Grand-Plan-2019.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grand-Plan-2019.Pdf Eckwersheim La Wantzenau Le Golf Eckwersheim 71 flex’hop 72 72 Cimetière Eckwersheim Hippodrome La Wantzenau RD 223 Eckwersheim ZA Mairie Canal Vendenheim La RD 226 Gutenberg Wantzenau Gare Château d'Eau train 71 train La Wantzenau Eglise Vendenheim La Wantzenau Le Tilleul Hohl Au Tilleul Pont Vendenheim Temple SNCF Gare La Wantzenau Ecole www.cts-strasbourg.eu L6 La Wantzenau Mairie 75 La Wantzenau Patronage Vendenheim Perdrix Général Leclerc Mairie 74 Vendenheim Faubourg d'Alençon Légende Artisans Saint-Yrieix Zone Commerciale Nord Legende/Key Reichstett Vergers RD 64 Rochechouart Terminus de ligne Lampertheim 74 76 Endhaltestelle der Linie 75 Terminus 74 Arrêt desservi dans les deux sens Lorraine TER Hay Ecomusée Haltestelle in beide Richtungen Lampertheim Lampertheim Eglise TER Stop with services in both directions Lampertheim Alisiers Rue des Arrêt desservi Mairie Reichstett Hirondelles au dans un seul sens 73 en Champs Haltestelle in einer Richtung tz an Stop with service in one direction W Rue de Alouettes Circuit parcouru train L6 Honau Mundolsheim à certaines heures Mehrstündiger Parcours Electricité a 72 L Stretch operated at certain times only 73 Collège Anémones 60 TER e d Mundolsheim 74 RD 863 76 Petite R Connexion bus-tram-train Mundolsheim Découvertes o u Verbindung Bus Straßenbahn Zug Mairie t Saules Bus tram train connexion e te Souffelweyersheim R Souffelweyersheim Parking Relais Tram Bouvreuils Canal Mundolsheim Berlioz Centre P+R Tram / Tram P&R car park Dauphiné tre de d Unterjaegerhof Lat Ta e e s D s l ig Ballastière Rue des Rossignols ha n Mundolsheim c y Véloparc Fort Desaix L6 ré Ma RaisinB d'Or Fahrradparks / Bike park 75 u i Parc e d s 60 Ru c Hoenheim Gare Souffelweyersheim h Station / Boutique Vélhop Spesbourg 73 Mozart w 71 i train L3 L6 74 Ecole l B ZAC des Rue de Brumath l Vélhop-Fahrraderleih-Station Gaertel e flex’hop 77 Fuchs vers Saessolsheim 203 r Vélhop station Maréchaux Bischheim ZA Robertsau am Buckel vers Wingersheim 210 Souffelweyersheim Les Colombes Foch Energie train Chasseurs Gare Ru RD 63 e Bahnhof / Railway station La Souffel du Atome 30 Ch Cité ên R Niederhausbergen e t Emailleries Général e des Chasseurs Quartier des Institutions Niederhausbergen Etang Cigognes de la d Européennes Centre 76 De Gaulle L'Ill e Rue de L6 Fontaine Vogelau s Viertel der Europäischen Institutionen Hoenheim Parc Le Ried Gardes C Triage R European Institutions quarter h . s Guirbaden Forestiers Bussière 75 d Victor Hugo s 72 RD 184 e Ru u e d im T Hoenheim Hoenheim u e r Belzwoerth e h ri Mairie Hoenheim s en C Niederhausbergen o a H Mairie anal L'Ill Rathaus / City Hall Nord g Mathis Mairie e Fischacker Lerchenberg L3 Robertsau r Cité de l'Ill Pôle 15a 30 e Clinique Sainte-Anne Collège, Lycée ll Espace Européen i Automobile w Lycée Sekundarschule, Gymnasium Parc Wodli Sainte-Anne h de l'Entreprise Marc Bischheim navette c Junior/senior high school 70 flex’hop 77 Georges s Marc Bloch i Cité Im Laeusch Seguin d Frères B bus e Maires Mittelhausbergen G Burger Voltaire Robertsau vers Truchtersheim / Kienheim 220 Malterie de l'Ill Enseignement supérieur Hechner Lumière Schaub R 70 Renaissance Chambre de Métiers Général Hochschuleinrichtung Mittelhausbergen o Cheval Bischheim u Mittelhausbergen Marguerite t Higher Education e Prunelliers Blanc Lejeune Mittelberg Gare Angle Parc de Pourtalès Eglise Chambre l L6 Papeterie Le 17 Vienne Poincaré train a Hôpital, Clinique de Métiers Rue de e is d Marais a Pont Phario Coehorn Lamartine Cimetière Nord Krankenhaus,Klinik / Hospital, clinic Salle des r L'Escale Rodin Ecrivains la Gare a Principale Fêtes 50 M 210 60 203 d 50 e Fondeur Château Aéroport u Londres u Bitche Kempf u f Bethel R Ernest Zorn d 50 Baillis Flughafen / Airport 72 p de Pourtalès Pôle Lauterbourg m 29 Romens B . Robertsau R L6 e Oberhausbergen Madrid Saint- Emploi Marne Schiltigheim Fort 15a Saint- K Maison de Retraite Collège Maison Rouge Schiltigheim ECPM Junien Futura . Le Marais Seniorenheim / Retirement home Eglise Louis François R Bois Fleuri Campus Copenhague Leclerc Glacière Béthel Athènes Schiltigheim Mairie Caserne R Arago Trois out R IUT Louis au Cité Robertsau Bibliothèque e t Paix CARSAT- Pôle CRS Lamproie e IUT Pasteur 19 Epis Square du Bibliothek / Library Pasteur G Universitaire Eglise Hopital de d é Schiltigheim Emploi e n ie Château 70 R. tr la Robertsau CNRS Kepler é Moser a Rhin Cité U Cathédrale L 75 ra P de Allée de l'Euro a 73 l e URSSAF Parlement Haldenbourg v Lavoisier 71 76 Barr t Rue J. W Kathedrale / Cathedral S 19 oi D L6 u la 60 CMCO . Vale Rhénus Palais des 30 Oberhausbergen tra si e o ntin Européen Schott 17 s er R S b G Droits de Mairie av Marcel Pagnol ou e Brême Vosges 220 ern rg ieth Rieth a Rue L. Pasteu Eglise e R u d r Rives Bd de Parc des Dresde l'Homme R. du 50 lle Embranchement . Maison de Kirche / Churh (cath.) Copernic R R Champ de u TER de l'Aar Expositions Parlement Oberhausbergen Banlieue e la Région Berstett r Manœuvre R . e L1 Eglise te v g Européen E Temple Oberhausbergen Est A G A r 60 Kirche / Churh (cath.) v. d Cronenbourg Sainte-Hélène Palais de la e navette Tempel / Church (Prot.) Vélodrome M e b Carpe Haute o M L2L3 n Droits de l’Homme Lieu l Duntzenheim R Musique et e Wacken ie i d t z Robertsau re R tt e t d'Europe Temple te e Stutzheim u A A lh e d des Congrès Synagogue a Eglise e h Boecklin Tempel / Church (Prot.) v u c Conseil de l'Europe Synagoge / Synagogue Parc des Sports e Saint- s B n Karine b Saint-Florent r S u u Conseil de l'Europe L1 Antoine e m e rg Hochfelden 15a Synagogue e a Pavillon Catherine n t Lycée Kléber e Mosquée Synagoge / Synagogue d h p Karine R ' ro Joséphine Moschee / Mosque a u Catherine 50 Mathieu Zell Villa Vénitienne lé u E c Rotonde 71 73 Pl. de Kab Bethesda l' i B a Le Galet n . ts Parc de Mosquée e Ho 75 76 J Clemenceau r 70 INSERM Etoile d'Or 17 19 Haguenau R. E e Orangerie Cimetière O ix b l'Orangerie Moschee / Mosque b 29 Gare aux V Jacqueline e c a Bd o Friedhof / Cemetery h 2 X rh Phalsbourg eau J Shakespeare 203 210 nc P . R Eckbolsheim a f Marchandises me P u e le re s Jacob C is Bowling s Cervantès b ld s a Quartier Place de e e l Cimetière rg s e a CHU en 17 l d c R Piscine, plan d’eau Brigitte n d Jacqueline 71 73 Pierre B des Quinze u B Friedhof / Cemetery . A Vosges Dordogne d Wissembourg D Schwimnbad / Swimming pool v 75 76 e T l Parc du i Zénith Denise R e a . u Palais d d l t A Oberlin e C e Bethlehem v. 10 r e Neuve Contades 30 o s Aub. de jeunesse . M des Fêtes d v r Verdun n e r Office de tourisme e s 72 e Wolfisheim Saint- n t A s o Jugendherberge / Youth hostel Dante a 41 u e n L3 Edmond 220 V e r t L6 Tauler C Fremdenverkehrsamt / Tourist office o a i a c Travail s Conseil des l Hôpital de s Florent g Lamey h R l e . e D e u s ig u Irène du W Wagner o vers Gare Pont des Rostand l r e a d w g Quinze Piscine, plan d’eau . Hautepierre P e h n Routière t c e e v r é Faubourg Vosges ll S r e u Hautepierre A a Préfecture . Golbery Schwimnbad / Swimming pool D Les Halles Tribunal- B A e s p A R 15a n R l Ducs A r l d 240 Paul e v. v i m A . Eléonore de Pierre A a 70a v e d t e 41 71 73 Fonderie . d R d ’A d Saint- M r 209 Eluard n d'AlsaceG s e lsa ' e Ypres r e Wilson l c 10 A s Embarcadère a e Clinique de a n Y o u 75 76 L6 Eckbolsheim Liberté l' Le Pôle Maurice z Anc. v P C O e Anlegestelle / Landing stage ie o r L re ib l'Orangerie r e n e Parc d’Activités Emploi e u Synagogue B r s d té Institut la d u L1 t e Pont F Brant 2 e R Les Halles e Bugatti d e du Travail u Office de tourisme R n a R Kléber o u C 15a 72 e n Koenigshoffen c de Pierre Université Fremdenverkehrsamt / Tourist office u R Marcel R Palais d te . o o Fbg de d 41 R République Bruxelles L M Rudloff Les Halles Universitaire Jardin u e B d 240 209 s Saverne d m d Gare Centrale B Broglie Botanique iè Jean n d Oberschaeffolsheim r a F E e Marne e Fr. r tram 10 Cité U. r R bus G C Jacobi Gallia C Planétarium s Rhin Monnet e la i t u it 209 240 train lo Pôle Européen de Gestion Jean Perrin e V n Pont 4 L3 ict b Netter o a M i vers Gare re e Herrenwasser Lycée Jardins e et d’Economie Kuss L J Les Kehl Routière Homme de Fer d D 240 Marcel Rudloff Forges e 2 Muhlbach 41 de Faubourg Halles Cathédrale Saint- B Place d’Islande u .
Recommended publications
  • Institut National Des Études Territoriales Strasbourg
    CNFPT - INSTITUT NATIONAL DES ÉTUDES TERRITORIALES STRASBOURG D 263 A 35 D C Gare SNCF rrueu e d u Ill mai L’ re Ku ss rruu e d e Cathédrale lla a ddi Petite France iv is iioo n Cité de la Musique L eec c et de la Danse llee r c rue d e la Médiathèque 1 r Winston e André Malraux a Churchill rrmm é e C Étoile Bourse D A 35 quai JeanneQUAI JEANNE Helbling HELBLIN G E 52 L’INET CCial Rivetoile 1, rue Edmond Michelet LIGNES DE TRAMWAY (C, D) ARRÊTS PARCOURS PÉDESTRE 200 M 600 M 1, rue Edmond Michelet 67000 STRASBOURG Tél. : 03 88 15 52 64 Site internet : www.inet.cnfpt.fr Coordonnées GPS : 48.572695, 7.766029 BY TRAIN TGV, direct lines between the larger stations. There are 15 trains per day Paris-Strasbourg, with the trip lasting 1h50. There are 5 trains per day Lyon-Strasbourg, 2 of them direct, with the trip lasting 6h00. TER, direct routes to Colmar and Mulhouse, trip lasts 30-40 minutes, and Metz trip lasts 1h25-1h50. www.voyages-sncf.com www.ter-sncf.com BY PLANE Strasbourg-Entzheim Airport. 45-minute trip by train from airport to Strasbourg Train Station every 20 minutes. From the train station, take Tram C or Tram D. BY TRAM Starting at the Strasbourg Train Station: 1. Tram C, direction Neuhof Rodolphe Reuss, until Winston Churchill stop. (17min.) 2. Tram D, direction Aristide Briand, until the Etoile Bourse stop. (9min.) You will see the Music and Dance Observatory, walk past and down the walkway to the right of the river, to the left of the shopping center Rivetoile.
    [Show full text]
  • Strasbourg Entzheim
    Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM FOR MY ARRIVAL I make an appointment with my delivery center and transmit my valid flight number at least 5 working days before the date I need to pick up my vehicle. - My center will wait for me maximum 30 minutes after the agreed time by phone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to the delivery center. -Deliveries will be made every day by appointment from 6am to 8pm and 24 hours a day with a valid flight number. - I will have a personalised introduction to the use of my vehicle. FOR MY DEPARTURE I make an appointment with my return center at least 5 working days before the date on which I have to return my vehicle. - Returns will be handled every day from 6am to 8pm. - My center will wait for me no later than 30 minutes after the initial drop-off time agreed by telephone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to my terminal. MY CENTER RENAULT EURODRIVE Open all year round by appointment only. / M.D.S. PARC Station Service TOTAL, 4, route Hotline : de Schirmeck 67120 Duppigheim Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 pm. Except on public FRANCE holidays. PUBLIC HOLIDAYS [email protected] No telephone hotline service available on: +33 (0)3 88 49 11 07 01/01 – 04/05 – 05/01 – 05/08 – 05/13 – 05/24 – 07/14 – 08/15 – 11/01 – 11/11 – 12/25 A Brand New Car Unlimited mileage Assistance & 28 centers in Personalized Insurance Europe handover Drive in Europe with the best premium service renault-eurodrive.com Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM OÙWHERE TROUVER CAN I MONFIND CENTRE MY CENTER? ? Coming from Strasbourg 1 Take the A35 towards Entsheim, St Dié for 15km.
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • There and Back Again
    There and back again Hidden by : OTPSL Duration : Half-day Trail / Tour distance : 24km Géocaching code : GC796E4 Cache size : Cache shape : N 48° 53.5158' E 8° 6.4109' HISTORIC AND CULTURAL CENTRE GPS coordinates : NORD 48° 53.546 EST 008° 06.342 Google Maps coordinates: 48 53.546,8 06.342 The Historical and Cultural Center is one of the main French components of the Museum complex whose elements are scattered on both banks of the Rhine River. It is the only museum which focuses on history and has displays about the Celtic, Roman and medieval periods. The Historical and Cultural Center is one of the main French components of the Museum complex whose elements are scattered on both banks of the Rhine River. It is the only museum which focuses on history and has displays about the Celtic, Roman and medieval periods. How many pillars are there on the façade of the tourist information office? 8 =5, 7 =6, 6 =9 A = ? CISTERCIAN BOUNDARY STONES GPS coordinates : NORD 48° 52.972 EST 008° 03.024 Google Maps coordinates: 48 52.972,8 03.024 Kesseldorf stands astride the former lands of the Cistercian Abbey of Koenigsbruck, founded before 1152 by Frederick the One-Eyed, Duke of Swabia, and the lands of Seltz Convent, founded in 991 by the Empress Adelaide. In the forest, on either side of the cycle track that runs parallel to the D87 towards Niederroedern, we can still find a fair number of these mileposts. What number can you see on the back of the milepost? 34 =1, 36 =2, 38 =4 B = ? THE MUSE'S HOUSE GPS coordinates : NORD 48° 54.333 EST 008° 02.703 Google Maps coordinates: 48 54.333,8 02.703 Timber- framed former Protestant presbytery from the 18th century.
    [Show full text]
  • Covid-19 Port Du Masque Obligatoire Dans Les Communes De Plus De 10.000 Hab.Odt
    COMMUNIQUE DE PRESSE Strasbourg, le 08 septembre 2020 Covid-19 : réglementation du port du masque obligatoire pour les piétons de onze ans et plus dans les communes de plus de 10 000 habitants de l’Eurométropole de Strasbourg et les autres communes de plus de 10 000 habitants du département du Bas-Rhin à compter du mardi 8 septembre 2020. Dans le Bas-Rhin, les indicateurs de contrôle de l’épidémie poursuivent une évolution à la hausse depuis plusieurs semaines. Le Bas-Rhin a été classé en zone de circulation active du virus par décret du 5 septembre 2020, le taux d’incidence atteignant désormais 41,7/100.000 habitants et même 55,8/ 100.000 habitants au sein de l’Eurométropole de Strasbourg. Pour protéger la population et freiner ce rebond épidémique, Josiane Chevalier a pris, dès le 28 août, un arrêté rendant le port du masque obligatoire pour les piétons de plus de 11 ans dans les 13 communes de plus de 10.000 habitants du Bas-Rhin. Le port du masque systématique réduit en effet les risques de transmission du virus en présence d’une forte densité de personnes ou lorsque que le respect de la distance physique ne peut être garanti. Saisi d’un recours en référé, le Tribunal administratif de Strasbourg, dans sa décision du 2 septembre dernier, a enjoint la préfecture de modifier son arrêté pour limiter l’obligation du port du masque aux lieux et horaires caractérisés par une forte densité de population. En appel de la décision du Tribunal administratif de Strasbourg, le juge des référés du Conseil d’État a toutefois estimé, dans une ordonnance rendue le 6 septembre, que le port du masque peut être imposé dans des zones larges, afin que cette obligation soit cohérente et facile à appliquer pour les citoyens.
    [Show full text]
  • Classement Officiel 2X18M - Tir En Salle (2X18M) - WISSEMBOURG - Le 09/02/2020
    Classement Officiel 2X18M - Tir en Salle (2X18M) - WISSEMBOURG - le 09/02/2020 Benjamin Homme Arc Classique 2020 Clt Nom Club Licence Cat D1 D2 Total Nb 10 Nb 9 1 DAL CORTIVO Lucien WISSEMBOURG 927678W BHCL 173 179 352 Nbre d'archers : 1 Minime Femme Arc Classique 2020 Clt Nom Club Licence Cat D1 D2 Total Nb 10 Nb 9 1 ADLER Nelly HAGUENAU 881195W MFCL 229 237 466 2 KUPET Marie HAGUENAU 978881B MFCL 205 206 411 3 GRUSSENMEYER Lucile HAGUENAU 895432W MFCL 196 194 390 Nbre d'archers : 3 Cadet Homme Arc Classique 2020 Clt Nom Club Licence Cat D1 D2 Total Nb 10 Nb 9 1 SUSS Mathieu HAGUENAU 845618A CHCL 274 277 551 2 FENART Thibaut HAGUENAU 899615T CHCL 239 235 474 3 BUCHMANN Sebastien BRUMATH 931819X CHCL 166 206 372 Nbre d'archers : 3 Senior 1 Homme Arc Classique 2020 Clt Nom Club Licence Cat D1 D2 Total Nb 10 Nb 9 1 BOROCH Andreas Juventas Bogenschützen 9999999 S1HCL 268 270 538 Basel 2 DUBOIS Chandra LINGOLSHEIM 791235N S1HCL 274 260 534 3 LEICHTNAM Louis LINGOLSHEIM 743084A S1HCL 252 269 521 4 COUTIN Olivier LINGOLSHEIM 950130A S1HCL 147 148 295 Nbre d'archers : 4 Senior 2 Femme Arc Classique 2020 Clt Nom Club Licence Cat D1 D2 Total Nb 10 Nb 9 1 RINGEISEN Monique SELESTAT 340711N S2FCL 222 232 454 2 FENART Nelly HAGUENAU 978882C S2FCL 239 194 433 Nbre d'archers : 2 Senior 2 Homme Arc Classique 2020 Clt Nom Club Licence Cat D1 D2 Total Nb 10 Nb 9 1 RUHLMANN Luc HERRLISHEIM 922806A S2HCL 268 271 539 2 BARTHELEMY Freddy Bruchmühle 9999999 S2HCL 264 253 517 Dimanche 9 Février 2020 Page 1/5 Classement Officiel 2X18M - Tir en Salle (2X18M)
    [Show full text]
  • CDG FPT Du Bas-Rhin
    ARRÊTÉ N° 06720210906610 Le président du Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale du Bas- Rhin, Vu la loi du 26 janvier 1984 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale, notamment les articles 12, 13, 14, 23 et 41. Vu le décret n°85-643 du 26 juin 1985 modifié relatif aux Centres de Gestion ; Vu les déclarations de créations et vacances d'emplois de catégorie A,B,C transmises par les collectivités et les établissements énumérés à l'article 2 de la loi du 26 janvier 1984 précitée, au Centre de gestion dans le ressort duquel ils se trouvent, ARRÊTE Article 1 : Les déclarations de créations et de vacances d'emploi de catégorie A,B et C sont arrêtées conformément au document ci-annexé qui comporte déclarations Le présent arrêté sera notifié aux collectivités et établissements pour information et affichage. 157 déclarations Article 2 : Le Directeur du Centre de Gestion du Bas-Rhin est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sera transmis à Monsieur le Préfet de la Région Grand Est, Préfet du Bas-Rhin. Ampliation du présent arrêté sera transmise à Monsieur le Préfet de la Région Grand Est, Préfet du Bas-Rhin, et sera classée dans les dossiers du Centre de Gestion. Le Président du Centre de Gestion du Bas-Rhin : - certifie, sous sa responsabilité, le caractère exécutoire de cet acte, - informe que le présent arrêté peut faire l'objet d'un recours pour excès de pouvoir, devant le Tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de 2 mois, à compter de l'affichage ou de la publication.
    [Show full text]
  • STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with Peace of Mind
    Renault STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with peace of mind Pick-up RENAULT EURODRIVE / PICK-UP SERVICE - Daily. Switchboard hours: M.D.S. Delivery is made only by communicating your flight number to your Monday to Friday, from 9:00 am to Station Service TOTAL delivery center or by a confirmed appointment at least 3 working 5:00 pm, except on public holidays. 4, route de Schirmeck days before the agreed pick-up date. After receiving your luggage, +33 (0)3 88 49 11 07 67120 Duppigheim please contact us at: +33 (0)3 88 49 11 07. @ [email protected] GPS coordinates Public holidays: 01/01 - 17/04 N 48° 31’ 36.72” - 01/05 - 08/05 - 25/05 - 05/06 E 7° 35’ 58.46” - 14/07 - 15/08 - 01/11 - 11/11 - 25/12 - 26/12 Caution • FOR PICK-UPS: if you do not send a flight number, then you must make an appointment with your center no later than 3 working days before the agreed pick-up date. • We will wait for you 30 minutes maximum beyond the agreed time and for one hour after flight arrival statement. CONTACT YOUR DELIVERY CENTER... Amsterdam +31 (0)20 890 38 46 Geneva +33 (0)6 84 97 25 47 Munich +49 (0)69 33 29 62 46 Santiago de Compostela Barcelona +34 93 184 56 71 Lisbon +351 21 846 27 97 Nantes +33 (0)6 88 24 96 46 +34 981 58 64 44 Bordeaux +33 (0)7 83 22 61 91 London +44 (0)20 881 996 91 Nice +33 (0)4 93 21 59 26 (saturday) +34 608 98 17 49 Brest +33 (0)6 63 05 88 79 Lyon +33 (0)4 72 48 42 02 Paris 16e +33 (0)1 40 71 72 40 St-Louis +33 (0)3 89 89 70 00 Strasbourg +33 (0)3 88 49 11 07 Brussels +32 (0)2 721 05 92 Madrid +34 91 329 29 11 Paris-Orly +33 (0)1 49 75 13 50 Vigo +34 98 625 10 88 +32 (0)2 800 09 73 +34 91 329 27 10 Paris-CDG +33 (0)1 48 62 37 53 +32 (0)2 800 09 74 Marseille +33 (0)4 42 14 31 49 Porto +351 22 996 64 27 Calais +33 (0)6 22 13 93 54 Milan +39 0240 708 236 Rome +39 0 665 001 456 Frankfurt +49 (0)69 257 385 652 Montpellier +33 (0)6 08 02 26 11 +33 (0)6 81 08 81 14 Renault STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with peace of mind Return RENAULT EURODRIVE / RETURN SERVICE - Daily.
    [Show full text]
  • HORAIRES Contacts
    Robertsau Chasseurs G2 Jean Jaurès G6 Chambre Philippede Métiers Thys D3 G2 21 JeanKehl JaurèsStadthalle G6 H6 LundiRobertsauRobertsau à Vendredi Renaissance G3 / Monday to Friday / 31 Wattwiller G7 NOTES Holtzheim Ouest A7 EckwersheimMusée Hippodrome d’Art Moderne D1 D6 Lingolsheim Alouettes C8 Navette71 PorteLampertheim de l’Hôpital Lorraine E6 B1 71a A9C4 12a4a 22 Unterelsau D7 MontagLes Halles bisSébastopol Freitag E5 Navette 40 Entzheim Neuhof Ganzau Oue F10 st Hôpital Civil Ancienne Douane E5 Robertsau Pont Phario F3 72a 24 Place des Colombes G9 République F5 Entzheim Entzheim Neuhof Stéphanie Gare G9 Musée d’Art Moderne D6 Navette72 La WantzenauPorte de Le l’Hôpital Tilleul G1 E6 F3 6 La Wantzenau Le Golf G1 Baggersee E8 Entzheim Direction / Richtung Entzheim Gare 27 Neuhof Lorient H8 Navette Lycée Jean Monnet G7 General Motors G10 ENTZHEIM OUEST Saint Dié E6 7 03 7 53 8 28 16 52 17 27 18 07 18 57 Du au NavetteNeudorf Marché From Wattwiller G7 until FLORALIES 7 07 7 57 8 32 16 56 17 31 18 11 19 01 3011/12/2016Robertsau Ste-Anne G2 0 9/07/2017 bus Vom bis HoltzheimICARE Robertsau Boecklin G4 | | | 16 59 17 34 18 14 19 04 Robertsau Chasseurs G2 Navette Philippe Thys G2 ENTZHEIM GARE 7 16 8 06 8 41 17 06 17 41 18 21 19 11 Jean Jaurès G6 Robertsau 31 Wattwiller G7 Départs g à destination de Strasbourg 7 21 8 15 8 46 17 12 17 47 18 26 19 24 Musée d’Art Moderne D6 contacts NavetteArrivées g à StrasbourgPorte de l’Hôpital E67 33 8 25 8 56 17 21 17 56 18 38 19 32 Contacts / Kontakte A9 12a Unterelsau D7 40 Neuhof Ganzau F10 11 Hôpital
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • The Heart of Europe SET up in a REGION of EXCELLENCE
    BENELUX FRANCE GERMANY The connected Alsace-Rhine Business Park SWITZERLAND ITALY ENTREPRENEURS, INVESTORS, Do business from the heart of Europe SET UP IN A REGION OF EXCELLENCE BELGIUM LUXEMBOURG Hamburg FRANKFURT 1hr50 IDEALLY GERMANY RHINE LOCATED IN THE HEART OF EUROPE KARLSRUHE Anchored in STATION LAUTERBOURG 50 mins Alsace (France) bordering Baden- Württemberg BUSINESS 5 (Germany) and close HAGUENAU PARK Munich to Northern DRUSENHEIM - Switzerland HERRLISHEIM A4 Paris STRASBOURG A35 Luxembourg BADEN AIRPARK STATION 20 mins TOP 25 mins innovation-led territory OFFENBURG STRASBOURG ENTZHEIM STRATEGIC 40 mins LOCATION in the Trinational Metropolitan Region of FRANCE the Upper Rhine GERMANY HIGH- FREIBURG PERFORMING, 5 SKILLED A35 KEY WORKFORCE The Business Park bi- or trilingual Train station MULHOUSE TGV and ICE train lines 5 Rhine MAJOR Border Lyon UNIVERSITIES Inland port in the EUCOR European campus Drusenheim ferry BASEL MULHOUSE Genoa 1hr45 BASEL Airport Bridge Highways and roads 4 European institutions: INNOVATION ZURICH European Central Bank, 2hrs40 European Parliament and CLUSTERS the Council of Europe Alsace BioValley, Milan Pôle Véhicule du Futur, Bern SWITZERLAND The times given are by car Pôle Fibres-Energivie, Geneva a 200 km radius Hydreos Scale 1 cm 17 km CADDIE Over 100 6,000 m Access 1 HECTARES 2 SET UP IN BENEFIT FROM AN FOR ALL YOUR RD 468 A REGION OF EXCELLENCE OUTSTANDING LOCATION PROJECTS FOR SMEs AND MULTINATIONALS, 2 2,000 PRODUCTION THE BUSINESS PARK OFFERS THE BIGGEST CHOICE OF REAL m BELGIUM UNITS AND HEAD ESTATE BETWEEN STRASBOURG AND KARLSRUHE. DOW LUXEMBOURG Hamburg OFFICES FRANKFURT 1hr50 • Rail and road connections with direct access to the A35 highway.
    [Show full text]