Konstituisani Republički I Pokrajinski Parlament

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Konstituisani Republički I Pokrajinski Parlament ISSN 2406-2022 REPORTER Novosadski reporter Reporter NS Novosadski reporter Novi Sad • VI godina • br. 286 • 7. 8. 2020. • 19 dinara LALATOVIĆ: Iako smo dobili težak raspored #BUDIMO ODGOVORNI sa dva derbija u prva dva kola, siguran sam da će crveno-beli uskoro biti tamo gde im je mesto VOŠI DRUGI REMI, KONSTITUISANI PROLETERU VRH TABELE REPUBLIČKI Na manifestaciji Međunarodnih dana energetike i investicija u NovomI POKRAJINSKI Sadu okupljaju se stručnjaci i oni koji obavljaju javne po- slove kako bi se upoznali sa problemima i izazovima sa kojima se suočavaPARLAMENT energetska zajednica danas u Srbiji i regionu. Najveći forum u oblasti energetike u Vojvodini orga- U KCV-u trenutno se leči 274 obolelih od vi- nizujePotvrđeni Novosadski su mandati svih sajam 250 poslanika uz podršku 12. saziva NarodnePokrajinskog skupštine. rusa korona, od kojih je 19 na respiratorima. I Vojvodina je dobila novi saziv pokrajinskog parlamenta u petak, 31. jula. U Vojnoj bolnici u Petrovaradinu nalazi se 22 sekretarijataNa sednici su potvrđeni za energetiku, mandati svih građevinarstvo 120 poslanika, a za predsednika i saobra - pacijenta Skupštine je ponovoćaj, izabrana partner Ištvan je Pastor, RES predsednik fondacija Saveza vojvođan- OPADA BROJ ZARAŽENIH skih Mađara kome je ovaj mandat treći po redu. KORONAVIRUSOM Prvoj sednici vojvođanskog parlamenta je prisustvovalo 114 poslanika. Zbog epide- meološke situacije sednica je održana u Master centru Novosadskog sajma zato što je tamo bilo moguće organizovati potrebne mere zdravstveno - bezbedonosne zaštite. PASTOR: Nikad se do sad nije desilo da je Skupština konstituisana van prostori- ja Skupštine Vojvodine. Želeli smo da poštujemo zakonske rokove i da sačuvamo legitimitet i legalitet Skupštine. Izabrano je i pet potpredsednika Skupštine: Damir Zobenica, Aleksandra Maletić, Nemanja Zavišić (SNS), Aleksandra Đanković (SPS) i Dejan Čapo (LSV). ZOBENICA: IŠTVAN PASTOR I SVM SU NAJBITNIJA SPONA IZMEĐU Gradiće se u Ulici Modene, na uglu Uspenske i ALEKSANDRA VUČIĆA I VIKTORA ORBANA, IZMEĐU NAŠA DVA NARODA Šafarikove ulice, kod zgrade Pokrajinske vlade i Skupštine AP Vojvodine i na Trgu republike NOVI SAD DOBIJA ČETIRI GARAŽE JER SA SEMENOM SVE POČINJE... onstitutiv- noj sednici prisustvova- KONSTITUISANI REPUBLIČKI I lo je 190 po- slanika. Sed- Knica Narodne skupštine Republike Srbije, koju POKRAJINSKI PARLAMENT je sazvala predsednica POTVRĐENI SU MANDATI SVIH 250 POSLANIKA 12. SAZIVA NARODNE SKUPŠTINE. PREDSEDNIK, POTPREDSEDNICI I GENERALNI Narodne skupštine iz SEKRETAR NAJVIŠEG DOMA SRBIJE BIĆE IZABRANI NA NASTAVKU SEDNICE, PREMA NEZVANIČNIM INFORMACIJAMA prethodnog saziva Maja U PONEDELJAK. KONSTITUISANJEM PARLAMENTA POČEO JE DA TEČE ROK OD 90 DANA ZA FORMIRANJE NOVE VLADE Gojković održana je uz Autori: Eržebet Marjanov mere opreza od širenja koronavirusa u ponede- ljak, 3. avgusta. Počela je intoniranjem državne himne “Bože pravde” u izvođenju Katarine Bo- žić, člana Umetničkog ansambla Ministarstva odbrane “Stanislav Binič- ki”. Sednici je predseda- vala 91-godišnja, najsta- rija narodna poslanica Smilja Tišma sa izborne liste “Ivica Dačić-Soci- jalistička partija Srbije (SPS), Jedinstvena Srbi- ja (JS)-Dragan Marković Palma”. Na parlamentarnim izborima 21. juna najviše poslaničkih mesta - 188 - osvojila je lista “Aleksan- dar Vučić-Za našu decu”. Socijalisti imaju 32 posla- nika, a prvi put mandate parlamenta u petak, 31. jan Čapo (LSV). Takođe Nikad se do sad kao je na sednici Pastor. Viktora Orbana, između je osvojio SPAS Aleksan- jula. Prvu sednicu Skup- su izabrani predsednik i nije desilo da je Njegov reizbor podr- naša dva naroda - naveo dra Šapića koji će imati 11 štine otvorio je najsta- članovi administrativnog Skupština konstituisana žalo je 100 parlamenta- je Zobenica. poslanika. riji poslanik 80-godiš- i mandatnog odbora i ge- van prostorija Skupšti- raca, dok je pet bio uz- Profesor dr Branislav U Skupštinu su ušle i nji Moma Čolaković iz neralni sekretar Skupšti- ne Vojvodine. Želeli smo držan. Pastorov reizbor Ristivojević, predstavnik četiri manjinske stran- da poštujemo zakonske PUPS-a. Na sednici su ne Vojvodine. Sa 109 gla- rokove i da sačuvamo je predložila Srpska na- koalicije Metle 2020 izra- ke: Savez vojvođanskih potvrđeni mandati svih sova podrške funkciju predna stranka što je Da- zio je nezadovoljstvo što Mađara sa devet posla- legitimitet i legalitet 120 poslanika, a za pred- generalnog sekretara će Skupštine - rekao je na mir Zobenica pre svega DSS-u odnosno koaliciji nika, Stranka pravde i sednika Skupštine je po- i u narednom četvorogo- sednici Pastor obrazložio time da je Pa- nije ponuđeno potpred- pomirenja Moamera Zu- novo izabran Ištvan Pa- dišnjem mandatu obav- stor značajno doprineo sedničko mesto u pokra- korlića sa četiri, dok je stor, predsednik Saveza ljati Nikola Banjac. mere zdravstveno - bez- dobrim odnosima Srbije jinskom parlamentu. Pa- po tri mandata osvojila vojvođanskih Mađara Prvoj sednici parla- bedonosne zaštite. i Mađarske, i da je svo- stor je odgovarajući na SDA Sandžaka i Alban- kome je ovaj mandat tre- menta je prisustvovalo - Nikad se do sad nije ju funkciju obavljao ve- primedbu Ristivojavića ska demokratska alter- ći po redu. 114 poslanika. Zbog epi- desilo da je Skupština što, odgovorno s mnogo podsetio poslanike da nativa-Ujedinjena dolina. Izabrano je i pet pot- demeološke situacije sed- konstituisana van pro- razumevanja za složene se u danima pre konsti- Konstitutivnoj sednici je predsednika Skupštine: nica je održana u Master storija Skupštine Vojvo- odnose u pokrajinskom tutivne sednice konsul- prisustvovalo 190 posla- Damir Zobenica, Alek- centru Novosadskog saj- dine. Želeli smo da po- parlamentu. tovao sa predstavnicima nika. sandra Maletić, Nemanja ma zato što je štujemo zakonske rokove - Ištvan Pastor i SVM svih sedam izbornih lista I Vojvodina je dobila Zavišić (SNS) Aleksan- tamo bilo moguće or- i da sačuvamo legitimitet su najbitnija spona izme- koje su ušle u parlament novi saziv pokrajinskog dra Đanković (SPS) i De- ganizovati potrebne i legalitet Skupštine - re- đu Aleksandra Vučića i i da su se svi složili da Opada broj zaraženih koronavirusom ZA UTEHU JE PODATAK DA JE BLAG PAD BROJA NOVIH SLU- tno pridržavaju svih ČAJEVA U VOJVODINI U POKRAJINI TRENUTNO JE OD CO- mera predostrožnosti i VID 19 OBOLELO 3.790 OSOBA, OD TOGA U NOVOM SADU uputstava epidemiološ- IMA 1.790 ZARAŽENIH KORONAVIRUSOM ŠTO GOVORI DA kih službi. IH JE NAJVIŠE OBOLELO U GLAVNOM GRADU VOJVODINE U Kliničkom centru Vojvodine trenutno se eć nekoliko dana 20-49 godina. Učešće leči 274 obolelih od vi- unazad opada obolelih opada ravno- rusa korona, od kojih je Vbroj novozara- merno ka najmlađima i 19 na respiratorima. U ženih koronavirusom, ka najstarijima koji naj- Vojnoj bolnici u Petro- kažu epidemiology, a manje obolevaju, podaci varadinu nalazi se 22 tokom vikenda registro- su Instituta. Ipak i dalje pacijenta koja su pozi- van je blag pad broja no- ova javna zdravstvena tivna na koronavirus, vih slučajeva u odnosu ustanova epidemiološ- što je u odnosu na po- na prethodni period, ku situaciju u Vojvodini datke od vikenda u opa- naveli su na svom saj- ocenjuje kao nepovolj- danju. tu u Institutu za jav- nu. kindi, Pančevu, Rumi, Epidemiološka situaci- Institut za javno Prema poslednjim no zdravlje Vojvodine. Navode da je izrazi- Bačkoj Palanci, Subo- ja se i dalje ocenjuje kao zdravlje apeluje na gra- podacima, u novosad- Među obolelima, tokom to nepovoljna situacija tici, Vršcu, Zrenjaninu, nesigurna na teritoriji đane Vojvodine da se skim bolnicama uku- prethodne nedelje, do- u Novom Sadu, Vrbasu, Alibunaru, Temerinu, svih ostalih vojvođan- ponašaju odgovorno i pno je 296 pacijenata. miniraju osobe uzrasta Sremskoj Mitrovici, Ki- Beočinu, Baču i Titelu. skih opština preporučuje da se strik- To je 17 hospitalizova- 2 REPORTERnovosadski 7. 8. 2020. parlament ima pet pot- krajinsku vladu možemo predsednika (u prošlom očekivati posle formira- sazivu bilo ih je sedam) i nja republičke vlade. da se za potpredsednike U prethodnom skup- Skupštine biraju poslani- štinskom sazivu vlada- ci čija izborna lista prešla juća koalicija bila je sa- census od pet posto i da vez SNS, SPS i SVM. Šef najveći broj potpredsed- poslaničke grupe SPS-JS nika daje lista sa najviše u novom sazivu Skupšti- poslaničkih mandata. ne Vojvodine Dušan Ba- Poslanike u Skupšti- jatović je izjavio novina- ni Vojvodine imaju li- rima da još nije bilo reči o sta Aleksandar Vučić-Za vladajućoj koaliciji i da je našu decu - 76, koalici- “kolač je kod SNS-a”, ali ja Socijalistička partija da se nada da će o tome Srbije i Jedinstvena Sr- sa SNS biti postignut do- bija - 13, SVM - 11, koa- govor u okviru general- licija Vojvođanski front nog sporazuma te dve - šest, a po pet poslanika partije na svim nivoima. izborna lista Metla 2020 Predstavnici DSS-a su i koalicija Za Kraljevinu se izjasnili kao opozicija, Srbiju - Za srpsko vojvod- dok Vojvođanski front i stvo, dok Srpska radikal- SRS nisu isključili mo- na stranka ima četiri po- gućnost da uđu u vlada- slanika. juću koaliciju, ukoliko Novi Sad dobija četiri garaže Dmitar Stanišić, šef budu pozvani na razgo- GRADIĆE SE U ULICI MODENE, NA UGLU USPENSKE I ŠAFARIKOVE ULICE, poslaničke grupe Alek- vore o formiranju Pokra- KOD ZGRADE POKRAJINSKE VLADE I SKUPŠTINE AP VOJVODINE I NA TRGU sandar Vučić – Za našu jinske vlade. decu iz Sremske Mitro- - Rano je govoriti o REPUBLIKE. ZAHVALJUJUĆI REALIZACIJI TOG PROJEKTA NOVI SAD ĆE DOBITI vice je rekao novinari- tome da li će Vojvođan- ČETIRI JAVNE GARAŽE PO NAJVIŠIM SVETSKIM STANDARDIMA ma
Recommended publications
  • Vaso Jegdić Oliver Gradinac CITIES AS DESTINATIONS of URBAN
    DOI: 10.1515/aet-2016-0014 PRELIMINARY REPORT Vaso Jegdić CITIES AS DESTINATIONS Oliver OF URBAN ECOTOURISM: Gradinac The Case Study of Novi Sad* ABSTRACT: Ecotourism in an urban environment There are green complexes, available surfaces takes places in areas that offer a certain degree and abandoned objects and facilities of previous 155 of naturalness in a situation when they are economical activities located in the peripheral and Turistica, Et Acta Economica significantly modified by previous human suburban zone. In the immediate surroundings of activities. Concept of urban ecotourism recognizes Novi Sad, there are numerous messuages (Čenej the significance of ecotourism in facilitating messuages are in the city itself), that have been cultural exchange, environmental protection recently redecorated as eco and ethno oases. The and sustainable urban development. Contrary purpose of the paper is to suggest manners of their to classic ecodestinations, urban ecotourism is inclusion into the integral tourist product based on more acceptable considering a higher capacity of the research of resources for the development of 101-236 2, pp. 2 (2016), No. Vol urban destinations and the potential to renovate urban ecotourism in Novi Sad. The paper emploied locations that have been degraded by industrial, analytical-synthetic method, a combination of traffic or other human activities. The experiences secondary sources of literature data, internet, and and examples from Europe and North America other sources, with the primary data gained by field indicate that such projects significantly contribute observation, analyzing the content of advertising to a sustainable ecological and social-economical materials and contact through informal interviews development of many cities.
    [Show full text]
  • Jubilarni De~Iji Fudbalski Festival
    Jubilarni de~iji fudbalski festival 2014 20-23 June 2014 1 2 Dobrodo{li na Welcome to Carnex kup 2014 Carnex cup 2014 Po{tovani fudbalski timovi, {kole i akademije fudbala, To all football clubs, schools and football academies, it is veliko nam je zadovoljstvo da Vas pozovemo na tre}i our great pleasure to invite you to the third "Carnex cup" "Carnex kup" me|unarodno takmi~enje najmla|ih international competition for our youngest football players. fudbalera. We hope you will be interested in taking part in this sports Nadamo se da }ete biti zainteresovani da u~estvujete na and cultural event, which will be held in Novi Sad, Serbia, ovom sportskom i kulturnom doga|aju, koji se odr`ava from the 19th to the 22th of June, 2014. u Novom Sadu u Srbiji, od 19.06. do 22.06.2014. godine Our main partners at this event are the City of Novi Sad, Glavni partneri u organizaciji takmi~enja su Football Association of Serbia, Carnex. nam Grad Novi Sad, FS Srbije, Carnex. We expect that a large number of teams from all O~ekujemo veliki broj ekipa iz cele across Europe will be in attendance. We would Evrope. @elimo svima da omogu}imo like to provide everyone, especially the children dru`enje, ostvarivanje novih poznanstava from different countries, with the opportunity to i prijateljstava, posebno deci iz raznih create new friendships and to participate in a zemalja, da u~estvuju na turniru najvi{eg tournament of the highest standard. standarda. Dragi prijatelji, Pozivamo Vas da dođete u Srbiju u Novi Sad i učestvujete na „Carnex kup”-u.
    [Show full text]
  • Novi-Sad 2021 Bid Book
    CREDITS Published by City of Novi Sad Mayor: Miloš Vučević City Minister of Culutre: Vanja Vučenović Project Team Chairman: Momčilo Bajac, PhD Project Team Members: Uroš Ristić, M.Sc Dragan Marković, M.Sc Marko Paunović, MA Design: Nada Božić Logo Design: Studio Trkulja Photo Credits: Martin Candir KCNS photo team EXIT photo team Candidacy Support: Jelena Stevanović Vuk Radulović Aleksandra Stajić Milica Vukadinović Vladimir Radmanović TABLE OF CONTENT 7 BASIC PRINCIPLES 7 Introducing Novi Sad 9 Why does your city wish to take part in the I competition for the title of European Capital of CONTRIBUTION TO THE Culture? LONG-TERM STRATEGY 14 Does your city plan to involve its surrounding 20 area? Explain this choice. Describe the cultural strategy that is in place in your city at the Explain the concept of the programme which 20 18 time of the application, as well as the city’s plans to strengthen would be launched if the city designated as the capacity of the cultural and creative sectors, including European Capital of Culture through the development of long term links between these sectors and the economic and social sectors in your city. What are the plans for sustaining the cultural activities beyond the year of the title? How is the European Capital of Culture action included in this strategy? 24 If your city is awarded the title of Europian Capital of Culture, II what do you think would be the long-term cultural, social and economic impact on the city (including in terms of urban EUROPEAN development)? DIMENSION 28 25 Describe your plans for monitoring and evaluating the impact of the title on your city and for disseminating the results of the evaluation.
    [Show full text]
  • Klasteri I Mreže Muzeja U Srbiji: Vojvodina
    KLASTERI I MREŽE MUZEJA U SRBIJI: VOJVODINA DR MILA NIKOLIĆ i ii KLASTERI I MREŽE MUZEJA U SRBIJI: VOJVODINA DR MILA NIKOLIĆ i Postdoktorsko istraživanje sprovedeno u Departmanu za arhitekturu i urbanizam Fakulteta tehničkih nauka Univerziteta u Novom Sadu pod pokroviteljstvom Pokrajinskog sekretarijata za naučni i tehnološki razvoj Ministarstva za obrazovanje i kulturu Autonomne pokrajine Vojvodine - Republika Srbija Novi Sad, 2013 Mentor: Prof. dr Radivoje Dinulović Autor: dr Mila Nikolić ii SADRŽAJ Zahvalnost v 0. UVOD 1 Uvod/abstrakt : Klasteri i mreže muzeja u Srbiji 3 Definicije: Muzej, klaster, mreža, kulturna infrastruktura, grad 4 Opis projekta 8 Predmet i cilj istraživanja 9 Stanje dosadašnjih istraživanja 11 Klaster muzeja: urbanistički aspekti 13 Prednosti i kritike 15 Prednosti klastera 15 Kritika 18 Klaster muzeja u gradu znanja 22 1. GRADOVI MUZEJI VOJVODINE 23 Legenda 27 NOVI SAD: Srpska Atina 28 Istorija i struktura grada 29 Slika grada u umetnosti i medijima - umetnost i mediji u gradu 33 Muzeji: klasteri i mreze 36 Trg galerija: Nevidljivo blago 37 Dunavska ulica / Dunavski park: Priroda i kultura 46 Čvorište 1: Dunavski park ili ruta domova 47 Linija 2: Dunavska ulica / Nikole Pašića 57 Petrovaradinska tvrđava 64 Najuži gradski centar 73 Radnička ulica: Potencijalni klaster 78 Univerzitetski kampus: Integracija 79 Liman 3: Od kineske do kulturne četvrti 82 Mreže muzeja Novog Sada i urbana muzeografija 84 Muzeji, javni prostori i rute 87 Muzeji grada i arhitekture 89 SUBOTICA 91 Istorija i struktura grada 93 Muzeji: klasteri i mreze 94 Trotržje: Trg Republike - Trg slobode - Trg cara Jovana Nenada 95 Trg Sinagoge 99 Park Ferenca Rajhla (Lenjinov park) 102 Trg žrtava fašizma 106 Parkovi i bulevari Subotice 108 Parkovi Palića 110 iii Ludoško jezero 113 Urbana prezentacija/muzeografija 114 Rute i javni prostori 114 Klasteri muzeja i urbana muzeografija 115 Muzeji grada i arhitekture 116 SOMBOR 118 Istorija i struktura grada 120 Muzeji: klasteri i mreze 122 Kulturne institucije i javni prostori 124 Ulica Kralja Petra I („Glavnjak“) i Trg sv.
    [Show full text]
  • CARNEX KUP 2013.Pdf
    1 Dobrodošli na Welcome to Carnex kup 2013 Carnex cup 2013 Po{tovani fudbalski timovi, {kole i akademije fudbala, veliko To all football clubs, schools and football academies, it is nam je zadovoljstvo da Vas pozovemo na drugi "Carnex our great pleasure to invite you to the second "Carnex cup" kup" me|unarodno takmi~enje najmla|ih fudbalera. international competition for our youngest football players. Nadamo se da }ete biti zainteresovani da u~estvujete na We hope you will be interested in taking part in this sports ovom sportskom i kulturnom doga|aju, koji se odr`ava u and cultural event, which will be held in Novi Sad, Serbia, Novom Sadu u Srbiji, od 20.06. do 23.06.2013. godine from the 20th to the 23th of June, 2013. Glavni partneri u organizaciji takmi~enja su nam Our main partners at this event are the City of Novi Grad Novi Sad, FS Srbije, sponzori. Sad, Football Association of Serbia, sponsors, etc. O~ekujemo veliki broj ekipa iz cele We expect that a large number of teams from Evrope. @elimo svima da omogu}imo all across Europe will be in attendance. We dru`enje, ostvarivanje novih poznanstava would like to provide everyone, especially i prijateljstava, posebno deci iz raznih the children from different countries, with the zemalja, da u~estvuju na turniru najvi{eg opportunity to create new friendships and standarda. to participate in a tournament of the highest standard. Dragi prijatelji, Pozivamo Vas da dođete u Srbiju u Novi Sad i učestvujete na „Carnex kup”-u. Nadamo se da ćete nas kontaktirati i prihvatiti naš poziv i da ćemo svi zajedno biti ponosni što učestvujemo u ovakvom fudbalskom događaju.
    [Show full text]
  • Bitef I Novo Razgovor: Ćirilov-Suša-Medenica Hans-Thies
    148 149 TEMA BROJA DRAME Bitef i novo Petar Mihajlović Samo ne u Švajcarsku Razgovor: Ćirilov-Suša-Medenica Kosta Peševski Smećarnik Hans-Thies Lehmann Gordana Vnuk Ivana Stefanović Branislav Dimitrijević Ćirilov: Možda bi trebalo da se zove samo „pozorišne tendencije“, „razne pozorišne tendencije“.... Mislim da bi za Bitef bila idealna situacija da pronađemo nešto što još nije dobilo ime, nešto što nije postmoderna i postdramsko, nešto četvrto. Moj ideal bi bio da Bitef negde u svetu pronađe nešto što se čini kao starinsko, ili glupavo, ili blesavo, ili kao bilo kakav iskorak, nešto što će biti znak da će se iz toga pojaviti neki novi Leman i dati mu ime. Kao radna hipoteza, to znači tragati za onim što će, ipak, biti nekakva drugačija tendencija. Suša: Duh vremena je takav i više ne možemo da govorimo o novumu, jer je sve novum u odnosu na nešto drugo. Već se dugo u umetnosti, u svim vrstama umetnosti, sve vrti oko manje ili više upečatljivih autorskih poetika, koje kompiliraju, koje su najčešće eklektične, autoreferentne. U međuvremenu je savremeno, najsavremenije pozorište, ako tako mogu da kažem, puno preuzelo iz iskustava vizuelne umetnosti – ne kod nas, naravno – što onda implicira i veze s teorijom, medijskom kulturom i sl. Sve je to ostavilo svog traga i mislim da je to što nazivaš „istorijskom avangardom“, putem koje je Bitef mogao da ponudi neke nove informacije, a u odnosu na tadašnji kontekst, i to ne samo lokalni nego i internacionalni, bilo neko poslednje vreme u istoriji savremene civilizacije u kojoj su stvari funkcionisale kroz neke velike poteze, kroz pokrete.
    [Show full text]
  • Otvorena Fabrika Kontinetala
    ISSN 2406-2022 REPORTER Novosadski reporter Reporter NS Novosadski reporter Novi Sad • VI godina • br. 317 • 12. 3. 2021. • 19 dinara Bez obzira na sve, još više se radujem godinama koje su ispred mene i gladam sam i žedan #BUDIMO ODGOVORNI novih titula, rekao je Nole NOVAK ĐOKOVIĆ REKORDNIH OTVORENA FABRIKA 311 NEDELJA NA PRVOM MESTU KONTINETALA, ZA MESEC DANA INSTITUT ZA VEŠTAČKU Još ćemo razgovarati sa Ministarstvom zdravlja i Vladom o lokaciji za novu bolnicu, ali važno je i da INTELIGENCIJU ona ostaje kao gradska nakon okončanja pandemi- je, kaže gradonačelnik Novog Sada Miloš Vučević Sva ova ostvarenja pokazuju koliko je Novi Sad bio uspešan te KOVID BOLNICA NA BULEVARU da je pretekao druge gradove u oblasti informativnih tehnologija, EVROPE ILI MIŠELUKU rekao je predsednik Aleksandar Vučić Ne samo instrument table i displeji već i pametni upravljački sistemi, dakle zadnja reč svetske automobilske tehnologije, proizvodiće se u Novom Sadu u fabrici Kontinental automotiv Srbija, koja je upravo počela da radi. Počelo parterno uređenje Pozorišnog trga koji će trajati narednih 270 dana, a Grad je iz budžeta za ovaj posao izdvojio 378 miliona dinara POZORIŠNI TRG PO MERI NOVOSAĐANA JER SA SEMENOM SVE POČINJE... ke donose veliki boljitak, Kontinental već veće plate i siguran po- tri godine po- OTVORENA FABRIKA KONTIN ETALA, sao, ali i veću ozbiljnost i sluje u našem gradu, odgovornost. Srbija bez u svojim prostorija- Nemačke ne bi mogla ma u centru grada ZA MESEC DANA INSTITUT da bude tako uspešna u zaposlio je više od ekonomiji kao što je sada 600 IT inženjera, sad i da bude među zemlja- je otvorena i fabrika ZA VEŠTAČKU INTELIGENCIJU ma u Evropi koje najbr- a investicija je vred- že rastu.
    [Show full text]
  • Sustainable Tourism As Development Perspective In
    BULETINUL Vol. LXI Seria 1 - 8 Universităţii Petrol – Gaze din Ploieşti No. 1/2009 Ştiinţe Economice Tourist Potentiality in the Rural Areas in Vojvodina – North Serbia1 Predrag Vuković, Nataša Kljajić, Nada Mijajlović Institute of Agriculture Economics, Belgrade, Volgina 15, 11060 Belgrade, Serbia e-mail: [email protected] Abstract Since the end of the last century the mass tourism and its concept have reached culmination. General tendencies are focused on the tourist development towards new directions in the domain of particular needs. Future touristic development should be based on the various rural areas. Pollution, allienation from the natural environment, standardization are only a few concepts of ordinary life influencing a lot of people to turn back towards nature and the healthy way of living. Vojvodina is situated on the north part of Serbia, belonging to the Panonian area. Natural and geographical benefits offer good possibilities for investing and development. Vojvodina is marked with very attractive natural ambient: Fruška Gora, National Park, Kovilj- Petrovaradin boogy region, typical villages and farms, rivers like Danube, Tisa Tamiš etc. This area, also is characterized by rich antropogenesis resource marked with strong multiethnic element. All above mentioned characteristics offer great potential for further rural development and represent the possible starting point for further total development of this area. Key words: tourism, sustainable development, rural area JEL Classification: L83, O18, Q01 Introduction As in many other industries, accepting the terms, so frequent in recent future, like tourist industry, leasure industry , in tourism in the very beginning of its development phases, natural resources and their exploitation were not placed among important factors.
    [Show full text]
  • Slu@Beni List Grada Novog Sada
    SLU@BENI LIST GRADA NOVOG SADA Godina XXVI - Broj 39 NOVI SAD, 25. oktobar 2006. primerak 320,00 dinara GRAD NOVI SAD - ~lan 6. koji glasi: "Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana Skup{tina objavqivawa u "Slu`benom listu Grada Novog Sada". 5. U pre~i{}en tekst unete su izmene koje su proi- 466 stekle iz prihva}enih primedbi posle javnog uvida, na Na osnovu ~lana 55. stav 5. Poslovnika Skup{tine osnovu Izve{taja Komisije za planove o izvr{enom Grada Novog Sada ("Slu`beni list Grada Novog Sada", javnom uvidu o Nacrtu odluke o izmenama i dopunama br. 3/2005 i 4/2005) i ~lana 5. Odluke o izmenama i do- Generalnog plana grada Novog Sada do 2021. godine, broj punama Generalnog plana grada Novog Sada do 2021. 35-9/05-I-3 od 3. marta 2006. godine. godine ("Slu`beni list Grada Novog Sada", broj 6. U pre~i{}en tekst unete su i izmene koje su posle- 10/2006), Komisija za propise Skup{tine Grada Novog dica izmene propisa i terminolo{kog uskla|ivawa zbog Sada na XXVIII sednici 9. oktobra 2006. godine, utvrdi- statusnih promena. la je pre~i{}en tekst Generalnog plana grada Novog Sada do 2021. godine. REPUBLIKA SRBIJA AUTONOMNA POKRAJINA VOJVODINA Pre~i{}en tekst Generalnog plana grada Novog Sada GRAD NOVI SAD do 2021. godine, obuhvata: SKUP[TINA GRADA NOVOG SADA Komisija za propise 1. Generalni plan grada Novog Sada do 2021. godine Broj:06-1/2006-703-I ("Slu`beni list Grada Novog Sada" broj 24/2000), koji je 9.
    [Show full text]
  • I Theatre and Architecture
    29 THEATRE ARTS REVIEW Scena, ISSN 0351-3963 Theatre Arts Review No. 29 NOVI SAD, 2016 January–December CONTENTS Radivoje Dinulović SPACE IN THE 20th CENTURY THEatrE ...... > 5 Translated by > Olivera Gračanin Zoran Đerić FROM THE Crisis OF THEatER TO Crisis THEatrE, TOWarDS THE THEatrE OF NEW DraMatURGY .......... > 16 Translated by > Vera Krmpot Marina Milivojević Mađarev The Sterijino pozorje competition for contemporary play THE NEW READING OF THE WINNING DraMas . > 21 Translated by > Vera Krmpot Tanja Šljivar WE ARE THE ONES OUR ParENts WarNED Us ABOUT......................> 31 Translated by > Cory Tamler and Željko Maksimović Božidar Knežević THE ILLUstratED ENCYCLOPEDia OF EXtiNCtiON .........................> 59 Translated by > Vera Krmpot Robert Šili THE WiZarD............................> 111 Translated by > Vera Krmpot THEATRE ARTS REVIEW 5 > Radivoje Dinulović I THEATRE AND ARCHITECTURE 1 THEatrE IN THE TYPOLOGY OF SPACE arCHitECTUraL OBJECts mong many types of architectural objects, theatres th have a distinct place. Or is it just our understanding IN THE 20 A – we might even say a preconception, which arises from contemplating about multifaceted spiritual and ar- chitectural programme of these edifices, their complex CENTURY functional and technological structure, urban, social, and even ideological function. However, through in-depth re- search and evaluation of the contribution that theatre ar- chitecture has given to the very phenomenon of theatre THEATRE on one side, and the place and the role of theatre struc- tures in the history of architecture on the other side, we Translated by > Olivera Gračanin will come to very different conclusions. The venues where scene events are to be performed in the modern era which almost coincides with the 20th Century, from Antoine to Stanislavski, Appia, Craig, Re- inhardt, Copeau, Meyerhold or Brecht, till Brook, Schech- ner, Schumann, Grotowski, and Stein – is one of the ba- sic themes of revising the construction of theatre.
    [Show full text]
  • Voša Novi-Stari Prvak Srbije
    Bori Mirosavljeviću REPORTERNovi Sad • IV godina • br. 166 • 19. 4. 2018. • 19 dinara Medalja časti JER SA SEMENOM SVE POČINJE... Novosađani ohladili vrući teren u Novom Pazaru VOšA novI-stARI prvAK SRBIJE Jelena Jovanović, NAJJAčI proGRAM prva Romkinja SerBIA FASHIon WeeKA DosAD poslanica u Skupštini Vojvodine DATUM KOJI PODSEćA NA POTREBU DRžAVNOG JEDINSTVA SARADNJA VOJVODINE S U Novom Sadu održana javna rasprava o obeležavanju Dana Vojvodine BADEN-VIRTEMBERGOM okrajinski sekretar za regio- nalni razvoj, međuregional- Pnu saradnju i lokalnu upra- DAtuM KOJI podsećA NA potreBU vu Ognjen Bjelić prisustvovao je, u svojstvu koordinatora prve radne grupe, petom zasedanju Zajedničke komisije Srbije i Baden-Virtember- ga. držAvnoG JedInstvA Bjelić je koordinirao radnom gru- pom zaduženom za oblast evrop- skih pitanja, državne administracije, Autor: Eržebet Marjanov komunalne saradnje i unutrašnje bezbednosti. U ovom segmentu je ocenjeno da je inamična, sadržajna, s dva saradnja između AP Vojvodine i po- predloga i jednim pitanjem. krajine Baden-Virtemberg intenziv- U jednoj rečenici tako bi se na a njen institucionalni okvir obez- mogla opisati završna jav- beđuju izjave o namerama o saradnji na rasprava u Novom Sadu iz 2014. godine. Do inicijativi Pokrajinske vlade da se 25. U diskusijama je naglašeno da sve- novembar svečano obeležava kao Dan ukupni odnosi s Baden-Virtem- Vojvodine, a 13. maj i 10. decembar kao bergom imaju izuzetan politički i značajni datumi za pokrajinu. ekonomski značaj jer je ovo jedna Učesnici, uglavnom istoričari, kultur- od najrazvijenijih evropskih regija. ni poslenici i političari, okupljeni u kino- Dogovoreno je intenziviranje sarad- sali Muzeja Vojvodine, složili su se da je nje između AP Vojvodine i Baden- 25.
    [Show full text]
  • Provided by the RCC Tourism Development and Promotion
    OF Provided by the RCC Tourism Development The Project is funded and Promotion Project’s Grant Programme by the European Union OF SUSRET KULTURA / MEETING OF CULTURES Sarajevo, 2019 SADRŽAJ / CONTENT UVOD / INTRODUCTION 6 SARAJEVO SUSRET KULTURA / SARAJEVO MEETING OF CULTURES 8 NOVI SAD SUSRET KULTURA / NOVI SAD MEETING OF CULTURES 42 KOTOR SUSRET KULTURA / KOTOR MEETING OF CULTURES 73 UVOD INTRODUCTION Imajući u vidu historijsko i kulturno naslijeđe, Sarajevo danas predstavlja Considering the historical and cultural heritage, present-day Sarajevo represents one potencijalno jednu od najatraktivnijih turističkih destinacija na području Balkana, of the potentially most attractive tourist destinations in Balkans, south-east Europe jugoistočne Evrope i Evrope. Više od četiri stotine godina džamije, sinagoge, and Europe. For more than four hundred years, mosques, synagogues, orthodox pravoslavne i rimokatoličke crkve, građene su jedna pored druge. Građani različitih and catholic churches have been built side by side. Citizens of different nationalities nacionalnosti i konfesionalnih orijentacija žive i rade zajedno, podižući grad i svoj stil and denominations have lived and worked together, building the city and with it a zajedništva, bez obzira na osvajače i centre odlučivanja koji su se u prošlosti smjenjivali common style of living, regardless of conquerors and decision making centres, which brže ili sporije u zavisnosti od historijskih i tadašnjih geopolitičkih prilika i interesa. U have changed faster or slower in the past, depending on the historical and geopolitical želji da cijelom svijetu prikažemo našu vrijednost, 2014. godine smo postavili simbol- opportunities and interests at the time. In our wish to demonstrate our value to the pečat, znak Sarajevo Meeting of Cultures.
    [Show full text]