Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops Title Page Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops by Eva Bacas University of Pittsburgh, 2019 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This thesis was presented by Eva Bacas It was defended on November 8, 2019 and approved by Alana DeLoge, Quechua Instructor, Department of Linguistics, University of Pittsburgh Melinda Fricke, Assistant Professor, Department of Linguistics, University of Pittsburgh Gillian Gallagher, Associate Professor, Department of Linguistics, New York University Thesis Advisor/Dissertation Director: Claude Mauk, Senior Lecturer, Department of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by Eva Bacas 2019 iii Abstract Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops Eva Bacas, BPhil University of Pittsburgh, 2019 Quechua is an indigenous language of the Andes region of South America. In Cochabamba, Bolivia, Quechua and Spanish have been in contact for over 500 years. In this thesis, I explore sociolinguistic variation among bilingual speakers of Cochabamba Quechua (CQ) and Spanish by investigating the relationship between the production of the voiceless uvular stop /q/ and speakers’ sociolinguistic backgrounds. I conducted a speech production study and sociolinguistic interview with seven bilingual CQ-Spanish speakers. I analyzed manner of articulation and place of articulation variation. Results indicate that manner of articulation varies primarily due to phonological factors, and place of articulation varies according to sociolinguistic factors. This reveals that among bilingual CQ-Spanish speakers, production of voiceless uvular stop /q/ does vary sociolinguistically. iv Table of Contents Preface ............................................................................................................................................ x 1.0 Introduction ............................................................................................................................. 1 2.0 Literature Review ................................................................................................................... 4 2.1 Sociolinguistic Context ................................................................................................... 4 2.1.1 Cochabamba Quechua (CQ) .............................................................................. 4 2.1.2 Language Contact throughout the Andes ......................................................... 7 2.1.3 Language Contact in Cochabamba ................................................................... 9 2.1.4 Quechua Standardization ................................................................................. 11 2.2 Phonetics of Quechua ................................................................................................... 13 2.2.1 Quechua uvular stop ......................................................................................... 15 2.2.2 Cochabamba Quechua uvular stop ................................................................. 15 3.0 Experiment ............................................................................................................................ 19 3.1 Participants ................................................................................................................... 19 3.2 Sociolinguistic Interview .............................................................................................. 19 3.3 Photo Identification Task ............................................................................................. 20 3.4 Procedure ...................................................................................................................... 21 3.5 Analysis .......................................................................................................................... 21 3.6 Results ............................................................................................................................ 22 3.6.1 Formant variation ............................................................................................. 22 3.6.2 Front Vowel ....................................................................................................... 23 3.6.3 Back Vowel ........................................................................................................ 24 v 3.6.4 Comparing onset and coda .................................... Error! Bookmark not defined. 3.6.5 Comparing vowels preceding /q/ and following /q/ ........................................ 25 3.7 Modeling F1 and F2 variation ..................................................................................... 28 3.7.1 F1 28 3.7.2 F2 31 3.8 Modeling manner of articulation variation ................................................................ 33 4.0 Discussion .............................................................................................................................. 34 4.1 Manner of Articulation ................................................................................................ 34 4.2 Variation in Vowel Production .................................................................................... 35 4.2.1 Front vowel /i/ .................................................................................................... 36 4.2.2 Back vowel /u/ .................................................................................................... 38 4.3 Sociolinguistic Implications ......................................................................................... 40 4.3.1 Grouping Speakers ........................................................................................... 40 4.3.2 Sociophonetic Variation ................................................................................... 42 5.0 Conclusion ............................................................................................................................. 45 Appendix A Sociolinguistic interview ....................................................................................... 49 Appendix A.1 Pre-Experiment Questionnaire (Quechua) .............................................. 49 Appendix A.2 Pre-Experiment Questionnaire (English translation) ............................. 49 Appendix B Word list ................................................................................................................. 51 Appendix B.1 Words containing /q/ .................................................................................. 51 Appendix B.1.1 Word-initial /q/ ................................................................................ 51 Appendix B.1.2 Syllable-initial, word-medial /q/ .................................................... 51 Appendix B.1.3 Syllable-final, word-medial /q/ ...................................................... 52 vi Appendix B.1.4 Word-final /q/ .................................................................................. 52 Appendix B.1.5 Word-initial /q’/ .............................................................................. 52 Appendix B.1.6 Syllable-initial, word-medial /q’/ ................................................... 53 Appendix B.1.7 Word-initial /qh/ .............................................................................. 53 Appendix B.1.8 Syllable-initial, word-medial /qh/ ................................................... 53 Appendix B.2 Words not containing /q/ ........................................................................... 54 Appendix C Linear mixed model fit to F1 ................................................................................ 55 Appendix D Linear mixed model fit to F2 ................................................................................ 57 Appendix E .................................................................................................................................. 59 Bibliography ................................................................................................................................ 60 vii List of Tables Table 1. Consonant Inventory - Cochabamba Quechua. ........................................................ 13 Table 2. Summary of sociolinguistic interviews. ...................................................................... 20 Table 3. Summary of Holiday and Martin's predicted values for CQ vowel formants. Adapted from Holiday and Martin (2014)............................................................................ 23 Table 4. F1 values at 20%, 50%, and 80% duration for front vowel /i/. ............................... 23 Table 5. F2 values at 20%, 50%, and 80% duration for front vowel /i/. ............................... 24 Table 6. F1 values at 20%, 50%, and 80% duration for back vowel /u/. .............................. 24 Table 7. F2 values at 20%, 50%, and 80% duration for back vowel /u/. .............................. 25 Table 8. F1 values at 20%, 50%, and 80% duration for front vowel /i/ preceding /q/. ........ 25 Table 9. F2 values at 20%, 50%, and 80% duration for front vowel /i/ preceding /q/. ........ 26 Table 10. F1 values at 20%, 50%, and 80% duration for front vowel /i/ following /q/. ....... 26 Table 11. F2 values at 20%, 50%, and 80% duration for front vowel /i/ following /q/. ....... 26 viii List of Figures Figure 1. Map of
Recommended publications
  • Anatolian Evidence Suggests That the Indo- European Laryngeals * H2 And
    Indo-European Linguistics 6 (2018) 69–94 brill.com/ieul Anatolian evidence suggests that the Indo- European laryngeals *h2 and *h3 were uvular stops Alwin Kloekhorst Leiden University [email protected] Abstract In this article it will be argued that the Indo-European laryngeals *h2 and *h3, which recently have been identified as uvular fricatives, were in fact uvular stops in Proto- Indo-Anatolian. Also in the Proto-Anatolian and Proto-Luwic stages these sounds prob- ably were stops, not fricatives. Keywords Indo-European – laryngeals – phonological change – Indo-Anatolian 1 Background It is well-known that the Indo-European laryngeals *h2 and *h3 have in some environments survived in Hittite and Luwian as consonants that are spelled with the graphemes ḫ (in the cuneiform script) and h (in the hieroglyphic script).1 Although in handbooks it was usually stated that the exact phonetic interpretation of these graphemes is unclear,2 in recent years a consensus seems to have formed that they represent uvular fricatives (Kümmel 2007: 1 Although there is no full consensus on the question exactly in which environments *h2 and *h3 were retained as ḫ and h: especially the outcome of *h3 in Anatolian is debated (e.g. Kloekhorst 2006). Nevertheless, for the remainder of this article it is not crucial in which environments *h2 and *h3 yielded ḫ and h, only that they sometimes did. 2 E.g. Melchert 1994: 22; Hoffner & Melchert 2008: 38. © alwin kloekhorst, 2018 | doi:10.1163/22125892-00601003 This is an open access article distributed under the terms of the prevailing CC-BY-NC license at the time of publication.
    [Show full text]
  • The Violability of Backness in Retroflex Consonants
    The violability of backness in retroflex consonants Paul Boersma University of Amsterdam Silke Hamann ZAS Berlin February 11, 2005 Abstract This paper addresses remarks made by Flemming (2003) to the effect that his analysis of the interaction between retroflexion and vowel backness is superior to that of Hamann (2003b). While Hamann maintained that retroflex articulations are always back, Flemming adduces phonological as well as phonetic evidence to prove that retroflex consonants can be non-back and even front (i.e. palatalised). The present paper, however, shows that the phonetic evidence fails under closer scrutiny. A closer consideration of the phonological evidence shows, by making a principled distinction between articulatory and perceptual drives, that a reanalysis of Flemming’s data in terms of unviolated retroflex backness is not only possible but also simpler with respect to the number of language-specific stipulations. 1 Introduction This paper is a reply to Flemming’s article “The relationship between coronal place and vowel backness” in Phonology 20.3 (2003). In a footnote (p. 342), Flemming states that “a key difference from the present proposal is that Hamann (2003b) employs inviolable articulatory constraints, whereas it is a central thesis of this paper that the constraints relating coronal place to tongue-body backness are violable”. The only such constraint that is violable for Flemming but inviolable for Hamann is the constraint that requires retroflex coronals to be articulated with a back tongue body. Flemming expresses this as the violable constraint RETRO!BACK, or RETRO!BACKCLO if it only requires that the closing phase of a retroflex consonant be articulated with a back tongue body.
    [Show full text]
  • Variation and Change in Latin American Spanish and Portuguese
    Variation and change in Latin American Spanish and Portuguese Gregory R. Guy New York University Fieldworker:¿Que Ud. considera ‘buen español? New York Puerto Rican Informant: Tiene que pronunciar la ‘s’. Western hemisphere varieties of Spanish and Portuguese show substantial similarity in the patterning of sociolinguistic variation and change. Caribbean and coastal dialects of Latin American Spanish share several variables with Brazilian Portuguese (e.g., deletion of coda –s, –r). These variables also show similar social distribution in Hispanic and Lusophone communities: formal styles and high status speakers are consonantally conservative, while higher deletion is associated with working class speakers and informal styles. The regions that show these sociolinguistic parallels also share common historical demographic characteristics, notably a significant population of African ancestry and the associated history of extensive contact with African languages into the 19th C. But contemporary changes in progress are also active, further differentiating Latin American language varieties. Keywords: Brazilian Portuguese, Latin American Spanish, coda deletion, variation and change. 1. Introduction The Spanish and Portuguese languages have long been the objects of separate tradi- tions of scholarship that treat each of them in isolation. But this traditional separation is more indicative of political distinctions – Spain and Portugal have been separate nation-states for almost a millennium – than of any marked linguistic differences. In fact, these two Iberian siblings exhibit extensive linguistic resemblance, as well as no- tably parallel and intertwined social histories in the Americas. As this volume attests, these languages may very fruitfully be examined together, and such a joint and com- parative approach permits broader generalizations and deeper insights than may be obtained by considering each of them separately.
    [Show full text]
  • Lecture 5 Sound Change
    An articulatory theory of sound change An articulatory theory of sound change Hypothesis: Most common initial motivation for sound change is the automation of production. Tokens reduced online, are perceived as reduced and represented in the exemplar cluster as reduced. Therefore we expect sound changes to reflect a decrease in gestural magnitude and an increase in gestural overlap. What are some ways to test the articulatory model? The theory makes predictions about what is a possible sound change. These predictions could be tested on a cross-linguistic database. Sound changes that take place in the languages of the world are very similar (Blevins 2004, Bateman 2000, Hajek 1997, Greenberg et al. 1978). We should consider both common and rare changes and try to explain both. Common and rare changes might have different characteristics. Among the properties we could look for are types of phonetic motivation, types of lexical diffusion, gradualness, conditioning environment and resulting segments. Common vs. rare sound change? We need a database that allows us to test hypotheses concerning what types of changes are common and what types are not. A database of sound changes? Most sound changes have occurred in undocumented periods so that we have no record of them. Even in cases with written records, the phonetic interpretation may be unclear. Only a small number of languages have historic records. So any sample of known sound changes would be biased towards those languages. A database of sound changes? Sound changes are known only for some languages of the world: Languages with written histories. Sound changes can be reconstructed by comparing related languages.
    [Show full text]
  • A Cinefluorographic Study of the Articulation of Uvular Consonants in Swedish and West Greenlandic
    A cinefluorographic study of the articulation of uvular consonants in Swedish and West Greenlandic Abstract This poster concerns the articulation of uvular consonants with particular reference to quantal aspects of speech production. Data from X-ray motion films are presented. Two speakers of Southern Swedish give examples of [R], and one speaker of West Greenlandic Inuit gives examples of [R] and [q]. Traditionally, uvular consonants are said to be produced by articulating the dorsum against the uvula. Unfortunately, this ought not work, owing to the presence of air passages either side of the uvular: (1) these passages should prevent occlusion for a stop, (2) similarly they should prevent necessary conditions for a Bernoulli force for a tremulant, and (3) they should prevent a Reynolds number sufficiently small for fricatives. The formant transitions to vowels adjacent to these consonants suggest instead that the place of articulation is in the upper pharynx, at the same place as is constricted for [o]-like vowels. The X-ray films confirm that these three subjects constrict the upper pharynx for these consonants. But there was a difference of timing of the uvular consonant gesture for these two languages. The Swedish subjects completed the vowel as usual and then initiated the uvular tongue body gesture. The Inuit subject initiated both vowel and uvular consonant gestures earlier, so that the vocoid segment consisted of the transition to the uvular consonant, reflecting the regular pharyngeal assimilation of vowels preceding uvulars in West Greenlandic. Wood, S. A cinefluorographic study of uvular consonants in Swedish and West Greenlandic. Poster presented at the conference From Sound to Sense, 11-13 June 2004.
    [Show full text]
  • LT3212 Phonetics Assignment 4 Mavis, Wong Chak Yin
    LT3212 Phonetics Assignment 4 Mavis, Wong Chak Yin Essay Title: The sound system of Japanese This essay aims to introduce the sound system of Japanese, including the inventories of consonants, vowels, and diphthongs. The phonological variations of the sound segments in different phonetic environments are also included. For the illustration, word examples are given and they are presented in the following format: [IPA] (Romaji: “meaning”). Consonants In Japanese, there are 14 core consonants, and some of them have a lot of allophonic variations. The various types of consonants classified with respect to their manner of articulation are presented as follows. Stop Japanese has six oral stops or plosives, /p b t d k g/, which are classified into three place categories, bilabial, alveolar, and velar, as listed below. In each place category, there is a pair of plosives with the contrast in voicing. /p/ = a voiceless bilabial plosive [p]: [ippai] (ippai: “A cup of”) /b/ = a voiced bilabial plosive [b]: [baɴ] (ban: “Night”) /t/ = a voiceless alveolar plosive [t]: [oto̞ ːto̞ ] (ototo: “Brother”) /d/ = a voiced alveolar plosive [d]: [to̞ mo̞ datɕi] (tomodachi: “Friend”) /k/ = a voiceless velar plosive [k]: [kaiɰa] (kaiwa: “Conversation”) /g/ = a voiced velar plosive [g]: [ɡakɯβsai] (gakusai: “Student”) Phonetically, Japanese also has a glottal stop [ʔ] which is commonly produced to separate the neighboring vowels occurring in different syllables. This phonological phenomenon is known as ‘glottal stop insertion’. The glottal stop may be realized as a pause, which is used to indicate the beginning or the end of an utterance. For instance, the word “Japanese money” is actually pronounced as [ʔe̞ ɴ], instead of [je̞ ɴ], and the pronunciation of “¥15” is [dʑɯβːɡo̞ ʔe̞ ɴ].
    [Show full text]
  • A North Caucasian Etymological Dictionary
    S. L. Nikolayev S. A. Starostin A NORTH CAUCASIAN ETYMOLOGICAL DICTIONARY Edited by S. A. Starostin ***************** ****************ASTERISK PUBLISHERS * Moscow * 1994 The two volumes contain a systematic reconstruction of the phonology and vocabulary of Proto-North-Caucasian - the ancestor of numerous modern languages of the Northern Caucasus, as well as of some extinct languages of ancient Anatolia. Created by two leading Russian specialists in linguistic prehistory, the book will be valuable for all specialists in comparative linguistics and history of ancient Near East and Europe. © S. L. Nikolayev, S. A. Starostin 1994 TABLE OF CONTENTS Editor' s foreword. , . Preface List of abbreviations Literature I ntr oduct ion Dictionary ? . 200 9 . 236 5 . , . ..............242 a' i ... ' 252 a ............. 275 b ...... 285 c 322 c 3 3 L t ^39 C 352 £ 376 : 381 d 397 e 409 4 2 5 Y 474 B 477 h 48 5 h 5 00 h 5 0 3 H 342 i 625 i 669 j '. 6 7 3 k. 68 7 fc 715 I 7 4 2 1 : .... 7 5 4 X. ! 7 5 8 X ; 766 X 7 7 3 L 7 86 t. ' 7 87 n 844 o. 859 p. 865 p. 878 q . 882 q 907 r. ..... 943 s... i 958 s. 973 S. 980 t . 990 t 995 ft. ...... 1009 u 1010 u 1013 V 1016 w. 1039 x 1060 X. ........ 1067 z. ... 1084 z 1086 2. 1089 3 1 090 3 1101 5 1105 I ndices. 1111 5 EDITOR'S FOREWORD This dictionary has a long history. The idea of composing it was already ripe in 1979, and the basic cardfiles were composed in 1980-1983, during long winter months of our collaboration with S.
    [Show full text]
  • The Sound Patterns of Camuno: Description and Explanation in Evolutionary Phonology
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 6-2014 The Sound Patterns Of Camuno: Description And Explanation In Evolutionary Phonology Michela Cresci Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/191 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE SOUND PATTERNS OF CAMUNO: DESCRIPTION AND EXPLANATION IN EVOLUTIONARY PHONOLOGY by MICHELA CRESCI A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Linguistics in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy, The City Universtiy of New York 2014 i 2014 MICHELA CRESCI All rights reserved ii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Linguistics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. JULIETTE BLEVINS ____________________ __________________________________ Date Chair of Examining Committee GITA MARTOHARDJONO ____________________ ___________________________________ Date Executive Officer KATHLEEN CURRIE HALL DOUGLAS H. WHALEN GIOVANNI BONFADINI Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract THE SOUND PATTERNS OF CAMUNO: DESCRIPTION AND EXPLANATION IN EVOLUTIONARY PHONOLOGY By Michela Cresci Advisor: Professor Juliette Blevins This dissertation presents a linguistic study of the sound patterns of Camuno framed within Evolutionary Phonology (Blevins, 2004, 2006, to appear). Camuno is a variety of Eastern Lombard, a Romance language of northern Italy, spoken in Valcamonica. Camuno is not a local variety of Italian, but a sister of Italian, a local divergent development of the Latin originally spoken in Italy (Maiden & Perry, 1997, p.
    [Show full text]
  • Dominance in Coronal Nasal Place Assimilation: the Case of Classical Arabic
    http://elr.sciedupress.com English Linguistics Research Vol. 9, No. 3; 2020 Dominance in Coronal Nasal Place Assimilation: The Case of Classical Arabic Zainab Sa’aida Correspondence: Zainab Sa’aida, Department of English, Tafila Technical University, Tafila 66110, Jordan. ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6645-6957, E-mail: [email protected] Received: August 16, 2020 Accepted: Sep. 15, 2020 Online Published: Sep. 21, 2020 doi:10.5430/elr.v9n3p25 URL: https://doi.org/10.5430/elr.v9n3p25 Abstract The aim of this study is to investigate place assimilation processes of coronal nasal in classical Arabic. I hypothesise that coronal nasal behaves differently in different assimilatory situations in classical Arabic. Data of the study were collected from the Holy Quran. It was referred to Quran.com for the pronunciations and translations of the data. Data of the study were analysed from the perspective of Mohanan’s dominance in assimilation model. Findings of the study have revealed that coronal nasal shows different assimilatory behaviours when it occurs in different syllable positions. Coronal nasal onset seems to fail to assimilate a whole or a portion of the matrix of a preceding obstruent or sonorant coda within a phonological word. However, coronal nasal in the coda position shows different phonological behaviours. Keywords: assimilation, dominance, coronal nasal, onset, coda, classical Arabic 1. Introduction An assimilatory situation in natural languages has two elements in which one element dominates the other. Nasal place assimilation occurs when a nasal phoneme takes on place features of an adjacent consonant. This study aims at investigating place assimilation processes of coronal nasal in classical Arabic (CA, henceforth).
    [Show full text]
  • Vowel Height and Dorsals: Allophonic Differences Cue Contrasts Gillian Gallagher, New York University
    Vowel height and dorsals: allophonic differences cue contrasts Gillian Gallagher, New York University Overview: A phonemic contrast between uvular and velar consonants in Quechua is often additionally cued by allophonic differences in surrounding vowel height: uvulars trigger lowering of a surrounding high vowel, e.g., [kiru] ‘tooth’ but [qeru] ‘vase’. An identification task finds that allophonic vowel height is used as a strong cue to consonant place, but that mid vowels cue uvular place more strongly than high vowels cue velar place. This is interpreted as showing that the more limited distribution of mid vowels makes these vowels more informative. Vowel height: Cochabamba Quechua has three phonemic vowels /i u a/. The high vowels /i u/ surface as mid [e o] when a uvular [q q’ qh] precedes or follows (Bills et al. 1969), e.g., [kusa] ‘good’ but [qosa] ‘husband’. An acoustic study confirmed this lowering effect root internally, and also documented lowering from a suffixal uvular onto a root vowel, contra previous claims that lowering only applies morpheme internally (Molina Vital 2014). Root internally, vowels are lower (higher F1) when preceded by a uvular consonant than when preceded by a velar or labial, e.g., [hap’i-ni] ‘I grab’, [p’aki-ni] ‘I break’ but [saqe-ni] ‘I leave’. Across a morpheme boundary, a suffixal uvular consonant lowers a preceding stem vowel, e.g., [hap’i-ni] ‘I grab’ but [hap’e- rqa] ‘he grabbed’. This pattern holds of both front and back vowels, and comes from data collected from 10 near-monolingual speakers. A result of vowel allophony is that the contrast between uvular and velar consonants is often cued by differences in surrounding vowels as well as in the consonants themselves.
    [Show full text]
  • Palatals in Spanish and French: an Analysis Rachael Gray
    Florida State University Libraries Honors Theses The Division of Undergraduate Studies 2012 Palatals in Spanish and French: An Analysis Rachael Gray Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] Abstract (Palatal, Spanish, French) This thesis deals with palatals from Latin into Spanish and French. Specifically, it focuses on the diachronic history of each language with a focus on palatals. I also look at studies that have been conducted concerning palatals, and present a synchronic analysis of palatals in modern day Spanish and French. The final section of this paper focuses on my research design in second language acquisition of palatals for native French speakers learning Spanish. 2 THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES PALATALS IN SPANISH AND FRENCH: AN ANALYSIS BY: RACHAEL GRAY A Thesis submitted to the Department of Modern Languages in partial fulfillment of the requirements for graduation with Honors in the Major Degree Awarded: 3 Spring, 2012 The members of the Defense Committee approve the thesis of Rachael Gray defended on March 21, 2012 _____________________________________ Professor Carolina Gonzaléz Thesis Director _______________________________________ Professor Gretchen Sunderman Committee Member _______________________________________ Professor Eric Coleman Outside Committee Member 4 Contents Acknowledgements ......................................................................................................................... 5 0.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI University Microfilms International A Bell & Howell Information C om pany 300 North Zeeb Road. Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Order Number 9401204 Phonetics and phonology of Nantong Chinese Ac, Benjamin Xiaoping, Ph.D. The Ohio State University, 1993 Copyri^t ©1993 by Ao, Benjamin Xiaoping.
    [Show full text]