociale à la Vie Sociale 4 Collèges Siège de l’Unité Routière Maison Départementale Centre Routier Altkirch des Personnes Handicapées Collège Cité de l’Enfance TerritoireDannemar de Vie ie Médiathèque Départementale Limite Communale Archives Départementales Limite des Pôles Gérontologiques Laboratoire Vétérinaire Limite de l’Espace Solidarité SATEP - Eau Potable Limite de l’Unité Routière SATESE - Station d’Épuration 209 Agents départementaux Colmar, Fecht et Ried Sources : CG68 - ADAUHR BD Topo Pays © IGN France 2002 Élaboration: CG68/CS ADAUHR/DE/PW Avril 2008 5 Agents de développement subventionnés par le Conseil Général F tt Les Conseillers Généraux de votre Territoire de Vie Canton d’Andolsheim : Éric STRAUMANN Député-Maire de Houssen Rapporteur Général du Budget Mairie - 13, rue Principale 68125 HOUSSEN Tél. : 03 89 41 11 85 Fax : 03 89 41 93 66 Tél pour RDV : 06 81 68 79 61 [email protected] Avec vous, Site : http://ericstraumann.info au cœur des territoires Canton de Colmar Nord : Brigitte KLINKERT n Territoire de Vie est un espace ème délimité naturellement où se 2 Vice-Présidente du Conseil Général Udéroule l’essentiel de la vie Hôtel du Département quotidienne de ses habitants : travailler, 100, avenue d’Alsace aller à l’école, pratiquer un sport, faire BP 20351 - 68006 COLMAR Cedex ses courses, aller chez le médecin… Tél. : 03 89 22 68 12 Il dépasse les périmètres administratifs [email protected] et englobe plusieurs cantons. Depuis plus de trois ans, le Conseil Canton de Colmar Sud : Général du Haut-Rhin mène une politique Frédéric HILBERT de territorialisation : il renforce sa 11, rue de Walbach présence auprès des habitants et 68000 COLMAR développe avec les acteurs locaux, des Tél. : 03 89 23 83 10 projets répondant au mieux aux besoins Port. : 06 43 50 60 08 spécifiques de chaque territoire. Fax : 03 89 77 16 11 [email protected] Pour ce faire, il a défini sept Territoires de Vie : Canton de Munster : Piémont - Val d’Argent Pierre GSELL Colmar, Fecht et Ried Président de la Commission Florival - Vignoble - Plaine du Rhin Aménagement et Territorialité Thur et Doller Mairie - 17, Grand Rue Région Mulhousienne 68380 BREITENBACH Territoire des 3 Pays Tél. : 03 89 77 33 33 Sundgau [email protected] Nos services y deviennent plus visibles, plus accessibles, mieux coordonnés et notre action plus efficace car mieux adaptée à l’évolution de chacun d’eux. Canton de Neuf-Brisach : L’objectif majeur de cette politique étant Hubert MIEHE bien entendu d’améliorer sans cesse la 2, place d’Armes qualité du service que le Conseil Général 68600 NEUF-BRISACH rend quotidiennement à chacun de vous, Tél. : 03 89 72 58 76 habitant, entrepreneur, acteur associatif… [email protected] au cœur de votre Territoire de Vie. Canton de Wintzenheim : Guy DAESSLE Président de la Commission Culture et Patrimoine 8, rue Albert Schweitzer Charles BUTTNER 68920 WINTZENHEIM Président du Conseil Général du Haut-Rhin Port. : 06 78 06 46 77 [email protected] Les Services du Conseil Général présents dans votre Territoire de Vie Le siège du Conseil Général à Colmar Coordonnées : Conseil Général du Haut-Rhin 100, avenue d’Alsace BP 20351 68006 COLMAR Cedex Tél. : 03 89 30 68 68 Fax : 03 89 21 72 85 Site Internet : www.cg68.fr Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi, de 8 h à 12 h et de 14 h à 18 h Accueil relais généraliste : Aux horaires d’ouverture du siège du Conseil Général Permanences de l’animateur-coordonnateur : sur rendez-vous au 03 89 30 64 10 Permanences des Conseillers Généraux : sur rendez-vous auprès des Conseillers Généraux (coordonnées ci-contre) Services présents : Le siège du Conseil Général regroupe la Présidence et les locaux de l’Assemblée, la Direction Générale et une grande partie des services départementaux. Qu’est-ce qu’un animateur-coordonnateur ? L’animateur- Aux côtés des Conseillers Généraux, les animateurs-coordonnateurs coordonnateur sont le lien entre le territoire et les services du Conseil Général. du Territoire Présents sur le terrain, ils favorisent le développement des relations de Vie de entre le Conseil Général et les acteurs locaux (communautés de Colmar, Fecht communes, communes, associations, porteurs de projets…) pour et Ried est faire émerger des projets en phase avec les réalités du territoire. Nicolas Ducrocq. Des Accueils relais généralistes dans tous les Centres Médico-Sociaux Vous avez une question concernant le Conseil Général, ses missions, ses actions, ses services ? Vous pouvez vous adresser à nos Accueils relais généralistes. À Colmar Espace Solidarité Colmar Plaine 5, rue Messimy - 68000 COLMAR - Tél. : 03 89 30 67 40 - Fax : 03 89 21 93 47 E-mail : [email protected] Espace Solidarité Colmar Vallées 15, avenue de Paris - 68000 COLMAR - Tél. : 03 89 30 68 80- Fax : 03 89 21 72 97 E-mail : [email protected] Centre Médico-Social 17, rue des Brasseries - 68000 COLMAR - Tél. : 03 89 41 43 80 - Fax : 03 89 24 07 05 À Munster Centre Médico-Social 16, rue des Clefs - 68140 MUNSTER - Tél. : 03 89 77 92 70- Fax : 03 89 77 47 03 À Volgelsheim Centre Médico-Social 40, rue des Vosges - 68600 VOLGELSHEIM - Tél. : 03 89 72 64 40- Fax : 03 89 72 90 85 À Wintzenheim Centre Médico-Social 19, rue Clémenceau - 68920 WINTZENHEIM - Tél. : 03 89 27 05 98 - Fax : 03 89 27 34 05 et au siège du Conseil Général Des correspondants accueil territoire et de la documentation vous permettront de bien vous orienter dans vos démarches. CG68 - Direction de la Communication Conseil Général du Haut-Rhin 100, avenue d’Alsace BP 20351 68006 COLMAR Cedex Tél. : 03 89 30 68 68 Fax : 03 89 21 72 85 www.cg68.fr.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Commune De Linthal
    COMMUNE DE LINTHAL PROCES-VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA COMMUNE DE LINTHAL DE LA SEANCE DU MARDI 07 JUILLET 2015 Sous la présidence de Monsieur Maurice KECH, Maire Monsieur le Maire souhaite la bienvenue à tous les membres du Conseil Municipal, présente M. MARCHAL du bureau COCYCLIQUE et ouvre la séance à 19 h 30. Présents : M. Michel KELLER, Mme Yvette BISSEY, M. Jean-Louis COMBAREL, M. François BAUMANN, M. Nathan BIEHLER, M. Michel DEBENATH, M. Jean-Luc HALLER, Mme Karine HILBERT, M. Daniel MARCOT, M. Hubert MARTIN, Sébastien MENCIER, M. Denis SCHMITTLIN (arrivé au point 1), Mme Carole WITTLIN. Absent excusé et non représenté : M. Etienne WICKY. Absent excusé : / A donné procuration : / Absent non excusé : / Secrétaire de séance : Mme Françoise SPENCER, adjoint administratif faisant fonction de secrétaire de mairie. Ordre du jour 1. Approbation du procès-verbal de la séance du 29.05.2015 2. Aménagement du parvis du Monument aux Morts : choix de l’entreprise 3. Communauté de Communes de de la Région de Guebwiller – possibilité d’un nouvel accord local relatif à la répartition des sièges du Conseil de Communauté de la CCRG 4. Modification des statuts de la CCRG 5. Motion portant sur le maintien des tarifs pratiqués par la SPA 6. Achat de terrain au Kleinbelchen 7. Tarifs du périscolaire année 2015-2016 8. Création d’un poste permanent à temps non complet d’adjoint d’animation chargé du périscolaire 9. Mur de soutènement au Remspach 10. Assainissement non collectif : choix d’un bureau chargé de l’étude des sols 11. Achat d’une armoire forte 12.
    [Show full text]
  • Histoire De La Commune Et De La Paroisse De Gueberschwihr
    Abbé Laurent ZIND Curé de Gueberschwihr de 1956 à 1983 HISTOIRE DE LA COMMUNE ET DE LA PAROISSE DE GUEBERSCHWIHR Avec la collaboration de Bernadette BURN, Jacques EHRHART, Francis GUETH et Gilles SCHMIDT EDITIONS ALSATIA COLMAR @ 1989 by EDITIONS ALSATIA COLMAR Tous droits de reproduction et de traductions réservés pour tous pays, y compris l'URSS. AVERTISSEMENT M. l'Abbé Laurent ZIND, curé de Gueberschwihr de 1956 à 1983, date de sa retraite, a travaillé pendant plus d'un quart de siècle à rassembler patiemment les matériaux de son « Histoire de la commune et de la paroisse de Gueberschwihr », suivant en cela les conseils de Mgr Médard BARTH, qui lui écrivit un jour que cette « histoire » serait le plus beau monument qu'il puisse laisser à ses ouailles. L'essentiel du travail était achevé au moment du départ du Curé ZIND, et une première version dactylographiée de son manuscrit avait été établie. Malheureusement, un grave accident de santé empêcha l'auteur d'établir la ver- sion définitive du texte à confier à l'imprimeur, d'en corriger les épreuves et d'en choi- sir le format, la reliure, les illustrations, etc. Ce travail de mise en forme fut assuré par M. Francis GUETH, conservateur de la Bibliothèque de la Ville de COLMAR, et par Mme Bernadette SCHMIDT-BURN, professeur à Paris et son mari, M. Gilles SCHMIDT. Qu'ils soient vivement remerciés de cette aide précieuse, qui a permis de mener le livre jusqu'à sa parution. M. le Curé ZIND a consacré plus de la moitié de sa vie sacerdotale, soit 27 années, à notre paroisse et l'a marquée pendant cette période de sa forte personnalité.
    [Show full text]
  • Ma Maison Voyage Fiche 3
    Ma maison voyage Fiche 3 Les inondations du Rhin au XVIIIe siècle : Kunheim déménage Le Rhin, un fleuve rebelle Avant le XVIIIe siècle, dans un souci de protection contre les crues mais aussi de mise en valeur des ressources naturelles, l’homme s'attache à construire et à entretenir un réseau de digues et autres ouvrages d’art tout le long du fleuve. Les digues de protection des villages et des petits ports de pêche, les ponts-bateaux sur le Rhin, les ponts et ponceaux sur les bras secondaires, font l’objet d’un entretien régulier et de reconstructions incessantes après les dégâts causés par les puissantes crues. Ainsi, l’actuelle digue des hautes eaux est édifiée dans sa majeure partie sur les anciens réseaux de digues, qui servaient à protéger plus ou moins efficacement les villages riverains. Au cours du XVIIIe siècle, cet équipement du Rhin en ouvrages de protection s’intensifie avec l’édification, tout le long du fleuve, de fortifications (forteresses de Huningue, Neuf-Brisach, Strasbourg-Parc de la Citadelle, Fort- Louis, réseau de redoutes longeant le Rhin). La dynamique tempétueuse du Rhin sauvage provoque néanmoins des inondations catastrophiques qui détruisent des villages entiers (Rhinau, Kunheim par exemple), endommagent les cultures et favorisent des épisodes de disettes et de développement d’épidémies (paludisme), dans une période de fort accroissement démographique rural. Dès lors, pour lutter contre ces tragédies et pour favoriser le commerce fluvial, il est décidé d’aménager et de régulariser le cours du fleuve. Suivant les plans de l’ingénieur hydraulicien badois Johan TULLA, les travaux sont réalisés de 1842 à 1876.
    [Show full text]
  • Commune De Wintzenheim
    Mars 2017 Commune de Wintzenheim ELABORATION DU PLAN LOCAL D’URBANISME ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT Elaboration du PLU de Wintzenheim – Etat Initial de l’Environnement CONTACTS Réalisation Mathieu THIEBAUT, Chargé d’étude Ecologue Sébastien COMPERE, assistant d’étude Ecologue Cathy GUILLOT, chargé d’étude géographe Bureau d’études ECOSCOP 9 rue des Fabriques 68470 Fellering [email protected] Tél. 03 89 55 64 00 www.ecoscop.com 1 Elaboration du PLU de Wintzenheim – Etat Initial de l’Environnement SOMMAIRE 1. INTRODUCTION .......................................................................................................................... 6 2. CADRE REGLEMENTAIRE ............................................................................................................. 7 3. MILIEU PHYSIQUE ...................................................................................................................... 9 3.1. TOPOGRAPHIE ............................................................................................................................ 9 3.2. CLIMAT .................................................................................................................................. 10 3.3. GEOLOGIE ET PEDOLOGIE ............................................................................................................ 11 3.3.1. Géologie ............................................................................................................................... 11 3.3.2. Pédologie ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Secteur Inter-Paroissial
    Eglise Catholique d’Alsace – Zone Vignoble Vallées COMMUNAUTE DE PAROISSES DE LA VALLEE NOBLE MARTHE & MARIE SOULTZMATT – WINTZFELDEN – OSENBACH – WESTHALTEN Novembre 2020 L’Equipe d’Animation Pastorale : <<Fratelli Tutti>> (<<Tous Félix Zannou Houessou (administrateur) Frères>>) Marc Glasser (diacre) Fabienne Barthélemy (enfants) Invitation du Pape François à Emmanuelle Ehlinger (jeunes) cultiver « la fraternité et Evelyne Forny (solidarité) l’amitié sociale ». Joëlle Fischer (liturgie) Le 3 Octobre dernier, le Pape Gérard Weber (communication) François a signé l’encyclique « Fratelli Tutti » consacrée à « la fraternité et l’amitié sociale », depuis ASSISE, ville où se situe la tombe de St-François. Cette lettre du Pape a été rendue publique le lendemain, jour de sa fête. Concernant les sources, le titre de ce document s’inspire des mots mêmes du Saint dans les Admonitions : « Fratelli tutti, écrivait St François d’Assise, en s’adressant à tous ses frères et sœurs, pour leur proposer un mode de vie au goût de l’Évangile ». Le Saint Père, très lié au fondateur des Franciscains, au point d’avoir choisi son prénom au moment de son élection papale, reconnaît par ailleurs, sa grande dette envers le Poverello d’Assise, dans le préambule de sa lettre (point 2) : « Ce Saint de l’amour fraternel, de la simplicité et de la joie, qui m’a inspiré l’écriture de l’encyclique « Laudato Si »(2015), me pousse cette fois-ci à consacrer la présente nouvelle encyclique à la fraternité et à l’amitié sociale ». Le Souverain Pontife nous partage, un peu plus loin (point 5) cette intime conviction « Les questions liées à la fraternité et à l’amitié sociale ont toujours été parmi mes préoccupations.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Le Mot Du Maire P 1
    Sommaire Le mot du Maire P 1 Les finances communales P 2 à 6 Travaux dans la commune P 7 à 9 La vie dans la commune P 10 Elections présidentielles, législatives et cantonales partielles P 11 à 13 Que s’est-il passé au courant du premier semestre 2012 ? P 14 à 17 Concours des maisons fleuries 2011 P 18 à 23 Ecole de Mittlach P 24 à 27 Les maternelles à Metzeral P 28 et 29 Association « Le Carrosse d’Or » P 30 à 37 Association « Les Jonquilles » P 38 à 41 Association « Les Pêcheurs de Mittlach » P 42 à 44 L’Age Tendre P 45 L’association Appel P 46 Le bénévolat mis à l’honneur P 47 Scène de vie à Mittlach P 48 et 49 Voyage en Andalousie P 50 Communications diverses P 51 à 53 État-Civil P 54 à 56 Les grands anniversaires P 57 0 Le mot du Maire Chères Concitoyennes, Chers Concitoyens, Comme chaque début d’été, je m’adresse à vous à l’occasion de la diffusion de ce premier bulletin municipal de l’année. De nombreuses manifestations ont eu lieu en ce premier semestre, et témoignent de la vitalité de la vie associative dans notre commune, et j’engage vivement les associations à poursuivre dans cette voie. Malgré la conjoncture économique actuelle, vous pourrez constater que les finances de notre commune, même si elles sont modestes - ceci étant lié à la taille de notre commune - sont saines. Toutes les collectivités locales se voient obligées de freiner leurs dépenses, l’argent se faisant rare.
    [Show full text]
  • Vosgesen BRV 2014
    VOSGES 28 et 29 juin 206 km - dénivelé : 4240 m Club organisateur Club Cyclotouriste Colmar www.cyclocolmar.fr Contact Gabriel Spenlehauer 10, rue des Alouettes 68320 Bischwihr Tél : +33 3 89 47 72 53 [email protected] Permanence Geniessen Sie die besondere Rundfahrt der 3 Salle polyvalente « La Tuilerie » Belchen durch die Vogesen 3, rue de Malsbach 68420 Eguisheim Tél : 03 89 41 46 52 Accuei l : Den Fahrern stehen 4 markierte Strecken zur Verfügung: 222 km für den super BRV , 206 km für den BRV sowie 119 km und 83 km für à partir de samedi de 9h à 21h die Découverte und Escapade strecke. et le dimanche de 3h à 22h Der Cyclo club Colmar heisst Sie herzlich willkommen zur. diesem 3 Belchen-Rundfart durch die Vogesen. Restauration : Der Start befindet sich in dem schönem historische Weindorf Les repas seront servis aux participants avant le départ samedi matin, le samedi Eguisheim und geburtsort des Papst Léon IX, gans ind der nähe von Colmar. soir et dimanche soir sur réservation. Es ist noch zu erwähnen des Eguisheim zum belietesten dorf Parkings : Frankreich gewäld worden ist für das Jahr 2013. Von hieraus geht es Richtung süden auf der Weinstrasse durch die Non gardés à proximité de la salle « La shönen Ortschaften, über den Bahnstein nach Guebwiller, Soultz, Tuilerie » Cernay, richtung Masevaux tal . Dan geht es hoch auf den Elssäser Belchen (1174m) wo die Douches : Nächtiche Neutralisirung befindet für die “Option Tourist”(Strecke auf Nombreuses douches à disposition dans la salle polyvalente « La Tuilerie » 2 tagen) . Für die Wanderer und Sportler geht es aber weiter nach Bussang , col de Page, in das tal von Thann nach Skt.
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 4 Sur 72
    3 mars 2019 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 4 sur 72 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA TRANSITION ÉCOLOGIQUE ET SOLIDAIRE Décret no 2019-156 du 1er mars 2019 modifiant le décret no 2012-618 du 2 mai 2012 portant classement du parc naturel régional des ballons des Vosges (région Alsace, Franche-Comté et Lorraine) NOR : TREL1828530D Publics concernés : tout public. Objet : parc naturel régional des ballons des Vosges. Entrée en vigueur : le texte entre en vigueur le lendemain de sa publication. Notice : le décret classe dans le parc naturel régional des ballons des Vosges quinze communes situées dans les départements de la Haute-Saône, des Vosges, du Haut-Rhin et du Territoire de Belfort. Références : le décret no 2012-618 du 2 mai 2012 modifié par le décret peut être consulté, dans sa version issue de cette modification, sur le site Légifrance (https://www.legifrance.gouv.fr). Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre d’Etat, ministre de la transition écologique et solidaire, Vu le code de l’environnement, notamment ses articles L. 333-1 à L. 333-4 et R. 333-1 à R. 333-16 ; Vu le décret no 2012-618 du 2 mai 2012 portant classement du parc naturel régional des ballons des Vosges (régions Alsace, Franche-Comté et Lorraine) ; Vu le décret no 2018-1182 du 19 décembre 2018 portant prorogation du classement du parc naturel régional des ballons des Vosges (région Grand Est et Bourgogne-Franche-Comté) ; Vu la délibération du conseil municipal de la commune de Gunsbach du 27 octobre 2017 approuvant
    [Show full text]