In Our House Cá Em Casa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Our House Cá Em Casa Couvert .................................................................................................................... 5 couvert .................................................................................................................... 5 Marinated olives, mackerel pate and homemade bread Azeitonas temperadas, paté de cavala, e pão caseiro Sharing the Portuguese life partilhar a vida portuguesa Smoked mackerel bruschetta ............................................................................................................ 14 Torricado de cavala fumada à ribatejana ........................................................................................ 14 Tuna belly, ginger aioli and pink peppers ........................................................................................ 10 Ventresca de atum com aioli de gengibre e pimentas rosa........................................................ 10 Octopus salad ....................................................................................................................................... 15 Pimentos assados recheados com brandada de bacalhau ......................................................... 10 Grilled “Piquillo” pepper with codfish “Brandade” ......................................................................... 10 Saladinha de polvo ............................................................................................................................... 15 Fish eggs and coriander salad ........................................................................................................... 12 Saladinha de ovas de coentrada ....................................................................................................... 12 Poultry liver with garlic and Moscatel sweet wine sauce ............................................................ 10 Fígados de aves ao alho em Moscatel ............................................................................................. 10 Scrambled eggs with salicórnia ........................................................................................................ 10 Ovos mexidos com alheira e salicórnia........................................................................................... 12 Beef loin “Pica-pau” with pickles ...................................................................................................... 15 Pica-pau do lombo com pickles....................................................................................................... 15 Eggs with “Maldonado” pancetta ...................................................................................................... 12 Ovos rotos com panceta “Maldonado” ........................................................................................... 12 “Bulhão Pato” sauce with clams ........................................................................................................ 18 Amêijoa à “Bulhão Pato” ..................................................................................................................... 18 Pan fried cuttlefish with garlic ...........................................................................................................20 Choquinhos fritos na frigideira ..........................................................................................................20 CodfishIn our “Bras” ........................................................................................................................................house 22 BacalhauCá em à Brás casa.....................................................................................................................................22 “Cabidela” chicken rice .......................................................................................................................28 Franguinho com arroz de cabidela ..................................................................................................28 Iberian pork with bread-sausage, clams sauce and spring onions ...........................................24 Plumas de porco ibérico c/ migas, molho de amêijoas e cebolinhas avinagradas ...............24 Portuguese loin steak, Iberian ham and chips ...............................................................................28 Bife do lombo à “Tuga” .......................................................................................................................28 Nibbling Petiscando Steak sandwich in “Bolo do Caco” with garlic butter and herbs ................................................ 18 Prego em bolo do caco com manteiga de alho e ervas ............................................................. 18 Sublime Hamburger.............................................................................................................................20 Hambúrguer Sublime ..........................................................................................................................20 “Ibérico” pork cheek sandwich .......................................................................................................... 16 Sanduíche de bochecha de porco preto ........................................................................................ 16 A SWEET STORY UMA DOCE HISTÓRIA Strawberry basil shortcake, mascarpone foam, crispy yogurt ..................................................... 8 Bolo húmido, molho de morangos macerados, manjericão, mascarpone. ............................. 8 Salted caramel brownie ........................................................................................................................ 9 Brownie de caramelo salgado. ............................................................................................................ 9 “Farófias” soft merengue with eggs and crusted almond .............................................................. 6 Farófias com ovos moles e amêndoa torrada ................................................................................. 6 Lime tart with yogurt ice-cream ......................................................................................................... 9 Tarte de lima, gelado de iogurte ......................................................................................................... 9 VAT included at the rate in force. The prices shown are in euros. IVA incluído á taxa em vigor. Os preços apresentados são em euros..
Recommended publications
  • Índice Geral De RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO
    ÍNDICE GERAL DE RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO Alheira com brócolos e ovos de codorniz pág. 24 Creme de legumes pág. 43 Artisan bread pág. 37 Arroz selvagem com couve Sopa de legumes com pesto pág. 18 Batido de banana e manteiga de amendoim pág. 24 e cebola caramelizadas pág. 41 Sopa de nabiças pág. 32 Bavaroise de café pág. 31 Barra de cereais pág. 20 Espargos com presunto pág. 24 Carbonara com abóbora e bacon pág. 20 Bolinhos de bacalhau recheados com azeitona pág. 40 Arroz de peixe com espinafres e limão pág. 44 Cebolada de porco com batata e curgete assadas pág. 46 Bolo de ananás pág. 34 Empadão de atum pág. 31 Cheesecake de menta pág. 45 Bolo intenso de chocolate pág. 44 Espetadas mistas de peixe em alecrim com molho Choux de camarão com molho de açafrão pág. 16 Bolos da sorte pág. 28 de iogurte e limão pág. 31 Creme de beterraba e laranja pág. 20 Brandade de bacalhau pág. 21 Rolo de espinafres e salmão pág. 19 Creme de limão pág. 42 Coelho à diplomata pág. 30 Espetadas de frango com puré de abóbora Esparguete com molho de tofu e legumes pág. 33 Couve-flor gratinada com natas e coentros pág. 42 e batata-doce pág. 16 Esparguete preto com camarão agridoce pág. 44 Creme de feijão branco e tomate pág. 26 Lombinhos de porco com coentros e limão Espetadas de cogumelos e bacon com arroz Crepes limpa-frigoríficos pág. 39 e cuscuz com bacon pág. 25 de repolho pág.
    [Show full text]
  • Download the PDF File
    CASEIRO PRAIA Situado na praia de Carcavelos, o Caseiro Praia oferece aos seus clientes a qualidade da casa-mãe combinada com uma bela vista panorâmica do oceano. Com um ambiente sofisticado e uma localização privilegiada, é o restaurante ideal para saborear as melhores especialidades de peixe, marisco e carne. Para além da sala principal - a Sala Mil Descobertas - temos também à sua disposição uma sala mais privada e de estilo familiar, perfeita para pequenos grupos. www.caseirorestaurantes.com SUGESTÕES DO CHEFE PEIXE Linguine Marisco 17,50 eur Espetada de Peixe 17,00 eur Bacalhau à Praia com Camarão Tigre 18,50 eur Cataplana Garoupa com Marisco 19,50 eur Arroz de Garoupa com Gambas (para 2 pessoas) 29,90 eur Grelhada Mista de Peixe (para 2 pessoas) 45,00 eur Camarão Tigre Grelhado (preço ao Kilo) (Acompanhamento: Arroz de Alho e Salada de Alface frisada) Paelha de Marisco (para 2 pessoas) 24,50 eur CARNE T- Bone 14,50 eur Entrecosto Grelhado com Arroz de Feijão 14,50 eur Cabidela com miúdos de Leitão (só à sexta, sábado e domingo) 14,50 eur Tornedó com Bacon Grelhado com Batata Doce 16,50 eur Surf & Turf 19,90 eur SOBREMESAS Tarte de Amêndoas 4,80 eur Petit Gateau Chocolate/Doce de Leite com Gelado 4,80 eur Cheesecake de Limão 4,80 eur Merengado de Noz/Amêndoa com Ovos Moles 4,80 eur Misto à chefe 4,90 eur Fidalgo 5,50 eur Misto à chefe (para 2 pessoas) 8,90 eur IVA incluído à taxa em vigor MENU ENTRADAS PÃO (Cesto) 1,95 eur Pão Torrado (Cesto) 1,70 eur Pão com Manteiga 3,15 eur Manteiga/Paté (unidade) 0,90 eur Queijo de Cabra com
    [Show full text]
  • NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo À Lavrador Vitor
    NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo à lavrador Vitor Delgado Cogumelo portobello recheado Oscar Henriques Escabeche de codorniz Elsa Maria Pinto de Carvalho Elias Sopa caramela VandaFigueiredo Sopa da panela e empadinhas de frango Luis Carlos Grades Freire Sopa de entulho Inês Alexandra Dias Fonseca Caldo de grão à moda da guarda Kay Goden Cabeça de xara José Pedro Sopa de beldroegas à moda de Arronches Paulo Alexandre Abreu Verde Fernanda de Almeida Mil folhas de bacon com molho de queijo da serra Mário Gonçalves Sopa rural Pedro André Pereira Teixeira Sopa de nabo e agrião NOME PEIXES E MARISCOS José Pedro Poejada de cação Rui Manuel Afonso Ribeiro Sardinhas com ervilhas de quebrar em arroz caldoso Vanessa Alexandra Pereira Polvo com batata doce Andreia dos Santos Piçarra Caldeirada à fragateiro Maria José Fernandes da Silva Machado Rolinhos de peixe espada com esmagada de batata e aipo João LuísTinoco Açorda do João Tinoco Isabel Cabrita Açorda de sardinha Miguel Oliveira Cataplana de polvo com batata doce Raquel Maria Ferreira de Almeida Migas lagareiras Sonia Gouveia Massada de peixe Kay Goden Choco frito com salada montanheira Andreia Patrícia Freitas Simões Milho com gambas à moda da Kika Luis António Lopes da Costa Polvo à minha moda Raul Fernando Babo de Mesquita Atum em cama de cebolada NOME CARNES E CAÇA Maria Augusta Silva Milhos à transmontana Vitor Sampaio Cabrito assado João Luís Violante de Matos Arroz de cabidela José Pedro Carne e torresmos de rissol com migas de espargos e migas de batatas Maria Augusta Silva
    [Show full text]
  • IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
    IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings).
    [Show full text]
  • COZINHA GOIANA”: Identidade E Tradição Culinária Em Bariani Ortencio
    PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE GOIÁS PRÓ-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA MESTRADO EM HISTÓRIA IZABEL CRISTINA ALVES SIGNORELI “COZINHA GOIANA”: Identidade e Tradição Culinária em Bariani Ortencio GOIÂNIA 2010 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE GOIÁS PRÓ-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA MESTRADO EM HISTÓRIA COZINHA GOIANA: Identidade e tradição culinária em Bariani Ortencio Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em História como pré-requisto para a obtenção do título de Mestre em História. Linha de pesquisa: Cultura e Poder Orientador: Eduardo José Reinato GOIÂNIA 2010 AGRADECIMENTOS É muito importante o momento do agradecimento, pois, lembramos de cada um que nos ajudou ao longo desta árdua, alegre e difícil caminhada, mas que só se tornou possível mediante a presença de Deus, que me proporcionou grandes momentos de aprendizados eternos, os quais foram fundamentais para a realização desta dissertação. Aos professores Eduardo José Reinato e Eduardo Gusmão de Quadros, pelas contribuições enriquecedoras no exame de qualificação e nos diálogos realizados no decorrer do trabalho. A professora Heloisa Capel, amiga, pela confiança em meu trabalho. E ainda, pelos diálogos estabelecidos entre nós, desde a graduação. A professora Adriana Mara Vaz de Oliveira, pela paciência nas primeiras leituras de meu trabalho. Minha mãe e irmãos, em memória de meu pai, pelo apoio e amor recebido. A filha Mariana e Luciano, pelo carinho, compreensão e incentivo. Ao meu esposo Bruno, pelo estimulo e assistência para a realização deste trabalho. A Carolina, Joana e Damião, pela sensibilidade de estar sempre presente. Ao Senhor Bariani, pela Biblioteca, a permissão da utilização de suas obras como objetivo de pesquisa para meu trabalho, atenção e amizade, enfim minha homenagem e minha gratidão.
    [Show full text]
  • Entradas * Sugestões * Peixes Sopas Queijos Carnes
    21-05-2021 DISPOMOS DE SERVIÇO DE TAKE AWAY ENTRADAS Couvert (Pão – 0,80 € e Manteigas – 0,95 €) 1,75 € * SUGESTÕES * Carapauzinhos Fritos 10,50 € Camarão Tigre p/Grelhar (unidade) 22,50 € Patanisca de Bacalhau (unid) 2,75 € Peixinhos da Horta 4,50 € Açorda de Sável c/Sável Frito 23,00 € Presunto Pata Negra 16,00 € Bacalhau à Isabel 17,00 € Paio do Lombo 9,50 € Lulas à Sevilhana c/Arroz de Tomate 16,50 € Gambas a Aguillo ou Cozidas (kg) 39,00 € Linguado Frito c/Arroz de Grelos 29,50 € Cocktail de Gambas 12,00 € Robalo na Grelha Inteiro Escalado (2 pess.) 41,00 € Amêijoas à Bulhão Pato 23,00 € Robalo na Grelha Inteiro Escalado (3 pess.) 65,00 € Mioleira de Cabrito c/Ovos 12,00 € Canja de Garoupa c/Amêijoas e Espinafres 35,50 € PEIXES Feijoada à Transmontana 16,00 € Arroz de Frango à Tia Matilde (Cabidela) 18,50 € Pataniscas de Bacalhau c/Arroz de Grelos 16,50 € Pato Corado c/Arroz 19,50 € Lulas à Sevilhana c/Arroz de Tomate 16,50 € Cabrito no Forno (cordeiro) 23,50 € Carapauzinhos Fritos c/Feijão Frade 17,50 € Linguado Frito c/Arroz de Grelos 29,50 € Bacalhau Assado na Brasa 20,50 € SOPAS Arroz de Garoupa c/Gambas 24,50 € Arroz de Marisco (Gambas e Amêijoas) 27,00 € Canja de Pato / Feijão Verde 2,50 € Canja de Garoupa c/Amêijoas e Espinafres 35,50 € Garoupa (posta) no Tacho (mais caldo de massinha) 26,00 € QUEIJOS CARNES Serra ou Serra Curado 5,50 € Arroz de Frango à Tia Matilde (Cabidela) 18,50 € FRUTAS Bife (Lombo) à Tia Matilde c/Batata e Ovo 22,50 € Maçã Assada 4,75 € VEGETARIANOS Meloa 3,50 € Peixinhos da Horta c/Arroz de Grelos 12,50
    [Show full text]
  • Gastronomia Do Tâmega Esousa Património Imaterialpatrimónio Fotografia Da Capa:Rosquilhos
    Gastronomia Património imaterial do Tâmega e Sousa CENTRO DE ESTUDOS DO ROMÂNICO E TERRITÓRIO Fotografia da capa: Rosquilhos. FICHA TÉCNICA PROPRIEDADE Rota do Românico EDIÇÃO Centro de Estudos do Românico e do Território COORDENAÇÃO GERAL Rosário Correia Machado | Rota do Românico COORDENAÇÃO DA EDIÇÃO Gabinete de Planeamento e Comunicação | Rota do Românico COLABORAÇÃO Catarina Providência | Cariátides − Produção de Projectos e Eventos Culturais Gabriella Casella | Cariátides − Produção de Projectos e Eventos Culturais TEXTO Constança Vieira de Andrade Daniela de Freitas Ferreira Filipe Costa Vaz João Nuno Machado Rota do Românico FOTOGRAFIA Albano Moreira da Costa − Associação Cultural António Coelho Câmara Municipal de Amarante Câmara Municipal de Celorico de Basto Câmara Municipal de Cinfães Câmara Municipal de Felgueiras Câmara Municipal de Resende Câmara Municipal do Marco de Canaveses Centro de Arte Moderna da Fundação Calouste Gulbenkian Constança Vieira de Andrade Daniela de Freitas Ferreira Filipe Costa Vaz João Nuno Machado João Octávio Teixeira José Augusto Costa Museu de Évora Rota do Românico DESIGN E PAGINAÇÃO Furtacores – Design e Comunicação IMPRESSÃO Rainho & Neves – Artes Gráficas TIRAGEM 1000 DATA DE EDIÇÃO 1.ª Edição | Dezembro de 2014 © Rota do Românico ISBN Centro de Estudos do Românico e do Território 978-989-99331-0-1 Praça D. António Meireles, 45 4620-130 Lousada DEPÓSITO LEGAL T. +351 255 810 706 386091/14 F. +351 255 810 709 [email protected] Os textos são da exclusiva responsabilidade dos autores.
    [Show full text]
  • The Digital Cookbook for Empowerment in Youth Participation
    1 The digital cookbook for empowerment in youth participation funded by main organiser partners Organizacija kreativnog ” okupljanja” - OKO OUGHT FOOD FOR TH THIS PROJECT HAS BEEN FUNDED BY THE EUROPEAN COMMISSION’S YOUTH IN ACTION PROGRAMME. The content of the publication is the sole responsibility of the publisher and the European Commission is not liable for any use that may be made of the information. This publication reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Hi! We are the young people that have a story to be told and we would like to share it with you: Food for youth! 4 20 participants coming from Czech republic, Poland, Portugal, Russia and Serbia, together with their leaders gathered at a youth exchange Food as a Tool for Youth Participation in Hradec Králové, Czech Republic. From June 10th to 20th 2014, they have met to explore and discuss food through its intercultural context. y O u th p ar t i c i pa ti o n Pot of Nations is a digital cookbook that aims to support the empowerment in youth participation by encouraging young people with positive experiences and stimulating creative thinking of young people in order to develop innovative ways of promoting youth participation. It consists of the recipes for good practices in youth participation, through actual food recipes, targeting young people in their local contexts, the practices discussed and applied on the youth exchange itself. 15 33 TABLE OF CONTENTS Chapter II Chapter III Once upon a time We made 7 Introduction This chapter presents the roadmap The stories aiming to inspire of the national recipes that were put young people to look 8 in action during the exchange.
    [Show full text]
  • Festa Da Gastronomia E Das Receitas Típicas Das Aldeias Do Algarve
    2005 apoio ÍNDICE José António Campos Correia, CCDRAlgrave 5 Manuel Faustino, EHTA 7 Preservar saberes para construir o futuro, Conceição Amaral 9 Alguns Sabores da História, Cláudio Torres 15 Notas sobre a história da gastronomia do Algarve 23 As Aldeias Participantes e as suas Receitas Algoz 29 Budens 39 Cachopo 49 Estoi 61 Monchique 71 Odeleite 81 Querença 91 Vaqueiros 107 Receitas recolhidas em Aldeias não participantes no Concurso Aljezur 118 Cacela 121 Paderne 125 Festa de Entrega dos Prémios 129 Prémios / Júri 130 Receitas Premiadas 131 Regulamento 134 Bibliografia 137 Agradecimentos 139 Alcoutim Vaqueiros Monchique Odeleite Aljezur Cachopo Castro Marim Silves Loulé Algoz Vila Real de Portimão São Brás Tavira Cacela Velha Santo António Paderne Querença de Alportel Lagos Lagoa Albufeira Estoi Vila do Bispo Budens Faro Olhão 4 A Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Algarve, conjuntamente com a Grande Área Metropolitana do Algarve e a Região de Turismo do Algarve, tem vindo a promover diversas acções de ani- mação nas chamadas áreas de baixa densidade, que abrangem, sobretudo, o interior e serra algarvios. Desse modo, tiveram já lugar diversas edições de concursos de presépios, aos quais aderiram entusiasticamente aldeias e populações. Agora foi a vez das receitas típicas das aldeias conhecerem a sua festa. Muitos dos que visitam a Região, e até alguns algarvios, descobriram com surpresa que há um Algarve dos sabores e dos aromas para descobrir. É a cozinha mediterrânica, temperada com brisas atlânticas, que é possível saborear em vários restaurantes, das “aldeias” aderentes a este projecto: Algoz, Budens, Cachopo, Estoi, Monchique, Odeleite, Querença e Vaqueiros.
    [Show full text]
  • Pequeno Guia Da Gastronomia Do Sardoal
    PEQUENO GUIA DA GASTRONOMIA DO SARDOAL Onde se descrevem algumas das receitas da gastronomia tradicional local e outras de âmbito regional e até nacional, muito utilizadas no Concelho de Sardoal Recolha de Luís Manuel Gonçalves JANEIRO DE 2003 Pequeno Guia da Gastronomia do Sardoal 1 Índice ENTRADAS .....................................................................................5 BOLINHOS DE BACALHAU ...........................................................5 SALADA DE FEIJÃO – FRADE ......................................................5 PATANISCAS DE BACALHAU .......................................................6 SARDINHAS DE ESCABECHE .......................................................6 SALADA DE BACALHAU CRÚ .......................................................7 SONHOS DE BACALHAU ..............................................................7 PEIXINHOS DA HORTA ...............................................................7 CENOURAS DELICIOSAS .............................................................8 OVOS MEXIDOS COM ESPARGOS ................................................8 ESPARGOS BRAVOS COM OVOS (ALENTEJO) ..............................9 OVOS VERDES ............................................................................9 SOPAS ......................................................................................... 10 SOPA DE FEIJÃO – FRADE C/ GRELOS OU NABIÇAS ................. 10 SOPA DE GRÃO C/ ARROZ ........................................................ 10 CANJA .....................................................................................
    [Show full text]
  • A-Tasca-Do-Manel-Menu-Covid-V2
    Couverts Sopas Pão 0,50 Sopa de Legumes 2,50 Manteiga 0,80 Sopa de Peixe / Gaspacho 3,50 Queijo Borba / Queijo Nisa 3,50 Queijo c/ Paio 5,50 Peixes Prato Presunto 6,00 Sardinhas Assadas c/ Salada c/ Pimentos 10,50 Queijo c/ Presunto 6,50 Pastéis de Bacalhau c/ Arroz e Salada 9,90 Peixe-Espada de Sesimbra Grelhado 11,00 Saladas Açorda de Gambas 11,50 Salada de Alface 3,00 Dourada Grelhada c/ Batatas e Legumes 11,50 Salada de Tomate 3,50 Salmão relhado c/ Alcaparras 11,50 Salada Mista 3,50 Bife de Atum Frito de Cebolada á Algarvia 11,50 Robalo da Costa Grelhado 11,50 Entradas Lulas Grelhadas c/ Molho de Manteiga 12,00 Morcela da Beira c/ Pickles 7,00 Bacalhau á Brás 12,00 Cogumelos Salteados c/ Chouriço 7,00 Filetes de Peixe-Galo c/ Açorda de Berbigão 13,00 Pataniscas de Bacalhau 7,50 Polvo á Lagareiro c/ Batatas a Murro 14,00 Calamares Frescos (Choco) 7,50 Bacalhau Assado na Brasa de Coentrada 15,00 Melão c/ Presunto 7,50 Garoupa Grelhada Guarnecida 16,00 Espargos c/ Presunto 8,00 Arroz de Peixe Malandrinho c/ Gambas 2PX 30,00 Ameijoas à Bulhão Pato 13,00 Gambas Fritas ao Alho 16,00 Carnes Pastéis de Massa Tenra c/ Batatas e Salada 9,90 Pratos de Caça Carne de Porco á Alentejana 11,00 Feijoada de Javali à Caçador 11,00 Picanha Fatiada c/ Bacon na Brasa 11,50 Javali Grelhado no Churrasco 12,50 Borreguinho de Churrasco Guarnecido 11,50 Empada de Caça Mista 15,00 Secretos de Porco Preto no Churrasco 11,50 Faisão Estufado c/ Cebolinhas 12,50 Posta de Vitelão na Brasa ao Alho 11,50 Perdiz á Serra Morena 16,80 Bife da Vazia c/ Molho de Pimenta
    [Show full text]
  • Gastronomia Brasileira
    GASTRONOMIA BRASILEIRA Prof.a Daianna Marques dos Santos Indaial – 2019 1a Edição Copyright © UNIASSELVI 2019 Elaboração: Prof.a Daianna Marques dos Santos Revisão, Diagramação e Produção: Centro Universitário Leonardo da Vinci – UNIASSELVI Ficha catalográfica elaborada na fonte pela Biblioteca Dante Alighieri UNIASSELVI – Indaial. SA237g Santos, Daianna Marques dos Gastronomia brasileira. / Daianna Marques dos Santos. – Indaial: UNIASSELVI, 2019. 229 p.; il. ISBN 978-85-515-0381-2 1. Culinária brasileira. - Brasil. II. Centro Universitário Leonardo Da Vinci. CDD 641.5981 Impresso por: APRESENTAÇÃO Caro acadêmico, na Unidade 1 da disciplina de Gastronomia Brasileira apresentaremos a identidade da gastronomia do Brasil, formada através da contribuição de diversos povos, sendo os principais: índios, portugueses e africanos. Destacaremos o que cada povo trouxe de suas terras de origem e que acrescentou tanto na cultura, nas tradições e na gastronomia do Brasil. Relataremos os principais produtos e ingredientes da cozinha brasileira, mostrando quão rica é a nossa terra, trata-se de ingredientes que estão presentes de norte a sul do país. Descobriremos que o Brasil é rico em sabores e diversidades. Além disso, na Unidade 1, conheceremos mais sobre a cultura e as influências na cozinha da Região Sul do país. Passaremos pelos três estados: Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Paraná, será fácil observar a riqueza encontrada em cada um deles e a diversidade cultural que resulta em um cardápio bastante variado. Na Unidade 2 desta disciplina, destacaremos a Cozinha da região Sudeste, mostrando seus principais ingredientes, sua cultura e influências. Disponibilizaremos algumas preparações da região, difundidas em cada estado, Rio de Janeiro, São Paulo, Espírito Santo e Minas Gerais.
    [Show full text]