The Sound Patterns of Camuno: Description and Explanation in Evolutionary Phonology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Sound Patterns of Camuno: Description and Explanation in Evolutionary Phonology City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 6-2014 The Sound Patterns Of Camuno: Description And Explanation In Evolutionary Phonology Michela Cresci Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/191 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE SOUND PATTERNS OF CAMUNO: DESCRIPTION AND EXPLANATION IN EVOLUTIONARY PHONOLOGY by MICHELA CRESCI A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Linguistics in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy, The City Universtiy of New York 2014 i 2014 MICHELA CRESCI All rights reserved ii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Linguistics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. JULIETTE BLEVINS ____________________ __________________________________ Date Chair of Examining Committee GITA MARTOHARDJONO ____________________ ___________________________________ Date Executive Officer KATHLEEN CURRIE HALL DOUGLAS H. WHALEN GIOVANNI BONFADINI Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract THE SOUND PATTERNS OF CAMUNO: DESCRIPTION AND EXPLANATION IN EVOLUTIONARY PHONOLOGY By Michela Cresci Advisor: Professor Juliette Blevins This dissertation presents a linguistic study of the sound patterns of Camuno framed within Evolutionary Phonology (Blevins, 2004, 2006, to appear). Camuno is a variety of Eastern Lombard, a Romance language of northern Italy, spoken in Valcamonica. Camuno is not a local variety of Italian, but a sister of Italian, a local divergent development of the Latin originally spoken in Italy (Maiden & Perry, 1997, p. 2). It is an oral language with no writing system, and it is endangered. The language is understudied (Bonfadini, 1995, p. 26), and this thesis appears to be the first detailed study of Camuno phonology. The goal of this dissertation is linguistic and cultural. It will assess, characterize and explain the most striking properties of the sound patterns of Camuno as spoken in the upper part of the low valley; and it will provide a lasting documentation of an endangered language that may soon disappear. Notable sound patterns in Camuno discussed in this work include: a unique system of stress- dependent height harmony; final obstruent devoicing; and nasal/zero alternations originating from final-consonant loss. In analyzing these sound patterns in terms of their phonetic and diachronic sources, naturalistic data is combined with acoustic analysis and experimental paradigms. This description and analysis of Camuno phonology will provide a foundation for all those who wish to study Camuno word-structure, and other structural aspects of the language. At the same time, it illustrates the value of the Evolutionary approach in coming to understand a range of newly described sound patterns. iv Acknowledgments This work, and indeed, my entire doctoral experience would not have been possible without the constant help, encouragement and support of my professors, my family, my friends, and, most of all, the native speakers of Camuno who agreed to participate in this study, and did so with great patience and graciousness. My everlasting gratitude goes first and foremost to my advisor, Professor Juliette Blevins who encouraged me to pursue a study of this kind from our first meetings, and continued to support this work until it was complete. Thank you, Juliette, for your inspiration, constant academic support, for sharing your passion and profound vision of phonology, and for being an unflickering model of professional and personal strength. I have been lucky to have a team of professors to guide me in phonetics, statistics, and historical Romance. I am deeply grateful to Professor Kathleen Currie Hall who so patiently and systematically went over each draft, highlighting strengths and weaknesses, and always rescuing me from disaster. Kathleen, I have tried my best to incorporate every comment you have offered, and to answer every question. If I have missed some, the thesis is weaker, but for each question I have managed to answer, it is stronger. I am deeply thankful to Professor Douglas H. Whalen who steadily guided me through the many mysteries of articulatory phonology and speech analysis. The visit to Haskins Laboratories was inspirational. I thank you again for providing this formative experience. To Giovanni Bonfadini, a lover of Camuno and Valcamonica, go my special thanks. Who else would be interested in the evolution of /ǿ/, or of the suffix /-ǿl/, and why our nasals were lost without a trace? I have learned so much from you about Romance languages and about my own dialect. Thank you! The seeds of this thesis were sown long before my time at CUNY. I am indebted to Professor Janna Oetting, who contributed to set this whole adventure in motion, to Michael Hegarty and Hugh Buckingham down at LSU, where this long journey began. v In addition to my professors, I have had assistance from others in both artistic and scientific endeavors. For the poem “i ʧɛrf 'ðo l kap”, I thank Alice Piccinelli, who created the occasion for the poem to be written and who shared it with me. For the drawings used in my „wug‟ tests, I thank the students of the 2011-2012 class 3AL, Liceo Artistico „Primo Levi‟ in Sarezzo, Brescia. For help with stastistical analysis, I thank Luca Campanelli. There are too many friends to thank individually. I send special hugs to my friends in Italy, in the States, and around the world. Clevia, Som, Bryony, Rebecca. I will never forget you, and the good times we had in Baton Rouge. Let the good times roll!!! Elaine. Your warm welcome when I arrived in New York was a gift, as was your continued support and advice. Your Thanksgiving dinners have been a solace! Mary. Your optimism, company, clever and funny jokes, and much more, have helped me laugh out the loneliness and keep up the hard work. Ignacio and Luca. Purnima and Shamim.What would I have done without you?! Always smiling, always supportive, always ready to help and for a clever joke! Patrick, John, and Enrique. I will miss all the good times we shared in the GC library, but not the hours sitting in front of a computer! Cristina, Mariangela and Mara, my childhood friends. We‟ve all come a long way. But how magical that we are still here for each other! In good times and bad times. Cristina and Dario. How wonderful that your door always opens whenever I ring the doorbell! Liliana and Gino. For all the good time we‟ve had together. For your constant support. And for the Sassicaia… Lorenzo, Franco, Francesca F. You have been such special friends, in so many different ways. Always supportive. Always caring. Marco, Adriana, Alice, Giacomo, Lorenzo. For your constant collaboration and support. For all the delicious food and spectacular wine. The terrific jokes. The flippant irony. And the hysterical card games… Giulia. Awesome Giulia. Thank you for your love, for caring for me before I was even aware of it. For the lovely hikes, and the passionate talks. vi Laura, my princess. You were a joy and reward as a student, and you are the same as a friend. Keep up the excellent work! Guiana, the hiker. Could a hike still be a hike without you? Maura, Iuri, Boris, Veronica, Cristina, Lorenzo, Hester, and all the others who have believed in this project, and shown your appreciation for the value of this kind of project, I hope I can return the support, and share this work with you. I also have many people to thank for making life in New York easy and my time at CUNY productive and worry-free. Thanks to Elyanora, Neil Gordon, and Enrique, the best landlady and landlords ever! At the Linguistics Program of the CUNY Graduate Center, a special thanks to Professor Gita Martohardjono for being the best Executive Officer one could imagine, and on top of that, for our frequent conversations in Italian! Thanks also to Nishi Bissoondial, our cheerful administrator, for answering years of practical questions. I am also grateful to the Endangered Language Initiative at the CUNY Graduate Center for grant support, allowing me to carry out fieldwork in Valcamonica during the Summers of 2011 and 2012. In addition, I thank the CUNY Graduate Center for support in the form of a Doctoral Dissertation Fellowship for the 2013-2014 academic year that allowed me to bring this work to completion. Finally, I thank the Italian State Government for granting me paid doctoral leave. It has been a privilege to be able to continue my education at this stage of life. Last but not least, I‟d like to thank Francesca S. who is always keeping me on track with deadlines, and ready to help with Italian bureaucracy. This dissertation has involved serious and sustained collaboration between myself and speakers of Camuno throughout the Valcamonica region. This work simply would not have been possible without their cooperation. I hope I have done justice to the beautiful language we speak, and that this work will, in some small way, contribute to the vitality of Camuno. I thank you each, from the bottom of my heart, and share the fruits of my labor with you (in alphabetical order, ladies first): vii Agnese Baisotti, Alice Piccinelli, Angela Salvetti, Angiola Piccinelli, Antonella Puritani, Antonietta Francesetti, Bruna Salvetti, Caterina Minini, Cherubina Cresci, Cristina Frigoli, Flora Menici, Flora Vielmi, Germana Cresci, Gina Galli, Gina Nodari, Giulia Vielmi, Grazia Frigoli, Ida Testoni, Liliana Tottoli, Maria Minini, Mariangela Vangelisti, Marilí Bontempi, Marisa Finini, Milena Bonino, Nazzarena Grappoli, Paolina Finini, Patrizia Rinetti, Salva Gelfi, Teresa Pelamatti, Virna Volpi.
Recommended publications
  • Ponte Di Legno Tonale Estate Scarica Il Catalogo
    LOMBARDIA • TRENTINO LOMBARDIA • TRENTINO CONSORZIO PONTEDILEGNO-TONALE 25056 Ponte di Legno (BS) Via F.lli Calvi, 53 Tel. +39 0364 92097 - 92639 Fax +39 0364 92261 38029 Passo Tonale (TN) Via Circonvallazione, 1/a Tel. +39 0364 92066 - 903976 Fax +39 0364 903730 [email protected] www.pontedilegnotonale.com Graphic & concept: Artefice Group Stilegrafico di Gregorini Emanuele Press: Litos srl Photo credits: Graziano Filippini Fotografo, Icaro Pigolotti, Stefano Sandrini, Gian Battista Baldelli, Christian Martelet, Daniel Pezzani, Lino Rizzi, Gérard Guerrier, Davide Ferrari, Eitan Tal, Foto Pino Veclani per Photo Digital Veclani, Alessandro Bergamaschi, #pontedilegnotonale Mauro Mariotti, Raniero Corbelletti, Luigi Sterli, Serena Ramus, Tiziano Mochen, Matteo Lavazza Seranto, ESTATE• SUMMER Gabriele Rizzi, Angelo Maffioletti, LOMBARDIA • TRENTINO Pegaso Newsport-U.C. Sampdoria. ITALIA Al centro delle Alpi, racchiuso tra la Valle Camonica e la Val di Sole, il comprensorio Pontedilegno-Tonale vanta vette imponenti, nevi perenni, torrenti spumeggianti e una natura incontaminata e protetta nell’ambito del Parco dell’Adamello, del Parco Nazionale dello Stelvio e del Parco Naturale Adamello Brenta. È la destinazione ideale per chi ama la montagna e gli sport all’aria aperta. In the centre of the Alps, enclosed between the Valle Camonica and the Val di Sole, lies Pontedilegno –Tonale. The district can boast imposing peaks, all year-round snow, foaming waterfalls and an unspoilt natural landscape, all within the beautiful location of the
    [Show full text]
  • Vowel Quality and Phonological Projection
    i Vowel Quality and Phonological Pro jection Marc van Oostendorp PhD Thesis Tilburg University September Acknowledgements The following p eople have help ed me prepare and write this dissertation John Alderete Elena Anagnostop oulou Sjef Barbiers Outi BatEl Dorothee Beermann Clemens Bennink Adams Bo domo Geert Bo oij Hans Bro ekhuis Norb ert Corver Martine Dhondt Ruud and Henny Dhondt Jo e Emonds Dicky Gilb ers Janet Grijzenhout Carlos Gussenhoven Gert jan Hakkenb erg Marco Haverkort Lars Hellan Ben Hermans Bart Holle brandse Hannekevan Ho of Angeliek van Hout Ro eland van Hout Harry van der Hulst Riny Huybregts Rene Kager HansPeter Kolb Emiel Krah mer David Leblanc Winnie Lechner Klarien van der Linde John Mc Carthy Dominique Nouveau Rolf Noyer Jaap and Hannyvan Oosten dorp Paola Monachesi Krisztina Polgardi Alan Prince Curt Rice Henk van Riemsdijk Iggy Ro ca Sam Rosenthall Grazyna Rowicka Lisa Selkirk Chris Sijtsma Craig Thiersch MiekeTrommelen Rub en van der Vijver Janneke Visser Riet Vos Jero en van de Weijer Wim Zonneveld Iwant to thank them all They have made the past four years for what it was the most interesting and happiest p erio d in mylife until now ii Contents Intro duction The Headedness of Syllables The Headedness Hyp othesis HH Theoretical Background Syllable Structure Feature geometry Sp ecication and Undersp ecicati on Skeletal tier Mo del of the grammar Optimality Theory Data Organisation of the thesis Chapter Chapter
    [Show full text]
  • Comune Di Darfo Boario Terme
    REGIONE LOMBARDIA (D.G.R. n° XI/4177 del 30 dicembre 2020) Comune di Darfo Boario Terme – Provincia di Brescia Capofila dell’Ambito Territoriale di Valle Camonica, comprendente i Comuni di: Angolo Terme, Artogne, Berzo Demo, Berzo Inferiore, Bienno, Borno, Braone, Breno, Capo di Ponte, Cedegolo, Cerveno, Ceto, Cevo, Cimbergo, Cividate Camuno, Corteno Golgi, Darfo Boario Terme, Edolo, Esine, Gianico, Incudine, Losine, Lozio, Malegno, Malonno, Monno, Niardo, Ono San Pietro, Ossimo, Paisco Loveno, Paspardo, Pian Camuno, Piancogno, Pisogne, Ponte di Legno, Saviore dell'Adamello, Sellero, Sonico, Temù, Vezza d'Oglio, Vione AVVISO PUBBLICO per l’assegnazione delle unità abitative destinate ai servizi abitativi pubblici disponibili nell’Ambito Territoriale di Valle Camonica - PIANO 2021 Localizzate nei Comuni di: BERZO INFERIORE, BIENNO, BRENO, CAPO DI PONTE, CEDEGOLO, CETO, DARFO BOARIO TERME, EDOLO, ESINE, PIAN CAMUNO, PIANCOGNO, TEMÙ Di proprietà dei Comuni di: BERZO INFERIORE, BRENO, CAPO DI PONTE, EDOLO, PIANCOGNO, TEMÙ, nonché dell’ALER di Brescia-Cremona-Mantova PERIODO APERTURA E CHIUSURA DELL’AVVISO dalle ore 9:00 del 7 maggio 2021 alle ore 16:00 del 30 giugno 2021 1. INDIZIONE DELL’AVVISO PUBBLICO 1.1. Ai sensi della D.G.R. del 30 dicembre 2020 n° XI/4177 è indetto l’avviso pubblico per l’assegnazione delle unità abitative disponibili destinate ai servizi abitativi pubblici. 1.2. Le unità abitative di cui al presente avviso pubblico si distinguono in: a) Numero 28 unità abitative immediatamente assegnabili; b) Numero 0 unità abitative che si rendono assegnabili nel periodo intercorrente tra la data di pubblicazione del presente avviso e la scadenza del termine per la presentazione delle domande di assegnazione; c) Numero 0 unità abitative nello stato di fatto non immediatamente assegnabili per carenze di manutenzione, ai sensi dell’articolo 10 del regolamento regionale n.
    [Show full text]
  • Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops
    Title Page Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops by Eva Bacas University of Pittsburgh, 2019 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This thesis was presented by Eva Bacas It was defended on November 8, 2019 and approved by Alana DeLoge, Quechua Instructor, Department of Linguistics, University of Pittsburgh Melinda Fricke, Assistant Professor, Department of Linguistics, University of Pittsburgh Gillian Gallagher, Associate Professor, Department of Linguistics, New York University Thesis Advisor/Dissertation Director: Claude Mauk, Senior Lecturer, Department of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by Eva Bacas 2019 iii Abstract Sociophonetic Variation in Bolivian Quechua Uvular Stops Eva Bacas, BPhil University of Pittsburgh, 2019 Quechua is an indigenous language of the Andes region of South America. In Cochabamba, Bolivia, Quechua and Spanish have been in contact for over 500 years. In this thesis, I explore sociolinguistic variation among bilingual speakers of Cochabamba Quechua (CQ) and Spanish by investigating the relationship between the production of the voiceless uvular stop /q/ and speakers’ sociolinguistic backgrounds. I conducted a speech production study and sociolinguistic interview with seven bilingual CQ-Spanish speakers. I analyzed manner of articulation and place of articulation variation. Results indicate that manner of articulation varies primarily due to phonological factors, and place of articulation varies according to sociolinguistic factors. This reveals that among bilingual CQ-Spanish speakers, production of voiceless uvular stop /q/ does vary sociolinguistically.
    [Show full text]
  • Un Tesoro Sepolto – Le Antiche Miniere Dell'alta Val Grigna.Pdf 5253.26Kb
    L’AREA VASTA VALGRIGNA 6 | I quaderni di Valgrigna Il comprensorio definito “Area Vasta Valgrigna” si estende per circa 20.000 ettari, a cavallo tra la bassa Valle Camonica e l’alta Valle Trompia ed è caratterizzato da morfologie di media montagna e da un patrimonio culturale, storico ed etnografico unico, attestato da importanti testimonianze del passato legate allo sfruttamento delle miniere, dei boschi e dei pascoli. Si tratta di un’area montana tra le più preservate dell’intera Regione Lombar- dia, al centro della quale si colloca la proprietà regionale denominata “Foresta di Lombardia Valgri- gna”, della superficie di 2.847 ettari, ricadente nei comuni di Bienno, Berzo Inferiore, Bovegno, Esine e Gianico e gestita da ERSAF, l’Ente Regionale per i Servizi all’Agricoltura e alle Foreste. In considerazione delle notevoli potenzialità di questo territorio sotto il profilo dello sviluppo eco-compatibile, ERSAF, in attuazione degli im- pegni della Carta delle Foreste di Lombardia, ha ritenuto di promuovere un intervento innovativo di valorizzazione integrata, non solo dell’area della foresta regionale, ma anche del territorio montano circostante, riguardante i comuni sopracitati non- ché quelli limitrofi di Collio, Artogne e Prestine. Unt esoro Per saperne di più: sepolto Le antiche miniere dell’alta Val Grigna 25043 BRENO (Brescia) - Piazza Tassara, 3 Telefono 0364.322341 - Fax 0364.322359 www.montagnedivalgrigna.it Percorso archeo-minerario e siti di ricerca dell’alta Val Grigna Coordinamento editoriale Biagio Piccardi Andrea Richini Val
    [Show full text]
  • UC Berkeley Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
    UC Berkeley Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society Title Perception of Illegal Contrasts: Japanese Adaptations of Korean Coda Obstruents Permalink https://escholarship.org/uc/item/6x34v499 Journal Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 36(36) ISSN 2377-1666 Author Whang, James D. Y. Publication Date 2016 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California PROCEEDINGS OF THE THIRTY SIXTH ANNUAL MEETING OF THE BERKELEY LINGUISTICS SOCIETY February 6-7, 2010 General Session Special Session Language Isolates and Orphans Parasession Writing Systems and Orthography Editors Nicholas Rolle Jeremy Steffman John Sylak-Glassman Berkeley Linguistics Society Berkeley, CA, USA Berkeley Linguistics Society University of California, Berkeley Department of Linguistics 1203 Dwinelle Hall Berkeley, CA 94720-2650 USA All papers copyright c 2016 by the Berkeley Linguistics Society, Inc. All rights reserved. ISSN: 0363-2946 LCCN: 76-640143 Contents Acknowledgments v Foreword vii Basque Genitive Case and Multiple Checking Xabier Artiagoitia . 1 Language Isolates and Their History, or, What's Weird, Anyway? Lyle Campbell . 16 Putting and Taking Events in Mandarin Chinese Jidong Chen . 32 Orthography Shapes Semantic and Phonological Activation in Reading Hui-Wen Cheng and Catherine L. Caldwell-Harris . 46 Writing in the World and Linguistics Peter T. Daniels . 61 When is Orthography Not Just Orthography? The Case of the Novgorod Birchbark Letters Andrew Dombrowski . 91 Gesture-to-Speech Mismatch in the Construction of Problem Solving Insight J.T.E. Elms . 101 Semantically-Oriented Vowel Reduction in an Amazonian Language Caleb Everett . 116 Universals in the Visual-Kinesthetic Modality: Politeness Marking Features in Japanese Sign Language (JSL) Johnny George .
    [Show full text]
  • SULZANO " Unending Dialogues Between Land and Islands" SULZANO GUIDE 3
    TOURIST GUIDE SULZANO " unending dialogues between land and islands" SULZANO GUIDE 3 SULZANO BACKGROUND HISTORY much quicker and soon small Sulzano derives its name from workshops were turned into actual Sulcius or Saltius. It is located in an factories providing a great deal of area where there was once an ancient employment. Roman settlement and was born as a lake port for the area of Martignago. Along with the economic growth came wealth and during the Twentieth Once, the fishermen’s houses were century the town also became a dotted along the shore and around tourist centre with new hotels and the dock from where the boats would beach resorts. Many were the noble leave to bring the agricultural goods to and middle-class families, from the market at Iseo and the materials Brescia and also from other areas, from the stone quarry of Montecolo, who chose Sulzano as a much-loved used for the production of cement, holiday destination and readily built would transit through here directed elegant lake-front villas. towards the Camonica Valley. At the beginning of the XVI century, the parish was moved to Sulzano and thus the lake town became more important and bigger than the hillside Sulzano is a village that overlooks the one. During the XVII Century, many Brescia side of the Iseo Lake mills were built to make the most of COMUNE DI the driving force of the water that SULZANO flowed abundantly along the valley to the south of the parish. Via Cesare Battisti 91- Sulzano (Bs) Tel. 030/985141 - Fax.
    [Show full text]
  • LT3212 Phonetics Assignment 4 Mavis, Wong Chak Yin
    LT3212 Phonetics Assignment 4 Mavis, Wong Chak Yin Essay Title: The sound system of Japanese This essay aims to introduce the sound system of Japanese, including the inventories of consonants, vowels, and diphthongs. The phonological variations of the sound segments in different phonetic environments are also included. For the illustration, word examples are given and they are presented in the following format: [IPA] (Romaji: “meaning”). Consonants In Japanese, there are 14 core consonants, and some of them have a lot of allophonic variations. The various types of consonants classified with respect to their manner of articulation are presented as follows. Stop Japanese has six oral stops or plosives, /p b t d k g/, which are classified into three place categories, bilabial, alveolar, and velar, as listed below. In each place category, there is a pair of plosives with the contrast in voicing. /p/ = a voiceless bilabial plosive [p]: [ippai] (ippai: “A cup of”) /b/ = a voiced bilabial plosive [b]: [baɴ] (ban: “Night”) /t/ = a voiceless alveolar plosive [t]: [oto̞ ːto̞ ] (ototo: “Brother”) /d/ = a voiced alveolar plosive [d]: [to̞ mo̞ datɕi] (tomodachi: “Friend”) /k/ = a voiceless velar plosive [k]: [kaiɰa] (kaiwa: “Conversation”) /g/ = a voiced velar plosive [g]: [ɡakɯβsai] (gakusai: “Student”) Phonetically, Japanese also has a glottal stop [ʔ] which is commonly produced to separate the neighboring vowels occurring in different syllables. This phonological phenomenon is known as ‘glottal stop insertion’. The glottal stop may be realized as a pause, which is used to indicate the beginning or the end of an utterance. For instance, the word “Japanese money” is actually pronounced as [ʔe̞ ɴ], instead of [je̞ ɴ], and the pronunciation of “¥15” is [dʑɯβːɡo̞ ʔe̞ ɴ].
    [Show full text]
  • The Production of Lexical Tone in Croatian
    The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences.
    [Show full text]
  • Pdgunescovcam2007-STORIA.Pdf
    BREVE STORIA DELLE RICERCHE PAG. 23-68 1.2 Identità storica Italiano: Piemonte, Lombardia e Canton Ticino, Milano, Touring Club Italiano, p. 595, i due 1.2.1 Breve storia delle ricerche massi di Cemmo (Figg. 3-4). La notizia suscitò Nel 1914 Gualtiero Laeng, riprendendo l’interesse di altri studiosi che giunsero in Val- una nota del 1909 (LAENG G. 1909, Scheda di se- le per occuparsi di queste manifestazioni di ar- gnalazione al Comitato Nazionale per la protezione te preistorica (si veda la Bibliografia: All. 32). del paesaggio e dei monumenti, Touring Club Ita- Negli anni ’20 e ’30 del XX secolo, le ricer- liano), segnalò per la prima volta al grande che si estesero in altre località della Valle Ca- pubblico, sulla Guida d’Italia del Touring Club monica, ad opera di studiosi quali Giovanni Figg. 3-4. Situazione dei Massi di Cemmo all’atto della scoperta negli anni ’30 del XX secolo: sopra il Masso Cemmo 1, sotto il Masso Cemmo 2. 23 Fig. 5. Pianta del Parco Nazionale delle Incisioni Rupestri (Capo di Ponte-Naquane, BS) con le rocce incise rilevate da E. Süss nel 1955. Dopo il silenzio dovuto alla Seconda Guer- ra Mondiale, le ricerche ripresero negli anni ‘50, grazie allo svizzero Hercli Bertogg (diret- tore del Museo di Coira: BERTOGG 1952, 1955, 1956, 1967), ed a studiosi locali quali Gualtie- ro Laeng ed Emanuele Süss (si veda la Biblio- grafia), che lavoravano per il Museo di Scienze Naturali di Brescia. Al Süss si deve la realizzazione della prima carta di distribuzione delle rocce incise della zona di Naquane (SÜSS 1956 a, b), premessa Fig.
    [Show full text]
  • Allegati Pubblicazione Sapori Di Valle Camonica
    alla scoperta dei VINI IGT di Valle Camonica Comunità Montana di Valle Camonica ALLA SCOPERTA DEI VINI IGT DI VALLE CAMONICA © 2014 - Comunità Montana di Valle Camonica Piazza Tassara, 3 - 25043 Breno (BS) www.cmvallecamonica.bs.it Tel. 0364 324011 - 0364 324019 Fax 0364 22629 Ideazione e coordinamento editoriale: Alessandro Putelli Testi: Eletta Flocchini Fotografie: Leo Milani Stampa: Tipografia Camuna S.p.a., Breno (BS) Finito di stampare nel mese di Ottobre 2014 www.saporidivallecamonica.it È vietata la pubblicazione, la diffusione e la riproduzione anche parziale di tutto ciò che è contenuto nel presente volume (testi, fotografie, disegni) con qualsiasi mezzo, compresa la fotocopia, se non espressamente autorizzata. Per la stampa di questo libro è stata utilizzata Carta Certificata FSC®. Il marchio del Forest Stewrdship Council (FSC®) indicache la carta impiegata per fabbricare il prodotto proviene da una foresta correttamente gestita secondo i rigorosi standard ambientali, sociali ed economici. Sommario SALUTI ISTITUZIONALI ................................................pag. 5 INTRODUZIONE ..............................................................pag. 7 LE AZIENDE E LE ETICHETTE IGT Cantina “AGRICOLA COOP. ONLUS” ...........................pag. 16 Cantina “AGRICOLA VALLECAMONICA” ...................pag. 18 Cantina “BIGNOTTI”......................................................pag. 23 Cantina “CASCINA CASOLA” ......................................pag. 28 Cantina “CONCARENA” ................................................pag.
    [Show full text]
  • Viewer Recipes, Banana Zucchini Bread-Connie Santor, Plattsburgh, N
    Across The Fence Zucchini Recipes – August 2007 Heather Fischer’s Recipes Grilled Zucchini Bean Dip 1 medium zucchini, thinly sliced lengthwise 2 garlic cloves, minced 2 cups white kidney beans, drained and rinsed ½ tsp. salt 2 Tbsp. fresh parsley, minced ¼ tsp. pepper 2 Tbsp. fresh lemon juice Preheat grill to medium. Grill zucchini 5 minutes, turning once, until slightly charred and fork- tender. In a blender, combine zucchini, beans, parsley, lemon juice, oil, salt, and pepper; puree until smooth. Transfer to serving bowl; cover and refrigerate if not serving right away. Zucchini Casserole 2 medium zucchini, sliced into rounds 1 stick butter 1 tomato, diced ⅔ cup Parmesan cheese 1 onion, sliced into rings 20 Ritz® style crackers, rolled out into crumbs 1 small green pepper, diced Preheat over to 350°F. In an 8x8-inch baking dish layer the bottom of the dish with half of the zucchini rounds. Top with the tomatoes, onion slices, green pepper and then the rest of the zucchini rounds. Melt butter and toss with the parmesan cheese and Ritz® cracker crumbs. Spread on top of the vegetable mixture. Bake covered, for one hour. Uncover the casserole and continue to bake for an additional 30 minutes. Zucchini Brownies ½ cup vegetable oil 1½ tsp. baking soda 1½ cups white sugar 1 tsp. salt 2 tsp. vanilla 2 cups shredded zucchini 2 cups all-purpose flour 1 cup chocolate chips ½ cup unsweetened cocoa powder ½ cup chopped walnuts Preheat oven to 350°F. Grease and flour a 9x13-inch baking pan. In a large bowl, mix together the oil, sugar, and 2 teaspoons vanilla until well blended.
    [Show full text]