Französisch Buchholz? Is Dit Noch Berlin?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Französisch Buchholz? Is Dit Noch Berlin? in Pankow janz weit draußen Ortsteilzeitschrift für Französisch Buchholz November 2008 In dieser Ausgabe Französisch Buchholz? Geschichte des Ortsteils 2 Is dit noch Berlin? Aus dem Schulleben 4 Diese Frage stellte uns letztens ein Lieferant, dem wir unsere Adresse an- Wir in Französisch Buchholz 6 gaben, „Mensch, dit is ja jwd!“ sagte Der Männerchor Buchholz 8 der gute Mann und fand dann aber doch zu uns. AktivSpielPlatz Franz B. 9 Eingeweihte wissen natürlich, dass Kunst & Kultur 10 jwd die Abkürzung im Berlinischen für „Janz weit draußen“ ist und für un- Quer durch Buchholz 12 seren Ortsteil passt sie wie die Faust Veranstaltungskalender 13 aufs Auge. Ganz hoch im Norden von Pankow gelegen befindet sich Franzö- Mein Traumweihnachtsbaum 14 sisch Buchholz. Vom Bauhaus sind es Impressum 16 knapp drei Kilometer, schon sind Sie in Brandenburg und die Hauptstadt liegt hinter Ihnen. Wir wohnen sozusagen am Rand. Das muss man mögen. Wir kennen die Vorteile und die Nachteile Mitmachen – Ausstellen nehmen wir gerne in Kauf. COMIC Die Idee einer Zeitschrift nur für Französisch Buchholz wurde geboren, JWD в Pankow – Районный журнал WETTBEWERB als bei einer Ortsteilkonferenz darüber для Französisch Buchholz 2009 nachgedacht wurde, wie wir als An- wohner und Nachbarn, Junge und Alte Französisch Buchholz? Infos auf • noch mehr ins Gespräch Это ещё Берлин? Seite 10 kommen können, Этот вопрос задал нам недавно • unser Buchholz noch attrak- поставщик, которому мы указали tiver gestalten können, наш адрес, „О-го, так это JWD!“ сказал мужчина • es uns in Buchholz noch и все же нашёл к нам дорогу. schöner machen können, Посвящённые естественно знают, • uns noch besser kennen что JWD на берлинском диaлeктe lernen können. означает „ далеко на окраине “, что Wir starten also mit unserer ersten очень хорошо к нам подходит. Ausgabe (zwei weitere sind schon in Pla- На севере района Pankow www.heinelt-comic.de nung). Lesen Sie, was hier bei uns jwd расположен Französisch Buchholz. / so passiert, informieren Sie sich über В трёх километрах от мaгaзинa Heinelt Weiter auf Seite 2 Продолжение на странице 2 2 die Wurzeln von Französisch Buchholz Bauhaus уже зeмля Brandenburg и о корнях Französisch Buchholz в in unserer Rubrik „Geschichte des Orts- столица лежит за вами. Мы живем, нашей рубрике: „История района “ и teils“ oder lesen Sie im Veranstaltungs- так сказать, на окраине. К этому надо познакомиться с планом мероприятий kalender, was in den nächsten Wochen привыкнуть. в течении следуюших недель. alles bei uns angeboten wird. Мы знаем наше преимущество и Некоторые статьи будут также Einige ausgewählte Artikel werden охотно миримся с недостатками. auch in russischer Sprache erscheinen, Идея журнала только для Fran- опубликованны на русском, чтобы um auch Muttersprachler leichter zu in- zösisch Buchholz родилась на было легче информировать formieren und einzubeziehen. конференции района, когда мы русскоговорящee насeлeниe. Gestalten Sie diese Zeitschrift mit, размышляли о том, как жители и Принимайте участие в этом соседи, стар и млад schicken Sie uns Ihre Gedanken und журнале; присылайте свои рассказы, могут друг друга лучше узнать, Anregungen, geben Sie uns eine Rück- статьи, пожелания; присылайте ваши meldung: Was können wir noch verbes- могут сделать наш район ешё отзывы: Что мы можем улучшить? sern, was möchten Sie lesen oder was более привлекательным. Что вы хотели бы еще прочитать и wollten Sie schon lange mal anspre- Итак мы стартуем наше первое узнать? chen? издание (два следующих уже в Und seien Sie nachsichtig mit uns, es планe). И будьте к нам снисходительны, ist unsere erste Zeitung (auch für uns У нас вы можете прочитать что ведь это наша первая газета… (и для das erste Mal …). sabu происходит в JWD, осведомитсья нас в первый раз …) sabu Geschichte unseres Ortsteils Buckholtz – Buchholz – Französisch Buchholz Im Jahre 1242 wurde das Straßen- 1670 wurden alle Anteile an „Buck- 1687 kommen erste französische dorf „Buckholtz“ erstmals urkundlich holtz“ an den Kurfürsten verkauft. Nun Kolonisten, die wegen ihres Glaubens erwähnt und ist damit amtlich das äl- besaß dieser das ganze Dorf. Auf sei- in ihrer Heimat verfolgt wurden, nach teste der zum Verwaltungsbezirk Pan- nen Erlass wurde das Dorf der Domä- Buchholz und siedelten sich hier mit kow zusammengeschlossenen Dörfer. ne Mühlenbeck zugeteilt und verblieb sechs Gärtnerfamilien und zehn Kos- Zum Zeitpunkt des Landbuchs Karl IV. dort bis 1829. säten an. Die Hugenotten gründeten war „Buckholtz“ wegen Geldnöten an Die Jahre des Dreißigjährigen Krieges im Ort eine französische Kolonie und Hans von Bredow und Tyle Repkow ver- (1618–1648) brachten bittere Not zu begannen mit dem Anbau von Gemüse mietet. den Menschen. Die kriegsführenden und Blumen. Die für Einheimische völ- Truppen lebten auf Kosten der Bevöl- lig unbekannten Fähigkeiten der Hu- Das Gut von Bredow lag im Ort etwa kerung und nahmen den Bauern das genotten waren sehr willkommen und auf Höhe des Grundstückes Hauptstra- Vieh, Brot und alle Vorräte. Viele Häuser wurden von den übrigen Dorfbewoh- ße 24. und das Land waren verlassen oder ver- nern gern angenommen. Auch einige 1450 ist im Schoßregister zu lesen, wüstet, die Äcker wurden nicht mehr Privilegien wurden den Neusiedlern aus dass ein Arnt von Bredow alleiniger Be- bestellt. Immer wieder brachen Seu- Frankreich zuteil. Sie mussten nicht für sitzer von Buchholz war. Später wech- chen aus. Schließlich verlor der Barnim den Lehnschulzen oder Markgrafen ar- selten sich viele Besitzer in „Buckholtz“ während des Krieges fast die Hälfte sei- beiten und wurden nicht zum Militär- ab. ner Bevölkerung. dienst eingezogen. Das Amtshaus um 1880 Hugenottendenkmal 2008 „Wallfahrt nach Frantzösch Bucholz“ 1775 jwd in Pankow 3 1699 sind in der Kolonistenliste 20 hugenottische Familien mit insgesamt История района 86 Mitgliedern genannt. Sie wurden schnell heimisch und fühlten sich wie Buckholtz – Buchholz – Französisch – Buchholz eine große Familie, schließlich war fast Впервые маленькая деревня Buck- преследовались из-за веры на их jeder mit jedem verwandt. Teilweise holtz документально упоминалась родине, поселились здесь. Гугеноты übernahmen die deutschen Einwoh- в 1242 году и была официально основали здесь французскую ner Vokabular und Umgangsformen признана старейшей деревней в колонию и начали разводить овощи der französischen Einwanderer. Auch административном округе Pankow. В и цветы. Ранее неизвестные для die französische Küche gefiel den Dorf- то время земля принадлежащая Каrl местного населения способности bewohnern sehr, so dass die einfache IV была из-за долгов сдана внаем гугенотов приветствовались и охотно Fleischbrühe schnell Boullion hieß, Hans von Bredow и Tyle Repkow. принимались сельскими жителями. man jetzt Schrippen aß, Freude an den Земельный участок von Bredow Новые переселенцы из Франции verschiedenen Gemüsesorten fand und приблизительно лежал там, где имели и некоторые привилегии. sich am Salat ergötzte. Die französische сейчас находиться Hauptstraße 24. Они не должны были работать на Sprache und ihre Traditionen mussten В Schoßregister можно прочитать Lehnschulz или Markgraf, их также не die Hugenotten nicht aufgeben und so что в 1450 году Arnt von Bredow был призывали на военную службу. konnte sich ihre Sprache lange im Ort единственным владельцем „Buck- В 1699 году в списке колонистов halten. Bis in das Jahr 1826 wurde in holtz“. Позже владельцы „Buckholtz“ упомянуты 20 гугенотских семей der Gemeinde Buchholz auf Franzö- постоянно менялись. численностью в 86 человек. Они sisch gepredigt. sabu В 1670 году все земельные участки быстро прижились, жили как большая Fortsetzung in jwd 1. Quartal 2009 „Buckholtz“ были проданы Kurfürst. семья и естественно Quellen: Pankow/Lais und www.pankeguide.de Теперь он владел всей деревней. По перероднились между собой. его указу деревню присоединили к Местные жители переняли частично Aus den französischen Domäne Mühlenbeck и до 1829 года слова и обычаи французских она оставалась в его владении. иммигрантов. Также и французская quincailleries (metallene кухня очень нравилась сельским Годы Тридцатилетней Войны (1618 Haushaltswaren sowie жителям, теперь простой мясной - 1648) принесли людям много горя отвар называли Boullion, а булочки wertlose Kleinig- и страданий. Проходящие войска Schrippen, радовались различным жили за счет населения, отбирали keiten, Schnick- овощам и с удовольствием ели скот, хлеб и все запасы у крестьян. schnack) wird für салаты. Много домов и земли были покинуты den Berliner или опустошенны, поля больше Гугеноты могли соблюдать свои „Kinkerlitzchen“: не засеивались. Снова и снова традиции и дальше говорить Mach doch keene вспыхивали эпидемии. Земля на французском языке, таким образом он надолго сохранился в Kinkerlitzchen; Barnim потеряла во время войны почти половину населения. этом районе. Вплоть до 1826 года der kooft immer проповедь в общине Buchholz велась В 1687 году в Buchholz на французском языке. sabu nur Kinkerlitz- прибыли первые французские chen. колонисты. 6 семей садовников Продолжение в JWD 1-ый квартал 2009 и 10 Kossäten, которые Источники: Pankow/Lais и www.pankeguide.de 4 Aus dem Schulleben 100 Jahre Rote Schule in Buchholz Konfliktlotsen Am 10. Oktober 2008 trafen sich ehe- Im Früchtchen-Hort erprobten sich mit guten Erfolgen malige Schüler und Lehrer, um mit der die Kinder in vielfältigen Kursen unter An der Roten Schule arbeiten zwei heutigen Generation zu feiern und sich der Leitung von Fachleuten und Künst- Konfliktlotsengruppen. Neben der zu erinnern, wie es früher einmal war. lern.
Recommended publications
  • Technology and Urbanity in Southeast Berlin
    Berlin TXL – The Technologie-Park Urban Tech Republic Berlin Humboldthain Berlin-Buch Smart Campus Siemensstadt CleanTech Marzahn Berlin Campus Charlottenburg Wirtschafts- und Wissenschafts- standort Berlin Schöneweide Berlin SÜDWEST EUREF-Campus Berlin Flughafen Tempelhof Adlershof Future will be good. Because we‘re shaping it! between companies and research, aim at tackling current challenges excellent business conditions, and like climate change as well as setting a diverse range of support services. the course for the development of The “Zukunftsorte” brand is both a technologies in the future. Ramona Pop cornerstone of Berlin’s renaissance Senator for Economics, as an industrial location as well as a The “Zukunftsorte” play a sub- © Wolf Lux Energy and Public Enterprises growth-enhancing environment for stantial role in Berlin’s economic Are you ready to shape the future? future innovation. We cooperate developing start-ups and small busi- development. Our aim is to unlock closely with our local partners to nesses, especially high-innovation their full potential for strengthen- The future is built on how we realise strengthen Berlin’s position as a companies that manage to stand ing and developing Berlin as a ideas today. For ideas to become location for business, science, and out in an increasingly diversifying business location. Read on to find a reality, they need space to grow. research, facilitating new value industry landscape. These companies out how we are working hand in This is the underlying concept of creation chains through innovative are creating a pool of competitive hand with our partners to use your Berlin’s “Zukunftsorte”, which is products and services.
    [Show full text]
  • STADTTEILPROFIL 2015 Alt-Hohenschönhausen
    STADTTEILPROFIL 2015 Alt-Hohenschönhausen Süd Teil 1 – Analyse und Bewertung Wasserturm am Obersee Flusspferdsiedlung Allee-Center Gedenkstätte Hohenschönhausen Impressum Herausgeber: Bezirksamt Lichtenberg von Berlin Arbeitsgruppe Sozialraumorientierung Koordination: OE SPK L, Herr Heymann Bearbeitung: OE SPK GK G, Frau Pöhl Bildnachweis Titelseite: Bezirksamt Lichtenberg Bearbeitungsstand: 30.05.2016 Hinweis: Alle Daten, falls nicht expliziert ausgewiesen, sind mit Stand vom 31.12.2014 (Quelle: Amt für Statistik Ber- lin-Brandenburg) STADTTEILPROFIL 2015 – Alt-Hohenschönhausen Süd Inhaltsverzeichnis 0. Einleitung......................................................................................................................................... 6 1. Kurzporträt des Stadtteils – stadträumliche Struktur ........................................................................... 7 2. Demografische Struktur und Entwicklung ......................................................................................... 10 2.1 Einwohnerentwicklung ............................................................................................................ 10 2.2 Altersstruktur ......................................................................................................................... 11 2.3 Migrationshintergrund ............................................................................................................. 13 2.4 Wanderungen .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Planwerk Nordostraum Berlin
    Umschlag_789,4x297.qxd 17.01.2007 19:59 Uhr Seite 1 200 mm 210 mm 3 mm 210 mm 200 mm Die Planungen der 1990er Jahre definier- bei verhaltener Nachfrage und begrenzten ten den Nordosten Berlins vor allem als Mitteln den höchsten Beitrag zur langfris- Stadterweiterungsraum. Inzwischen ist tigen Qualifizierung des Nordostraums als deutlich, dass viele der damals diskutier- Wohn- und Arbeitsort verspricht. ten Vorhaben unter veränderten Nach- fragebedingungen und eingeschränkten Für das Naherholungsgebiet Berliner Bar- Finanzierungsmöglichkeiten auf abseh- nim geht es weiterhin darum, unter Wah- bare Zeit nicht realisierbar sein werden. rung des landwirtschaftlichen Charakters vielfältige Erholungsangebote für die Das Planwerk Nordostraum entwickelt Menschen im Einzugsbereich bereitzustel- deshalb ein modifiziertes Leitbild, das len und die besonderen Qualitäten dieser zwar die Sicherung einer Flächenreserve Landschaft auszubauen. Für Bauflächen- für die Zukunftsentwicklung Berlins im reserven, die in absehbarer Zeit nicht Auge behält, sich jedoch vor allem mit den benötigt werden, müssen tragfähige Frei- aktuellen Chancen und Problemen dieses raumkonzepte umgesetzt werden. Raumes auseinandersetzt. Dazu gehören der Ausbau des gesamtstädtisch bedeut- Das Planwerk Nordostraum zeigt, wie auch samen Gesundheits- und Forschungs- unter veränderten Rahmenbedingungen standortes Buch, die Entwicklung des die Potenziale dieser vielfältigen Stadt- Hauptzentrums Pankow als „Leuchtturm“ landschaft genutzt und entwickelt werden des Nordostens, sowie die
    [Show full text]
  • Feuilleton 51
    Feuilleton 51 "Marzahn mon amour", erschienen im Hanser-Verlag Berlin. Gleichzeitig ist dieses Buch auch als Befreiungsschlag zu le­ sen: aus der Literaturbranche, die oft gerade noch gefeierte Mitseinen Autoren schnell wieder fallenlässt Das alles kann Katja Oskamp nicht wissen, als sie an ih­ rem ersten Arbeitstag morgens vor dem Kosmetik-, Massage-, Nagel- und Fußpflegestudio ihrer Freundin Karina steht. Nach Füßenist etlichen Jahren als Dramaturgin am Theater und drei Romanen hat sie beschlossen, dass es so nicht weitergehen kann. Die Toch­ ter geht nach England, der Mann ist ein Pflegefall, kein Verlag will ihre Novelle. Doch nicht nur das: Der ganze Literaturbe­ der Mensch trieb hängt Katja Oskamp zum Hals heraus; die Abhängigkeit vom Wohlgefallen weniger empfindet sie als entwürdigend, und der Stolz ist zu groß. "Da bin ich dann auch bockig: Wenn die mich nicht wollen, geh' ich. Aber ich bin diejenige, die verlässt, allein das war mir immer wichtig", erzählt sie in einem Cafe hinter dem Marzahner Studio "MP 20". "War früher mal in der Mar­ Die Schriftstellerin Katja Oskamp zahner Promenade 20, ist es nicht mehr, stört sich aber keiner daran", erklärt sie den Studionamen, als es um die im Buch be­ arbeitet als Fußpflegerin in Berlin. In ihrem schriebene Stelle geht, an der sich eine Frau vom Balkon gestürzt Roman ,,Marzahn mon amour" hat und die Autorinden Notdienst rief. Das entsprechende Kapi­ erzählt sie von Pediküre als Seelenpflege. tel heißt "Die Russin". "Die ist schon mal gesprungen", sagt dort die Kollegin Tiffy, "hat nicht geklappt. Wahrscheinlich nicht hoch genug. Davon hat sie das kaputte Bein behalten." Um Selbstverwirklichung geht es nicht In den restlichen Geschichten stürzt sich zwar keiner mehr vom Balkon, aber es bleibt tragisch, wenn auch auf komische Weise.
    [Show full text]
  • Buchholzer Festtage Buchholz(Er)
    BUCHHOLZ(ER) LEBEN Mit freundlicher Unterstützung der Hauptsponsoren SONDERAUSGABE FÜR DIE BUCHHOLZER FESTTAGE 31. Mai – 2. Juni 2013 BUCHHOLZER FESTTAGE www.buchholzer-festtage.de Fahr ich voll " drauf ab!“ Heute schon wie morgen wohnen. Welche Ansprüche Sie auch an Ihr neues Zuhause haben: Bei uns fi nden Sie Ihre Rundum-Wohlfühl-Wohnung. Schauen Sie doch mal vorbei. Wir beraten Sie gern. Vermietungsbüro Pankow, Breite Str. 13, 13187 Berlin www.gesobau.de Grußwort 3 Aktiv im Kiez - Der Bürgerverein Französisch Buchholz „Es tut sich was in unserem schönen Ortsteil“ rierung des in Teilen etwa 800 Jahre erster Höhepunkt bereits zum Auftakt Hauptpreis ein Wellness-Wochenende alten Dachstuhls und dessen Neuein- angesetzt. Aber auch die zahlreichen in einem Brandenburger Luxushotel, deckung einen großen Schritt getan. Stände von gemeinnützigen Vereinen, auf glückliche Gewinner. Fordern Sie Das ehemalige Seniorenheim an der der Flohmarkt auf dem Pfarrer-Hurti- Ihr Glück heraus! Hauptstraße 62 soll auch zukünftig enne-Platz, tolle Kinderspiel-Angebote wieder als Pflegeeinrichtung genutzt und der beliebte Rummel mit attrak- Seien Sie also gespannt auf die 22. werden. Derzeit wird es nach histo- tiven Fahrgeschäften sind wieder mit Buchholzer Festtage – wir, die Festor- rischen Plänen denkmalgerecht wieder dabei und laden zum „Amüsement“ ein. ganisatoren des Bürgervereins, des SV hergerichtet. Auch das seit Ende des 19. Der traditionelle große Festumzug am Buchholz, der evangelischen Kirchen- Jahrhunderts als Buchholzer Ausflugs- Sonntag wird nach einem Jahr Pause gemeinde, der Treffpunkt-Gemeinde, lokal - zuletzt Restaurant „Contadino“ - endlich wieder vom Pankower Spiel- der Freiwilligen Feuerwehr und der vie- bekannte Gebäude Hauptstraße 64 soll mannszug angeführt. len karitativen und sozialen Einrich- restauriert werden.
    [Show full text]
  • Presentation: Diesel Retrofit German Perspective
    Diesel Retrofit German Perspective Dr. Axel Friedrich Umweltbundesamt Berlin Development of Vehicle Particle Emissions in Germany (inner urban) between 1980 and 2020 16.000 14.000 12.000 10.000 Schwere Nutzfahrzeuge Pkw Leichte Nutzfahrzeuge 8.000 Busse t/Jahr 6.000 4.000 2.000 0 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 2015 2020 1 Concentration of Black Soot in Street Canyons 16,0 Konzentration [µg/m³] 14,0 1 7 12,0 3 1 Stadtautobahn 2 Frankfurter Allee 86 10,0 8 3 2 Karl-Marx-Straße 77 5 4 Wedding 5 Neukölln 8,0 6 Schmargendorf, ab 99 Buch 4 7 Karl-Marx-Straße 77gegenüber 8 Schildhornstraße 76 6,0 6 4,0 2,0 0,0 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2 Number of scheduled Busses in the VDV - VDV-Statistic 1999 - 25 22,468 19,601 20 15 Standardbus Gelenkbus 10 Großraumbus Midibus Klein-/Minibus 5 Doppeldecker Sonstige 0 Stadtbusse Überlandbusse (53,4 %) (46,6 %) In March 1989 the Federal Ministry for Environment started a large scale Filter test 1143 trucks and busses were equipped with filters and followed the vehicles for three years in normal operations Total government cost : 20 Million DM 3 Changes of the Bosch Number Motor-Filter-Combination Mercedes-Benz OM 427/447, 150 kW, Mann & Hummel Filter 100 80 1. Routine 60 2. Routine 3. Routine 40 4. Routine 5. Routine Summenhäufigkeit (%) 20 Vollast - 60% Nenndrehzahl 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 3 SZ-Bosch Changes of the Bosch Number IVECO-Fiat 8120.27S, Mann & Hummel Filter (M-F-Code 6) 100 80 1.
    [Show full text]
  • Urban Dreams and Economic Realities – Areas of Innovation Between the Demands of the Knowledge Society and the Requirements of Innovative Industries
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Brinkhoff, Sascha; Kitzmann, Robert Conference Paper — Published Version Urban dreams and economic realities – Areas of innovation between the demands of the knowledge society and the requirements of innovative industries Suggested Citation: Brinkhoff, Sascha; Kitzmann, Robert (2014) : Urban dreams and economic realities – Areas of innovation between the demands of the knowledge society and the requirements of innovative industries, In: 31st IASP World Conference: Conference Proceedings, International Association of Science Parks and Areas of Innovation (IASP), Campanillas, Málaga, Spain, pp. 263-279 This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/233821 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung
    [Show full text]
  • Selbsthilfe-& Stadtteilzentrum
    ALBATROS gemeinnützige Gesellschaft für soziale und gesundheitliche Dienstleistungen mbH Selbsthilfe-& Stadtteilzentrum im Bucher Bürgerhaus Programm 2015 / 2016 Beratung Gruppen Kurse Veranstaltungen Anbieten - Mitmachen - Vernetzen Selbsthilfe- und Stadtteilzentrum Buch Liebe Nachbarinnen und Nachbarn, eine spannende und abwechslungsreiche Zeit liegt vor uns. Der Stadtteil Buch wandelt sich. Das Straßenbild wird geprägt von Menschen unterschiedlicher sozialer und ethnischer Herkunft. Aktuelle Themen aus dem Kiez greifen wir auf, indem wir die BürgerInnen informieren und an Diskussionen und Entscheidungsprozessen beteiligen. Wir fördern nachbarschaftliches Engagement und das aktive Zusammenleben. Unsere Angebote und Veran- staltungen knüpfen an aktuellen Bedarfen an. Wir sind stets bemüht, diese aufzugreifen und praktisch umzu- setzen. Sie halten das neue Programm des Selbsthilfe & Stadtteilzentrums in Ihren Händen. Haben Sie eine Idee oder fehlt Ihnen ein Angebot, so wenden Sie sich an uns. Wir unterstützen Sie gerne, nehmen Ihre Anliegen und Anregungen auf und helfen Ihnen eine neue Gruppe zu gründen. Wir freuen uns auf Sie. Das Team vom Selbsthilfe- und Stadtteilzentrum der Albatros gGmbH: Helma Keding, Brigit Richter und P. Kindermann 3 Gesundheitsfördernde Selbsthilfe Selbsthilfeangebote in Buch Ansprechpartnerin: Helma Keding Fon: (030) 941 54 26 E-Mail: [email protected] Web: www.albatrosggmbh.de Die Arbeit des Selbsthilfe- und Stadtteilzentrums wird gefördert über Selbsthilfemittel der Krankenkassen (GKV), durch die nutzenden Selbsthilfegruppen und das Bezirksamt Pankow von Berlin, Abteilung Gesundheit und Soziales. Selbsthilfe Selbsthilfe bedeutet, sich selbst bestimmend nach den eigenen Möglichkeiten mit seiner Lebenssituation auseinander zu setzen. Das heißt nicht nur auf die Hilfe von Fachleuten zu bauen. In einer Gruppe können mit gleich Betroffenen neue Erkenntnisse gewonnen werden. Über weitere Erfahrungen kann auch das Selbstvertrauen des Einzelnen gestärkt werden.
    [Show full text]
  • Buchholz Festtage
    Mit freundlicher Unterstützung der Hauptsponsoren BUCHHOLZ(ER)LEBEN SONDERAUSGABE FÜR DIE BUCHHOLZER FESTTAGE Buchholz trifft Buchholz 5. – 7. Juni 2009 5. – 7. Juni 2015 BUCHHOBUCHHOLZERLZER FEFESTTAGESTTAGE Ortskernwww.buchholzer-festtage.de – rund um die Kirche in Französisch Buchholz Seit fast 200 Jahren: Gut für Berlin und seine Bürger. Seit 1818 ist die Berliner Sparkasse ein Stück Berlin und mit den Menschen dieser Stadt verbunden. Und wir nehmen unsere Verantwortung für Berlin wahr: mit der Stiftung der Berliner Sparkasse, mit unserem Engagement in den Kiezen, als einer der größten Ausbilder und Arbeitgeber sowie als verlässlicher Partner für den regionalen Mittelstand. www.berliner-sparkasse.de bspSO3057_AZ_Quadriga_A5_quer_ICv2_6js.indd 1 14.01.14 14:14 Berliner Sparkasse • Titel: Quadriga • Format: A5 quer + 3 Beschnitt • DU: xx.xx.2014 • Profi l: Iso Coated v2 • 6js Grußwort 3 In diesem Jahr trifft Buchholz auf Buchholz Liebe Buchholzerinnen, liebe Buchholzer! ten und Städte namens „Buchholz“ mit Kooperation mit dem Verein „Für Pan- für eine positive Entwicklung des Ortes dem Ziel des kontinuierlichen städte- kow“ hat sich die Gruppe „Lebendige gegenüber der Bezirks- und Landespo- partnerschaftlichen Austausches Geschichte“ unter Führung von Herrn litik. Der geplante Ausbau der A 114, die zusammengeschlossen. Die einmal Manfred Kirchhof daran gemacht, die bauliche Verdichtung des Ortsteils, jährlich stattfindende Zusammenkunft Pankower Geschichte in einem Umzug aber auch die beabsichtigte Bebauung und Hauptversammlung der Mitglied- lebendig werden zu lassen. Die Besu- der Elisabethaue stehen auf der Agenda sortschaften findet in diesem Jahr zu cher des Festumzuges am Sonntag dür- des Vereins. Gesellige Zusammen- den Festtagen in unserem Ortsteil statt. fen sich auf viele Geschichtsepochen künfte runden das rege Vereinsleben Wir erwarten zahlreiche Gäste u.
    [Show full text]
  • Liebe Leserin, Lieber Leser, Ich Freue Mich, Euch Und Ihnen Mit Beginn
    #3 / Juni 2019 Liebe Leserin, lieber Leser, Neues aus der eFöB ich freue mich, euch und Ihnen mit Beginn der wohlverdien- Osterferien in der eFöB ten Sommerferien die 3. Ausgabe unseres ASG-Newsletters Bei der Erstellung eines jeden Ferienprogramms legen wir präsentieren zu können. In dieser findest du bzw. finden Sie stets großen Wert darauf, vorab möglichst viele Ideen und neben vielen anderen interessanten Beiträgen Artikel zu den Wünsche der Kinder aufzugreifen und somit ihre Interessen Highlights dieses Sommers, wie zum Beispiel zum Sponsoren- mit viel Freude und durch neue Erlebnisse zu fördern. Dar- lauf und LeseProfi-Geschichtenwettbewerb, zur Aufführung über hinaus sollen kleinere und größere Unternehmungen der Theater-AG oder zum Sommerfest. die Kinder darin bestärken, ihren näheren und erweiterten Neuigkeiten beim Schulpersonal: Im kommenden Schuljahr Sozialraum mit seinen Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung können wir zwei neue Lehrkräfte begrüßen: Frau Gauckler, zu erkunden und ein sicheres Verhalten im Straßenverkehr eine ausgebildete Grundschullehrerin mit dem Fach Mathe- zu trainieren. In den letzten Osterferien durften sich die Kin- matik und Herrn Gaus, einen motivierten und kompetenten der und Erzieher*innen der eFöB somit wieder einmal über Quereinsteiger mit den Fächern Naturwissenschaften, Ma- viele Ausflüge und Angebote freuen – unsere Highlights thematik und Deutsch, die er bereits seit einigen Monaten an dieses Mal: Bowling, Planetarium am Insulaner, Jugendfrei- der ASG unterrichtet. Zudem werden wir im nächsten Schul- zeiteinrichtung Plöner Str., gemeinsames Pizzabacken bei jahr durch einen neuen Erzieher unterstützt. Wir freuen uns unserem Caterer Z-Catering und Bambooland. über die Verstärkung unseres pädagogischen Teams! Gleich- zeitig verlassen uns zum Schuljahresende zwei Lehrkräfte. Die seit 1980 an der ASG arbeitende Frau Syna verabschiedet sich in die wohlverdiente Pensionierung.
    [Show full text]
  • Berlin, Germany
    Berlin, Germany From a cold war frontier city to shattered global city dreams Berlin is a latecomer to the neoliberal global intercity com- boom in the 1990s, when Berlin became a prime play- drawn to Berlin by the relatively low living costs as well petition. For a long time the urban and economic devel- ground for international architects and speculative real opment of Berlin was unique due to its physical division estate investment, the economic prospects for large parts of new inhabitants has made the city younger and more and outstanding political status during the Cold War. The of the population remain bleak. Hit by an early (partially show-case function of both city halves (West-Berlin as an upswing in housing costs and new socio-spatial di- the “outpost of capitalism” and East-Berlin as as the capi- and massive employment losses in both parts of the city, tal of the GDR) allowed for for a large public sector and a post-wall Berlin has become the capital of poverty. Per - highly subsidized industrial and wealth-production. When capita GDP in the city is some 20 percent below the west ther the city’s once strong progressive social movements the fall of the Wall brought an abrupt end to decades of German level. Problems of industrial decline, infrastruc- nor the current left-wing local government (a coalition of geographical isolation and “exceptionalism” (including tural decay, high unemployment and new and complex the Social Democratic and the Left Party) have a clear- federal aid and protective measures), local elites had to patterns of residential segregation, formerly rather untyp- cut and shared vision on what policy interventions are try to (re)position the city in the national and global arena.
    [Show full text]
  • The New Berlin-Roman As Paradoxical Genre
    The new Berlin-Roman as paradoxical genre: Tim Staffel’s Terrordrom and Tanja Dückers’s Spielzone Corinna J. Heipcke, Guildford ISSN 1470 – 9570 The new Berlin-Roman as paradoxical genre 45 The new Berlin-Roman as paradoxical genre: Tim Staffel’s Terrordrom and Tanja Dückers’s Spielzone Corinna J. Heipcke, Guildford The Berlin-hype that followed reunification has not gone unnoticed in the literary world. In the late 1990s, critics increasingly identified so-called ‘Berlin-Romane’. The term raises great expectations because it reminds readers of Berlin Alexanderplatz, Alfred Döblin’s 1929 novel dealing with urban life under modern conditions as it could be experienced at the time in several big cities all over the world. In relation to the new Berlin-Roman, despite keeping the genre-term, critics demanded something more than Berlin as mere setting, looking as well for depictions of Berlin as the site and symbol of ‘something German’. Their expectations, I argue, were therefore paradoxical: it is difficult on the one hand to write a Berlin-Roman in which Berlin is a site of a urbanism as it can be found in many cities, and on the other hand becomes the symbol of an exclusively German condition (whatever that may be). So the quest for the exemplary new Berlin-Roman was bound to be frustrated. Looking at two novels from the late 1990s that were hailed as Berlin-Romane when they were published, it becomes obvious that – despite their merits – neither of them meets these paradoxical expectations, thus suggesting that the new Berlin-Roman is a paradoxical genre in itself.
    [Show full text]