A North Caucasian Etymological Dictionary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A North Caucasian Etymological Dictionary S. L. Nikolayev S. A. Starostin A NORTH CAUCASIAN ETYMOLOGICAL DICTIONARY Edited by S. A. Starostin ***************** ****************ASTERISK PUBLISHERS * Moscow * 1994 The two volumes contain a systematic reconstruction of the phonology and vocabulary of Proto-North-Caucasian - the ancestor of numerous modern languages of the Northern Caucasus, as well as of some extinct languages of ancient Anatolia. Created by two leading Russian specialists in linguistic prehistory, the book will be valuable for all specialists in comparative linguistics and history of ancient Near East and Europe. © S. L. Nikolayev, S. A. Starostin 1994 TABLE OF CONTENTS Editor' s foreword. , . Preface List of abbreviations Literature I ntr oduct ion Dictionary ? . 200 9 . 236 5 . , . ..............242 a' i ... ' 252 a ............. 275 b ...... 285 c 322 c 3 3 L t ^39 C 352 £ 376 : 381 d 397 e 409 4 2 5 Y 474 B 477 h 48 5 h 5 00 h 5 0 3 H 342 i 625 i 669 j '. 6 7 3 k. 68 7 fc 715 I 7 4 2 1 : .... 7 5 4 X. ! 7 5 8 X ; 766 X 7 7 3 L 7 86 t. ' 7 87 n 844 o. 859 p. 865 p. 878 q . 882 q 907 r. ..... 943 s... i 958 s. 973 S. 980 t . 990 t 995 ft. ...... 1009 u 1010 u 1013 V 1016 w. 1039 x 1060 X. ........ 1067 z. ... 1084 z 1086 2. 1089 3 1 090 3 1101 5 1105 I ndices. 1111 5 EDITOR'S FOREWORD This dictionary has a long history. The idea of composing it was already ripe in 1979, and the basic cardfiles were composed in 1980-1983, during long winter months of our collaboration with S. L. Nikolayev in the village of Dubrovki, some 300 miles away from Moscow. Nikolayev, being unable to get a job in Moscow, was teaching in the village school at that time, and I was visiting him from time to time, spending several weeks far from civilization. The first version was handwritten and was ready around 1982. The second version was typed on a Cyrillic typewriter by S. Nikolayev in Dubrovki in 1983, a year before he came back to Moscow from his Dubrovki "exile". After that — until 1988 — the dictionary continued its life as original cardfiles plus handwritten manuscript plus typewritten manuscript. There was absolutely no prospect of publishing the dictionary, because some chief figures in Soviet caucasology were violently against our North Caucasian recon- struction, and there was no way of avoiding them while publishing the book. Conse- quently, I turned basically to Chinese and Altaic studies, and S. Nikolayev to Slavic. But I managed, together with and due to the reputation of Prof. I. M. Diakonoff, to publish a book in München, called "Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian Language". This was in 1986, and the book did not go unnoticed by reviewers. In 1987 things started happening. George Soros succeeded in opening a division of his foundation in Moscow. This was the first non-government institution we had ever seen. Then an American armenologist, Prof. John Greppin, came to Moscow from Cleve- land, Ohio, looked at our data and wrote a recommendation letter to the Soros Founda- tion. I received a grant — just enough for buying a personal computer to make a camera- ready copy of the dictionary. In November 1988 a group of scholars, including S. Niko- layev and me, flew off to the USA to participate in the first Ann Arbor conference on historical linguistics (this was the first time most of us were abroad), where I bought the PC. I am glad to use this occasion to express my gratitude to Prof. Greppin and to the So- ros Foundation for their assistance. Since 1988 I was busy developing the database format for the dictionary (I will not go into computer details here, but I am rather proud that the computer program that I had designed primarily for the North Caucasian etymological dictionary is now widely used for all kinds of lexicographic purposes), writing the introduction with phonetic comparative tables, translating everything into English and typing it into the computer. Meanwhile the reconstruction and transcription system was slightly changed, some ety- mologies modified, some abandoned and some added. All changes were discussed with S. L. Nikolayev and approved by him, but all the work of the past five years was done exclusively by me, and I bear all responsibility for the final text of the dictionary. Now, in December 1993, the work seems to be completed. There is still very much to be done, both in comparative phonology and in etymology of North Caucasian, and I am quite sure that "Addenda et corrigenda" will follow, but I certainly feel that the publication of what we know so far is necessary. 6 The dictionary in its present state embraces roots common to East Caucasian and West Caucasian languages, as well as the roots shared by at least two subgroups of East Caucasian languages. I did not include roots attested within a single branch of East Cau- casian (e.g., in Lezghian languages) or West Caucasian roots having no obvious parallel in East Caucasian. Sometimes, however, reference to such roots can be found in the body of the dictionary; I hope to publish all available roots of this kind later, in a separate edi- tion. The dictionary contains some information concerning grammatical reconstruction, but it is not a comparative grammar, so most inflectional morphemes were not included. However, pronouns and numerals are abundantly represented. It is important to say that external data — all evidence in favour of the so called Sino-Caucasian or Dene-Caucasian hypothesis — is left out of the book. All reconstruc- tions were made purely on the basis of the internal Caucasian evidence. It is clear that the final proof of the Sino-Caucasian hypothesis depends substantially on the North Cauca- sian evidence presented in this dictionary, but it should be a subject of a special study. I would like to thank numerous friends and colleagues without whom this work would never have been done: Vyach. Vs. Ivanov, I. M. Diakonoff, A. B. Dolgopolski, V. A. Dybo, V. V. Shevoroshkin, A. Y. Militarev, I. Catford, S. V. Kodzasov, M. Ruhlen, V. Chirikba, V. Ardzinba. My special thanks are due to Ramazan Radzhibov — a speaker of Tsezi and the provider of most Khvarshi data in the dictionary; to M. Y. Alekseyev and Y. G. Testelets who took pains to read the whole manuscript and helped with many impor- tant corrections and suggestions; to O. A. Mudrak who helped designing fonts for the laser printer; to my son, George Starostin, who translated the lengthy "Introduction" into English; to American friends, Douglas Smith and Laura Little, who had read through the manuscript and corrected style; and finally to Prof. Greppin and the Soros Foundation, without whose assistance the work would have never been published. Sergei Starostin 1994 7 PREFACE The present work is not the first comparative dictionary of North Caucasian lan- guages (for East Caucasian cf. Leksika 1971, Khaidakov 1973; for part of West Caucasian see Kuipers 1975), but certainly the first etymological dictionary with systematic recon- structions. See the "Introduction" below for the outline of North Caucasian classification and comparative phonology. The dictionary is an outprint from a computer database on North Caucasian lan- guages, which actually is a system of interrelated database files on every subgroup of North Caucasian languages. This determines the structure of an average etymological entry which is the following: 1) Proto-North Caucasian reconstruction. If there are no Western Caucasian reflexes, we give only the Proto-East Caucasian reconstruction (it should be noted, that, in general, Proto-East Caucasian and ProtoNorth Caucasian differ only in a few minor details, see below); 2) The reconstructed meaning (the semantic reconstruction is of course quite tenta- tive; we do not pretend that meanings can be exactly reconstructed in most cases). 3) Reflexes in daughter protolanguages, as well as in isolated Lak and Khinalug lan- guages. If a root is attested only in one language of some subgroup (e.g., in Tindi, but in none of the other Andian languages), we still give a tentative reconstruction for that sub- group. It must be stressed that, for convenience, we grouped Avar together with Andian languages, although we do not present any Avaro-Andian reconstruction (only Proto- Andian). It should be kept in mind that the Avar forms do not go back directly to the Proto-Andian reconstructions. Therefore the tentative "Proto-Andian" forms, given in cases when the Avar form alone is attested, are doubly tentative (because no Andian forms are attested at all). Still we list them for uniformity's sake. 4) Within each subgroup we list reflexes in basic languages and dialects (see below). The reflexes are preceded by a list of enumerated meanings, and the respective numbers are repeated after particular reflexes (to avoid repetition). The list of reflexes is followed by comments that include all additional information: semantic nuances, forms from other dialects, references and discussion. It is important to note that some existing intermediate reconstructions are also systematically given within the commentary: this concerns Proto-Gunzib-Bezhta, Proto-Tsezi-Khvarshi, Proto- Abkhaz-Tapant and Proto-Adyghe-Kabardian. 5) Every etymological entry is concluded by a general comment (with the same kind of information, but concerning the entry as a whole). The corpus of the dictionary is followed by indices for every language — which, we are happy to say, were made with the help of a computer. For Caucasian languages it is highly important to use the most reliable sources available, because in many early sources (such as all records of Dirr), as well as in some later ones (such as Khaidakov 1973 or Leksika 1971), phonetic transcription is 8 highly inaccurate and may be misleading.
Recommended publications
  • Anatolian Evidence Suggests That the Indo- European Laryngeals * H2 And
    Indo-European Linguistics 6 (2018) 69–94 brill.com/ieul Anatolian evidence suggests that the Indo- European laryngeals *h2 and *h3 were uvular stops Alwin Kloekhorst Leiden University [email protected] Abstract In this article it will be argued that the Indo-European laryngeals *h2 and *h3, which recently have been identified as uvular fricatives, were in fact uvular stops in Proto- Indo-Anatolian. Also in the Proto-Anatolian and Proto-Luwic stages these sounds prob- ably were stops, not fricatives. Keywords Indo-European – laryngeals – phonological change – Indo-Anatolian 1 Background It is well-known that the Indo-European laryngeals *h2 and *h3 have in some environments survived in Hittite and Luwian as consonants that are spelled with the graphemes ḫ (in the cuneiform script) and h (in the hieroglyphic script).1 Although in handbooks it was usually stated that the exact phonetic interpretation of these graphemes is unclear,2 in recent years a consensus seems to have formed that they represent uvular fricatives (Kümmel 2007: 1 Although there is no full consensus on the question exactly in which environments *h2 and *h3 were retained as ḫ and h: especially the outcome of *h3 in Anatolian is debated (e.g. Kloekhorst 2006). Nevertheless, for the remainder of this article it is not crucial in which environments *h2 and *h3 yielded ḫ and h, only that they sometimes did. 2 E.g. Melchert 1994: 22; Hoffner & Melchert 2008: 38. © alwin kloekhorst, 2018 | doi:10.1163/22125892-00601003 This is an open access article distributed under the terms of the prevailing CC-BY-NC license at the time of publication.
    [Show full text]
  • A Brief Description of Consonants in Modern Standard Arabic
    Linguistics and Literature Studies 2(7): 185-189, 2014 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/lls.2014.020702 A Brief Description of Consonants in Modern Standard Arabic Iram Sabir*, Nora Alsaeed Al-Jouf University, Sakaka, KSA *Corresponding Author: [email protected] Copyright © 2014 Horizon Research Publishing All rights reserved. Abstract The present study deals with “A brief Modern Standard Arabic. This study starts from an description of consonants in Modern Standard Arabic”. This elucidation of the phonetic bases of sounds classification. At study tries to give some information about the production of this point shows the first limit of the study that is basically Arabic sounds, the classification and description of phonetic rather than phonological description of sounds. consonants in Standard Arabic, then the definition of the This attempt of classification is followed by lists of the word consonant. In the present study we also investigate the consonant sounds in Standard Arabic with a key word for place of articulation in Arabic consonants we describe each consonant. The criteria of description are place and sounds according to: bilabial, labio-dental, alveolar, palatal, manner of articulation and voicing. The attempt of velar, uvular, and glottal. Then the manner of articulation, description has been made to lead to the drawing of some the characteristics such as phonation, nasal, curved, and trill. fundamental conclusion at the end of the paper. The aim of this study is to investigate consonant in MSA taking into consideration that all 28 consonants of Arabic alphabets. As a language Arabic is one of the most 2.
    [Show full text]
  • A Crosslinguistic Approach to Double Nominative and Biabsolutive Constructions
    A Crosslinguistic Approach to Double Nominative and Biabsolutive Constructions: Evidence from Korean and Daghestanian∗ Andrei Antonenko1 and Jisung Sun2 Stony Brook University1,2 1. Introduction Distribution of case among distinct grammatical relations is one of the most frequently studied topics in the syntactic theory. Canonical cases are, in accusative languages, subjects of both intransitive and transitive verbs being nominative, while direct objects of transitive verbs are usually marked accusative. In ergative languages, subjects of intransitive verbs share properties with direct objects of transitive verbs, and are marked absolutive. Subjects of transitive verbs are usually ergative. When you look into world languages, however, there are ‘non-canonical’ case patterns too. Probably the most extreme kind of non-canonical case system would be so-called Quirky Subject constructions in Icelandic (see Sigurðsson 2002). This paper concerns constructions, in which two nominals are identically case-marked in a clause, as observed in Korean and Daghestanian languages. Daghestanian languages belong to Nakh-Daghestanian branch of North Caucasian family. Nakh-Daghestanian languages are informally divided into Nakh languages, such as Chechen and Ingush, spoken in Chechnya and the Republic of Ingushetia, respectively; and Daghestanian languages, spoken in the Republic of Daghestan. Those regions are located in the Caucasian part of Russian Federation. Some Daghestanian languages are also spoken in Azerbaijan and Georgia. This study focuses on Daghestanian languages, such as Archi, Avar, Dargwa, Hinuq, Khwarshi, Lak and Tsez, due to similar behaviors of them with respect to the described phenomenon. 2. Ergativity in Daghestanian Aldridge (2004) proposes that there are two types of syntactically ergative languages, based on which argument is performing functions typical for subjects.
    [Show full text]
  • Phonological Use of the Larynx: a Tutorial Jacqueline Vaissière
    Phonological use of the larynx: a tutorial Jacqueline Vaissière To cite this version: Jacqueline Vaissière. Phonological use of the larynx: a tutorial. Larynx 97, 1994, Marseille, France. pp.115-126. halshs-00703584 HAL Id: halshs-00703584 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00703584 Submitted on 3 Jun 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Vaissière, J., (1997), "Phonological use of the larynx: a tutorial", Larynx 97, Marseille, 115-126. PHONOLOGICAL USE OF THE LARYNX J. Vaissière UPRESA-CNRS 1027, Institut de Phonétique, Paris, France larynx used as a carrier of paralinguistic information . RÉSUMÉ THE PRIMARY FUNCTION OF THE LARYNX Cette communication concerne le rôle du IS PROTECTIVE larynx dans l'acte de communication. Toutes As stated by Sapir, 1923, les langues du monde utilisent des physiologically, "speech is an overlaid configurations caractéristiques du larynx, aux function, or to be more precise, a group of niveaux segmental, lexical, et supralexical. Nous présentons d'abord l'utilisation des différents types de phonation pour distinguer entre les consonnes et les voyelles dans les overlaid functions. It gets what service it can langues du monde, et également du larynx out of organs and functions, nervous and comme lieu d'articulation des glottales, et la muscular, that come into being and are production des éjectives et des implosives.
    [Show full text]
  • Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops
    Title Page Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops by Eva Bacas University of Pittsburgh, 2019 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This thesis was presented by Eva Bacas It was defended on November 8, 2019 and approved by Alana DeLoge, Quechua Instructor, Department of Linguistics, University of Pittsburgh Melinda Fricke, Assistant Professor, Department of Linguistics, University of Pittsburgh Gillian Gallagher, Associate Professor, Department of Linguistics, New York University Thesis Advisor/Dissertation Director: Claude Mauk, Senior Lecturer, Department of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by Eva Bacas 2019 iii Abstract Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops Eva Bacas, BPhil University of Pittsburgh, 2019 Quechua is an indigenous language of the Andes region of South America. In Cochabamba, Bolivia, Quechua and Spanish have been in contact for over 500 years. In this thesis, I explore sociolinguistic variation among bilingual speakers of Cochabamba Quechua (CQ) and Spanish by investigating the relationship between the production of the voiceless uvular stop /q/ and speakers’ sociolinguistic backgrounds. I conducted a speech production study and sociolinguistic interview with seven bilingual CQ-Spanish speakers. I analyzed manner of articulation and place of articulation variation. Results indicate that manner of articulation varies primarily due to phonological factors, and place of articulation varies according to sociolinguistic factors. This reveals that among bilingual CQ-Spanish speakers, production of voiceless uvular stop /q/ does vary sociolinguistically.
    [Show full text]
  • Effectiveness of Explicit Instruction in Pronunciation of English Unfamiliar Sounds: a Case Study of M.5 Students at Darussalam School, Narathiwat Province
    Effectiveness of Explicit Instruction in Pronunciation of English Unfamiliar Sounds: A Case Study of M.5 Students at Darussalam School, Narathiwat Province Nurhaswanee Boto A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Master of Arts Degree in Teaching English as an International Language Prince of Songkla University 2010 Copyright of Prince of Songkla University i ! " #$": &'(" ! # )## '(" * 5 , ) - ! .#/#) 01 12# 3 " #$"4 " 3 * '(" 2009 .##8 8 #39 /-# 1) '(" 1 1 # ! ! " #$" 3 - =! " (/ɡ/ /v/ /θ/ /ð/ /s/ /z/ /ʃ/ - /dʒ/ ) ) 4 /1 . ( /-s/ /-z/ - /-iz / ) -))3 - ( /-t/ /-d/ - /-id / ) 2) '(" ! " #$" 3) '(" #' 3 # 3 ! " #$" - 3# 4 # -/? '-@ #8 # '(" * 5 , ) - .#/#) .A 64 .##8 8) D1- ! '(" / (* '(" 2552 - 3# )914 2 - - .A 32 -- )-.A 32 ! .##8/) 4 ) 0 1 8 E ! .A 4 0 0 ! #8 .A 10 0 )/-# -9 ##' 33 ! " #$" ! #) / '(" # #8- )A ) ! #) / -#) / # ! - )-)# ! 1 8 E ! -##" ! & # ! - )# 3 ! '(" # #8- )A )/-# F(4 ))# #) '(" 33 ! ! " #$" -/-# /-#. A )/-# - # ! - )-)A 9 # iii #' 33 ! " #$" '(" #' 3 # ! - )- /-#. ) 0- .#! #8 8) 1 1! ! " #$" # #8- #8 1! )#3A - 33 #A #? 93 D3 ) 0- ) /-# # #8- #8 ) 33 #A #? 93 # ! - )-F()# #8 9 ! " #$")) # ! - F()# 3 G #8 ! " #$" 0- - 9 #H # !/)(8 . 8- # ! - )- ))#' 33 ! " #$" F( 9 ) ! " #$" #8 . .0-3#' 3)-#0-3 A D.! ) iv Thesis Title Effectiveness of Explicit Instruction in Pronunciation of English Unfamiliar Sounds: A Case
    [Show full text]
  • A Cinefluorographic Study of the Articulation of Uvular Consonants in Swedish and West Greenlandic
    A cinefluorographic study of the articulation of uvular consonants in Swedish and West Greenlandic Abstract This poster concerns the articulation of uvular consonants with particular reference to quantal aspects of speech production. Data from X-ray motion films are presented. Two speakers of Southern Swedish give examples of [R], and one speaker of West Greenlandic Inuit gives examples of [R] and [q]. Traditionally, uvular consonants are said to be produced by articulating the dorsum against the uvula. Unfortunately, this ought not work, owing to the presence of air passages either side of the uvular: (1) these passages should prevent occlusion for a stop, (2) similarly they should prevent necessary conditions for a Bernoulli force for a tremulant, and (3) they should prevent a Reynolds number sufficiently small for fricatives. The formant transitions to vowels adjacent to these consonants suggest instead that the place of articulation is in the upper pharynx, at the same place as is constricted for [o]-like vowels. The X-ray films confirm that these three subjects constrict the upper pharynx for these consonants. But there was a difference of timing of the uvular consonant gesture for these two languages. The Swedish subjects completed the vowel as usual and then initiated the uvular tongue body gesture. The Inuit subject initiated both vowel and uvular consonant gestures earlier, so that the vocoid segment consisted of the transition to the uvular consonant, reflecting the regular pharyngeal assimilation of vowels preceding uvulars in West Greenlandic. Wood, S. A cinefluorographic study of uvular consonants in Swedish and West Greenlandic. Poster presented at the conference From Sound to Sense, 11-13 June 2004.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • SSC: the Science of Talking
    SSC: The Science of Talking (for year 1 students of medicine) Week 3: Sounds of the World’s Languages (vowels and consonants) Michael Ashby, Senior Lecturer in Phonetics, UCL PLIN1101 Introduction to Phonetics and Phonology A Lecture 4 page 1 Vowel Description Essential reading: Ashby & Maidment, Chapter 5 4.1 Aim: To introduce the basics of vowel description and the main characteristics of the vowels of RP English. 4.2 Definition of vowel: Vowels are produced without any major obstruction of the airflow; the intra-oral pressure stays low, and vowels are therefore sonorant sounds. Vowels are normally voiced. Vowels are articulated by raising some part of the tongue body (that is the front or the back of the tongue notnot the tip or blade) towards the roof of the oral cavity (see Figure 1). 4.3 Front vowels are produced by raising the front of the tongue towards the hard palate. Back vowels are produced by raising the back of the tongue towards the soft palate. Central vowels are produced by raising the centre part of the tongue towards the junction of the hard and soft palates. 4.4 The height of a vowel refers to the degree of raising of the relevant part of the tongue. If the tongue is raised so as to be close to the roof of the oral cavity then a close or high vowel is produced. If the tongue is only slightly raised, so that there is a wide gap between its highest point and the roof of the oral cavity, then an open or lowlowlow vowel results.
    [Show full text]
  • Dominance in Coronal Nasal Place Assimilation: the Case of Classical Arabic
    http://elr.sciedupress.com English Linguistics Research Vol. 9, No. 3; 2020 Dominance in Coronal Nasal Place Assimilation: The Case of Classical Arabic Zainab Sa’aida Correspondence: Zainab Sa’aida, Department of English, Tafila Technical University, Tafila 66110, Jordan. ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6645-6957, E-mail: [email protected] Received: August 16, 2020 Accepted: Sep. 15, 2020 Online Published: Sep. 21, 2020 doi:10.5430/elr.v9n3p25 URL: https://doi.org/10.5430/elr.v9n3p25 Abstract The aim of this study is to investigate place assimilation processes of coronal nasal in classical Arabic. I hypothesise that coronal nasal behaves differently in different assimilatory situations in classical Arabic. Data of the study were collected from the Holy Quran. It was referred to Quran.com for the pronunciations and translations of the data. Data of the study were analysed from the perspective of Mohanan’s dominance in assimilation model. Findings of the study have revealed that coronal nasal shows different assimilatory behaviours when it occurs in different syllable positions. Coronal nasal onset seems to fail to assimilate a whole or a portion of the matrix of a preceding obstruent or sonorant coda within a phonological word. However, coronal nasal in the coda position shows different phonological behaviours. Keywords: assimilation, dominance, coronal nasal, onset, coda, classical Arabic 1. Introduction An assimilatory situation in natural languages has two elements in which one element dominates the other. Nasal place assimilation occurs when a nasal phoneme takes on place features of an adjacent consonant. This study aims at investigating place assimilation processes of coronal nasal in classical Arabic (CA, henceforth).
    [Show full text]
  • Phonological Teamwork in Kalahari Basin Languages
    Phonological teamwork in Kalahari Basin languages Florian Lionnet Abstract This paper describes the complex, multiple-trigger, cumulative assimilation processes targeting the initial vowel (V1) of bimoraic stems in Kalahari Basin languages (KBA), first described by Anthony Traill (1985) in East ǃXoon (Tuu). The focus is on two languages: East ǃXoon and Gǀui (Khoe-Kwadi). The goal is to describe these processes in as much detail as is possible from the available published and unpublished sources. Marked differences between the two languages in focus are brought to light, thus giving an idea of the so far unnoticed diversity of V1 realization in KBA languages. Finally, this paper briefly highlights important problems posed by such cumulative processes to phonological theory, many of which had already been identified by Traill (1985). Keywords: gradience, multiple trigger, cumulative assimilation (AFRICaNa LINGUISTICa 24 (2018 76 Introduction This paper describes a complex kind of cumulative coarticulatory/assimilatory effect involving multiple triggers and targeting the first vowel of bimoraic lexical roots in many Kalahari Basin Area (henceforth KBA) languages. The focus is on two linguistic varieties: the East ǃXoon dialect of Taa (Tuu family) and Gǀui (Khoe Kwadi). Lexical roots in most KBA languages are subject to very strict phonotactic restrictions on both shape and internal phoneme distribution (Beach 1938; Traill 1985; Miller-Ockhuizen 2001; Miller 2010; Nakagawa 2006; Nakagawa 2010; Naumann 2016; see Guldemann and Nakagawa, this volume for an overview and up-to-date summary). As shown in (1) below, lexical roots are always bimoraic, and may be of three shapes only.1 (1) OV1.CmV2 (O = onset, either C, or cluster C1C2; Cm = medial consonant) OV1V2 (likely from OV1.CmV2) OV1N (probably from OV1.NV2) Building on research by Beach (1938) and Traill (1985), Nakagawa (2010) analyzes the distribution of consonants and vowels within KBA lexical roots as shown in Figure 1.
    [Show full text]
  • Contrastive Feature Typologies of Arabic Consonant Reflexes
    languages Article Contrastive Feature Typologies of Arabic Consonant Reflexes Islam Youssef Department of Languages and Literature Studies, University of South-Eastern Norway, 3833 Bø i Telemark, Norway; [email protected] Abstract: Attempts to classify spoken Arabic dialects based on distinct reflexes of consonant phonemes are known to employ a mixture of parameters, which often conflate linguistic and non- linguistic facts. This article advances an alternative, theory-informed perspective of segmental typology, one that takes phonological properties as the object of investigation. Under this approach, various classificatory systems are legitimate; and I utilize a typological scheme within the framework of feature geometry. A minimalist model designed to account for segment-internal representations produces neat typologies of the Arabic consonants that vary across dialects, namely qaf,¯ gˇ¯ım, kaf,¯ d. ad,¯ the interdentals, the rhotic, and the pharyngeals. Cognates for each of these are analyzed in a typology based on a few monovalent contrastive features. A key benefit of the proposed typologies is that the featural compositions of the various cognates give grounds for their behavior, in terms of contrasts and phonological activity, and potentially in diachronic processes as well. At a more general level, property-based typology is a promising line of research that helps us understand and categorize purely linguistic facts across languages or language varieties. Keywords: phonological typology; feature geometry; contrastivity; Arabic dialects; consonant reflexes Citation: Youssef, Islam. 2021. Contrastive Feature Typologies of 1. Introduction Arabic Consonant Reflexes. Languages Modern Arabic vernaculars have relatively large, but varying, consonant inventories. 6: 141. https://doi.org/10.3390/ Because of that, they have been typologized according to differences in the reflexes of their languages6030141 consonant phonemes—differences which suggest common origins or long-term contact (Watson 2011a, p.
    [Show full text]