Provided by the RCC Tourism Development and Promotion
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OF Provided by the RCC Tourism Development The Project is funded and Promotion Project’s Grant Programme by the European Union OF SUSRET KULTURA / MEETING OF CULTURES Sarajevo, 2019 SADRŽAJ / CONTENT UVOD / INTRODUCTION 6 SARAJEVO SUSRET KULTURA / SARAJEVO MEETING OF CULTURES 8 NOVI SAD SUSRET KULTURA / NOVI SAD MEETING OF CULTURES 42 KOTOR SUSRET KULTURA / KOTOR MEETING OF CULTURES 73 UVOD INTRODUCTION Imajući u vidu historijsko i kulturno naslijeđe, Sarajevo danas predstavlja Considering the historical and cultural heritage, present-day Sarajevo represents one potencijalno jednu od najatraktivnijih turističkih destinacija na području Balkana, of the potentially most attractive tourist destinations in Balkans, south-east Europe jugoistočne Evrope i Evrope. Više od četiri stotine godina džamije, sinagoge, and Europe. For more than four hundred years, mosques, synagogues, orthodox pravoslavne i rimokatoličke crkve, građene su jedna pored druge. Građani različitih and catholic churches have been built side by side. Citizens of different nationalities nacionalnosti i konfesionalnih orijentacija žive i rade zajedno, podižući grad i svoj stil and denominations have lived and worked together, building the city and with it a zajedništva, bez obzira na osvajače i centre odlučivanja koji su se u prošlosti smjenjivali common style of living, regardless of conquerors and decision making centres, which brže ili sporije u zavisnosti od historijskih i tadašnjih geopolitičkih prilika i interesa. U have changed faster or slower in the past, depending on the historical and geopolitical želji da cijelom svijetu prikažemo našu vrijednost, 2014. godine smo postavili simbol- opportunities and interests at the time. In our wish to demonstrate our value to the pečat, znak Sarajevo Meeting of Cultures. Ovaj autentični znak predstavlja mjesto whole world, in 2014 we have erected a symbol - seal, a sign Sarajevo Meeting of susreta kultura, polaznu turističku tačku, turističku atrakciju - lokaciju koja na jednom Cultures. This authentic sign represents a place where cultures meet. It is a starting mjestu objedinjuje historijski i kulturni opis Sarajeva i nalazi se u neposrednoj blizini point for sightseeing, a tourist attraction - a single location that unites historical and Gazi Husrev-begovog bezistana, odnosno Velike avlije u Sarajevu. Geografski gledano cultural aspects of Sarajevo, and is located in Sarajevo near Gazi Husrev-bey’s Bezistan, (prema stranama svijeta) sa istoka upućuje na osmanlijski trgovački grad i sa zapada na i.e. Grand Courtyard. Geographically speaking (referring to cardinal directions), from modernu zapadnjačku kulturu. the East it resembles an Ottoman trading town, while from the West, a modern western culture. Naša ideja postavljanja znaka “Sarajevo susret kultura” ne može više da ostane samo naša, i mi smo odlučili da je podijelimo sa našim prijateljima i istomišljenicima. Our idea of placing a sign “Sarajevo Meeting of Cultures” can no longer remain Sarajevo susret kultura svoju ideju širi uz veliku podršku prijatelja i partnera iz Novog just our idea, and we have decided to share it with our friends and those who share Sada i Kotora i po istom principu zajednički definira skup novih turističkih atrakcija our aspirations. Sarajevo Meeting of Cultures expands its idea thanks to friends and „Susret kultura“. Nove zamišljene atrakcije i regionalna ruta „Susret kultura” spaja partners from Novi Sad and Kotor, and together, following same principle, designs a gradove Sarajevo, Novi Sad i Kotor, te na poseban način promoviše našu specifičnu new set of tourist attractions “Meeting of Cultures”. The new envisaged attractions and kulturnu baštinu sa nadom da ćemo ovu ideju proširiti na cijeli region, i biti primjer regional route “Meeting of Cultures” connects cities of Sarajevo, Novi Sad and Kotor, cijeloj Evropi i svijetu. and in a special way promotes our specific cultural heritage with a hope that this idea will extend to the entire region and serve as an example to whole Europe and world. Sposobnost da napravimo pomak i unaprijedimo postojeće stanje je naša vjera u uspjeh, jednako kao naše kompetencije i znanje koje posjedujemo iz oblasti kulturnog The belief that we will succeed, as well as the competencies and knowledge that turizma. Spoj znanja, kreativnosti, želje za promjenama zahtijeva veliki izvor pozitivne we possess in cultural tourism, has provided us with abilities to make progress and energije. Energiju crpimo iz naših unutrašnjih emotivnih rezervoara i ljubavi prema improve current conditions. The combination of knowledge, creativity, and the desire prostoru kojim se bavimo. Rijetko kada čujemo da pojedinac ili tim ostvari svoju ideju, a for changes demands a great source of positive energy. This energy we draw from our da nije bio zaljubljen u polje djelovanja. Ne možemo biti dobri promoteri naših kultura inner emotional wells, and love towards what we do. Rarely can one individual, or a i destinacija ako ne volimo naše prostore. Ovo su naši unutrašnji nagoni da podijelimo team, accomplish their idea without being in love in what they do. We cannot be good promoters of our cultures and destinations if we do not love what surrounds us. 6 MEETING OF CULTURES ljubav prema gradovima, destinacijama, kulturama, ono po čemu smo prepoznatljivi, These internal urges, to share love towards cities, destinations, cultures, and ono što čini našu bit, i na kraju ono što nam je dalo identitet. Naše kulture su ono everything what makes us recognisable, is our essence, which eventually provides čime se ponosimo. U historijskom smislu predstavljaju uvijek izazove kojima su se ljudi us with our identity. Our cultures are what we are proud of. In historical sense, they naših namjera odazivali hrabro, u nadi da će ljepotu zajedničkog stvaranja prenositi sa have always represented challenges, which have been tackled courageously by people koljena na koljeno. Želimo da na nove generacije prenesemo ljepote susreta kultura, with the same intentions, with a hope to hand down the beauty of common creation izazove koje zahtijevaju bolje edukacije, shvatanja i promocije u pravom svjetlu, onako to future generations. We wish to pass on the beauties of meeting of cultures to new kako naša djeca to zaslužuju. generations, the challenges which demand for better education, understanding and promotion in a way that our children deserve it. Različitost kao prednost je vrijednost koju imamo, vrijednost koju možemo da prikažemo mimo vjetrova nesreća, koji na našim prostorima u svojim kratkim Diversity as an advantage is the value we can demonstrate and cherish, despite the historijskim periodima nisu uspjeli uništiti vječne prostore susreta kultura. winds of misfortune, which in these areas and over short periods have not been able to destroy the eternal meeting place of cultures. Vijeće za regionalnu saradnju (RCC), uz pomoć sredstava koja je osigurala Evropska unija, pokrenulo je projekat za razvoj i promociju turizma sa ciljem unapređenja, The Regional Cooperation Council (RCC) launched an EU funded Tourism objedinjavanja i promocije ponuda kulturnog i avanturističkog turizma u šest Development and Promotion Project with an aim to consolidate, improve and ekonomija Zapadnog Balkana. Ta naša različitost je prepoznata kao prednost i ideja za promote cultural and adventure tourism offers of the six Western Balkan economies. uspostavljanje nove kulturne rute „Susret kultura“ kroz jačanje zajedničkog kulturnog This diversity which we posses has been recognised as an advantage and an idea of identiteta Zapadnog Balkana u cilju promocije pozitivnog imidža i boljeg razumijevanja establishing new cultural routes “Meeting of cultures”, by strengthening common Regiona. cultural identity of the Western Balkan with an aim to promote a more positive image and better understanding of the region. Sarajevo susret kultura u saradnji sa Muzejom Sarajeva, Departmanom za geografiju, turizam i hotelijerstvo, Prirodno-matematičkim fakultetom, Univerzitetom Sarajevo Meeting of Cultures in cooperation with Sarajevo Museum, Department u Novom Sadu, Pokrajinskim zavodom za zaštitu spomenika kulture, i Turističkom for Geography, Tourism and Hotel Management, Faculty of Sciences University of Novi organizacijom Kotor pokreće projekat “Strengthening of WB Identity by Exploiting Sad, the Provincial Institute for the Protection of Cultural Monuments, and Tourism Cultural Cross-roads to Brand New Tourist Destinations (SeeCulture).” organisation of Kotor initiate a project entitled: “Strengthening of WB Identity by Exploiting Cultural Cross-roads to Brand New Tourist Destinations (SeeCulture).” Ova knjiga sa ulogom kulturno-turističkog vodiča, predstavlja naš prvi zajednički doprinos svima onima koji osjećaju Susret kultura kao svoju baštinu, onima koji žele da This book as a cultural and travel guide, represents our first common contribution to upoznaju nove vrijednosti, onima koji različitost kultura prihvataju kao dar, i onima koji all those who regard Meeting of Cultures as their own heritage, to all those who wish žele da šire pozitivne vrijednosti naših zajedničkih puteva. Redosljed je napravljen na to acquire new values, those who accept diversity of cultures as a gift, and those who onaj način kako se i ideja razvijala. wish to spread positive values of our common routes. The order was devised as the idea itself unfolded. “Tragove ne ostavljamo za sebe, tragove ostavljamo iza sebe” “We do not leave traces for our sake, we leave them behind” MEETING OF CULTURES 7 SARAJEVO