The Digital Cookbook for Empowerment in Youth Participation
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Índice Geral De RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO
ÍNDICE GERAL DE RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO Alheira com brócolos e ovos de codorniz pág. 24 Creme de legumes pág. 43 Artisan bread pág. 37 Arroz selvagem com couve Sopa de legumes com pesto pág. 18 Batido de banana e manteiga de amendoim pág. 24 e cebola caramelizadas pág. 41 Sopa de nabiças pág. 32 Bavaroise de café pág. 31 Barra de cereais pág. 20 Espargos com presunto pág. 24 Carbonara com abóbora e bacon pág. 20 Bolinhos de bacalhau recheados com azeitona pág. 40 Arroz de peixe com espinafres e limão pág. 44 Cebolada de porco com batata e curgete assadas pág. 46 Bolo de ananás pág. 34 Empadão de atum pág. 31 Cheesecake de menta pág. 45 Bolo intenso de chocolate pág. 44 Espetadas mistas de peixe em alecrim com molho Choux de camarão com molho de açafrão pág. 16 Bolos da sorte pág. 28 de iogurte e limão pág. 31 Creme de beterraba e laranja pág. 20 Brandade de bacalhau pág. 21 Rolo de espinafres e salmão pág. 19 Creme de limão pág. 42 Coelho à diplomata pág. 30 Espetadas de frango com puré de abóbora Esparguete com molho de tofu e legumes pág. 33 Couve-flor gratinada com natas e coentros pág. 42 e batata-doce pág. 16 Esparguete preto com camarão agridoce pág. 44 Creme de feijão branco e tomate pág. 26 Lombinhos de porco com coentros e limão Espetadas de cogumelos e bacon com arroz Crepes limpa-frigoríficos pág. 39 e cuscuz com bacon pág. 25 de repolho pág. -
Download the PDF File
CASEIRO PRAIA Situado na praia de Carcavelos, o Caseiro Praia oferece aos seus clientes a qualidade da casa-mãe combinada com uma bela vista panorâmica do oceano. Com um ambiente sofisticado e uma localização privilegiada, é o restaurante ideal para saborear as melhores especialidades de peixe, marisco e carne. Para além da sala principal - a Sala Mil Descobertas - temos também à sua disposição uma sala mais privada e de estilo familiar, perfeita para pequenos grupos. www.caseirorestaurantes.com SUGESTÕES DO CHEFE PEIXE Linguine Marisco 17,50 eur Espetada de Peixe 17,00 eur Bacalhau à Praia com Camarão Tigre 18,50 eur Cataplana Garoupa com Marisco 19,50 eur Arroz de Garoupa com Gambas (para 2 pessoas) 29,90 eur Grelhada Mista de Peixe (para 2 pessoas) 45,00 eur Camarão Tigre Grelhado (preço ao Kilo) (Acompanhamento: Arroz de Alho e Salada de Alface frisada) Paelha de Marisco (para 2 pessoas) 24,50 eur CARNE T- Bone 14,50 eur Entrecosto Grelhado com Arroz de Feijão 14,50 eur Cabidela com miúdos de Leitão (só à sexta, sábado e domingo) 14,50 eur Tornedó com Bacon Grelhado com Batata Doce 16,50 eur Surf & Turf 19,90 eur SOBREMESAS Tarte de Amêndoas 4,80 eur Petit Gateau Chocolate/Doce de Leite com Gelado 4,80 eur Cheesecake de Limão 4,80 eur Merengado de Noz/Amêndoa com Ovos Moles 4,80 eur Misto à chefe 4,90 eur Fidalgo 5,50 eur Misto à chefe (para 2 pessoas) 8,90 eur IVA incluído à taxa em vigor MENU ENTRADAS PÃO (Cesto) 1,95 eur Pão Torrado (Cesto) 1,70 eur Pão com Manteiga 3,15 eur Manteiga/Paté (unidade) 0,90 eur Queijo de Cabra com -
New Romanian Cuisine’: Elite Local Taste and Globalisation
JOURNAL OF COMPARATIVE RESEARCH IN ANTHROPOLOGY AND SOCIOLOGY Copyright © The Author, 2020 Volume 11, Number 2, Winter 2020 ISSN 2068 – 0317 http://compaso.eu The production of the ‘New Romanian Cuisine’: Elite local taste and globalisation Adriana Sohodoleanu1 Abstract Under the attack of globalisation’s universalising force, food traditions become sites of cultural resistance (Poulain, 2017) in a recent worldwide phenomenon that saw the birth of a new type of restaurants gathered under the umbrella of a New Cuisine taxonomy. The interest in what such actors perceive as “roots” and “traditions”, their fear of alienation and their strong ethical and ecological awareness build an ethos that turns food production into a cultural phenomenon (Ferguson, 2004) and therefore into something good to think with (Levy-Strauss, 1963). The New Romanian restaurants position themselves as agents of change and nationalise the fine dining space according to their vision while setting up the local identity’s resistance to global forces and building a new meaning for Romanian restaurant food. I analysed the mechanisms that help instil or dilute ‘Romanian-ness’ and the motivations behind this process that claims to address a need expressed by the up-and- coming middle class. Keywords Identity, gastronomy, New Romanian Cuisine; Introduction This paper addresses a gap in the body of literature dedicated to the local food scene and it puts a new phenomenon such as the New Romanian Cuisine in a context. The paper’s value resides also in providing the local gastronomic community with a different perspective on a movement in progress. 1 Faculty of Sociology and Social Work, University of Bucharest, Romania, [email protected]. -
NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo À Lavrador Vitor
NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo à lavrador Vitor Delgado Cogumelo portobello recheado Oscar Henriques Escabeche de codorniz Elsa Maria Pinto de Carvalho Elias Sopa caramela VandaFigueiredo Sopa da panela e empadinhas de frango Luis Carlos Grades Freire Sopa de entulho Inês Alexandra Dias Fonseca Caldo de grão à moda da guarda Kay Goden Cabeça de xara José Pedro Sopa de beldroegas à moda de Arronches Paulo Alexandre Abreu Verde Fernanda de Almeida Mil folhas de bacon com molho de queijo da serra Mário Gonçalves Sopa rural Pedro André Pereira Teixeira Sopa de nabo e agrião NOME PEIXES E MARISCOS José Pedro Poejada de cação Rui Manuel Afonso Ribeiro Sardinhas com ervilhas de quebrar em arroz caldoso Vanessa Alexandra Pereira Polvo com batata doce Andreia dos Santos Piçarra Caldeirada à fragateiro Maria José Fernandes da Silva Machado Rolinhos de peixe espada com esmagada de batata e aipo João LuísTinoco Açorda do João Tinoco Isabel Cabrita Açorda de sardinha Miguel Oliveira Cataplana de polvo com batata doce Raquel Maria Ferreira de Almeida Migas lagareiras Sonia Gouveia Massada de peixe Kay Goden Choco frito com salada montanheira Andreia Patrícia Freitas Simões Milho com gambas à moda da Kika Luis António Lopes da Costa Polvo à minha moda Raul Fernando Babo de Mesquita Atum em cama de cebolada NOME CARNES E CAÇA Maria Augusta Silva Milhos à transmontana Vitor Sampaio Cabrito assado João Luís Violante de Matos Arroz de cabidela José Pedro Carne e torresmos de rissol com migas de espargos e migas de batatas Maria Augusta Silva -
Bosnia and Herzegovina
DESTINATION: BOSNIA AND HERZEGOVINA LEADING PARTNERSHIP OF DMC’S IN EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA COUNTRIES GENERAL DESCRIPTION Republic of Bosnia and Herzegovina (Bosna i Hercegovina - Боснa и Херцеговина): is a country in Southeastern Europe located on the Balkan Peninsula. Capital – Sarajevo Population - 3,871,643[ • Sarajevo - 438,443 inhabitants Time • GET (UTC +1) Currency • Convertible mark (BAM) Geography • Bosnia and Herzegovina is a very hilly coutnry with the Dinaric Alps Dominating The landscape. • The highest point, Mt Maglic, rises to 7,831 ft. (2,387m) • Thick forests cover almost 50% of the land, while in the north, along the Sava River valley, a hilly, fertile plain stretches east to west. • The country has limited access to the Adriatic Sea through a small strip of land (about 12 miles) in the far-southwest. • Significant rivers include the Neretua, Sava, Vrbas, and the Bosna - the source of the country's name. LEADING PARTNERSHIP OF DMC’S IN EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA COUNTRIES TRANSPORT Sarajevo International Airporrt Sarajevo's modern but very compact international airport is approximately 12kms from the city centre. Banja Luka International Airport is located 23kms from the city. Rail services now connect Sarajevo, Mostar, Doboj and Banja Luka. The bus network is more extensive and buses run more frequently than trains. Taxis in Sarajevo and the major towns are well-regulated, metered and generally safe to use. LEADING PARTNERSHIP OF DMC’S IN EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA COUNTRIES HOTELS Sarajevo • Hotel Mepas • Kaldera Boutique Hotel • Hotel Europe Sarajevo • Radon Plaza Hotel • Hotel Blanca Resort & Spa Medjugorje • Herceg Etno selo Medjugorje • Medjugorje Hotel & Spa • Hotel Grande Casa • Hotel Quercus Mostar • Eden Villa • City Hotel LEADING PARTNERSHIP OF DMC’S IN EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA COUNTRIES RESTAURANTS Bosnian cuisine uses many spices, in moderate quantity. -
MT 59-01 Danijela Sarcevic.Indd
UDK: 613.281(497.11)(091) ; 641.56(497.11)(091) meat technology ID: 265894924 Founder and publisher: Institute of Meat Hygiene and Technology, Belgrade https://doi.org/10.18485/meattech.2018.59.1.7 Review paper Meat in traditional Serbian cuisine Milan Z. Baltic1, Janjic Jelena1, Milka Popovic2, Tatjana Baltic3, Marija Boskovic1, Marija Starcevic4, Danijela Sarcevic3* A b s t r a c t: The use of meat in traditional Serbian cuisine can be divided into three periods. The fi rst period is the time from the arrival of Slavs in the Balkans, through the Middle Ages to the early 19th century. The second period, the 19th and the fi rst half of the 20th centuries, can be marked as special due to signifi cant changes that impacted traditional Serbian cuisine, compared to the fi rst period. It was a period during which the Europeanization of Serbia took place in all spheres of life, including cuisine. After World War II, Serbia and many surrounding countries eperienced a great surge in industrialization in all economic fi elds, including that of food production. The last sixty years has seen the globalization of our food supply, with food being transported globally from one part of the world to another, and which resulted in neglected traditional, local cuisines. Therefore, many countries, including Serbia, recognize a need for preserving traditional cuisine. This recognition has initiated several mechanisms for maintaining Europe’s gastronomic herit- age. Preservation of traditional cuisine in Serbia has special signifi cance for tourism development. Keywords: tradition, nutrition, history, heritage. Introduction and preparation is not complex. -
Natal 2018 Natal 2018
NATAL 2018 NATAL 2018 O Hotel Olissippo Marquês de Sá, elaborou um conjunto de propostas que vão tornar a sua Festa de Natal em mais um momento brilhante desta época festiva tão especial. Veja as nossas propostas e se pretender, sugira-nos alterações, pois teremos todo o gosto em personalizar a sua festa e ir ao encontro dos seus desejos. Temos várias ofertas para si, entre as quais… • Descontos até 20% • Welcome drinks de oferta • Oferta de aluguer de salas de reunião • Oferta de estadias no Olissippo Marquês de Sá • Ofertas de Jantares no Restaurante Varanda do Marquês • Preços a partir de 18,00€ por pessoa Contactos Av. Miguel Bombarda, 130 Telf: +351 217 911 014 Fax: +351 217 936 983 [email protected] www.olissippohotels.com NATAL 2018 BUFFET “NATAL DO CHEF” Todas as escolhas serão a cargo do nosso Chef… Entradas Será apenas o início de uma refeição que promete… Peixe ou Carne Escolha no momento… será como abrir um presente! Buffets Sobremesas Será que o melhor foi guardado para o fim? Preço por pessoa: 18,00€ com bebidas incluídas | 24,00€ com Cocktail Supresa (Não acumulável com outra promoções) Condições de Buffet “Natal do Chef”: Mínimo de 20 pessoas e máximo de 120 pessoas. A escolha das opções a serem servidas, ficarão exclusivamente a cargo do nosso Chef (apenas no dia do Evento se saberão quais foram as escolhas). Serão aceites trocas por restrições alimentares até 5% do número de pessoas do Evento Poderá adicionar o “Suplemento de Buffet de Sobremesas Natalícias” aos vários Menus e Buffets – consulte a informação -
Kit Banquetes WELCOME DRINKS
kit banquetes WELCOME DRINKS ASK OUR STAFF TO SUGGEST A PERSONALIZED WELCOME DRINK. Prices include VAT and service charges and are subject to change without prior notice. WELCOME DRINKS WELCOME DRINK Sparkling wine À TERRA Selection White wine À TERRA Selection Beer Non-alcoholic Cocktail À TERRA Flavored Water À TERRA Almonds 10€ price per person 60 minutes AZOR DIGESTIFS Young whisky Licor Beirão Amêndoa Amarga Gin Tawny Port Selection of regional Liqueurs Soft drinks 6€ price per person 30 minutes DHM DIGESTIFS Brandy Young whisky Old whisky Licor Beirão Vodka Gin Rum Tawny Port Regional Liqueurs Soft drinks 10€ price per person 30 minutes oPen BAR Open Bar | Bica do Azor (parallel with Open Bar) 18€ price per person 60 minutes APERITIFS, BITTERS AND LIQUEURS Martini Rosso, Dry and Bianco Tawny and White Port Moscatel Setúbal Amarguinha Licor Beirão Baileys Selection of regional Liqueurs GIN Tanqueray | Bombay Blue Saphire VODKA Moskovskaya | Stlolichnaya TEQUILA Jose Cuervo Silver | Jose Cuervo anejo SUGAR CANE LIQUEUR Rum Plantation 3 estrelas | Rum Plantation Original Dark Cachaça Velho Barreiro BRANDIES CR&F | Constantino WHISKY Jim Beam | Jack Daniels | Jameson | Red Label | Black label BEER AND SOFT DRINKS Selection of Soft Drinks and Juices Draft Super Bock and Non-Alcoholic Super Bock Coffee BReaK ASK OUR STAFF TO SUGGEST A PERSONALIZED MENU. Prices include VAT and service charges and are subject to change without prior notice. Coffee bReak STANDARD COFFEE BREAK Coffee, Milk, Tea, Water and Cookies À TERRA 6.50€ price per person -
Hungarian Chicken Paprigasch – Chicken Goulash
Werner’s Hungarian Chicken Goulash Serving for 4 to 6 1 whole chicken, cut-up: or 4- 6 chicken breasts with skin. 1 large or 2 medium onions, diced . 2 green or red bell peppers cut into strips, one of each works nice. 1 or 2 Hungarian pepper s (optional for more of a spicy hot tang) 1 or 2 tomatoes cut into wedges 4 to 6 potatoes, peeled and diced into large chuncks ½ glove of garlic, diced and crushed (optional) 2 tablespoons of Hungarian paprika, don’t use Spanish or American paprika. 2 level tablespoons of salt (or salt to taste) 1 level teaspoon of black pepper 1 tablespoon of caraway seeds (optional, the least important ingredient ) 1 or 2, 10-12 oz. can of chicken broth (optional , makes for a richer broth, most beneficial of the options) 1 8oz. can of tomato sauce (optional, use for a richer red, broth) 4 -6 tablespoons of vegetable oil ( before cholesterol, in the old days, Hungarians used bacon grease, Dad made it that way ) -In a large stewing pot, brown onions in vegetable oil or bacon fat, frequently stir up onions, be careful not to blacken or burn onions. When onions start to brown , reduce heat to very low, and stir in paprika. Keep stirring paprika with onions. The less you cook the paprika, the redder the sauce will be. The longer you cook t he paprika, caramelizing it, the more brownish the sauce will be. Your preference, but be careful not to burn onions and paprika. The Werner kids like the redder sauce. -
Chapter-1 International Cuisine
CHAPTER-1 INTERNATIONAL CUISINE: THE COOKING OF GREAT BRITAIN Historical Background Unlike the French, the British have no Grande cuisine or customs of elegant restaurant eating. Almost everyone royalty and commoner ate the same food, however fancy or plain. The royal kitchens merely drew on a wider variety of foodstuffs and in greater quantities. Britain was a worldwide trader since the 16 th century and could afford to import the best the world had to offer from tea, coffee and rice to exotic spices and fruits and all these found their way into home cooking. The British Breakfast The British consider it their finest meal. A truly traditional British breakfast would include Baps (a soft round roll) or some other traditional bread with preserves, bacon, sausage, tomatoes, mushrooms, eggs - boiled, fried or scrambled, ham kedgeree, stewed prunes, sautéed kidneys, smoked haddock or kippers, cereals with milk and of course tea. The English breakfast owes, in particular much to the Scots. They eat an even more substantial breakfast that the English and the Welsh or the Irish. They consume vast quantities of porridge and considerable amount of bread usually in the form of a breakfast roll called a ‘Bap” and drink large quantities of tea sometimes laced with whisky. Aberdeen was the birthplace of the breakfast sausage, while Dundee is the home of marmalade without which no breakfast is completed. Bacon is in original entirely English. Ham, which also often figures on the breakfast table, is the cured hind leg of the pig. Only the English cured the pig, usually by salting, while the rest of Europe ate it fresh. -
Cruising the Adriatic: Croatia, Montenegro, Bosnia & Herzegovina
Cruising the Adriatic: Croatia, Montenegro, Bosnia & Herzegovina SMALL SHIP CRUISE TOUR Plus optional extensions in Ljubljana, Slovenia Zagreb, Croatia 2015 Grand Circle Cruise Line Cruising the Adriatic: Croatia, Montenegro, Bosnia & Herzegovina Table of Contents 1. PASSPORT, VISAS AND TRAVEL DOCUMENTS .......................................................................... 4 Passport Required .................................................................................................................................... 4 Visas Not Required .................................................................................................................................. 5 Backup Photocopies ................................................................................................................................. 5 2. YOUR HEALTH ..................................................................................................................................... 6 Keep Your Abilities In Mind ................................................................................................................... 6 Health Check ............................................................................................................................................ 7 Vaccinations............................................................................................................................................. 7 3. LUGGAGE REGULATIONS & AIR TRAVEL ................................................................................ -
IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings).