Die Koloniale Restauration Des Dharmaśāstra

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Koloniale Restauration Des Dharmaśāstra Die koloniale Restauration des Dharmaśāstra Das Obligationenrecht in Sarvoru Śarmans Vivādasārārṇava. Edition, kommentierte Übersetzung und Studie der Kapitel ṛṇādānanirūpaṇa und upanidhyādinirūpaṇa Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Universität Heidelberg vorgelegt von Simon Cubelic Erstgutachter: Prof. Dr. Axel Michaels Zweitgutachter: Prof. Dr. Jörg Gengnagel Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis iii Vorwort vii Allgemeines Abkürzungsverzeichnis ix Studie 1 Einleitung 3 i. Fragestellung 3 ii. Kernthese und Aufbau 6 iii. Vivādasārārṇava und die Kodifizierung des hinduistischen Zivilrechts 11 iv. Autor und Werk 17 v. Forschungsstand 23 1. Vivādasārārṇava und die Dharmanibandha-Literatur 29 1.1 Überblick 29 1.2 Dharmanibandha-Literatur: Geschichte und Definition 30 Einführung 30 Gattungsgenese 31 Textpragmatik 35 Ideologischer Gehalt 41 Formale Gestaltung 45 Versuch einer Definition 48 1.3 Vivādasārārṇava als Dharmanibandha 49 Erstes Beispiel: Thematische Gliederung des Kapitels zur Nichtbegleichung von Schulden (ṛṇādāna) 50 Zweites Beispiel: Zitierpraxis und Regelharmonisierung 51 Drittes Beispiel: Dialogizität und Intertextualität 54 1.4 Der kompilatorische Charakter des Vivādasārārṇava 58 Viertes Beispiel: Textvergleich ViCa und VS 63 Fünftes Beispiel: Textvergleich Mit und VS 63 Kompilation und koloniale Textproduktion 64 2. Vivādasārārṇava und der Dharmaśāstra-Diskurs 67 2.1. Überblick 67 2.2 Vivādasārārṇava als Spiegel dharmaśāstrischer Ideologeme 68 Theologisch-soteriologische Elemente 68 Rechtsrelativismus 78 Śāstrischer Idealismus 84 Indozentrismus 86 2.3 Zusammenfassung 89 3. Vivādasārārṇava im Kontext frühneuzeitlicher und kolonialer Wissensproduktion 93 3.1 Überblick 93 3.2 Vivādasārārṇava im Kontext des frühneuzeitlichen Dharmaśāstra 98 3.3 Vivādasārārṇava im Kontext kolonialer Rechtsparadigmen 103 3.4 Vivādasārārṇava und das „Brahman Raj“ 115 4. Zusammenfassung 121 Edition und Übersetzung 125 Einführung in die Edition 127 Textzeugen 127 Abhängigkeit der Handschriften 128 Hinweise zu Edition und Übersetzung 131 Editorische Abkürzungen 133 Text und Übersetzung 135 Einleitung 135 i. Maṅgalācaraṇa – Maṅgala-Verse 135 ii. Rājadaṇḍa – Die königliche Strafgewalt 136 iii. Parimāṇa – Maßeinheiten 140 iv. Vyavahārapada – Rechtstitel 143 1. Ṛṇādānanirūpaṇa – Untersuchung über das Empfangen von Schulden 145 1.1 Ṛṇādānapada – Der Begriff „Empfangen von Schulden“ 145 1.2 Vṛddhivyavasthā – Regeln für Zinsen 153 1.3 Vṛddhiniṣedhavyavasthā – Regeln für Zinsverbote 165 1.4 Ādhi – Pfand 179 1.5 Pratibhūvyavasthā – Regeln für Bürgen 199 1.6 Ṛṇadānavyavasthā – Regeln für die Schuldbegleichung 208 1.7 Ṛṇodgrāhaṇavyavasthā – Regeln für die Schuldbeitreibung 237 iv 2. Upanidhyādinirūpaṇa – Untersuchung über Deposita usw. 249 2.1 Nikṣepa – Deposita 249 2.2 Krītānuśaya – Rückgängigmachen eines Kaufes 264 2.3 Vikrīyāsaṃpradāna – Nichtherausgabe einer Ware nach dem Verkauf 270 2.4 Asvāmivikraya – Verkauf ohne Eigentumsrecht 277 Bibliographie 291 Sanskrit-Texte 291 Wörterbücher und Handschriftenkataloge 291 Kolonialgeschichtliche Quellen 292 Sekundärliteratur, Texteditionen und Übersetzungen 293 v Vorwort Die vorliegende Arbeit stellt eine geringfügig überarbeitete Fassung meiner im Wintersemester 2016/17 unter dem Titel „Die koloniale Restauration des Dharmaśāstra: Das Obligationenrecht in Sarvoru Śarmans Vivādasārārṇava“ von der Philosophischen Fakultät der Universität Heidelberg angenommenen Dissertationsschrift dar. Mein besonderer Dank gilt meinem Doktorvater Prof. Dr. Axel Michaels, der mich nicht nur in das Studium des Dharmaśāstra eingeführt, sondern mich in meinem Promotionsvorhaben und weit darüber hinaus stets in jeder erdenklichen Weise persönlich wie fachlich unterstützt und in meinen Forschungsinteressen bestärkt hat. Für die vielen wertvollen Impulse, die ich von ihm über die Jahre erhalten, und das Vertrauen, das er mir entgegengebracht hat, bin ich sehr dankbar. Des Weiteren gebührt mein Dank meinem Zweitgutachter Prof. Dr. Jörg Gengnagel, der die Arbeit über ihren gesamten Entstehungszeitraum hindurch mit Interesse begleitet und durch konstruktive Kritik bereichert hat. Danken möchte ich ferner Prof. Gérard Colas, Rajan Khatiwoda und Dr. Burkhard Quessel, die mir bei der Beschaffung der Handschriften behilflich waren. Prof. Rosane Rocher hat bereit- willig ihr umfassendes Wissen zur Textgeschichte der kolonialen Dharmaśāstra-Werke mit mir geteilt, wofür ich ihr sehr dankbar bin. Prof. Shrikant S. Bahulkar, Prof. Ujjwala Jha, Dr. Anagha Joshi, Prof. Bhim Prasad Kandel, Rajan Khatiwoda, Prof. Pramod Ganesh Lalye, Dr. Anand Mishra, Dr. Mudagamuwe Maithrimurthi, Dr. Maria Schetelich und Ramhari Timalsina waren freundlicherweise bereit, einzelne Textpassagen oder terminologische Fragen mit mir zu diskutieren. Dr. Milinda Banerjee verdanke ich wichtige Literaturhinweise zur kolonialen Rechtsgeschichte in Ostindien. Quoc-Bao Do und besonders Dr. des. Liudmila Olalde haben mich tatkräftig beim Formatieren und Korrekturlesen der Arbeit unterstützt. Dafür danke ich ihnen allen herzlich. Für alle verbliebenen Mängel trage selbstverständlich ich allein die Verantwortung. Schließlich möchte ich der Studienstiftung des deutschen Volkes danken, die das Dissertations- vorhaben großzügig durch ein Stipendium förderte, dem Exzellenzcluster „Asien und Europa im globalen Kontext“ der Universität Heidelberg, der für die thematische Ausrichtung der Arbeit ein geradezu ideales Arbeitsumfeld bot, und schließlich der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, welche die vorliegende Arbeit 2018 mit dem Walter-Witzenmann-Preis auszeichnete. Erst nach Fertigstellung des Manuskripts wurde mir die kürzlich erschienene Studie von Christopher T. Fleming (2020) zu Theorien des Eigentums und Erbrechts in den hinduistischen Rechtsschulen im frühneuzeitlichen und kolonialen Südasien bekannt, die für die vorliegende Arbeit äußerst relevant erscheint. Leider konnte diese Publikation nicht mehr berücksichtigt werden. Allgemeines Abkürzungsverzeichnis Für vollständige Literaturangaben siehe Bibliographie. A Handschrift I.O. 1505/3145b AP Apte, Practical Sanskrit-English Dictionary (Apte 1890) AR Allgemeine Regel AŚ Arthaśāstra AusR Ausnahmeregel B Handschrift GOMLM Nr. 3202 BSm Bṛhaspatismṛti DBh Dāyabhāga DhK Dharmakośa Digest Colebrooke, A Digest of Hindu Law on Contracts and Successions (Colebrooke 1801a) DSm Dakṣasmṛti DV Daṇḍaviveka EIC East India Company ER Ergänzungsregel GauDhSū Gautamadharmasūtra GauMi Haradatta, Gautamamitākṣarā GOMLM Government Oriental Manuscript Library Madras HSm Hārītasmṛti I.O. India Office Library IOM Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences K Handschrift 6435 in Oppert (1885: 376) KSm Kātyāyanasmṛti KV Kāśikāvṛtti M Handschrift 8.I.9 (Adyar Library) Mbh Mahābhāṣya MDh Mānavadharmaśāstra Med Medātithi, Manubhāṣya Mit Mitākṣarā MW Monier-Williams, Sanskrit-English Dictionary (Monier-Williams 1872) Nir Yāska, Nirukta NSm Nāradasmṛti NSm Mā Nāradasmṛti Mātṛkā Nyāsa Kāśikāvivaraṇapañcikā P Handschrift Ms. Ind. IV, 6, Ind. 106 (IOM) Pāṇini Aṣṭādhyāyī PSm Parāśarasmṛti PW Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung (Böhtlingk 1879) Die koloniale Restauration des Dharmaśāstra SED Wilson, A Dictionary in Sanskrit and English (H. H. Wilson 1832) Skt. Sanskrit SR Sonderregel SSm Saṃvartasmṛti TS Taittirīyasaṃhitā VaDhSū Vasiṣṭhadharmasūtra ViBh Vivādabhaṅgārṇava ViCa Vivādacandra ViCi Vivādacintāmaṇi ViDh Viṣṇudharmaśāstra ViRa Vivādaratnākara ViSe Vivādārṇavasetu VP Vākyapadīya VS Vivādasārārṇava VyCi Vyavahāracintāmaṇi VyK Vyavahārakāṇḍa des Kṛtyakalpataru VySm Vyāsasmṛti YDh Yājñavalkyadharmaśāstra x Studie Einleitung i. Fragestellung Recht als imaginierter normativer Kern westlicher Zivilisation ist ein integraler Bestandteil neuzeitlicher okzidentaler Selbstvergewisserungs- und Überlegenheitsdiskurse, die sich zumeist vor der Folie des vermeintlich rechtlosen und despotischen Anderen herausbilden. Während Indienreisende des siebzehnten und achtzehnten Jahrhunderts noch mit Hochachtung von der Nahbarkeit der dortigen Justizverwaltung sprachen (Flüchter 2012: 153ff.), urteilte G. W. F. Hegel keine hundert Jahre später über Indien, dass dort „der willkürlichste, schlechteste, entehrendste Despotismus“ zu Hause sei, da dieser „ohne irgendeinen Grundsatz, ohne Regel der Sittlichkeit und der Religiosität“ auskomme (Hegel 1988: 369). Auch für Max Weber offenbart sich der Sonderweg okzidentaler Rationalisierung im Vergleich mit dem defizitären Charakter außereuropäischer Rechtstraditionen: Für eine rationale Rechtslehre fehlen anderwärts trotz aller Ansätze in Indien (Mimamsa-Schule), trotz umfassender Kodifikationen besonders in Vorderasien und trotz aller indischen und sonstigen Rechtsbücher, die streng juristischen Schemata und Denkformen des römischen und des daran geschulten okzidentalen Rechtes. (Weber 1988 [1920]: 2) Das Narrativ des Westens als Ursprungsort des Rechts setzt sich bis zum heutigen Tag fort, wenn etwa der Historiker H. A. Winkler zum Auftakt seiner monumentalen Geschichte des Westens die „Herrschaft des Rechts […] zum Kernbestand dessen, was wir als das normative Projekt des Westens oder die westliche Wertegemeinschaft bezeichnen können“ (Winkler 2015: 21) zählt.1 Gilt also: ex oriente lux, ex occidente ius? Die rechtsgeschichtliche Aufarbeitung des Kolonialismus in Südasien wirft ein anderes Licht auf die zivilisatorischen Errungenschaften des westlichen Projekts der Verrechtlichung der Welt. Der vermeintlich rechtsfreie orientalische
Recommended publications
  • Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism
    Les Cahiers d’Afrique de l’Est / The East African Review 51 | 2016 Global History, East Africa and The Classical Traditions Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism Phiroze Vasunia Electronic version URL: http://journals.openedition.org/eastafrica/314 Publisher IFRA - Institut Français de Recherche en Afrique Printed version Date of publication: 1 March 2016 Number of pages: 21-43 ISSN: 2071-7245 Electronic reference Phiroze Vasunia, « Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism », Les Cahiers d’Afrique de l’Est / The East African Review [Online], 51 | 2016, Online since 07 May 2019, connection on 08 May 2019. URL : http://journals.openedition.org/eastafrica/314 Les Cahiers d’Afrique de l’Est / The East African Review Global History, East Africa and the Classical Traditions. Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism Phiroze Vasunia Can the Ethiopian change his skinne? or the leopard his spots? Jeremiah 13.23, in the King James Version (1611) May a man of Inde chaunge his skinne, and the cat of the mountayne her spottes? Jeremiah 13.23, in the Bishops’ Bible (1568) I once encountered in Sicily an interesting parallel to the ancient confusion between Indians and Ethiopians, between east and south. A colleague and I had spent some pleasant moments with the local custodian of an archaeological site. Finally the Sicilian’s curiosity prompted him to inquire of me “Are you Chinese?” Frank M. Snowden, Blacks in Antiquity (1970) The ancient confusion between Ethiopia and India persists into the late European Enlightenment. Instances of the confusion can be found in the writings of distinguished Orientalists such as William Jones and also of a number of other Europeans now less well known and less highly regarded.
    [Show full text]
  • Professor Horace Hayman Wilson, Ma, Frs
    PEOPLE OF A WEEK AND WALDEN: PROFESSOR HORACE HAYMAN WILSON, MA, FRS “NARRATIVE HISTORY” AMOUNTS TO FABULATION, THE REAL STUFF BEING MERE CHRONOLOGY “Stack of the Artist of Kouroo” Project People of A Week and Walden HDT WHAT? INDEX PEOPLE OF A WEEK AND WALDEN: HORACE HAYMAN WILSON A WEEK: A Hindoo sage said, “As a dancer, having exhibited herself PEOPLE OF to the spectator, desists from the dance, so does Nature desist, A WEEK having manifested herself to soul —. Nothing, in my opinion, is more gentle than Nature; once aware of having been seen, she does not again expose herself to the gaze of soul.” HORACE HAYMAN WILSON HENRY THOMAS COLEBROOK WALDEN: Children, who play life, discern its true law and PEOPLE OF relations more clearly than men, who fail to live it worthily, WALDEN but who think that they are wiser by experience, that is, by failure. I have read in a Hindoo book, that “there was a king’s son, who, being expelled in infancy from his native city, was brought up by a forester, and, growing up to maturity in that state imagined himself to belong to the barbarous race with which he lived. One of his father’s ministers having discovered him, revealed to him what he was, and the misconception of his character was removed, and he knew himself to be a prince. So soul,” continues the Hindoo philosopher, “from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.” I perceive that we inhabitants of New England live this mean life that we do because our vision does not penetrate the surface of things.
    [Show full text]
  • Interpreting an Architectural Past Ram Raz and the Treatise in South Asia Author(S): Madhuri Desai Source: Journal of the Society of Architectural Historians, Vol
    Interpreting an Architectural Past Ram Raz and the Treatise in South Asia Author(s): Madhuri Desai Source: Journal of the Society of Architectural Historians, Vol. 71, No. 4, Special Issue on Architectural Representations 2 (December 2012), pp. 462-487 Published by: University of California Press on behalf of the Society of Architectural Historians Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1525/jsah.2012.71.4.462 Accessed: 02-07-2016 12:13 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Society of Architectural Historians, University of California Press are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Society of Architectural Historians This content downloaded from 160.39.4.185 on Sat, 02 Jul 2016 12:13:51 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Figure 1 The relative proportions of parts of columns (from Ram Raz, Essay on the Architecture of the Hindus [London: Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1834], plate IV) This content downloaded from 160.39.4.185 on Sat, 02 Jul 2016 12:13:51 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Interpreting an Architectural Past Ram Raz and the Treatise in South Asia madhuri desai The Pennsylvania State University he process of modern knowledge-making in late the design and ornamentation of buildings (particularly eighteenth- and early nineteenth-century South Hindu temples), was an intellectual exercise rooted in the Asia was closely connected to the experience of subcontinent’s unadulterated “classical,” and more signifi- T 1 British colonialism.
    [Show full text]
  • Download Book
    "We do not to aspire be historians, we simply profess to our readers lay before some curious reminiscences illustrating the manners and customs of the people (both Britons and Indians) during the rule of the East India Company." @h£ iooi #ld Jap €f Being Curious Reminiscences During the Rule of the East India Company From 1600 to 1858 Compiled from newspapers and other publications By W. H. CAREY QUINS BOOK COMPANY 62A, Ahiritola Street, Calcutta-5 First Published : 1882 : 1964 New Quins abridged edition Copyright Reserved Edited by AmARENDRA NaTH MOOKERJI 113^tvS4 Price - Rs. 15.00 . 25=^. DISTRIBUTORS DAS GUPTA & CO. PRIVATE LTD. 54-3, College Street, Calcutta-12. Published by Sri A. K. Dey for Quins Book Co., 62A, Ahiritola at Express Street, Calcutta-5 and Printed by Sri J. N. Dey the Printers Private Ltd., 20-A, Gour Laha Street, Calcutta-6. /n Memory of The Departed Jawans PREFACE The contents of the following pages are the result of files of old researches of sexeral years, through newspapers and hundreds of volumes of scarce works on India. Some of the authorities we have acknowledged in the progress of to we have been indebted for in- the work ; others, which to such as formation we shall here enumerate ; apologizing : — we may have unintentionally omitted Selections from the Calcutta Gazettes ; Calcutta Review ; Travels Selec- Orlich's Jacquemont's ; Mackintosh's ; Long's other Calcutta ; tions ; Calcutta Gazettes and papers Kaye's Malleson's Civil Administration ; Wheeler's Early Records ; Recreations; East India United Service Journal; Asiatic Lewis's Researches and Asiatic Journal ; Knight's Calcutta; India.
    [Show full text]
  • The Absent Vedas
    The Absent Vedas Will SWEETMAN University of Otago The Vedas were first described by a European author in a text dating from the 1580s, which was subsequently copied by other authors and appeared in transla- tion in most of the major European languages in the course of the seventeenth century. It was not, however, until the 1730s that copies of the Vedas were first obtained by Europeans, even though Jesuit missionaries had been collecting Indi- an religious texts since the 1540s. I argue that the delay owes as much to the rela- tive absence of the Vedas in India—and hence to the greater practical significance for missionaries of other genres of religious literature—as to reluctance on the part of Brahmin scholars to transmit their texts to Europeans. By the early eighteenth century, a strange dichotomy was apparent in European views of the Vedas. In Europe, on the one hand, the best-informed scholars believed the Vedas to be the most ancient and authoritative of Indian religious texts and to preserve a monotheistic but secret doctrine, quite at odds with the popular worship of multiple deities. The Brahmins kept the Vedas, and kept them from those outside their caste, especially foreigners. One or more of the Vedas was said to be lost—perhaps precisely the one that contained the most sublime ideas of divinity. By the 1720s scholars in Europe had begun calling for the Vedas to be translated so that this secret doctrine could be revealed, and from the royal library in Paris a search for the texts of the Vedas was launched.
    [Show full text]
  • PETIT Missionaries Travelers Scholars 2015 Prépublication
    SAALG / SEALG – Paris, 3 rd July 2015 Missionaries, Travelers, and Scholars: the Building of an Indian Manuscripts Collection in the National Library of France Jérôme Petit (BnF) It seems to me that there are two points of view when we make the history of a collection. The first one is a look back on the different entries that constitute de collection: gifts, acquisitions, givers, owners, sellers, geographical provenances. It is certainly the more common way to build efficiently the history of a collection. The second one is to make the history of the catalogues available in the history: who were able to catalogue Indian manuscripts, to whom such a catalogue should be published, etc., are important questions for us, librarians, archivists, gathered together for this symposium. If you allow me to do so, I would like to make the history of the Indian manuscripts collection at the National Library of France through these two points of view. The National Library keeps one thousand eight hundred seventy eight manuscripts in the “Sanscrit” collection and one thousand sixty four manuscripts in the “Indien” collection. Through the term “Indien”, taken as a language or a group of languages, we find manuscripts in Tamil, Telugu, Bengali, Punjabi, Hindoustani, etc., that had been gathered under a single collection at the beginning of the twentieth century. I hope to make clear this point during my presentation as I will talk about catalogues and their implications. The heart of the collection beat for the first time at the beginning of the eighteenth century, in the years seventeen thirties, when the Abbey Jean-Paul Bignon, librarian of the King Louis 1 SAALG / SEALG – Paris, 3 rd July 2015 the fifteen, asked Etienne Fourmont, the figure of the orientalist at that time, to form a collection of Chinese and Indian books.
    [Show full text]
  • Walentego Skorochoda Majewskiego Rozprawa O Słowianach I Ich
    Recenzent dr hab. Kinga Paraskiewicz Projekt okładki Igor Stanisławski Na okładce wykorzystano fragment tekstu z Jagat Singh R āmāyāṇa ze zbiorów British Library, Add. MS 15296(1) f. 110v Copyright © The British Library Board Ksi ąż ka finansowana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wy ższego pod nazw ą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2013-2017 © Copyright Agnieszka Kuczkiewicz-Fra ś, 2018 ISBN 978-83-7638-940-0 KSI ĘGARNIA AKADEMICKA ul. św. Anny 6, 31-008 Kraków tel./faks 12-431-27-43, 12-421-13-87 e-mail: [email protected] Ksi ęgarnia internetowa www.akademicka.pl Spis tre ści Agnieszka Kuczkiewicz-Fra ś Walenty Majewski herbu Skorochód i pierwsza polska gramatyka sanskrytu . VII Walenty Skorochód Majewski O Sławianach i ich pobratymcach cz ęść I sza […] rozprawy o j ęzyku samskrytskim Przedmowa . 3 Wst ęp. Powody i droga post ępowania . 6 Oddział I. J ęzyk samskrytu, jego nazwiska, dzieje, rozci ągło ść . 27 Oddział II. Budowa j ęzyka samskrytu, [po]szczególne cz ęś ci tej że budowy, stosunki i składnia wszystkich cz ęś ci, czyli zarys gramatyki . 39 Oddział III. Wyj ątek z gramatyki samskrytu w mie ście wschodnich Indii Serampur w roku 1806 w angielskim i samskrytskim j ęzykach wydanej . 86 Oddział IV. O literaturze dawnych Indian, a mianowicie w j ęzyku samskrytskim, podług poda ń P. Chesy, które w mianej dnia 15 stycznia 1815 r., przy obj ęciu Katedry J ęzyka i Literatury Samskrytu mowie, umie ścił . 99 Oddział V. Osnowa wiersza bohaterskiego Rama-Jana tudzie ż dwa uboczne obrazy ( épisodes ) tego ż wiersza .
    [Show full text]
  • Place-Making in Late 19Th And
    The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts TERRITORIAL SELF-FASHIONING: PLACE-MAKING IN LATE 19TH AND EARLY 20TH CENTURY COLONIAL INDIA A Dissertation in History by Aryendra Chakravartty © 2013 Aryendra Chakravartty Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy August 2013 The dissertation of Aryendra Chakravartty was reviewed and approved* by the following: David Atwill Associate Professor of History and Asian Studies Director of Graduate Studies Dissertation Adviser Chair of Committee Joan B. Landes Ferree Professor of Early Modern History & Women’s Studies Michael Kulikowski Professor of History and Classics and Ancient Mediterranean Studies Head, Department of History Madhuri Desai Associate Professor of Art History and Asian Studies Mrinalini Sinha Alice Freeman Palmer Professor of History Special Member University of Michigan, Ann Arbor * Signatures are on file in the Graduate School. ii Abstract My project, Territorial Self-Fashioning: “Place-Making” in Late 19th and Early 20th Century Colonial India, focuses on the province of Bihar and the emergence of a specifically place-based Bihari regional identity. For the provincial literati, emphasizing Bihar as an “organic” entity cultivated a sense of common belonging that was remarkably novel for the period, particularly because it implied that an administrative region had transformed into a cohesive cultural unit. The transformation is particularly revealing because the claims to a “natural” Bihar was not based upon a distinctive language, ethnicity or religion. Instead this regional assertion was partially instigated by British colonial politics and in part shaped by an emergent Indian national imagination. The emergence of a place-based Bihari identity therefore can only be explained by situating it in the context of 19th century colonial politics and nationalist sentiments.
    [Show full text]
  • The Languages of South Asia
    THE LANGUAGES OF SOUTH ASIA a catalogue of rare books: dictionaries, grammars, manuals, & literature. with several important works on Tibetan Catalogue 31 John Randall (Books of Asia) John Randall (Books of Asia) [email protected] +44 (0)20 7636 2216 www.booksofasia.com VAT Number : GB 245 9117 54 Cover illustration taken from no. 4 (Colebrooke) in this catalogue; inside cover illustrations taken from no. 206 (Williams). © John Randall (Books of Asia) 2017 THE LANGUAGES OF SOUTH ASIA Catalogue 31 John Randall (Books of Asia) INTRODUCTION The conversion of the East India Company from trading concern to regional power South Asia, home to six distinct linguistic gave further impetus to the study of South families, remains one of the most Asian languages. Employees of the linguistically complex regions on earth. Company were charged with producing According to the 2001 Census of India, linguistic guides for official purposes. 1,721 languages and dialects were spoken as Military officers needed language skills to mother tongues. Of these, 29 had one issue commands to locally recruited troops. million or more speakers, and a further 31 And as the Company sought to perpetuate more than 100,000. the Mughal system of rule, knowledge of Persian as well as regional languages was The political implications of such dizzying essential for revenue collectors and diversity have been no less complex. Since administrators of justice. 1953, there have been many attempts to re- divide the country along linguistic lines. As All the while, some independent European recently as 2014, the new state of Telangana scholars demonstrated a genuine interest in was created as a homeland for Telugu and empathy for South Asian languages and speakers.
    [Show full text]
  • Systems of Religion and Morality in the Collections of the Royal Asiatic Society
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 298 February, 2020 Systems of Religion and Morality in the Collections of the Royal Asiatic Society by Edward Weech Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out for peer review, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Provincial Geographies of India (Volume 2).Pdf
    Provincial Geographies of India GENERAL EDITOR SIR T. H. HOLLAND, K.C.I.E., D.Sc, F.R.S. BENGAL BIHAR AND ORISSA SIKKIM CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS C. F. CLAY, MANAGER london: FETTER LANE, E.G. Edinburgh: 100 PRINCES STREET york: G. P. PUTNAM'S SONS Bombay, Calcutta and madras: MACMILI.AN AND CO., Coronto: J. M. DENT AND SONS, LTD. THE MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA All rights reserved BENGAL BIHAR AND ORISSA SIKKIM BY L. S. S.OMALLEY OF THE INDIAN CIVIL SERVICE FELLOW OF THE ROYAL STATISTICAL SOCIETY AND OF THE ROYAL ANTHROPOLOGICAL INSTITUTE Cambridge: at the University Press 1917 EDITOR'S PREFACE N 1910, when I was asked by the Cambridge University I Press to suggest a suitable sub-division of the Indian Empire into natural geographical units for treatment in separate volumes, J. was embarrassed by the fact that the Province of Bengal, as it had been known for many years before 1905, was then restricted, for administrative con­ venience, to the western three-quarters of the old province, the eastern districts having been lumped with Assam to form the Lieut.-Governorship of Eastern Bengal and Assam. To find an author who could give, in true per­ spective and as the result of personal intimacy an outline sketch of two such dissimilar units as old Bengal and Assam seemed to be impossible; and thus it was decided, in spite of the obvious disadvantages, especially in nomen­ clature, to cut off Assam, which differed so greatly from the rest of the new province of Eastern Bengal, leaving to the ingenuity of the author the problem of designing for the residual area a geographical name that was sufficiently expressive without clashing with the new official nomenclature.
    [Show full text]
  • The East India Company and the Politics of Knowledge
    The East India Company and the Politics of Knowledge The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:39947190 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The East India Company and the Politics of Knowledge A dissertation presented by Joshua Ehrlich to the Department of History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History Harvard University Cambridge, Massachusetts August 2018 © 2018 Joshua Ehrlich All rights reserved ii Dissertation Advisor: Professor David Armitage Joshua Ehrlich Abstract The East India Company and the Politics of Knowledge This study shows that debate over the relations among companies, states, and knowledge is not new, but rather was integral to the politics of the British East India Company. Reconstructing such debate among Company officials and critics from the 1770s to the 1830s, the study makes several further interventions. It argues against what has been perhaps the dominant narrative about Company and British-imperial ideology in this period, a narrative of reorientation from “Orientalist” to “Anglicist” cultural attitudes. It shows instead how the Company shifted from a commercial idiom of sovereignty, concerned with conciliating elites through scholarly patronage, to a territorial idiom, concerned with cultivating popular affection through state-sponsored education.
    [Show full text]