Listado Definitivo De Aspirantes Que Deben Elegir Destino Destinoa Aukeratu Behar Duten Izangaien Behin-Betiko Zerrenda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Listado Definitivo De Aspirantes Que Deben Elegir Destino Destinoa Aukeratu Behar Duten Izangaien Behin-Betiko Zerrenda En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) LISTADO DEFINITIVO DE ASPIRANTES QUE DEBEN ELEGIR DESTINO DESTINOA AUKERATU BEHAR DUTEN IZANGAIEN BEHIN-BETIKO ZERRENDA Orientación Orientabidea ALTSASU/ALSASUA, I.E.S. ALTSASU/ALSASUA Euskara 1 SATRUSTEGI GANBOA, PATXI XABIER 2 ATXA GOIKOETXEA, FRANCISCO LUIS BARAÑAIN, I.E.S. ALAIZ Euskara 1 ZUÑIGA URRUTIA, VICTOR MANUEL 2 LARRAINZAR USTARROZ, EDUARDO BARAÑAIN, I.E.S. BARAÑAIN Castellano 1 ALEMAN GOMEZ, MARIA NIEVES 2 LOPEZ GOÑI, BLANCA 3 ALZU SILANES, NATALIA BERA, I.E.S. TOKI-ONA Euskara 1 GOIA IPARRAGIRRE, GABINA 2 MUTUVERRIA BAZTARRICA, MARIA ROSARIO 3 SUESCUN FLAMARIQUE, ELENA BERRIOZAR, I.E.S.O. Euskara 1 UNANUA GOÑI, MARIA ASUNCION 2 DOMBLAS GARCIA, ANDRES BURLADA, I.E.S. ASKATASUNA Euskara 1 SOTO VALLE, ROBERTO 1/7 En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) Orientación Orientabidea 2 SENOSIAIN GARATEA, VIRGINIA BURLADA, I.E.S. IBAIALDE-BURLADA Castellano 1 CABALLERO SERRANO, MARIA ELENA 2 AGUINAGA AYERRA, GLORIA CARCASTILLO, I.E.S.O. VALLE DEL ARAGON Castellano 1 SANCHEZ ARBIZU, ANA ESTHER 2 CASADO ARAGON, MARIA ASUNCION CINTRUENIGO, I.E.S.O. LA PAZ Castellano 1 ALESANCO BENITO, MARIA NIEVES 2 GARRIDO DIAZ, ROSA MARIA CORELLA, I.E.S. ALHAMA Castellano 1 GONZALEZ GRANDEZ, MARIA PILAR 2 LOPEZ GONZALO, MARIA DEL MAR DONEZTEBE / SANTESTEBAN, I.E.S.O. MENDAUR Euskara 1 LOBEIRAS OSCARIZ, ANA ISABEL 2 INDABURU AZCARRAGA, ANA BEATRIZ ESTELLA, I.E.S. TIERRA ESTELLA Castellano 1 ULZURRUN LARDIES, MARIA ASUNCION 2 LEZA ROA, MARIA FRANCISCA 3 LACASTA BERMEJO, MARIA TERESA 4 FERNANDEZ ROMERO, MARGARITA 5 MORENO IRAGUI, AMAYA Euskara 1 ARMENDARIZ MORO, MIRIAM JUDIT 2/7 En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) Orientación Orientabidea 2 ETXEBERRIA ZARAUTZ, ANA BEATRIZ LEITZA, I.E.S. AMAZABAL Euskara 1 ETXEBERRIA ZARAUTZ, MIREN JASONE 2 LARGO DIAZ, SARA LEKAROZ, I.E.S. LEKAROZ-ELIZONDO Euskara 1 IZQUIERDO ALZUYET, MARIA DOLORES 2 PLAZA ZUGARRAMURDI, MARTIN MARIA 3 IZQUIERDO VIRTO, MARIA MERCEDES MARCILLA, I.E.S. MARQUES DE VILLENA Castellano 1 ETXANDI GOÑI, RAUL NOAIN, I.E.S.O. ELORTZIBAR Castellano 1 LETE LAURENZ, ANA ISABEL 2 GIACCHI URZAINQUI, GERALDINE 3 ARTAJO CARLOS, MARIA SALOME PAMPLONA, C.I. ESCUELA SANITARIA TECN. PROF. DE NAVARRA-ESTNA Castellano 1 BELZUNEGUI VESPERINAS, MARIA ELENA PAMPLONA, I.E.S. BASOKO Castellano 1 LABARTA CALVO, IRENE 2 SANZ LARRUGA, MARIA JESUS 3 TOCA LOPEZ DE TORRE, MARIA TERESA 4 POSADAS MARTINEZ, JOSE ANTONIO PAMPLONA, I.E.S. BIURDANA Euskara 1 MIQUEO ARRARAS, MARIA ARANZAZU 3/7 En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) Orientación Orientabidea 2 ECHECHIPIA URABAYEN, FERNANDO MARIA 3 LOPETEGUI PEÑAGARICANO, GEMA 4 DOMEÑO ELARRE, NEREA 5 GOÑI GARAYOA, MARIA JOSEFA PAMPLONA, I.E.S. EUNATE Euskara 1 INSAUSTI NUIN, MARIA VICTORIA PAMPLONA, I.E.S. ITURRAMA Euskara 1 TABAR ELCANO, MARIA ESTHER 2 GAMARRA DE VALDIVIELSO, ANGEL PAMPLONA, I.E.S. JULIO CARO BAROJA Castellano 1 UCAR ESTEBAN, MARIA JOSE 2 EZCURRA BARRENA, MARIA MERCEDES 3 IBARROLA GOÑI, MARIA ISABEL 4 MARTIN AYLLON, MARIA DEL MAR PAMPLONA, I.E.S. MENDILLORRI Castellano 1 RUIZ DE TEMIÑO BRAVO, ISABEL Euskara 1 CASTIELLA LAFUENTE, JESUS ANTONIO 2 ITURRI GARATE, MIREN IZASKUN 3 MARTINEZ URMENETA, IÑAKI 4 APARICIO AGREDA, MARIA LOURDES PAMPLONA, I.E.S. NAVARRO VILLOSLADA Castellano 1 UCAR ECHAGUE, MARIA TERESA 2 FERNANDEZ NAVASCUES, JOSE FELIX 3 PATERNAIN MIRANDA, MARIA CARMEN 4 ERDOZAIN URDANGARIN, MARIA AMAIA 4/7 En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) Orientación Orientabidea 5 ROLDAN ARRONIZ, MARIA ISIDRA PAMPLONA, I.E.S. PADRE MORET-IRUBIDE Castellano 1 DE MIGUEL MAIZA, MARIA JESUS 2 CUARTERO ARTETA, AMALIA MERCEDES 3 ECHAMENDI ZALBA, MARIA TERESA PAMPLONA, I.E.S. PLAZA DE LA CRUZ Castellano 1 BELARRA GORROCHATEGUI, RAFAEL 2 LOPEZ MENDIA, MARIA NIEVES 3 MENDIVE LERENDEGUI, MARIA JOSE 4 GUEMBE GIL, MARIA ANGELES YOLANDA 5 FERRER LORES, MARIA INMACULADA PAMPLONA- IES IÑAKI OCHOA DE OLZA Euskara 1 GORRIZ ELIZALDE, FERNANDO 2 BETELU LUSARRETA, MARIA ANTONIA PERALTA, I.E.S. RIBERA DEL ARGA Castellano 1 MARTINEZ IRISARRI, ANA MARIA 2 ULTRA ROYO, PATRICIA SAN ADRIAN, I.E.S. EGA Castellano 1 BLASCO MIQUELE, MARIA YOLANDA 2 CALVO CUEVAS, MARIA CARMEN SANGÜESA, I.E.S. SIERRA DE LEYRE Castellano 1 ORDUNA DE MIGUEL, ELVIRA 2 LOPEZ MUGARZA, MARIA JOSEFA 3 GRACIA GARCIA-CARPINTERO, MARIA PAZ 5/7 En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) Orientación Orientabidea TAFALLA, I.E.S. SANCHO III EL MAYOR Castellano 1 MARTINEZ GUILLEN, ROSA MARIA 2 CONDE GOMEZ, BLANCA AMELIA 3 RUA AGUIAR, SANDRA TUDELA, I.E.S. BENJAMIN DE TUDELA Castellano 1 MONTES SADABA, MARIA PILAR 2 NANCLARES BERRIO, MIGUEL 3 GIMENO GURPEGUI, CARLOS 4 SOLER HUGUET, CARLOS FRANCISCO 5 IBAÑEZ PRADERAS, MIGUEL JUAN 6 LAHOZ SEVIL, EVA MARIA 7 CASAJUS JARAUTA, NATIVIDAD 8 GOMARA HERNANDEZ, LARA TUDELA, I.E.S. VALLE DEL EBRO Castellano 1 ADRIAN TORRES, ANGEL 2 ARGOMANIZ LAREDO, MARIA INMACULADA 3 GIL MOLINA, MARIA JOSE 4 MARTINEZ VALDECANTOS, AMAYA 5 VEGA OSES, MARIA ASUNCION VILLAVA, I.E.S.O. PEDRO DE ATARRABIA Euskara 1 MARTIN BAÑOS, MARIA LOURDES 2 ECHAGÜE ALCALDE, MARIA CAMINO ZIZUR MAYOR, I.E.S. ZIZUR Castellano 1 LARUMBE HUERTA, TOMAS 2 REMON CRESPO, MARIA JESUS Euskara 6/7 En Pamplona a 9 de junio de 2017 / Iruñean, 2017ko ekainaren 9(a) Orientación Orientabidea 1 PETRIZAN IRIARTE, ESTEBE 2 URRA MARIÑELARENA, JOSE IGNACIO 3 ECHAGUE ALCALDE, MARIA ANGELES 7/7.
Recommended publications
  • Xxxx Xxxx X Xxxx Xxxx Xxxxx Xxx Xxxxx Xx
    11 marzo La revista de “Xxxx xxxx x xxxx x x x x xxxxx x x x II Congresoxxxxx xx” Internacional de Turismo(pág. x) Rural de Navarra (pág. 4) “Xxxx xxxx x xxxx x 26ºx Campeonato x x xxxxx x x Navarro x de xxxxxMus (pág. xx” 9) (pág. x) Editorial ANAPEH Editorial Hizpidea Pasados más de dos meses de la entrada Badira bi hilabete tabakoaren aurkako en vigor de la ley antitabaco, vamos ha- legea indarrean sartu zela, gure sekto- ciendo balance de su impacto en nuestro rean duen eragina baloratzen hasi gara, sector, para constatar, tal y como nos egiaztatzeko, eta uste genuen bezala, temíamos, que la inmensa mayoría de establezimendu gehienetan irabazien los locales han notado una disminución beherapena nabaritu da. Datu hauek en sus rendimientos. Así se desprende ANAPEHk bere elkarkideen artean egin- de la encuesta realizada por ANAPEH dako inkestetatik atera dira, erreportai entre sus asociados, de la que os damos baten bidez berri emango dizuegu ale cuenta en un reportaje. La ley antitabaco honetan. Tabakoaren kontrako legeak, amenaza de ruina a muchos estableci- jasaten dugun krisiarekin batera, esta- blezimendu asko itxierara bultzatzen ari mientos, por lo que los poderes públicos ditu, honengatik botere publikoak legea- deberían replantearse tanto su oportuni- ren edukiera eta abagunea berritu behar- dad en estos momentos difíciles, como ko lukete, bezero guztien eskaeretara Presidente: su propio contenido, para adaptarla a las egokitzeko, erretzaile eta ez erretzaile, Fermín Fernández Campuzano demandas de todos los clientes, fuma- eta ostalaritzako enpresari txiki askoren dores y no fumadores. En estas fechas galera handiak ekiditeko.
    [Show full text]
  • Onomástica Genérica Roncalesa Ligada a Casas Y Edificios
    Onomástica genérica roncalesa ligada a casas y edificios Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE Universidad Pública de Navarra/Nafarroako Unibertsitatea Publikoa [email protected] Resumen: El objetivo del presente artículo es Abstract: The objective of this article is to show mostrar el léxico genérico del valle de Roncal en the generic lexicon of the Valley of Roncal in Navarra ligado a la oiconimia que es la ciencia Navarre linked to the oiconimy, science that que estudia los nombres de las casas. Es decir, studies the names of the houses. It means that no se citan los nombres propios de las casas, ni the proper names of the houses are not men- de las edificaciones del valle, sino que se estu- tioned, nor of the constructions of the valley, but dian los nombres genéricos de esas casas y de the generic names of those houses and those esas edificaciones atendiendo al uso que se les buildings are studied according to the use that da (lugar de habitación humana, lugar de repo- is given to them (place of human habitation, so para el ganado, etc.), a los elementos que la resting place for livestock, etc.), the elements componen (desagües, tejados, chimeneas, etc.) that compose it (drains, roofs, chimneys, etc.) y a los elementos que la circundan (huertos, es- and the elements that surround it (orchards, pacios entre las casas, caminos, calles, barrios, spaces between houses, roads, streets, neigh- etc.). borhoods, etc.). El presente trabajo se basa en el estudio de la The present work is based on the study of the documentación conservada en los archivos ron- documentation collected in the Roncal archives caleses y en su comparación con el habla viva and in its comparison with the live speech that que se ha recogido mediante encuesta oral.
    [Show full text]
  • CARNAVALES EN NAVARRA 2016 Definitivo
    CARNAVALES EN NAVARRA 2016 NAFARROAKO INAUTERIAK / CARNAVALS EN NAVARRE / CARNIVALS IN NAVARRA Población Teléfono Fecha Personaje central Actividad principal Desfile de chicos con bota con la que pegan, los Cascabobos y de chicas con rostros ocultos, las Mascaritas. Cuestación por las casas y recogida 948336690 de huevos y chistorra para posterior elaboración de pinchos que se 9 de febrero CASCABOBOS AOIZ Marisol repartirán durante la quema de Ziriko y Kapusai, que representan a los MASCARITAS casa Cultura asesinos a causa de los que se cerró la calle Maldita. Durante el desfile, cascabobos y mascaritas atraviesan esa calle con antorchas para purificarla. Domingo 7 , carnaval infantil. Martes 9 , carnaval rural: desfile con txistularis, charanga y gaiteros. Baile típico, "Momotxorroen Dantza". Personajes vestidos con abarcas, pantalón azul y camisa blanca, remangada y manchada al igual que los brazos de sangre de cordero o de cerdo. En la cabeza llevan una cesta de la que cuelgan pieles de oveja y cuernos de vaca. De los enormes cuernos cuelgan sobre la cara MOMOTXORROS ALTSASU/ 948 56 21 61 crines de caballo. A la espalda los cencerros causan un verdadero 7, 9 y 13 de febrero MASCARITAS ALSASUA (Ayto) estruendo y en la mano llevan un "Sarde" para amedrentar al JUAN TRAMPOSO numeroso público asistente. En el desfile le siguen las brujas vestidas de negro , mascaritas (envueltas en sobrecamas multicolores, zapatos viejos, y el rostro cubierto de puntillas), "Juantramposos" (Personajes rellenos de hierba seca emparentados con el ziripot de Lantz y los Zaku zaharrak de lesaka), el macho cabrío y algunos personajes que representan un cuadro de labranza ritual.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • ORDEN FORAL 43/2012, De 21 De
    ORDEN FORAL 43/2012, de 21 de septiembre, del Consejero de Fomento, por la que se procede a la aprobación provisional del "Proyecto de adecuación del trazado del antiguo ferrocarril del Bidasoaen el tramo Endarlatsa-Doneztebe/Santestebanpara su utilización como vía verde, Fase 1" y se somete a información pública. Organo Emisor: Tipo de Norma: Orden Fecha: Fecha de Publicacion en el BOE: 2012-10-04 12:00:00 Marginal: 564045 TEXTO COMPLETO : El Servicio de Estudios y Proyectos informa que, mediante Acuerdo del Gobierno de Navarra de 14 de diciembre de 2011, se aprobó inicialmente, se declaró Proyecto Sectorial de Incidencia Supramunicipal y se sometió a información pública el Proyecto de "Adecuación de la vía verde del Bidasoaen el tramo Endarlatsa-Doneztebe/Santesteban", promovido por el Consorcio Turístico de Bertiz (Boletín Oficial de Navarra número 13 de 19 de enero de 2012). Por Acuerdo del Gobierno de Navarra, de 4 de julio de 2012, se resolvió la fase de información pública, se aprobó definitivamente el Proyecto Sectorial de Incidencia Supramunicipalde "Adecuación del trazado del antiguo ferrocarril del Bidasoa en el tramo Endarlatsa-Doneztebe/Santestebanpara su utilización como vía verde", promovido por el Consorcio Turístico de Bertiz, y se declaro dicho proyecto de utilidad pública y de interés social, así como la urgencia a efectos expropiatorios(Boletín Oficial de Navarra número 149, de 30 de julio de 2012). Este proyecto sectorial, en su correspondiente proyecto constructivo, contempla las siguientes actuaciones: saneo de tramos con baches o hundimientos; acondicionamiento de los túneles, drenajes transversales para recoger aguas de escorrentías; señalizaciones del camino y sus cruces; realización de un nuevo camino en dos tramos en los que se ha perdido la continuidad y, como obra de mayor calado, se construirá un paso inferior bajo la carretera NA-121-A a su paso por Lesaka y señalización en cruces con carreteras de menor importancia.
    [Show full text]
  • Vacantes Ofertadas
    VACANTES OFERTADAS Orientación IES "Alaiz" Euskera 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alaiz" de Barañain Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alaiz" de Barañain Observaciones: 02 Itinera a CP "Alaiz" de Barañain 20 ses. IES "Alhama" Castellano 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alhama" de Corella Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alhama" de Corella Observaciones: 02 Itinera a CP "Jose Luis Arrese" de Corella 20 ses. 3 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alhama" de Corella Observaciones: 03 Itinera a CP "Jose Luis Arrese" de Corella 10 ses. y a CP "Juan de Palafox" de Fitero 10 ses. 1 IES "Amazabal" Euskera 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Amazabal" de Leitza Observaciones: 01 Itinera a CP "Araxes" de Betelu 7 ses. y a CP de Areso 2 ses. 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Amazabal" de Leitza Observaciones: 02 Itinera a CP "Erleta" de Leitza 15 ses. y a CP "Andrés Narbarte Xalto" de Goizueta 5 ses. IES "Askatasuna" Euskera 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Askatasuna" de Burlada/Burlata Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Askatasuna" de Burlada/Burlata Observaciones: 02 Itinera a CP "Ermitaberri" de Burlada/Burlata 20 ses. 2 IES "Barañain" Castellano 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Barañain" de Barañain Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Barañain" de Barañain Observaciones: 02 Itinera a CP "Los Sauces" de Barañain 20 ses. 3 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Barañain" de Barañain Observaciones: 03 Itinera a CP "Eulza" de Barañain 20 ses. IES "Basoko" Castellano 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Basoko" de Pamplona/Iruña Observaciones: 01 Itinera a EE "Andrés Muñoz Garde" de Pamplona 4 ses.
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Desigualdades Territoriales En Navarra
    Desigualdades territoriales en Navarra www.unavarra.es/ciparaiis [email protected] Sagrario Anaut Miguel Laparra Ángel García Pamplona-Iruña, Mayo de 2014 1 Índice 1. Introducción ............................................................................................................... 3 2. Una población desigualmente distribuida y estructurada .................................. 5 3. Desigualdades territoriales en el nivel socioeducativo ...................................... 12 4. Desigualdades territoriales en materia de empleo ............................................ 16 5. Desigualdades territoriales en los niveles de ingresos ........................................ 21 6. Prestaciones sociales: ¿desigualdad insuficiente? ............................................. 25 7. Desigualdad en las condiciones de la vivienda y su entorno .......................... 28 8. El estado de salud: desigualdades en su percepción ....................................... 33 9. Conclusión: El reto de las desigualdades territoriales en Navarra ................... 36 Bibliografía .................................................................................................................... 39 Anexo: Municipios de las Zonas Navarra 2000 ........................................................ 40 2 1. Introducción Ubicar en el espacio físico acontecimientos, procesos, actividades económicas o sociales de toda índole, grupos específicos de población, etc., puede parecer una tarea sencilla si tan solo el territorio se entiende como un lugar
    [Show full text]
  • El 10 De Junio, La Localidad De Allo
    CME 613:Maquetación 1 29/06/17 17:37 Página 1 CME 613:Maquetación 1 29/06/17 17:37 Página 2 CME 613:Maquetación 1 29/06/17 17:37 Página 3 sumario 06 Tradiciones que anuncian la llegada de las fiestas Abrimos el número 613 de la revista Calle Mayor con el programa de las fies- 12 tas del barrio de San Pedro, que comen- zaron el 28 de junio con la tradicional hoguera. Las páginas de actualidad con- tinúan con un nombre propio, el de Eva Armendáriz, que encontró en su trozo de rosco el haba, que la ha convertido en la nueva alcaldesa infantil de las fiestas de Estella. Estos dos momentos, tradiciona- les en la ciudad del Ega, anuncian la inminente llegada de las fiestas, que ya 08 22 cuentan también con cartel taurino. En páginas culturales, la danza toma protagonismo de la mano de la estellesa Sayoa Belarra, que da el salto a profesio- nal y, en septiembre, formará parte de la prestigiosa compañía coreográfica Fran- cois Mauduit de Toulouse. También des- taca la curiosa tradición de San Adrián y el carro de los novios, que se celebró en Iturgoyen el 17 de junio. En Asociacio- 16 nes, los jóvenes de Los Arcos desvelan la historia y la celebración del 15 aniversa- rio de la asociación Urantzia. Os invitamos a disfrutar de estos con- tenidos y otras muchas informaciones en las siguientes páginas. Calle Mayor regresa en quince días. R CALLE MAYOR 26 31 CALLE MAYOR Publicación quincenal de información Director Andrés Alonso Benito general de Tierra Estella.
    [Show full text]
  • Una Relación Inquisitorial Sobre La Brujería Navarra
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Academica-e Una relación inquisitorial sobre la brujería navarra An inquisitorial relation on the of Navarre witchcraft Eloísa NAVAJAS TWOSE José Antonio SÁINZ VARELA Archivo Histórico Provincial de Álava. Ministerio de Cultura Sumario: I. Brujería y brujomanía. II. La gran caza de brujas en Navarra y el País Vasco (1609-1614) y el Auto de Fe de Logroño de noviembre de 1610. III. Las fuentes para el estudio de la brujería en Navarra en el Archivo Histórico Nacional. IV. Una visión crédula sobre la brujería. V. Sobre la transcrip- ción. VI. Documentación. Resumen: Los procesos de brujería alcanzaron su Abstract: The witch trials had their greatest social máxima repercusión social en la historia de Espa- repercussion in the history of Spain during the ña durante la primera mitad del siglo XVII. El más first half of the 17th century. The most famous famoso de todos fue el que la Inquisición inició of all was that which the Inquisition initiated in en Logroño en 1609 contra un foco de brujería Logroño in 1609 against a focal point of witch- en Zugarramurdi (Navarra) que desencadenaría craft in Zugarramurdi (Navarre) which unleashed una gran ola de brujomanía en Navarra y el País a large wave of witchmanía in Navarre and the Vasco que se prolongó hasta 1614. Este proceso Basque country which went on until 1614. This propició además una larga discusión dentro de la procedure gave way furthermore to a lengthy de- propia Inquisición acerca de la realidad del fenó- bate within the Inquisition itself about the reality meno de la brujería que enfrentó a inquisidores of the phenomenon of witchcraft which pitched crédulos contra escépticos.
    [Show full text]
  • Mario Cugini Private Camino May 2018
    Galician Splendor The Camino Overview Itinerary: Pamplona/St. Jean - Santiago de Compostela - Finisterre Duration: 16 Days and 15 Nights Date: May 15th to May 30th. Day-to-day Itinerary Day 1: Pamplona to St. Jean We meet in Pamplona. We will then drive to the French town of St. Jean Pied de Port to walk around and discover this lovely and historic place, here we will have the chance to get our first stamp in our Pilgrim's passport. Day 2: St. Jean - Roncesvalles (27.4km/17mi) Our Camino starts today! St Jean Pied de Port is the second most popular starting point of the Camino Frances (French Way). The first part of the journey, getting from Saint-Jean-Pied-de-Port to Roncesvalles is probably the most difficult section of the Camino Frances as a pilgrim will have to cross the Pyrenees through the Roncesvalles Pass. The maximum height one reaches is 1,601 meters, and it is definitely your longest walk. Always remember to listen to your body, take breaks when needed and use the support vehicle if necessary. Day 3: Roncesvalles - Zubiri (21.8km/13.6mi) Today we will walk through the Navarrese Pyrenees, alpine valleys and humid forests surrounded by oak and pine trees. Our trails will be those of the mountains, with some dirt roas and stony stretches along the way. We will pass by the towns of Burguete, Espinal, Bizkarreta, Puerto de Erro, until we arrive to Zubiri. Day 4: Zubiri - Pamplona (20.4km/12.7) We will start our day walking the Camino between beech and pine trees, and then our walk becomes a little more urban.
    [Show full text]