Bireyselliğin Sunumu Olarak Otobiyografi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bireyselliğin Sunumu Olarak Otobiyografi T.C. KASTAMONU ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI YENİ TÜRK EDEBİYATI BİLİM DALI DOKTORA TEZİ BİREYSELLİĞİN SUNUMU OLARAK OTOBİYOGRAFİ Saniye KÖKER Danışman Prof. Dr. Şahmurat ARIK Jüri Üyesi Prof. Dr. Kemal TİMUR Jüri Üyesi Doç. Dr. M. Emin ULUDAĞ Jüri Üyesi Dr. Öğr. Üyesi M. Malik BANKIR Jüri Üyesi Dr. Öğr. Üyesi Mustafa BOSTANCI KASTAMONU-2019 iv ÖN SÖZ Bir yaşam öyküsünün anlatımı olarak tanımlanan otobiyografi, sadece kişinin kendi hayatı etrafında, salt bireysel bir yaşamın sunumu olarak anlaşılmamalıdır. Kendi yaşam öyküsünü anlatan insan, bu yaşamını tek başına icra edemeyeceği, “benim” dediği hayatının içinde daima başkalarının da olabileceği gerçeğini göz önünde bulundurmalıdır. Bu gerçeğin bilinmesi, otobiyografi hakkında yapılan çalışmaların kapsamını da genişletmektedir. Otobiyografinin teorisine ve gelişimine yönelik yürütülen bu çalışmada felsefeden teolojiye, psikolojiden sosyolojiye, tarihe, edebiyattan dilbilime varıncaya kadar bir arka plan araştırmasına girişilmiştir. Buradan elde edilen bulgulardan hareketle otobiyografinin sadece edebiyat tarihine yönelik bir okuma şeklinde sınırlandırılamayacağı tespit edilmiştir. Otobiyografi konusunda hazırlanmış bu çalışmada otobiyografinin teorik yapısı tanım, tahlil ve tenkit bağlamında incelenmiştir. Otobiyografinin Batı menşeli bir tür olmasından dolayı söz konusu çalışmanın ağırlık noktasını Batılı teorisyenlerin görüşleri ve Batı terminolojisi oluşturmaktadır. Ayrıca otobiyografinin Batı ve Türk edebiyatında sahip olduğu anlam, iki kültür arasındaki farklar mukayese edilerek açıklanmaya çalışılmıştır. Otobiyografi türünün kimliğine yönelik yapılan bu çalışmada otobiyografiyle doğrudan ilişkili olan kendilik ve benlik kavramları öncelikli olarak ele alınmış, bunların anlam çerçevesi çizildikten sonra otobiyografiye giriş yapılmıştır. Literatür taraması yöntemine göre yürütülen bu çalışmada otobiyografi hakkında ortaya konmuş eserler, çalışmalar, makaleler incelenmiş; önemli noktalar gözden geçirilerek özetlenmiştir. Bu bağlamda kaynakların akademik yayınlardan oluşmasına dikkat edilmiştir. Tarama, sadece listeleme ve özetleme yöntemiyle sınırlandırılmamış; alan yazındaki görüş ve bulguların güçlü ve zayıf yönleri de gösterilerek değerlendirilmiştir. Literatür taramasında konuyla ilgili ihtilaflı taraflar ortaya konmuş ve daha fazla araştırma gerektiren önemli sorular belirlenmeye çalışılmıştır. Yapılan bu araştırmanın, araştırma konusuyla ilgili mevcut bilgileri zenginleştirebilmesine de ayrıca dikkat edilmiştir. Otobiyografi konusunda çalışmam için beni yönlendiren tez hocam Prof. Dr. Şahmurat ARIK’a; tez süreci boyunca desteklerini benden esirgemeyen hocalarım M. Malik BANKIR’a, Mustafa BOSTANCI’ya; tezimin başından sonuna kadar beni hiçbir zaman yalnız bırakmayan sevgili aileme; ablalarım Nuray ÖZDEMİR’e ve Şenay TANRIÖVER’e; kaynak temininde bana yardımcı olan Dilşah Nur KANMAZ’a ve sevgili Kadir ÇAKMAK’a teşekkürü borç bilirim. Saniye KÖKER Kastamonu, 06, 2019 v ÖZET Doktora Tezi BİREYSELLİĞİN SUNUMU OLARAK OTOBİYOGRAFİ Saniye KÖKER Kastamonu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Danışman: Prof. Dr. Şahmurat ARIK Otobiyografi, yaşanmış bir hayatın zaman içindeki bütünlüğünü yeniden kurma görevi üstlenmiştir. Yaşanmış bir hayatın yeniden yorumlanması ve düzenlenmesi aynı zamanda otobiyografiyi benliğin araştırıldığı bir tür hâline getirmiştir. Otobiyografilerin, kişinin geçmişten bugüne nasıl biri olduğunu gösteren dönüşüm anlatıları olması, onun benlikle ilişkili olan bu yönüne ışık tutmaktadır. Yine otobiyografinin geçmişe dönük bir anlatı türü olması, temelinde bir hatırlama eyleminin yer aldığını gösterir. Otobiyografik anlatılarda hatırlama eylemiyle birlikte, deneyimlenmiş bir yaşam bilinçli bir şekilde sunulur. Böylece geçmişini hatırlayan kişi, kaybolup giden zamanı otobiyografi yoluyla kayıt altında tutmuş olur. Otobiyografinin teorisine yönelik yapılan bu çalışma Batı ve Türk edebiyatı olmak üzere iki koldan yürütülmüştür. Çalışmanın birinci bölümünde otobiyografinin felsefi, tarihî gelişimi; ikinci bölümünde otobiyografinin Batı dünyasında sahip olduğu içerikler ve bu içeriklere bağlı olarak yapılan eleştiriler; üçüncü bölümünde ise otobiyografinin Türk edebiyatındaki yeri ve gelişimi incelenmiştir. Anahtar Kelimeler: Otobiyografi, Kendilik, Benlik, Batı Edebiyatı, Türk Edebiyatı. 2019, 210 pages Bilim Kodu: vi ABSTRACT Ph.D. Thesis AUTOBİOGRAPHY AS PRESENTATİON OF INDİVİDUALİSM Saniye KÖKER Kastamonu University Social Sciences Institute Turkish Language and LiteratureDepartment Supervisor: Prof. Dr. Şahmurat ARIK The task of autobiography is to reconstruct the integrity of a lived life through the time. Reinterpretation and reorganization of a lived life also makes autobiography a genre that investigates the self. The fact that autobiographies are transformation narratives of a person from the past to the present, sheds light on their relationship with the self. Again, the fact that autobiography is a retroactive narrative indicates that at its foundation there is the act of remembering. In autobiographical narratives an experienced life is consciously presented together with the act of remembering. The life lived before the time of remembering also gains meaning at the moment of remembering. As a result of all these, the person that remembers his/her past, records the time that has passed. This study on the theory of autobiography is conducted in two flanks; Western and Turkish literature. In the first section of the study the philosophical, historical development of autobiography, in the second section the meanings of autobiography in the Western World and the criticism directed to them; and in the third section the place and development of autobiography in the Turkish literature is studied. Key Words: Autobiography, Selfhood, Self, Western Literature, Turkish Literature. 2019, 210 pages Science Code vii İÇİNDEKİLER TEZ ONAYI ........................................................................................................... ii TAAHHÜTNAME ................................................................................................ iii ÖN SÖZ ................................................................................................................. iv ÖZET...................................................................................................................... v ABSTRACT .......................................................................................................... vi İÇİNDEKİLER .................................................................................................... vii GİRİŞ ..................................................................................................................... 1 BİRİNCİ BÖLÜM ................................................................................................. 7 1. KENDİLİĞİN VE BENLİĞİN FELSEFİ VE TARİHÎ GELİŞİMİ ............. 7 1.1. Klasik Dönem ............................................................................................ 7 1.2. Modern Dönem .........................................................................................20 1.3. Çağdaş Dönem..........................................................................................45 İKİNCİ BÖLÜM ...................................................................................................67 2. BATI LİTERATÜRÜNDE OTOBİYOGRAFİ ............................................67 2.1. Otobiyografi Nedir? ..................................................................................67 2.2. Otobiyografinin Edebî Tür Olarak Tanımlanması......................................77 2.2.1. Otobiyografiyi Edebî Tür Olarak Kabul Eden Yaklaşımlar .......................78 2.2.1.1. Birinci dalga eleştiriler: yaşam’ın (bio) temsili ............................. 79 2.2.1.2. İkinci dalga eleştiriler: kendi’nin (auto) temsili ............................. 80 2.2.2. Otobiyografiyi Edebî Tür Olarak Kabul Etmeyen Yaklaşımlar ..................85 2.2.2.1. Üçüncü dalga eleştiriler: yazı’nın (graph) temsili .............................. 86 2.3. Otobiyografinin Hafızayla Olan İlişkisinde Geçmişin ve Şimdinin Rolü ...92 2.4. Kurmaca ile Gerçeklik Arasında Otobiyografi ........................................ 103 2.5. Otobiyografik İtirafların Menşei: Günah Çıkarma ve Augustinus-Rousseau Örneği ............................................................................................................... 109 ÜÇÜNCÜ BÖLÜM ............................................................................................. 122 3. TÜRK EDEBİYATINDA OTOBİYOGRAFİ ............................................ 122 3.1. Klasik Türk Edebiyatında Otobiyografik Anlatılar .................................. 126 3.2. Modern Türk Edebiyatında Otobiyografik Anlatılar ................................ 148 SONUÇ ................................................................................................................ 188 KAYNAKÇA ....................................................................................................... 193 ÖZGEÇMİŞ ........................................................................................................ 209 1 GİRİŞ Otobiyografi, insanın kendi yaşamını ben merkezi etrafında anlatan bir türdür. Ancak buradaki kendi ve ben kavramları, çok derin anlamlara göndermede bulunan bir içeriğe sahiptir. Otobiyografinin daha iyi anlaşılması için bu kavramların taşıdığı anlamlara bakmakta fayda vardır. Michel
Recommended publications
  • TARİHÎ GERÇEK VE ROMAN GERÇEĞİ AÇISINDAN KEMAL TAHİR’İN ROMANLARI Ayşegül GÜLŞEN Yüksek Lisans Tezi Danışman: Doç.Dr
    TARİHÎ GERÇEK VE ROMAN GERÇEĞİ AÇISINDAN KEMAL TAHİR’İN ROMANLARI Ayşegül GÜLŞEN Yüksek Lisans Tezi Danışman: Doç.Dr. Abdullah ŞENGÜL Haziran, 2012 Afyonkarahisar T.C AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI YÜKSEK LİSANS TEZİ TARİHÎ GERÇEK VE ROMAN GERÇEĞİ AÇISINDAN KEMAL TAHİR’İN ROMANLARI Hazırlayan Ayşegül GÜLŞEN Danışman Doç Dr. Abdullah ŞENGÜL AFYONKARAHİSAR, 2012 YEMİN METNİ Yüksek Lisans tezi olarak sunduğum “Tarihî Gerçek ve Roman Gerçeği Açısından Kemal Tahir’in Romanları” adlı çalışmanın, tarafımdan bilimsel ahlâk ve geleneklere aykırı düşecek bir yardıma başvurmaksızın yazıldığını ve yararlandığım eserlerin Kaynakça’da gösterilen eserlerden oluştuğunu, bunlara atıf yapılarak yararlanmış olduğumu belirtir ve bunu onurumla doğrularım. 07/06/2012 Ayşegül GÜLŞEN i ii ÖZET TARİHÎ GERÇEK VE ROMAN GERÇEĞİ AÇISINDAN KEMAL TAHİR’İN ROMANLARI Ayşegül GÜLŞEN AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI YÜKSEK LİSANS TEZİ Haziran 2012 Danışman: Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL Tarihî roman ve gerçeklik, tarihî romanla ilgili yapılan çalışmalarda üzerinde en çok durulan konudur. Roman, bir edebiyat türüdür. Bu göz önüne alındığında tarihi roman- tarih bilgisi karşılaştırmaları yapılarak romanın tarihten hangi noktalarda ne kadar uzaklaştığı, ne kadar tarihî gerçek olduğu, başka bir açıdan bakılacak olursa romanı yazanın tarihi ne kadar tahrip ettiği veya tarihî gerçekleri ne ölçüde aldığı gibi sorular gündeme gelmektedir. Kemal Tahir’in romanlarında tarihi, malzeme olarak kullanırken tamamen tarihî gerçekleri mi aktarmış yoksa tarihi, sadece olayların kurgusu içinde edebiyat eserinde kullanabileceği ölçülerde mi vermiştir, işte bu soru çalışmanın temel konusunu oluşturmaktadır. Kemal Tahir, diğer tarihi roman yazarlarından farklı bir yöntem izleyerek tarihi olayları aktarmıştır. Bu farklılık bu çalışmada incelenmiştir.
    [Show full text]
  • Halide Edip Adıvar Ve Son Romanı
    KİTAPLIK HALİDE EDİP ADIVAR VE SON ROMANI Ömer Ayhan Halide Edip Adıvar’ın Türk edebiya- tındaki yerinin ‘çok doğru’ belirlene- mediğini düşünüyorum. Bunun birkaç nedeni olabilir. Kadın haklarının henüz karşılık bulamadığı zamanlarda geniş bilgi birikimi ve güçlü bir kişilikle or- taya çıkışı, sonraki yıllarda Mustafa Ke- mal Atatürk ile ters düşmeyi bile göze alarak kendi bildiği yolda gitmekteki kararlılığı, onu günümüzde salt bir ya- zar imgesiyle algılamayı imkânsız kılı- yor. Halide Edip Adıvar, bir geçiş döne- mi yazarı. Osmanlı İmparatorluğu’nun son döneminde yazmaya başlıyor. Söz gelimi Yeni Turan bir ütopya romanıdır, tıpkı Yakup Kadri Karaosmanoğlu’nun Ankara’sı gibi. Bununla birlikte, Kara- osmanoğlu bir Cumhuriyet ütopyasını dillendirirken Halide Edip kâğıt üzerin- mayla cepheye gidişi, tek partili dönem- de Osmanlı İmparatorluğu’nu idealize de iktidarla ters düşmesi ve tıpkı Refik etmiş gibi görünür. Oysa belki yolun Halid Karay gibi yaşamak zorunda kal- sonuna gelindiğinin ayrımında olan dığı sürgün hayatı ve nihayet 1950’de yazarın romanında dile getirdiklerini, milletvekili olarak Meclis’e girmesi. An- pekâlâ Osmanlı İmparatorluğu başlığı- cak yazarın, bunca baskın kişiliğine ve nı atıp Türkiye Cumhuriyeti önermesi yaşadığı fırtınalı hayat rağmen eserle- olarak da okuyabiliriz. Öncül bir ütop- riyle o derece öne çıkamadığını görüyo- ya romanıdır bu hâliyle. Halide Edip ruz. Doğruya doğru, adı her dönemde Adıvar, tıpkı Ahmet Hamdi Tanpınar anılan bir yazar. Bir ölçüde dışlandığı ve Kemal Tahir gibi bir çağ romancısı. 1930’lardaki durumu kestiremiyorum Bunu söylerken ne demek istiyorum? ama benim çocukluğumu ve ilk genç- liğimi yaşadığım 1970’li ve 1980’li yıl- Ülkenin siyasal, toplumsal ve elbette larda, Halide Edip kanonik bir yazardı. kültürel alanlarda, kısa sürede baş dön- Vurun Kahpeye ve Ateşten Gömlek en dürücü değişimleri yaşadığı zaman di- iyi romanları olmayabilir ama içerik liminde, kalemini bu değişimlerin olası öz itibarıyla Kanon’a tastamam uygun sonuçlarını göz önünde tutarak kulla- düşmüş eserlerdir.
    [Show full text]
  • A Reframing of Metin Erksan's Time to Love
    Auteur and Style in National Cinema: A Reframing of Metin Erksan's Time to Love Murat Akser University of Ulster, [email protected] Volume 3.1 (2013) | ISSN 2158-8724 (online) | DOI 10.5195/cinej.2013.57 | http://cinej.pitt.edu Abstract This essay will hunt down and classify the concept of the national as a discourse in Turkish cinema that has been constructed back in 1965, by the film critics, by filmmakers and finally by today’s theoretical standards. So the questions we will be constantly asking throughout the essay can be: Is what can be called part of national film culture and identity? Is defining a film part of national heritage a modernist act that is also related to theories of nationalism? Is what makes a film national a stylistic application of a particular genre (such as melodrama)? Does the allure of the film come from the construction of a hero-cult after a director deemed to be national? Keywords: Turkish cinema, national cinema, nation state, Metin Erksan, Yeşilçam New articles in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 United States License. This journal is published by the University Library System of the University of Pittsburgh as part of its D-Scribe Digital Publishing Program and is cosponsored by the University of Pittsburgh Press. Auteur and Style in National Cinema: A Reframing of Metin Erksan's Time to Love Murat Akser Twenty-five years after its publication in 1989, Andrew Higson’s conceptualization of national cinema in his seminal Screen article has been challenged by other film scholars.
    [Show full text]
  • Literary Constructions of Illness in Women's Fiction in Turkish, 1912-1994
    Bodies of Exception: Literary Constructions of Illness in Women's Fiction in Turkish, 1912-1994 A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2017 ŞİMA B. PARKER SCHOOL OF ARTS, LANGUAGES AND CULTURES Table of Contents List of Illustrations…………………………………………………………………….…3 Abstract……………………………….……………………….……………………..….4 Declaration………………………..………………………..……………………………5 Copyright Statement……………………………….…...……………………………….6 Acknowledgements………………………………………………..….………………....7 Note on the Translations…………………………………………………………………9 Epigraph…………………………………………………………………………………10 Introduction…………………………………………………………………………..…11 Chapter One: Untouchable Bodies of the Nation: Health and Illness in the Construction of the Ideal Citizen in Early Republican Turkey………………….……………………….36 1. Figuring the Ideal Citizen: the Myth of the Great Turk..................................44 2. Bodies of Exception: Threshold of Nation.....................................................54 3. Disciplining Populations: Healthy and Sporty Bodies of the Nation…….....64 4. Conclusion......................................................................................................68 Chapter Two: The Formation of the ‘Ideal’ Woman in the Canonized Works of Halide Edib Adıvar ..............................................................................................................................70 1. Self as the Embodiment of Nation..................................................................74 2. Handan’s Body
    [Show full text]
  • Ihsan Deniz'in Şiir Poetikasi
    T. C. ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI YENİ TÜRK EDEBİYATI BİLİM DALI İHSAN DENİZ’İN ŞİİR POETİKASI (YÜKSEK LİSANS TEZİ) Muharrem KAPLAN BURSA – 2019 T. C. ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI YENİ TÜRK EDEBİYATI BİLİM DALI İHSAN DENİZ’İN ŞİİR POETİKASI (YÜKSEK LİSANS TEZİ) Muharrem KAPLAN Danışman Prof. Dr. Alev SINAR UĞURLU BURSA - 2019 ÖZET Yazar Adı ve Soyadı : Muharrem Üniversite : ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ Enstitü : Sosyal Bilimler Enstitüsü Anabilim Dalı : Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı : Yeni Türk Edebiyatı Tezin Niteliği : Yüksek Lisans Tezi Sayfa Sayısı: Mezuniyet Tarihi : …. / …. / 2019 Tez Danışmanı : Prof. Dr. Alev SINAR UĞURLU İhsan Deniz’in Şiir Poetikası İhsan Deniz, 1980 Dönemi şairlerinden biridir. Metafizik şiir anlayışının Cumhuriyet sonrası Türk şiirindeki en önemli temsilcilerindendir. Şiirlerinde aşk, ölüm, yalnızlık, şehir insanın sancıları ve arayış gibi temler başlıca yer alır. Bu tezde İhsan Deniz’in şiirlerinin poetikası, metafizik şiir bağlamında ele alınmıştır. Tezin birinci bölümünde poetikanın ilk ortaya çıktığı dönemden günümüze değin yaşadığı değişim ve gelişim ele alınmıştır. Tezin ikinci bölümünde 1980 dönemi şiir anlayışına ışık tutulmuştur. Tezin üçüncü bölümü, İhsan Deniz’in hayatının anlatımı ile başlayıp yetişmesinde emeği olan dergiler ve kendi poetik metinleri incelenmiştir. Tez, Türk şiirinin son zamanlardaki dönemine ve İhsan Deniz’in şiirine ışık tutma hüviyeti taşımaktadır. Anahtar Kelimeler: İhsan Deniz, poetika, şair, şiir, 1980’ler şiiri, metafizik, estetik, trajik, dil. iv ABSTRACT Name and Surname: Muharrem KAPLAN University: Uludağ University Institution: Social Science Institution Field: Turkish Language and Literature Degree Awarded: Master Page Number: Degree Date: …. / …. / 2019 Supervisor (s): Prof. Dr. Alev SINAR UĞURLU POETİCS OF İHSAN DENİZ İhsan Deniz is a poet of 1980s and is one of the most important representatives of metaphysical poetry in the Republican period.
    [Show full text]
  • Fakir Baykurt'un Romanlarinda Toplumsal
    T.C. FIRAT ÜN ĐVERS ĐTES Đ SOSYAL B ĐLĐMLER ENST ĐTÜSÜ TÜRK D ĐLĐ VE EDEB ĐYATI ANA B ĐLĐM DALI YEN Đ TÜRK EDEB ĐYATI B ĐLĐM DALI FAK ĐR BAYKURT’UN ROMANLARINDA TOPLUMSAL GERÇEKÇ ĐLĐK YÜKSEK L ĐSANS TEZ Đ DANI ŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ Yeliz AKAR 2010 T.C. FIRAT ÜN ĐVERS ĐTES Đ SOSYAL B ĐLĐMLER ENST ĐTÜSÜ TÜRK D ĐLĐ VE EDEB ĐYATI ANA B ĐLĐM DALI YEN Đ TÜRK EDEB ĐYATI B ĐLĐM DALI FAK ĐR BAYKURT’UN ROMANLARINDA TOPLUMSAL GERÇEKÇĐLĐK YÜKSEK L ĐSANS TEZ Đ DANI ŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ Yeliz AKAR Jürimiz, …/…/… tarihinde yapılan tez savunma sınavı sonunda bu yüksek lisans tezini oybirli ği/ oy çoklu ğu ile ba şarılı saymı ştır. Jüri Üyeleri 1. 2. 3. 4. 5. F.Ü Sosyal Bilimler Enstitüsü Yönetim Kurulunun ……./……/…./ tarih ve …………… sayılı kararıyla bu tezin kabulü onaylanmı ştır. Prof. Dr. Erdal AÇIKSES Enstitü Müdürü II ÖZET Yüksek Lisans Tezi Fakir Baykurt’un Romanlarında Toplumsal Gerçekçilik Yeliz AKAR Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Yeni Türk Edebiyatı Bilim Dalı Elazı ğ–2010; Sayfa: VIII+117 Çalı şmamızda, Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı’nın ça ğda ş yazarlarından Fakir Baykurt’un romanlarını toplumsal gerçekçilik açısından çözümlemeye çalı ştık. Çalı şmamızı iki ana bölüm halinde düzenledik. Monografi nitelikli birinci bölümde Fakir Baykurt’un ya şamı, edebi ki şili ği ve yapıtlarının de ğerlendirmesini yaptık. Đkinci bölümde ise Fakir Baykurt’un on dört romanını toplumsal gerçekçilik açısından inceledik. Eserden yazara ula şmayı hedefleyen bir de ğerlendirme tarzını esas aldı ğımız bu incelemede, yazarın romanlarındaki toplumsal ve sosyal yozla şmayı, bireyin kendine dönü ş sürecini bilimsel ve estetik yönden tahlil ettik.
    [Show full text]
  • Literary Translation from Turkish Into English in the United Kingdom and Ireland, 1990-2010
    LITERARY TRANSLATION FROM TURKISH INTO ENGLISH IN THE UNITED KINGDOM AND IRELAND, 1990-2010 a report prepared by Duygu Tekgül October 2011 Making Literature Travel series of reports on literary exchange, translation and publishing Series editor: Alexandra Büchler The report was prepared as part of the Euro-Mediterranean Translation Programme, a co-operation between the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures, Literature Across Frontiers and Transeuropéenes, and with support from the Culture Programme of the European Union. Literature Across Frontiers, Mercator Institute for Media, Languages and Culture, Aberystwyth University, Wales, UK This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 UK: England & Wales License. 1 Contents 1 EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................ 4 1.1 Framework .......................................................................................................... 4 1.2 Method and scope ................................................................................................. 4 1.3 Conclusions ......................................................................................................... 5 1.3.1 Literary translation in the British Isles ................................................................... 5 1.3.2 Literature translated from Turkish – volume and trends .............................................. 6 1.3.3 Need for reliable data on published translations
    [Show full text]
  • Örneklerin Kaynakları
    TÜRKÇE SÖZLÜK’TEKĐ ÖRNEKLERĐN KAYNAKLARI Abbas Sayar Eflâtun Cem Güney Abdülhak Hamit Tarhan Elif Şafak Abdülhak Şinasi Hisar Emine Işınsu Abidin Dino Erzurumlu Emrah Adalet Ağaoğlu Enderunlu Vasıf Ahmet Altan Enis Behiç Koryürek Ahmet Cemal Ercüment Ekrem Talu Ahmet Hamdi Tanpınar Erhan Bener Ahmet Haşim Erzurumlu Emrah Ahmet Hikmet Müftüoğlu Esat Mahmut Karakurt Ahmet Kabaklı Etem Đzzet Benice Ahmet Kutsi Tecer Evliya Çelebi Ahmet Midhat Fahir Đz Ahmet Muhip Dranas Fahri Celâlettin Ahmet Rasim Falih Rıfkı Atay Ahmet Ümit Faruk Nafiz Çamlıbel Aka Gündüz Fazıl Hüsnü Dağlarca Ali Naci Karacan Feridun Fazıl Tülbentçi Anayasa Fikret Otyam Anonim şiir Fuat Köprülü Arif Nihat Asya Fuzuli Asaf Halet Çelebi Gevheri Âşık Ali Đzzet Özkan Haldun Taner Âşık Ömer Halide Edip Adıvar Âşık Veysel Halikarnas Balıkçısı Atai Halit Fahri Ozansoy Atatürk Halit Ziya Uşaklıgil Attilâ Đlhan Halk türküsü Aydın Boysan Hamdullah Suphi Tanrıöver Ayla Kutlu Hasan Âli Yücel Ayşe Kulin Hasan Pulur Azra Erhat Hikmet Münir Ebcioğlu Aziz Nesin Hüseyin Bayaz Bahai Hüseyin Cahit Yalçın Baki Hüseyin Rahmi Gürpınar Bayburtlu Zihni Đbrahim Alâeddin Gövsa Bedri Rahmi Eyüboğlu Đhsan Oktay Anar Behçet Kemal Çağlar Đlker Sarıer Behçet Necatigil Đrfani Bekir Sıtkı Erdoğan Đsmail Hakkı Baltacıoğlu Beynul Akyavaş Đsmet Özel Burhan Felek Karacaoğlan Burhan Günel Kemal Bilbaşar Cahit Külebi Kemal Tahir Cahit Sıtkı Tarancı Kemalettin Kamu Cahit Uçuk Kenan Hulûsi Celâl Bayar Koca Ragıp Paşa Celâl Sahir Erozan Kul Mustafa Cem Sultan Lâtife Tekin Cemil Meriç Leylâ Erbil Cenap Şehabettin
    [Show full text]
  • “Avrasya'da Bilim Ve Teknoloji Öncüleri”
    III. ULUSLARARASI AVRASYA ÇALIŞMALARI SEMPOZYUMU “AVRASYA’DA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÖNCÜLERİ” –PROF. DR. FUAT SEZGİN’İN ANISINA– 3rd INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON EURASIAN STUDIES “PIONEERS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE EURASIA” –IN MEMORY OF PROF. DR. FUAT SEZGIN– İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ FARABİ AVRASYA ÇALIŞMALARI UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ Yayına Hazırlayanlar ve Editörler Dr. Oraz SAPAŞEV Dr. Turgay GÖKGÖZ i Demavend Yayınları Elektronik yayınlar serisi: 12 İstanbul, Ağustos 2020 Yayın yönetmeni: Neval Güzelyüz Editörler: Dr. Oraz Sapashev-Dr. Turgay Gökgöz Eserin türü: Edebiyat, araştırma © Bu eserin bütün hakları Demavend Yayınları’na aittir. 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasası’nın hükümlerine göre eserin tamamı ya da bir bölümünün, izinsiz olarak elektronik, mekanik, fotokopi veya herhangi bir kayıt sistemi ile yayınlanması, çoğaltılması ya da depolanması yasaktır. T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayıncı Sertifika No: 27406 ISBN: 978-625-7087-06-3 Demavend Yayınları Başak Mah. Yeşil Vadi Cad. Metrokent, A1 Blok, D. 87 Başakşehir-İSTANBUL Kütüphane Bilgi Kartı : 0090 212 500 36 07 (Cataloging-in-Publication Data) [email protected] 1. Edebiyat 2. Avrasya çalışmaları http://www.demavend.com.tr ii SUNUŞ III. Uluslararası Avrasya Çalışmaları adını taşıyan sempozyumumuz, “AVRASYA’DA BİLİM VE TEKNOLOJİ ÖNCÜLERİ” temalı olup aynı zamanda dünyaca ünlü Türk akademisyen Prof. Dr. Fuat Sezgin’in anısına gerçekleştirilmiştir. İlgili sempozyum kitabımız, sempozyumda sunulan bildirilerin tam halini ve Türkolog Altai Amanzholov’un anısına istinaden, “II. AMANZHOLOV'UN OKUMALARI” ve “ORTAÇAĞDAKİ ORTA ASYA TARİHİ” konulu yuvarlak masa sunumlarını içermektedir. III. International Eurasian Studies symposium has the theme of “Pioneers of Science and Technology in Eurasia” and it was held in memory of the world famous Turkish academician Professor Fuat Sezgin.
    [Show full text]
  • Tde Iv. Sinif Güz Yariyili Tde 415 Eski Türk Edebiyati V Tde 419
    TDE IV. SINIF GÜZ YARIYILI TDE 415 ESK İ TÜRK EDEB İYATI V 1. Hafta XVII. Yüzyılın ilk yarısında Osmanlı Devleti’nin siyasî durumu. XVII. Yüzyılın ilk yarısında Osmanlı Devleti’nin kültürel durumu. XVII. Yüzyılın ilk yarısında edebî durum (a. Kaside, gazel, mesnevi ve hiciv. b. Sebk-i Hindî nedir? İran şiirinde ve Türk şiirinde Sebk-i Hindî ile etkileri. c. XVII. Yüzyılın ilk yarısında nesir). 2. Hafta Nef’î’nin hayatı ve edebî ki şili ği. Nef’î’de Sebk-i Hindî’nin etkisi. Nef’î’nin eserleri ve kasidecili ği. 3-4. Hafta Nef’î’nin Bulak baskısı Dîvân’ından “Na’t”ının okunması ve ö ğrencilere okutulması. şiirin vezninin bulunması ve mısralarda takti edilmesi. Beyitlerin Türkçe düzyazıya çevrimi, açıklanması ve edebî sanatların bulunması. 5-6. Hafta Nef’î’nin rah şiyeleri. Seçilen örnek bir metnin okunması ve ö ğrencilere okutulması. şiirin vezninin bulunması ve mısralarda takti edilmesi. Beyitlerin Türkçe düzyazıya çevrimi, açıklanması ve edebî sanatların bulunması. 7. Hafta Nef’î’nin gazelleri. Seçilen örnek bir metnin okunması ve ö ğrencilere okutulması. şiirin vezninin bulunması ve mısralarda takti edilmesi. Beyitlerin Türkçe düzyazıya çevrimi, açıklanması ve edebî sanatların bulunması. 8. Hafta Ara sınav. 9. Hafta XVII. Yüzyılın ikinci yarısında Osmanlı Devleti’nin siyasî durumu. XVII. Yüzyılın ikinci yarısında Osmanlı Devleti’nin kültürel durumu. XVII. Yüzyılın ikinci yarısında edebî durum (a. Kaside, gazel, mesnevi. b. Hikmet nedir? Hikemî Tarz nedir? Türk şiirinde Hikemî Tarz. c. XVII. Yüzyılın ikinci yarısında nesir). 9. Hafta Nâbî’nin hayatı ve edebî ki şili ği. Nâbî’nin hikemî tarzı. Nâbî’nin eserleri. 10-11. Hafta Nâbî’nin İstanbul baskısı Dîvân’ından “Azliyye”sinin okunması ve öğrencilere okutulması.
    [Show full text]
  • 103 TURKISH LITERATURE in JAPANESE Oğuz BAYKARA*
    İ.Ü. Çeviribilim Dergisi, Sayı: 6 (2-2012) s. 103-133 I.U. Journal of Translation Studies, Issue: 6 (2-2012) p. 103-133 103 TURKISH LITERATURE IN JAPANESE Oğuz BAYKARA* Abstract This article gives an account of Turkish works translated into Japanese between 1925 and 2012. It is also an attempt to provide some answers, especially to the question concerning the reasons of the lack of interest for Turkish literature in Japan. The first part of this article sets out the theo- retical framework. The second part outlines the literary exchange between Japan and Turkey. The third part presents the data collected regarding the published Turkish literature in Japanese by surveying the authors, publishers, translators and translated works as well as scrutinizing the translation activity and the forces that triggered it. The final part evaluates the position of the translated Turkish literature in the Japanese polysystem, based on the data obtained from this research. Key Words: Polysystem Theory, Turkish Literature in Japanese, literary exchanges and relations, central/marginal positions. Özet Bu makalede 1925-2012 yılları arasında Türk edebiyatından Japonca- ya çevrilen eselerler ele alınmaktadır. Makale aynı zamanda Japonya’da Türk edebiyatına olan ilginin neden marijinal düzeyde olduğu sorusuna da yanıt aramaktadır. İlk bölümde çalışmanın kuramsal çerçevesi belirlenmiş- tir. İkinci bölüm Japonya ve Türkiye arasındaki edebi alış-verişi özetler. Üçüncü bölümde Japoncaya çevrilen Türk edebiyatı üzerinde yaptığımız araştırmalardan elde edilen veriler sunulmuştur. Veriler toplanırken sadece çevrilen eserler, yazarlar, çevirmenler ve yayınevleri değil, aynı zamanda çeviri etkinliği ve onu tetikleyen güçler de göz önünde bulundurulmuştur. Dördüncü bölümde ise elde edilen veriler temel alınarak, Japon diline ak- tarılan Türk edebiyatının Japon çoğuldizgesi içindeki konumu üzerinde bir değerlendirme yapılmaktadır.
    [Show full text]
  • Kurdish Language in the Turkish Monolingual Sphere
    AT THE INTERSECTION OF CENTER AND PERIPHERY: KURDISH LANGUAGE IN THE TURKISH MONOLINGUAL SPHERE A Master’s Thesis by SEREN ÜSTÜNDAĞ Department of Turkish Literature İhsan Doğramacı Bilkent University Ankara July 2019 1 2 AT THE INTERSECTION OF CENTER AND PERIPHERY: KURDISH LANGUAGE IN THE TURKISH MONOLINGUAL SPHERE The Graduate School of Economics and Social Sciences of İhsan Doğramacı Bilkent University by SEREN ÜSTÜNDAĞ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ART IN TURKISH LITERATURE THE DEPARTMENT OF TURKISH LITERATURE İHSAN DOĞRAMACI BILKENT UNIVERSITY ANKARA July 2019 1 i ii ABSTRACT AT THE INTERSECTION OF CENTER AND PERIPHERY: KURDISH LANGUAGE IN THE TURKISH MONOLINGUAL SPHERE Üstündağ, Seren M.A., Department of Turkish Literature Supervisor: Asst. Prof. Dr. Etienne Eugene Christian Charriere July 2019 This thesis focuses on, monolingualist paradigm, World Literature system and translation as its main tool. While Turkish and Kurdish, Turkish Literature and Kurdish literature provide a fruitful contest area to these concepts, both opens a path to interrogate the borders of monolingual paradigm and the center-periphery dynamics of World Literature. In Kurdish case, it both continues its existence within Turkish and by articulating the World Literature orbit, it aims to construct its own literary space upon that. The novels of Ayhan Geçgin and Mehtap Ceyran, who write in Turkish although their mother tongue is Kurdish, provide to follow the traces of Kurdish which embodied in Turkish. On the other hand, Kurdish with two-sided translation aims to create its own literary space. The first axis of this literary production occurs as a projection of monolingual paradigm.
    [Show full text]