Burlada 1672)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Xxxx Xxxx X Xxxx Xxxx Xxxxx Xxx Xxxxx Xx
11 marzo La revista de “Xxxx xxxx x xxxx x x x x xxxxx x x x II Congresoxxxxx xx” Internacional de Turismo(pág. x) Rural de Navarra (pág. 4) “Xxxx xxxx x xxxx x 26ºx Campeonato x x xxxxx x x Navarro x de xxxxxMus (pág. xx” 9) (pág. x) Editorial ANAPEH Editorial Hizpidea Pasados más de dos meses de la entrada Badira bi hilabete tabakoaren aurkako en vigor de la ley antitabaco, vamos ha- legea indarrean sartu zela, gure sekto- ciendo balance de su impacto en nuestro rean duen eragina baloratzen hasi gara, sector, para constatar, tal y como nos egiaztatzeko, eta uste genuen bezala, temíamos, que la inmensa mayoría de establezimendu gehienetan irabazien los locales han notado una disminución beherapena nabaritu da. Datu hauek en sus rendimientos. Así se desprende ANAPEHk bere elkarkideen artean egin- de la encuesta realizada por ANAPEH dako inkestetatik atera dira, erreportai entre sus asociados, de la que os damos baten bidez berri emango dizuegu ale cuenta en un reportaje. La ley antitabaco honetan. Tabakoaren kontrako legeak, amenaza de ruina a muchos estableci- jasaten dugun krisiarekin batera, esta- blezimendu asko itxierara bultzatzen ari mientos, por lo que los poderes públicos ditu, honengatik botere publikoak legea- deberían replantearse tanto su oportuni- ren edukiera eta abagunea berritu behar- dad en estos momentos difíciles, como ko lukete, bezero guztien eskaeretara Presidente: su propio contenido, para adaptarla a las egokitzeko, erretzaile eta ez erretzaile, Fermín Fernández Campuzano demandas de todos los clientes, fuma- eta ostalaritzako enpresari txiki askoren dores y no fumadores. En estas fechas galera handiak ekiditeko. -
Onomástica Genérica Roncalesa Ligada a Casas Y Edificios
Onomástica genérica roncalesa ligada a casas y edificios Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE Universidad Pública de Navarra/Nafarroako Unibertsitatea Publikoa [email protected] Resumen: El objetivo del presente artículo es Abstract: The objective of this article is to show mostrar el léxico genérico del valle de Roncal en the generic lexicon of the Valley of Roncal in Navarra ligado a la oiconimia que es la ciencia Navarre linked to the oiconimy, science that que estudia los nombres de las casas. Es decir, studies the names of the houses. It means that no se citan los nombres propios de las casas, ni the proper names of the houses are not men- de las edificaciones del valle, sino que se estu- tioned, nor of the constructions of the valley, but dian los nombres genéricos de esas casas y de the generic names of those houses and those esas edificaciones atendiendo al uso que se les buildings are studied according to the use that da (lugar de habitación humana, lugar de repo- is given to them (place of human habitation, so para el ganado, etc.), a los elementos que la resting place for livestock, etc.), the elements componen (desagües, tejados, chimeneas, etc.) that compose it (drains, roofs, chimneys, etc.) y a los elementos que la circundan (huertos, es- and the elements that surround it (orchards, pacios entre las casas, caminos, calles, barrios, spaces between houses, roads, streets, neigh- etc.). borhoods, etc.). El presente trabajo se basa en el estudio de la The present work is based on the study of the documentación conservada en los archivos ron- documentation collected in the Roncal archives caleses y en su comparación con el habla viva and in its comparison with the live speech that que se ha recogido mediante encuesta oral. -
Orreaga/ Roncesvalles Auritz/Burguete
Español Monumento a Roldán, Capilla Lindus e Ibañeta de San Salvador y mirador (1,5 km) Enlace con GR-12 LUZAIDE/VALCARLOS (16 km) N-135 FRANCIA - Saint Jean Pied De Port (27 km) 9 Orreaga/ Roncesvalles Oficina de Turismo Edificio Antiguo Molino H1 1 5 (+34) 948 760 301 · [email protected] AT1 www.turismo.navarra.es A “Monumento a la batalla DÓNDE DORMIR de Roncesvalles” (1978) 3 H1 Hotel “Roncesvalles” 2 B “La muerte de Roldán” 10 ✆ 948 760 105 C “Estela del Camino” www.hotelroncesvalles.com 1. Casa Prioral y Oficina del Peregrino en Hs1 Hostal Rural “La Posada” 4 1 invierno. ✆ 948 790 322 2. Claustro, sobreclaustro y entrecubierta de [email protected] Quesería (300m) Hs2 3 la Colegiata. Hs2 Hostal Rural “Casa Sabina” 3. Sala Capitular-Panteón del Rey Sancho VII ✆ 948 760 012 el Fuerte. [email protected] 4. Museo-Tesoro de la Colegiata. AT1 Apto “Casa de los Beneficiados” 5. Iglesia colegial de Santa María. ✆ 948 760 105 C 6. Capilla Sancti Spiritus o Silo de www.casadebeneficiados.com Carlomagno. Bus, Líneas 7. Iglesia de Santiago. DÓNDE COMER regulares B Bosque de Basajaunberro 8. Itzandegia - Sala polivalente. 1 Roncesvalles (3,9 km) Bus 9. Oficina del Peregrino y Albergue-Refugio ✆ 948 760 105 A discrecional ✆ 948 760 000 / 948 760 029 8 Enlaza con 2 La Posada 7 (cerrados en invierno, acudir al nº1 en esta ✆ 948 790 322 os (1,6 km) época) www.alberguederoncesvalles.com Canónig SL-NA-43 GR-11 3 Casa Sabina los o de 10. Antiguo molino-Oficina de Turismo ✆ ase GRT 7.1 948 760 012 P Fuente de la Virgen 6 VISITAS Bus, Líneas regulares Paseo Zaldua Conjunto monumental Abierto al público en el siguiente horario: Hs1 2 • Temporada alta: de 10:00 a 14:00 y de 15:30 a 19:00. -
The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography......................................... -
Estudio Etnográfico Sobre La Sal En Isaba Y Uztárroz (Valle De Roncal, Navarra)
Estudio etnográfico sobre la sal en Isaba y Uztárroz (Valle de Roncal, Navarra) PABLO ORDUNA PORTÚS ESTER ÁLVAREZ VIDAURRE PRESENTACIÓN l presente artículo es una ampliación de un trabajo de curso realizado Ebajo la dirección de la profesora María Amor Beguiristáin. El objetivo de este estudio es analizar y valorar la relevancia que ha tenido y tiene la sal en el marco económico de los valles pirenaicos, en concreto en la zona alta del Valle de Roncal, centrándonos preferentemente en su uso en la ganadería. No por ello dejaremos de atender otros aspectos de la vida tradicional tan importantes como la alimentación, la medicina popular, las economías com- plementarias o la superstición. Pese a la importancia que en la alimentación ha tenido este producto, no abundan en Navarra las monografías sobre él, sus usos y su explotación. Si bien es cierto que no faltan artículos de carácter histórico en los que se refle- ja la importancia del control de la sal a lo largo de las distintas épocas. La relevancia de la sal, cuya extracción en Navarra en 1803 ascendía a 43.000 robos1, tiene un reflejo notable en los artículos que dentro de la Ley Paccionada de 1841 rigen el sistema rentístico de la hacienda navarra. José Alonso nos explica en un interesante artículo el cambio que supuso esta ley para el régimen de explotación y disfrute de las salinas en Navarra2. Antes de 1 IDOATE, Florencio, “ Notas para el estudio de la economía navarra....”: Príncipe de Viana, Pam- plona, 1960, p. 85. 2 ALONSO, José, “ Un comentario a la Ley Paccionada...”: Príncipe de Viana, Pamplona, 1941, pp. -
Navarra, Comunidad Foral De
DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra -
Vacantes Ofertadas
VACANTES OFERTADAS Orientación IES "Alaiz" Euskera 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alaiz" de Barañain Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alaiz" de Barañain Observaciones: 02 Itinera a CP "Alaiz" de Barañain 20 ses. IES "Alhama" Castellano 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alhama" de Corella Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alhama" de Corella Observaciones: 02 Itinera a CP "Jose Luis Arrese" de Corella 20 ses. 3 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Alhama" de Corella Observaciones: 03 Itinera a CP "Jose Luis Arrese" de Corella 10 ses. y a CP "Juan de Palafox" de Fitero 10 ses. 1 IES "Amazabal" Euskera 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Amazabal" de Leitza Observaciones: 01 Itinera a CP "Araxes" de Betelu 7 ses. y a CP de Areso 2 ses. 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Amazabal" de Leitza Observaciones: 02 Itinera a CP "Erleta" de Leitza 15 ses. y a CP "Andrés Narbarte Xalto" de Goizueta 5 ses. IES "Askatasuna" Euskera 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Askatasuna" de Burlada/Burlata Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Askatasuna" de Burlada/Burlata Observaciones: 02 Itinera a CP "Ermitaberri" de Burlada/Burlata 20 ses. 2 IES "Barañain" Castellano 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Barañain" de Barañain Observaciones: 2 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Barañain" de Barañain Observaciones: 02 Itinera a CP "Los Sauces" de Barañain 20 ses. 3 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Barañain" de Barañain Observaciones: 03 Itinera a CP "Eulza" de Barañain 20 ses. IES "Basoko" Castellano 1 Jornada: Jornada Completa Centro: IES "Basoko" de Pamplona/Iruña Observaciones: 01 Itinera a EE "Andrés Muñoz Garde" de Pamplona 4 ses. -
Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl -
A Place to Remember, a Place to Return To
A place to remember, a place to return to. Welcome to Hotel Xabier. Situated in front of the Castle at Javier, it offers more than would seem possible at first glance: an opportunity to get to know the gastronomy and culture of the region, a place to rest within the heart of the countryside, with all the comfort and services of a great hotel. It is also completely equipped to deal with conventions and congresses, with fax, photocopier, internet, meeting-rooms... and everything within the quiet, relaxing environment of traditional and natural surroundings. History and natural beauty. On the Aragonese section of Santiago’s Way, there are many regional attractions: the village of Ujué, the Monastery at Leyre or the Gorge at Lumbier are only some of them. But without doubt the Castle at Javier, the birthplace of Saint Francisco, the patron saint of Navarre, is the most emblematic, as much for its artistic interest as for its historical value. A gastronomy with interesting possibilities. On the wide-ranging menu in our restaurant, local traditional fare sits side-by-side with the most elaborate creations of “haute cuisine”. Our large, carefully decorated drawing rooms can accommodate your family or business celebrations, supplying the most attentive service which extends to the smallest details. Peña de Valcarlos Alba FRANCIA Sommet d’Occabe 26 Oranzurieta Sayoa Adi Pic de Roncesvalles Bizkaré Burguete Akerrena 121 SIERRA DE ABODI Larrondo w Burgui w Roncesvalles Zubiri Ochagavía 135 LIÉDENA YESA N-240 Ezcaróz Isaba PAMPLONA Nagore Baigura -
El 10 De Junio, La Localidad De Allo
CME 613:Maquetación 1 29/06/17 17:37 Página 1 CME 613:Maquetación 1 29/06/17 17:37 Página 2 CME 613:Maquetación 1 29/06/17 17:37 Página 3 sumario 06 Tradiciones que anuncian la llegada de las fiestas Abrimos el número 613 de la revista Calle Mayor con el programa de las fies- 12 tas del barrio de San Pedro, que comen- zaron el 28 de junio con la tradicional hoguera. Las páginas de actualidad con- tinúan con un nombre propio, el de Eva Armendáriz, que encontró en su trozo de rosco el haba, que la ha convertido en la nueva alcaldesa infantil de las fiestas de Estella. Estos dos momentos, tradiciona- les en la ciudad del Ega, anuncian la inminente llegada de las fiestas, que ya 08 22 cuentan también con cartel taurino. En páginas culturales, la danza toma protagonismo de la mano de la estellesa Sayoa Belarra, que da el salto a profesio- nal y, en septiembre, formará parte de la prestigiosa compañía coreográfica Fran- cois Mauduit de Toulouse. También des- taca la curiosa tradición de San Adrián y el carro de los novios, que se celebró en Iturgoyen el 17 de junio. En Asociacio- 16 nes, los jóvenes de Los Arcos desvelan la historia y la celebración del 15 aniversa- rio de la asociación Urantzia. Os invitamos a disfrutar de estos con- tenidos y otras muchas informaciones en las siguientes páginas. Calle Mayor regresa en quince días. R CALLE MAYOR 26 31 CALLE MAYOR Publicación quincenal de información Director Andrés Alonso Benito general de Tierra Estella. -
Mario Cugini Private Camino May 2018
Galician Splendor The Camino Overview Itinerary: Pamplona/St. Jean - Santiago de Compostela - Finisterre Duration: 16 Days and 15 Nights Date: May 15th to May 30th. Day-to-day Itinerary Day 1: Pamplona to St. Jean We meet in Pamplona. We will then drive to the French town of St. Jean Pied de Port to walk around and discover this lovely and historic place, here we will have the chance to get our first stamp in our Pilgrim's passport. Day 2: St. Jean - Roncesvalles (27.4km/17mi) Our Camino starts today! St Jean Pied de Port is the second most popular starting point of the Camino Frances (French Way). The first part of the journey, getting from Saint-Jean-Pied-de-Port to Roncesvalles is probably the most difficult section of the Camino Frances as a pilgrim will have to cross the Pyrenees through the Roncesvalles Pass. The maximum height one reaches is 1,601 meters, and it is definitely your longest walk. Always remember to listen to your body, take breaks when needed and use the support vehicle if necessary. Day 3: Roncesvalles - Zubiri (21.8km/13.6mi) Today we will walk through the Navarrese Pyrenees, alpine valleys and humid forests surrounded by oak and pine trees. Our trails will be those of the mountains, with some dirt roas and stony stretches along the way. We will pass by the towns of Burguete, Espinal, Bizkarreta, Puerto de Erro, until we arrive to Zubiri. Day 4: Zubiri - Pamplona (20.4km/12.7) We will start our day walking the Camino between beech and pine trees, and then our walk becomes a little more urban. -
Entidad Navarra Solicitante De La Certificación Forestal Pefc
LISTADO DE MONTES ADSCRITOS AL CERTIFICADO DE GESTIÓN FORESTAL SOSTENIBLE Nº PEFC / 14 – 21 - 00014 AEN DE LA ORGANIZACIÓN ENTIDAD NAVARRA SOLICITANTE DE LA CERTIFICACIÓN FORESTAL PEFC CODIGO NOMBRE DEL MONTE TIPO MUNICIPIO SUPERFICIE FECHA ALTA MONTE UGF PROPIEDAD CERTIFICADA VIGENTE (PRIVADO/ PUBLICO) 004/2012 Labarga y Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1306 25/04/2007 005/2012 Labarga y Leciza, Basabea Pública Ergoiena 851 25/04/2007 006/2012 Begain-Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1045 25/04/2007 010/2012 Aezkoa Pública Orbaizeta 6387,04 25/04/2007 011/2012 Monte Comunal de Oronz Pública Oronz/Orontze 328,55 25/04/2007 014/2012 Urralegui Pública Roncal/Erronkari 482,23 25/04/2007 018/2012 Terrenos comunales Ayuntamiento Pública Sada 252 25/04/2007 Sada 019/2012 Sangüesa Pública Sangüesa/Zangoza 794,3 25/04/2007 100/2012 Bidate, San Pedro Pública Basaburua 2109,77 25/04/2007 101/2012 Lezondo, Arrepel y San Fermín Pública Basaburua 951,03 25/04/2007 102/2012 Beigaña-Aldea y Otsola, Tellegui- Pública Basaburua 983,52 25/04/2007 Aldea 103/2012 Zugatzmendi, Aritzia, Aitzaebil- Pública Basaburua 1098,62 25/04/2007 Zaldarres 104/2012 Sasuan-Beroquia Pública Esteribar 2272,21 25/04/2007 105/2012 Monte Pinar Pública Cáseda 3324,45 25/04/2007 106/2012 Urriztia y Astovia, Echarro Pública Erro 1350,6 25/04/2007 108/2012 Monte de Arriba, Industi Pública Lerga 327,1 25/04/2007 109/2012 La Sierra, Olaz Pública Lumbier 3371,7 25/04/2007 110/2012 El Monte Pública Isaba/izaba 921,76 25/04/2007 121/2012 Larra Pública Burgui/Burgi 1407 25/04/2007 123/2012