Service De Protection Maternelle Et Infantile (PMI) MAJ : 21/12/2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Service De Protection Maternelle Et Infantile (PMI) MAJ : 21/12/2018 Mission Enfance et Famille Service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) MAJ : 21/12/2018 Unité territoriale d’action médico-sociale Eurométropole Strasbourg NORD Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg 4 rue des Magasins - 67800 BISCHHEIM Tél. : 03 68 33 84 50 Fax : 03 68 33 85 40 Dr GUTHMANN Mélanie, médecin PMI de territoire, tél. : 03 68 33 84 85 [email protected] Aurélie FOUCHET, cadre de santé, tél. : 03 68 33 85 19 [email protected] Mme HOFFMANN Lucienne, sage-femme de PMI, tél. : 03 68 33 85 05 [email protected] PERMANENCES DES PUERICULTRICES et CONSULTATIONS DE PUERICULTURE Mme BACKERT Christelle Délégation Territoire Eurométropole Mercredi de [email protected] Strasbourg 9h à 11h 4 rue des Magasins sur rendez-vous 67800 BISCHHEIM Tel :03.68.33.84.63 Mme BRAND Michelle Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg lundi de [email protected] 4 rue des Magasins 9h à 11h 67800 BISCHHEIM sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 84 55 Mme FOUCHARD Karen Centre médico-social lundi de 22 rue de de la Mairie 9h à 11h [email protected] 67300 SCHILTIGHEIM sur rendez-vous Tél. : 03 69 33 20 93 Mme FRENZEL Catherine Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg Mercredi de [email protected] 4 rue des Magasins 9h à 11h 67800 BISCHHEIM sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 85 04 Mme HARTER Sylviane Centre médico-social Maison de la Famille 2ème 3ème 4ème 5ème [email protected] 9 rue du Général de Gaulle Lundi de 67450 MUNDOLSHEIM 9h à 11h Tél. : 03 69 33 20 85 sur rendez-vous Mme MEYER Chantal Délégation Territoire Eurométropole Spécialisée assistant maternel Strasbourg 4 rue des Magasins [email protected] 67800 BISCHHEIM Tél. : 03 68 33 84 63 Mme MUNCH Fabienne Centre médico-social 22 rue de de la Mairie Jeudi de [email protected] 67300 SCHILTIGHEIM 9h à 11h Tél. : 03 68 33 85 49 sur rendez-vous Mme ROY Marie-Christine Centre médico-social consultation de 7 rue du Mal Leclerc puériculture [email protected] 67800 HOENHEIM Lundi de Tél. :03 69 33 20 78 9h à 11h sur rendez-vous 1 Unité territoriale d’action médico-sociale Eurométropole Strasbourg SUD Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg Parc des Tanneries, 1 rue des Bouvreuils - 67540 OSTWALD Tél. : 03 68 33 80 00 Fax : 03 69 33 21 27 Centre médico-social des Quatre vents, 136 route de Lyon - 67400 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN Tél. : 03 68 33 82 60 Fax : 03 68 33 82 79 Dr VAILLY Odile, médecin PMI de territoire, tél. : 03 68 33 80 25 [email protected] Mme SANCHEZ Virginie, cadre de santé PMI, tél. : 03 68 33 80 44 [email protected] Mme ARBOGAST Dora, sage-femme de PMI, tél. : 03 68 33 80 27 Portable : 07 61 63 33 41 [email protected] PERMANENCES DES PUERICULTRICES et CONSULTATIONS DE PUERICULTURE Mme CHAUDOIR – BERTOLO Délégation Territoire Eurométropole Dominique Strasbourg Jeudi de Parc des Tanneries, 1 rue des Bouvreuils 9h à 11h 67540 OSTWALD [email protected] sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 80 30 Centre médico-social 1 rue Traversière Mercredi de 67200 ECKBOLSHEIM 9h à 11h Tél. : 03 69 33 24 08 (ligne PMI) sur rendez-vous Mme BUCHMANN Nathalie Centre médico-social des Quatre vents 136 route de Lyon Lundi de [email protected] 67400 ILLKIRCH 14h à 16h Tél. : 03 68 33 82 82 sur rendez-vous Mme FAGOT Nadia Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg Vendredi de [email protected] Parc des Tanneries, 1 rue des Bouvreuils 9h à 11h 67540 OSTWALD sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 80 29 Mme HAUBTMANN Marie Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg [email protected] Parc des Tanneries, 1 rue des Bouvreuils 67540 OSTWALD Tél. : 03 68 33 80 26 Centre médico-social 21a rue de Verdun Jeudi de 67118 GEISPOLSHEIM 9h à 11h Tél. : 03 68 33 80 00 sur rendez-vous Mme HEGE Michèle Délégation Territoire Eurométropole Strasbourg [email protected] Parc des Tanneries, 1 rue des Bouvreuils 67540 OSTWALD Tél. : 03 68 33 80 28 Centre médico-social 144 rue du Général Leclerc Jeudi de 67540 OSTWALD 15h30 à 17h Tél. : 03 68 33 80 00 sur rendez-vous Mme ROLLI Marjorie Centre médico-social des Quatre vents 136 route de Lyon Vendredi de [email protected] 67400 ILLKIRCH 14h à 16h Tél. : 03 68 33 82 85 sur rendez-vous Mme WATRINET Brigitte Centre médico-social des Quatre vents 136 route de Lyon Jeudi de [email protected] 67400 ILLKIRCH 9h à 11h Tél. : Tél. : 03 68 33 82 86 sur rendez-vous Salle médicalisée aux Tanneries : Tél. :03 68 33 80 31 2 Unité territoriale d’action médico-sociale NORD - Equipe de BISCHWILLER : Maison des Services 48 rue Georges Clémenceau - 67240 BISCHWILLER Tél. : 03 68 33 83 50 Dr Nathalie GOLDSCHMIDT, médecin PMI, tél. : 03 68 33 83 63 [email protected] Mme VERSINI Fabienne, cadre de santé PMI, tél. : 03 68 33 83 65 [email protected] Mme CLAUSS Jacqueline, sage-femme PMI, tél. : 03 69 06 73 50 [email protected] PERMANENCES DES PUERICULTRICES ET CONSULTATIONS DE PUERICULTURE Mme ALMONZI Carine Centre médico-social 48 rue Georges Clémenceau Lundi de [email protected] 67240 BISCHWILLER 9h à 11h Tél. : 03 68 33 83 66 sur rendez-vous Mme BARTH Véronique Centre médio-social 38a rue de Betschdorf Lundi de [email protected] 67620 SOUFFLENHEIM 14h à 16h Tél. : 03 68 33 88 89 sur rendez-vous Centre médico-social 48 rue Georges Clémenceau 67240 BISCHWILLER Tél. : 03 68 33 83 67 Mme MALADRY Laurence Centre médio-social 48 rue Georges Clémenceau Jeudi de [email protected] 67240 BISCHWILLER 9h à 11h Tél. : 03 68 33 83 50 sur rendez-vous Mme PFRIMMER Jacqueline Centre médio-social 4 rue Charles Diemer Lundi de [email protected] 67170 BRUMATH 9h à 11h Tél. : 03 68 33 88 82 sur rendez-vous 3 - Equipe de HAGUENAU : Centre médico-social, 11 bld de l'Europe - 67500 HAGUENAU Tél. : 03 68 33 88 30 Fax : 03 68 33 88 69 Dr HERBETH-PERRIN Anne, médecin de PMI, tél. : 03 68 33 88 68 [email protected] Dr Dorothee BUSCH-EHRMANTRAUT, médecin PMI de territoire, tél. : 03 68 33 88 68 [email protected] Mme GOETTMANN-GABRISCH Caroline, cadre de santé PMI, tél. : 03 68 33 83 98 [email protected] Mme TALBI-HAESSIG Claire, sage-femme PMI, tél. : 03 68 33 88 66 claire [email protected] PERMANENCES DES PUERICULTRICES ET CONSULTATIONS DE PUERICULTURE Mme BEKHTAOUI Magali Centre médico-social Jeudi de 9 place du marché 9h à 11h [email protected] 67350 VAL DE MODER sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 88 94 consultation de puériculture à PFAFFENHOFFEN le 2ème jeudi de 10h30 à 12h Mme DORIATH Fanny Centre médico-social Mercredi de [email protected] 5 rue de la Tuilerie 10h30 à 12h 67110 NIEDERBRONN sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 88 86 consultation de puériculture à NIEDERBRONN le 4ème mercredi de 9h à 12h Mme MONTERASTELLI Léa Centre médico-social Mercredi de 1 rue de l’Eglise St-Joseph 9h à 11h [email protected] 67500 HAGUENAU sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 88 72 Mme MUSIOL Laurence Centre médico-social Jeudi de 11 bld de l'Europe 9h à 11h [email protected] 67500 HAGUENAU sur rendez-vous Tél. : 03 68 33 88.67 Mme PFLUMIO Céline Centre médico-social 55 route d’Ohlungen Mercredi de [email protected] 67590 SCHWEIGHOUSE 9h à 11h Tél. : 03 68 33 88 79 sur rendez-vous Mme SCHOTT Laetitia Centre médico-social 11 bld de l'Europe Lundi de [email protected] 67500 HAGUENAU 9h à 10h Tél. : 03 68 33 88 61 sur rendez-vous 4 - Equipe de WISSEMBOURG : Délégation Territoire Nord Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique - 67160 WISSEMBOURG Tél : 03 69 06 73 50 Fax 03 69 06 73 73 Dr LEYGONIE Florence, médecin PMI territorial, tél. : 03 69 06 73 50 [email protected] Mme VERSINI Fabienne, cadre de santé PMI, tél. : 03 68 33 83 65 [email protected] Mme CLAUSS Jacqueline, sage-femme PMI, tél. : 03 69 06 73 50 [email protected] PERMANENCES DES PUERICULTRICES ET CONSULTATIONS DE PUERICULTURE Mme BLATTNER Caroline Délégation Territoire Nord Cour de la Commanderie Lundi de [email protected] 2a rue de l’Ordre Teutonique 9h à 11h 67160 WISSEMBOURG sur rendez-vous Tél. : 03 69 06 73 59 Mme JUNG Véronique Centre médico-social 26 rue du Général Mittelhauser Jeudi de [email protected] 67630 LAUTERBOURG 9h à 10h30 Tél. : 03 69 06 73 77 sur rendez-vous Mme WALTER Karine Centre médico-social 8 rue des Potiers Mercredi de [email protected] 67660 BETSCHDORF 9h à 11h Tél. : 03 69 06 73 81 sur rendez-vous Mme VOGT Gaëlle Centre médico-social Jeudi de 1b avenue du Général Schneider 10h30 à 12h [email protected] 67470 SELTZ sur rendez-vous Tél. : 03 69 06 73 79 en remplacement de Mme LINDNER Sophie 5 Unité territoriale d’action médico-sociale OUEST Centre médico-social principal 39 rue de Dettwiller - 67700 SAVERNE Tél.
Recommended publications
  • Aire De Bischheim/Hoenheim/La Wantzenau
    Aire de Bischheim/Hoenheim/La Wantzenau Aire d’accueil des gens du Gestionnaire : 03.68.98.51.85 voyage Eurométropole de Strasbourg Rue des Trois maires 67800 BISCHHEIM/HOENHEIM Coordinateurs sociaux Coordinatrices sociales : 03.68.98.61.88 Mme Catherine FRANK [email protected] Mme Nadine BOUKOUYA [email protected] Espace de vie sociale Intervenante sociale : 03.88.19.69.45 AVA Habitat et Nomadisme Mme Jessica BURKLE [email protected] 20 rue des Tuileries 67460 SOUFFELWEYERSHEIM Mairie Accueil 03.88.20.83.84 37 route de Bischwiller Mme Nadine HERRMANN [email protected] 67800 BISCHHEIM (responsable du service scolaire) Mairie Accueil 03.88.19.23.70 28 rue de la République Mme LEPERE Sarah [email protected] 67800 HOENHEIM (responsable du service scolaire) Mairie Accueil 03.88.59.22.59 11 rue des Héros Mme Sabine BERTOLI [email protected] 67610 LA WANTZENAU (responsable du service scolaire) Ecole maternelle du Ried Directrice : 03.88.83.24.32 7 rue de Wangenbourg M. Dominique LAMBERT [email protected] 67800 HOENHEIM Ecole élémentaire Bouchesèche Directeur : 03.88.33.26.55 5 rue de Wangenbourg M. Éric MARTIN [email protected] 67800 HOENHEIM Ecole élémentaire République Directeur : 03.88.33.12.60 place de la République M. Yannick MULLER [email protected] 67800 BISCHHEIM Ecole maternelle At Home Directrice : 03.88.33.57.70 17 rue du Guirbaden Mme Céline HUGEL [email protected] 67800 BISCHHEIM École élémentaire At Home Directeur : 03.88.33.49.38 17 rue de Guirbaden M.
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Panier-Fermier-Lieux-Distribution.Pdf
    COMMUNE DE ADRESSE DE AGRICULTURE QUARTIER LIEU PRODUITS JOURS ET HORAIRES FORMULES EXPLOITATION TÉLÉPHONE DISTRIBUTION DISTRIBUTION BIOLOGIQUE Fruits, légumes, 5 formules Bischheim Lieux de travail ou domiciles Mardi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Avec ou sans Bischheim Parking Place de la République Place de la République Fruits et légumes Mardi de 16h30 à 18h30 Ferme Herrmann 03 88 70 57 10 abonnement Fruits, légumes, 5 formules Eckbolsheim Lieux de travail ou domiciles Jeudi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Eckwersheim Lieux de travail ou domiciles Mardi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Entzheim Lieux de travail ou domiciles Jeudi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Eschau Lieux de travail ou domiciles Mardi matin Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Fegersheim Lieux de travail ou domiciles Mardi matin Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Geispolsheim Lieux de travail ou domiciles Vendredi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Mercredi
    [Show full text]
  • Observatoire Des Mobilités 2018 En Chiffres 279 Septembre 2019
    DE L’ADEUS OBSERVATOIRE DES MOBILITÉS 2018 EN CHIFFRES 279 SEPTEMBRE 2019 DÉPLACEMENT Christophe Urbain / Citiz Urbain / Christophe L’Observatoire des mobilités de l’ADEUS début d’année. Ces nombreuses presqu’à l’équilibre : une première en est une plateforme d’échange et de données relatives aux déplacements France (hors Île-de-France). Et les suivi des problématiques de mobilités, des habitants du Bas-Rhin et de autres modes, vélo, transports collectifs transport et déplacements visant l’Eurométropole de Strasbourg sur urbains mais aussi interurbains, ne à comprendre le fonctionnement une journée « type » permettent sont pas en reste avec des croissances territorial et à alimenter les politiques de confirmer la nette tendance à la marquées sur la plupart des secteurs. publiques. diminution de la voiture au profit des Cet observatoire publie annuellement modes alternatifs à celle-ci : marche, Au-delà de ces données de mobilité, un rapport synthétique, qui recueille, vélo et transports en commun. le rapport 2019 de l’ODM confirme analyse et met à disposition l’essentiel d’autres tendances observées des données relatives aux mobilités À l’échelle du Bas-Rhin, la baisse ces dernières années comme le à l’échelle du Bas-Rhin. de l’usage de la voiture se fait développement des services à la principalement sur les déplacements mobilité (autopartage, vélos en libre- La version 2019 du rapport (traitant les de proximité, au profit de la marche, service…) et la hausse de fréquentation dernières données disponibles) intègre ou entre les polarités.
    [Show full text]
  • BASSIN VERSANT De L'ill
    DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg.
    [Show full text]
  • Le Bassin Versant De La Souffel
    LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LE BASSIN VERSANT DE LA SOUFFEL Le Bassin versant de la souffel L e bassin versant de la Souffel, orienté d’Ouest en Est représente une superficie de 130 km². Le linéaire total des cours d’eau est de 81 km. L’altimétrie est peu élevée. A l’Ouest, les collines du Kochersberg forment un relief atteignant au maximum 300 m d’altitude. Dans sa partie inférieure, la Souffel s’écoule dans la plaine rhénane. CG67 a pluviométrie y est assez modérée avec L La Souffel à Kuttolsheim 660 mm de pluie en moyenne par an. La Souffel possède un régime hydrologique pluvial. Ce bassin versant comprend 27 communes pour une population d’environ 46 600 habitants. La densité moyenne est de 395 hab/km² (supérieure à la densité moyenne du Bas-Rhin, 228 hab/km²). Les villes principales, situées en aval, sont : Hoenheim, Souffelweyersheim et CG67 Mundolsheim, avec une densité de population supérieure à 1 000 hab/km². La Souffel à Souffelweyersheim Service Rivières - 2011 Le contexte géographique Le contexte géographique Le réseau hydrographique : L’occupation du sol : (Voir atlas cartographique, carte 1) (voir atlas cartographique, carte 2) ongue de 25 km, la Souffel est une petite L rivière, prenant sa source à 215 m d’altitude au niveau de la commune de Kuttolsheim, et qui se jette dans l’Ill au Sud de La Wantzenau. Elle reçoit quatre affluents principaux, d’amont CG67-BD OCS en aval : Son relief en plateau et la présence de sols en rive droite : lœssiques riches et fertiles induit une agriculture intensive sur toute sa surface.
    [Show full text]
  • Un Nouvel Accueil De Nouveaux Services
    LE MAGAZINE DE MA VILLE LES CAHIERS DE BISCHHEIMN° 214 // Octobre-Novembre 2019 Hôtel de ville un nouvel accueil de nouveaux serviceS GRAND FORMAT VIVRE ENSEMBLE VIVRE LA VILLE Le renouveau La rentrée La nouvelle des Écrivains scolaire saison culturelle SENIOR ASSISTANCE PRÉSERVE VOTRE INDÉPENDANCE. Crédit photo : Masterfile. Une solution d’aujourd’hui pour les personnes âgées ou vivant seules ! Ce service, performant et fiable, permet de contacter un centre de téléassistance 24h /24, 7j/7. Une simple pression sur le bouton d’une montre ou d’un médaillon suffit pour donner l’alerte. Bischheim 62 route de Bischwiller – 67800 Bischheim Tél. : 03 90 41 65 40 – Courriel : [email protected] Un service délivré par SENIOR ASSISTANCE SALP, entité du Crédit Mutuel Alliance Fédérale, 4 rue Raiffeisen, 67000 Strasbourg. Société par Actions Simplifiée au capital de 1 500 000 euros, immatriculée au RCS de Strasbourg sous le numéro 493 318 984 Code APE 80.20Z. • Adresse de correspondance : SENIOR ASSISTANCE SALP – TSA 18625 59686 LILLE CEDEX 9. • L’activité de service à la personne a été déclarée sous le n° SAP493318984 délivré par le Préfet du Bas-Rhin le 21/11/2014. 55_171a 185x120 senior.indd 1 23/07/2019 13:58 GALLEGO SANITAIRE VOTRE VÉHICULE www.gallego-sanitaire.com - [email protected] immédiatement disponible 27, route de la Wantzenau - 67800 HOENHEIM À PRIX EXCEPTIONNEL DÉPANNAGE – PLOMBERIE SANITAIRE – CANALISATIONS Remplacement chauffe-eau électrique *Un style de vie ! Curage-nettoyage haute pression Vidange : fosse / dégraisseurs
    [Show full text]
  • Réunion Référents Locaux Parentalité Du 26/05/2016 À L'agf De Benfeld
    Compte-rendu de réunion Date : 26 mai 2016 Réunion Référents locaux parentalité du 26/05/2016 à l’AGF de Benfeld Présents : Schverer A. Brigitte, directrice Maison de l’Enfance Ferlay Christelle, responsable de Ram Barr-Bernstein Valérie Béguet, RAI Ried Markolsheim Filopon Adrea, directeur CSF AGF Benfeld Philipp Marlyse, présidente AGF Benfeld Bolidis Stéphanie, référente famille CSF AGF Benfeld Rubio Marie Nicole, Le Furet Excusés : Claire Roesch, La Farandole-Ram Ordre du jour : . Les positionnements respectifs des différents référents potentiels. Adresse postale : Udaf Bas-Rhin 19 rue du Faubourg National CS 70062 67067 Strasbourg Cedex www.reseaudesparents67.fr Compte-rendu de réunion Date : 26 mai 2016 . Les ressources . Ce qu’on pourrait faire ensemble Rappel des axes de travail Communiquer : alimenter le site avec les actions pour une meilleure information aux familles Identifier, fédérer, mutualiser, coordonner Promouvoir une culture commune, partager, outiller, soutenir Information sur la présentation qui sera faite par les étudiants DEIS REFERENTS ACTIONS PERSPECTIVES Le RAI de Markolsheim a une mission Coordination des acteurs de la PE à l’Ado L’année prochaine peut-être une d’animation depuis fin 2014. Valoriser, promouvoir et coordonner thématique commune. On a travaillé sur ce que c’était la parentalité. Une des clef de la réussite c’est que çà ne Adresse postale : Udaf Bas-Rhin 19 rue du Faubourg National CS 70062 67067 Strasbourg Cedex www.reseaudesparents67.fr Compte-rendu de réunion Date : 26 mai 2016 demande pas de travail supplémentaire. Une charte de partenariat a été réalisée et signée Une lettre trimestrielle d’infos aux parents est Conseiller Pédagogique Mr Hernandez une relayée par les partenaires et sur le site de la personne ressource à contacter comcom.
    [Show full text]
  • Fiche Fort De Mutzig RRR Grand
    FICHE EXPERIENCE Le Fort de Mutzig Feste Kaiser Wilhelm II La forteresse géante TITRE DU PROJET : Commémoration du centenaire 1914-18 Thématiques au Fort de Mutzig - Spectacle « Rouge Horizon » Soutien aux actions de sensibilisation et de découverte OBJECTIFS du patrimoine culturel Dans le cadre des commémorations du centième anniversaire de la Première Guerre mondiale et pour initier une démarche de tourisme de Territoire mémoire, de nombreuses actions et projets ont été mis en place par ALSACE / Bas-Rhin (67) l’ensemble des acteurs locaux du tourisme. Plusieurs manifestations ont GAL Bruche Mossig Piémont ainsi été proposées au Fort de Mutzig, notamment un spectacle trilingue de théâtre vivant en plein-air « Rouge Horizon ». Ce spectacle a permis de Nom des porteurs de projets sensibiliser et de faire découvrir sous un autre angle ce lieu emblématique, Association Fort de Mutzig - en présentant une approche du vécu des riverains de la région du fort Feste Kaiser Wilhelm II durant cette guerre et en mettant en avant les ressentis différents des citoyens en fonction de leur origine ou leur culture. Restauré par des bénévoles allemands et français depuis 30 ans, le Fort est aujourd’hui un lieu de mémoire de la réconciliation, tout en révélant une intéressante muséographie des techniques de pointe de l’époque. CONTEXTE DU PROJET Le Fort de Mutzig a été édifié de 1893 à 1916 par l’empire allemand, sous le nom de « Feste Kaiser Wilhelm II » (Littéralement : « Groupe fortifié empereur Guillaume II »). En liaison avec les fortifications de Strasbourg, Coût du projet le fort (Feste) avait pour rôle de barrer la plaine du Rhin contre toute Montant total : 37 685,69 € HT offensive française en Alsace.
    [Show full text]
  • The Guided Tours to Appreciate the Beauty of Strasbourg and Alsace
    Guided tours Get to know the city like the palm of your hand… Classic tours How to read this leaflet ? Thematic tours Regional tours Strasbourg, of which the "grande île" (great island) This symbol indicates This symbol indicates is classified as UNESCO a coach tour : a walking tour. To ensure World Heritage site, the group must have the best conditions possible, its own coach. has much to tell : its past, there must not be more Drop-off and parking than 40 people per group. its architecture, its art, its traditions, On foot, places have been Strasbourg has a large its great men… For tourists organised in Strasbourg pedestrian sector which makes for coaches. by coach interested in history or for those for very pleasant walking tours… simply curious by nature, and strolls. 70 registered guides are or by at your disposal. Explanations, commentaries, anecdotes, on foot, This symbol indicates bicycle… by coach… or by bicycle… in hours and minutes they bring alive the city 1.30 the suggested length of the tour ; it is an and the region. all the indication and can be adapted according guided tours From the Cathedral to the museums, to your needs. from the Petite France to the European quarter, the guide to appreciate the is an essential element of your tour. This symbol indicates He will adapt to the size, rhythm that the supplementary services (entrance fees beauty and interests of the group, so that to museums…) must be of Strasbourg everyone benefits to the full. paid for by the group. For your next tour in Strasbourg, and Alsace remember to book your guide ! How Office de Tourisme to book ? de Strasbourg et sa Région You can book the services 17 place de la Cathédrale - B.P.
    [Show full text]
  • Delta De La Sauer
    RÉSERVE NATURELLE DU DELTA DE LA SAUER Réglementation Vous pouvez vous promener librement à pied sur Conservatoire des sites alsaciens - antenne Bas-Rhin, 1, rue des Écoles, Les saules têtards les sentiers de la réserve, mais sans les quitter. Il est possible de traverser 67850 Offendorf, tél. 03 89 83 34 10 ; Salix alba Le sympétrum rouge La rousserolle effarvatte la réserve à vélo en restant sur le tracé de la piste cyclable. En revanche, sang Sympetrum Acrocephalus scirpaceus [email protected] ; la circulation motorisée est interdite, tout comme la navigation dans www.conservatoire-sites-alsaciens.eu l’aise les pieds dans sanguineum Si le mâle Présent à partir de mai, ce petit les bras d’eau pour la tranquillité de la faune. Pour la même raison, les de cette espèce se reconnaît passereau niche dans les secteurs l’eau, les saules chiens ne sont pas autorisés, même tenus en laisse. Par ailleurs, vous Maison de la Nature du delta de la Sauer, 42, rue du Rhin, au rouge vif de son abdomen, de roselières où l’on peut ne pouvez pas camper, ni bivouaquer ni allumer de feu dans la réserve. À se concentrent la femelle présente un coloris facilement l’entendre chanter. 67470 Munchhausen, tél. 03 88 86 51 67 ; www.nature-munchhausen.com La chasse y est interdite, la pêche, elle, y est autorisée dans le respect de dans les secteurs plutôt brunâtre. Visible de mai Il n’est pas rare que le coucou Expositions et animations pédagogiques. les plus inondés. Leurs la réglementation en vigueur.
    [Show full text]
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]