<<

The AATSEEL

AmericanN ewsletterAssociation of Teachers of Slavic & East European Languages

Contents Message from the AATSEEL President...... 1 Letter from the Editor...... 1 State of the Field...... 2 Cross Cultural Communication...... 5 AATSEEL Awards...... 7 Recent Publications...... 9 AATSEEL 2012 Book Prize Winners...... 10 Psychology of Language Learning...12 Technology & Language Learning....13 Czech Corner...... 17 Member New...... 21 Everything You Always Wanted to Know about But Were Afraid to Ask...... 23 Domestic Summer Programs...... 25 International Summer Programs...... 29 Professional Opportunities...... 32 AATSEEL Membership Form...... 35

Volume 56 Issue 2 April 2013 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

AATSEEL NEWSLETTER EDITORIAL STAFF AATSEEL POINTS OF CONTACT Editor: BETTY LOU LEAVER President: Assistant Editor: CARMEN FINASHINA THOMAS SEIFRID Contributing Editors: VALERY BELYANIN University of Southern California MOLLY THOMASY BLASING [email protected] President-Elect: ELENA DENISOVA-SCHMIDT KEVIN M. F. PLATT KATHLEEN EVANS-ROMAINE University of Pennsylvania SIBELAN FORRESTER [email protected] ALINA ISRAELI Past President: KATYA JORDAN NANCY CONDEE FERIT KILIÇKAYA University of Pittsburgh ANI KOKOBOBO [email protected] NATAŠA MILAS Vice-Presidents: KATYA HOKANSON MILA SASKOVA-PIERCE University of Oregon CURT WOOLHISER [email protected] KAMILA ZAPLETÁLKOVÁ ELENA KOSTENKO-FARKAS Anchorage School District NL Coordinates: [email protected] Editor: [email protected] GEORGE FOWLER Assistant Editor: [email protected] Indiana University Layout/Advertising: [email protected] [email protected] JULIA MIKHAILOVA AATSEEL Office: University of Toronto Elizabeth Durst [email protected] Executive Director, AATSEEL SARAH CLOVIS BISHOP 3501 Trousdale PKY., THH 255L Willamette University Los Angeles, CA 90089-4353 USA [email protected] REBECCA STANTON E-mail: [email protected] Barnard College, Columbia University Layout/Advertising: CDL Services [email protected] Editor, SLAVIC & EAST EUROPEAN JOURNAL: Submitting Copy: GERALD JANECEK University of Kentucky (1) Foreign languages are accommodated if prepared on Ma- [email protected] cIntosh with a truetype or postscript font that can be shared. Editor, AATSEEL NEWSLETTER: (2) Eps or pdf with embedded fonts, Indesign, PageMaker, BETTY LOU LEAVER and Quark Express documents can be accommodated. [email protected] Conference Program Committee Chair: (3) Please do not double-space between sentences in elec- ALEXANDER BURRY tronic submissions. Ohio State University (4) Please query the editor about formatting, content, graph- [email protected] Executive Director: ics, or language. ELIZABETH DURST (5) The AATSEEL Newsletter is not copyrighted. Authors AATSEEL of U.S., Inc. wishing to protect their contributions should copyright their University of Southern California materials. [email protected] Conference Manager: (6) Full specifications are available at the AATSEEL web site. DIANNA MURPHY AATSEEL Conference Manager [email protected] AATSEEL Web site AATSEEL Web Master: For current online information about AATSEEL SVETOSLAV PAVLOV and its activities, visit AATSEEL on the web: Grand Valley State University http://www.aatseel.org [email protected] April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

Message from the the grammaticality of an expression In the online version, more colorful in one’s acquired language simply by imagery as well as sound and video AATSEEL President googling it to see if it exists out there, files could be possible. We welcome somewhere, is a huge convenience your thoughts, which you can send to Out of Print? (though the medium can’t help us if me electronically at [email protected] we are at that Chomskian edge where or to the organization itself (in reality, The displacement of print by elec- competence produces unprecedented our executive director Elizabeth Durst) tronic media is already so hoary a topic but grammatically sound performance). at [email protected]. Above all, we look that it risks sounding like yet another The days of my own undergraduate forward to a rejuvenated Newsletter as rehearsal of the death of the novel—or education, when about the only sample yet another benefit of membership in God—while the supposedly defunct of current Russian one could find was this organization. party continues robustly to exist. Or the months-old copy of Pravda in the if, for some of our members, there is university library are, fortunately, long Thomas Seifrid no God, then all is permitted, includ- gone. Now radio, film, television, and (University of Southern California) ing Facebook, Twitter, university press reports only seconds old are administrations, and tedious, vacuous available in the language one is learn- blogs. Nonetheless, I’d like to use the ing (a Slavic one, of course) on the Letter from the Editor occasion of this Newsletter, published internet. And it is actually a relief that only online, to offer some thoughts on Greetings to one and all! we skipped over the phase a colleague the phenomenon (and apologies for This will be the last issue before the once excitedly described to me as the my new-presidential confusion in the summer break -- yes, I realize that sum- coming future of academic publishing: preceding issue when, in what must mer break is not quite here yet, but hope- books printed physically, on demand, by have appeared a dull practical joke if fully some folks are benefitting from a a machine resembling a photo copier. you were holding the paper copy while spring break -- so, I will start (and end) What a bore. If we are moving out of reading it, I declared that issue to be by wishing all a happy summer, at least books (which I desperately hope we are available only online). for those who actually do get a break not) let’s at least make it a clean break. I could go on at length, as old folk for the summer months. Those of us in And so on to the question of the do, about how the world has changed administration can only envy that! AATSEEL Newsletter. It has served since I was younger. I won’t, but I do Along the lines of designing an the organization loyally in its present think the changes we have seen are online version of the newsletter (which format for many years, but its format is more than trivial. My students still we tried several years ago but reverted stuck more or less at the stage of 8-track surprise me by laughing when I ask if when advertisers and subscribers indi- tape (children, I will explain that one they know what a typewriter is (I still cated a preference for paper), we can later). We have decided to publish this wonder, though, how do they know? also look into ways of updating the issue online only (really, this time). That do they see them in films?); but the format of the paper version. The current in itself does not accomplish much, time will come when words like “pho- format is one that I introduced at the but we wanted to get your attention. nograph” and “record” will need to turn of the century (2000 – I just had to As we rethink the ways in which the be footnoted (thank God the “Tower use the phrase, “turn of the century;” Newsletter could better serve the mem- Records” chain folded before parents it sounds so long ago). Other ideas are bership we welcome your suggestions had every time to explain to their chil- always welcome. We have had some for changes—in content but especially dren what that meant). And I note with suggestions in the past but consistent in format. The general sense among a pang of nostalgia the passage at the follow-through has been difficult to members polled so far is that many of us opening of Nabokov’s Приглашение achieve when dependant upon volunteer remain fond of the paper edition, which на казнь which points to “правая, еще contributions. (At this juncture, though, for the foreseeable future we therefore непочатая часть романа, которую мы, I do want to thank the volunteer column intend to keep producing. But we would посреди лакомого чтенья, легонько editors for their ongoing support, with- also like to think about developing a ощупывали, машинально проверяя, out which I would not be able to put somewhat different, online version, много ли еще.” I suppose one could out this newsletter at all.) That said, let something more interesting, useful, and update this by referring to the amount the ideas flow and see where the stream sophisticated than the current (rather of space remaining on the scrollbar to takes us. clumsy) pdf file. For both editions, the right of the screen, but it wouldn’t be And, once again, good wishes for a up-to-date insider information about the same—and for this reader, at least, great summer! cultural events, lodging, restaurants, the чтенье would be nowhere near as etc. in the Slavic and eastern European лакомо. Betty L. Leaver, Editor places that we visit (, St. Peters- Yet clearly there are enormous burg, Prague, Kraków, Kyïv, Ljubljana, benefits to be had from the shift into etc.) suggests itself as one possibility. electronic media. The ability to check 1 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

STATE OF THE FIELD Editors: Nancy Condee, University of Pittsburgh & Readers: We would like to reinstate the State of the Field series. If you have written Thomas Seifrid, Univ. of a seminal work in your field or sub-field, please consider sharing a summary of that for this newsletter. You may send the contribution to the editor, Leaver@aol. Southern California com. Many thanks for considering this possibility!

in late Soviet and post-Soviet times with cording to Rylkova “[t]he term is often Silver Age Studies: something of a sense of urgency. employed to denote loosely a period in The State of the Field The late American scholar Omri Russian cultural evolution that ended Ronen produced his book The Fallacy with the advent of the Bolsheviks in Alexandra Smith of the Silver Age in Twentieth-Century 1917.” University of Edinburgh in 1997: it explains Rylkova’s study identifies several The revisionist impulse associated the whole history of the misnomer “The writers and poets (including Akhmato- with the post-Soviet reinvention of the Silver Age.” According to Ronen, the va, Mikhail Kuzmin, Vladimir Nabokov, past has sparked many debates about term had lost its authorship and original Boris Pasternak and Viktor Erofeev) Russian modernism which have become meaning, and therefore its applicability with the process of the mythologizing closely associated with the Silver Age to Russian modernist poetry should be of the historical and cultural develop- period. It is not unusual to come across reassessed. Indeed, some scholars saw ments associated with the Silver Age, in Russia various restaurants, museums, Russian poetry of the 1880s-1920s and argues that, despite its occupation hotels and shops that bear the name “The either as an embodiment of the Plati- of a unique place in Russian collective Silver Age.” The Tsvetaeva museum in num Age (Roman Jakobson and Oleg memory for several decades, “its dis- Elabuga, for example, has a neighbour- Maslennikov, for example), or as an ar- tinct position as a pariah and an enig- ing wooden house which hosts the tistic manifestation of the second golden matic ‘other’ prevented it from turning Library of the Silver Age, and one of age of Russian poetry (notably Prince into a realm of memory par excellence.” Akhmatova’s museums in St Petersburg Dmitry Sviatopolk–Mirsky and Gleb In Rylkova’s view, the Silver Age’s is titled “Anna Akhmatova. The Silver Struve). In contrast, Ronen’s book fo- role in Russian collective memory has Age.” Despite the interchangeable use cuses mostly on Russian modernist po- been downplayed by the erasure of the of the definitions “modernism” and etry and its scholars. Maria Carlson saw Bolshevik revolution from the political “the Silver Age” in post-Soviet popular it as a broader term: she described the and cultural landscape of today’s Rus- culture, some scholars are strongly op- Silver Age as a period associated with sia: the celebration of the anniversary posed to this trend. The trend became fin-de-siècle Russian cultural develop- of the 1917 Bolshevik revolution on 7 visible in Russian non-conformist art- ment over the years 1880-1914. The November was replaced by the Day of ist and writer circles in the 1950s and popularity of this particular definition Popular Unity (Den’ narodnogo edin- 1960s whose members used the term to was reinforced by its inclusion in the stva), celebrated for the first time on 4 designate a body of literary and artistic title of several anthologies and studies, November 2005. Rylkova thinks that works associated with Russian modern- including Sergei Makovsky’s 1962 book the Silver Age, which was seen as the ism. Boris Ivanov wrote that Russian of memoirs On the Parnassus of the main enemy of the 1917 revolution, sub- non-conformist poets of the 1970s, in- Silver Age (Na Parnase Serebrianogo sequently might “sink into oblivion not cluding Petersburg poet Viktor Krivulin, veka); Carl Proffer’s 1975 anthology because of the revolution but together embraced the legacy of the Silver Age The Silver Age of Russian Culture; John with the revolution.” in the same way as European medieval Bowlt’s 1979 book The Silver Age: To Rylkova’s insightful comments artists and writers had created their own Russian Art of the Early 20th Century it can be added that the romanticized image of antiquity. Elena Ignatova’s and the “World of Art” Group and his image of the Silver Age created in “Who are we?”, published in the 2008 study Moscow & St. Petersburg the memoirs and critical writings of literary thick journal Neva’s 8th issue 1900-1920: Art, Life, & Culture of the Russian émigrés of the 1920s-1940s of 1992, also stipulates the prevalence Russian Silver Age; Boris Gasparov’s has been further destabilized in the of nostalgic longing for the Silver Age and Irina Paperno’s 1992 collection of last two decades by attempts of some among the dissidents of the 1960s-80s. articles Cultural Mythologies of Russian scholars and critics to demythologize The latest books dealing with the legacy Modernism: From the Golden Age to the the highly crafted images of martyrs and of this period have come to address the Silver Age; and Galina Rylkova’s 2007 romantic heroes found in the works of issue of the reception of the Silver Age book The Archaeology of Anxiety: The Russian modernist poets. The success- Russian Silver Age and Its Legacy. Ac- ful strategies of self-representation and

2 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER self-canonization undertaken by many Cavanagh outlines the importance of mances that relied on women’s input. leading twentieth-century poets, includ- biblical tradition for the formation of the Albeit these developments were well ing Akhmatova, Vladimir Mayakovsky modern self, and argues that in his 1978 documented in Marina Tsevetaeva’s and Marina Tsvetaeva, have become Neustadt prize presentation Brodsky de- memoirs relating to Valerii Briusov, questioned by many contemporary scribes Milosz’s “severe and relentless Yevgenii Vakhtangov and Maksimil- readers aware of the fact that even os- mind” with admiration and makes his ian Voloshin, Barbara Walker’s recent tracized poets cherish a hope of having Polish friend comparable to the biblical publications on Voloshin highlight the an appreciative audience. In his 1996 characters, especially Job. role of such artistic circles in the forma- article published in the ninth issue of The theatrical forms of behavior for tion of important cultural networks and the literary journal Zvezda, Aleksandr which Russian modernist poets were patronage in Russia in the 1910s-1920s. Zholkovsky exposed Akhmatova as a famous also stems from a broader fasci- This was the groundwork for Stalin’s shrewd myth-maker who wanted to be nation with the cult of celebrity that was self-promotion as an important patron remembered as the mouthpiece of her largely shaped by sweeping changes of the arts in Soviet Russia. In her 2005 generation and as a persecuted martyr in Russian and European theater and book on Voloshin and Russian literary well aware of the laws of charismatic performance in the 1880s-1910s. This circles, Walker presents Voloshin as an mythmaking: “The indisputable force trend has been highlighted in Olga So- important figure, who made an immense of her poetry and persona,” Zholkovsky bolev’s 2008 study The Silver Mask: contribution to the organization, values contends, “lays a strong claim on a Harlequinade in the Symbolist Poetry and the self-conception of the Russian lasting place in the Russian literary of Blok and Bely. The theatricality of intelligentsia during the important pe- canon.” Tamara Kataeva’s books Anti- everyday life that had been linked by riod of transition from an Imperial to a Akhmatova (2007) and The Abolishing Nikolai Evreinov to theatrical instinct Soviet polity. of Slavery (Otmena rabstva, 2011) pres- of human behavior had an impact on Two important contributions to the ent Akhmatova as a skillful celebrity the emergence of a notion of personal Silver Age studies – Olga Matich’s book knowing how to protect her image, and style that became problematic in the age Erotic Utopia: The Decadent Imagina- suggests that Akhmatova’s position of technical reproduction of artifacts. tion in Russia’s Fin de Siècle (2005) in the twentieth-century poetic canon In turn this was closely linked with the and Judith Kornblatt’s and Richard should be contested due to the signifi- age of modernity that was characterized Gustafson’s edited volume Russian cant deficiencies of her poetry. Kataeva by art’s elevation to status of secular Religious Thought (1996) – bring to sees Akhmatova as a terrible mother, religion and emphasis on individual the fore the utopian aspects of the Sil- drunkard, and selfish poet whom the creativity. Yet the death of Vera Kom- ver Age’s philosophical concerns and regime did not victimize, and who most misarzhevskaya in 1910, preceded by aspirations reflected in the writings of of the time was a healthy survivor of her arguments with Vsevolod Meyer- its thinkers, practitioners and critics, many hardships due to her friends’ sup- hold over his notion of the new drama including Vladimir Solov’ev, Dmitry port: she was not sent to the Gulag and subordinated to the tyranny of director, Merezhkovsky, Zinaida Gippius, Pavel did not fight in the World War 2. raised an important question for the role Florensky and Sergei Bulgakov. Ma- The above outlined tendency to of female actresses in the liberalization tich develops Evgenii Trubetskoi’s demote Akhmatova appears representa- of Russian society. In her fascinating notion of erotic utopia into a broader tive of a broader trend that has become 1996 study of Russian female actresses vision of the transfiguration of life that visible in Russia, notably the demise of and their audiences Women in Russian developed in Russia during the Silver the Romantic myth of the poet-prophet Theatre: The Actress in the Silver Age, Age. Matich argues compellingly that and martyr. The Romantic model was Catherine Schuler observes that after the key difference between the Russian popular in Russia for the last two cen- 1910 “the cult of the starring actress erotic utopia and Freud’s theory lies “in turies and it was brilliantly described was displaced by the cult of the starring its grounding in a profoundly religious in Clare Cavanagh’s 2009 book Lyric director.” This was due to the generation as well as utopian vision of life instead Poetry and Modern Politics: Russia, of “powerful, independent actresses and of individual psychology.” It is not Poland, and the West in which the re- actress-entrepreneurs” of the previous surprising therefore that the elevation of lationship between the oppressive state decades being replaced by a new gen- eros to the metaphysical sphere, advo- and the persecuted poet is presented eration of actresses who accepted their cated by Russian decadents as a means as a complicated bond. As Cavanagh subordinate status “in a hierarchy head- of subverting the nineteenth-century points out, even Joseph Brodsky’s life ed by the director.” Sadly, similar trends tradition of naturalism and positivism, “seemed in many ways tailor-made for were visible in Russian literary circles: became downplayed by the emergence the prophetic model, as Akhmatova had they include the desire of established of the State Institute of Psychoanalysis foreseen.” Yet Cavanagh’s analysis of Symbolist and Futurist poets to publish in Moscow in 1921 (it was closed in Brodsky’s interpretation of Milosz’s poetry under female pseudonyms, or 1925). The institute was headed by life and poetry reveals a different di- in the style of women-poets; or to lead Ivan Ermakov, an editor of the nine- mension of Brodsky’s creative self. various associations, salons and perfor- volume series of Freud’s works in Rus-

3 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013 sian translation, and a great admirer of Companion to Twentieth-Century of Blok and Belyi. Oxford: Peter Lang, Dmitrii Pisarev. Sadly, a similar revival Russian Literature. Cambridge: Cam- Oxford. of the Russian utilitarian tradition was bridge University Press, pp.1-20. Zholkovskii, Aleksandr. (1996) “Anna also happening in emigration. Several Fink, Hilary. (1999) Bergson and Akhmatova 50 let spustia,” Zvezda, leading émigré journals, notably the Russian Modernism:1910-1930. No.9, 211-227. Parisian Contemporary Annals (Sovre- Evanston, Illinois: Northwestern Walker, Barbara. (2005) Maximilian mennye zapiski) and The Latest News University Press. Voloshin and the Russian Liter- (Poslednie novosti), relied on the exper- Janacek, G. (1984) The Look of Russian ary Circle: Culture and Survival in tise and aesthetic sensibilities of many Literature. Avant-Garde Experiments Revolutionary Times. Bloomington, prominent editors and representatives 1900-1930. Princeton, NJ: Princeton Indiana: Indiana University Press. of pre-revolutionary radicalized intel- ligentsia, including Vadim Rudnev, who University Press. were determined to make idiosyncratic Ivanov, Boris. (2004) “Viktor Krivulin modernist writing fit to their notions of – poet rossiiskogo Renessansa (1944- New Journal realistic and accessible literature. Being 2001)”, Novoe literaturnoe obozrenie, unaffected by the broadening of cultural No. 68, 270-285. Published horizons promoted by Sergei Diaghilev Kataeva, Tamara. (2007) Anti-Akhmato- The first issue of “AvtobiografiЯ” and the Symbolist movement at the va. Moscow: EvroINFO. has been published. The online version turn of the century, they were eager Kataeva, Tamara. (2011) Otmena rab- of the journal is freely available at the to see severely censored the works of stva: Anti-Akhmatova-2. Moscow: website http://www.padovauniversity- prominent émigré writers and critics AST, Astrel’. press.it/riviste/avtobiografija/ such as Tsvetaeva, Vladimir Nabokov Kornblatt, Judith Deutsch and Gus- “AvtobiografiЯ” is an international and Dmitrii Chizhevskii. tafson, Richard F. (Eds.) (1996) Rus- peer-reviewed online journal on life Perhaps future studies on the Silver sian Religious Thought. Madison, writing and the representation of the self Age and its legacy might give us a clear Wisconsin: The University of Wis- in Russian Culture. Its advisory board and coherent picture of the survival of consin Press. is formed by Marina Balina (Illinois its utopian impulse beyond geographical Lachmann, Renate. (1997) Memory and Wesleyan University), Rodolphe Bau- and temporal boundaries, as a specific Literature: Intertextuality in Russian din (Université de Strasbourg), Evgeny manifestation of transnational identity. Modernism. Translated by Roy Sel- Dobrenko (University of Sheffield), Ste- lars and Anthony Wall; foreword by fano Garzonio (Università di Pisa), Oleg Bibliography Wolfgang Iser. Minneapolis, London: Kling (Moskovsky Gosudarstvenny University of Minnesota Press. Universitet), Daniela Rizzi (Università Bowlt, John E. (1979) The Silver Age, Matich, Olga. (2005) Erotic Utopia: The Ca’ Foscari di Venezia), Stephanie Russian Art of the Early Twentieth Decadent Imagination in Russia’s Fin Sandler (Harvard University), and Jury Century and the “World of Art” de Siècle. Madison, Wisconsin: The Zarecky (Vysshaia Shkola Ekonomiki, Group. Newtonville, MA: Oriental University of Wisconsin Press. Moskva). The journal, published by Padova Research Partners. Paperno, Irina; Grossman, Joan Delaney University Press, analyzes the Russian Carlson, Maria. (1993) ‘No Religion (Eds.) (1994) Creating Life: The Aes- theoretical and artistic autobiographical Higher Than Truth’: A History of the thetic Utopia of Russian Modernism. production following Western research Theosophical Movement in Russia, Stanford: Stanford University Press. and approaches. «AvtobiografiЯ» is an 1875—1922. Princeton, N.J.: Princ- Ronen, Omri. (1997) The Fallacy of the th annual publication. Each number will eton University Press. Silver Age in 20 Century Russian include original articles on autobio- Cavanagh, Clare.(2009). Lyric Poetry Literature. Amsterdam: Harwood graphical and memoirs genres on Rus- and Modern Politics: Russia, Poland Academic Publishers. sian art and literature in Italian, Russian, and the West. New Haven and Lon- Rylkova, Galina. (2007) The Archaeol- English and French. don: Yale University Press. ogy of Anxiety: The Russian Silver All the staff of “AvtobiografiЯ” Gasparov, Boris; Hughes, Robert; Pa- Age and Its Legacy. Pittsburgh: Pitts- would like to encourage other scholars perno, Irina (Eds.) (1992) Cultural burgh University Press. to contribute to our exploration of auto/ Mythologies of Russian Modernism: Shuler, Catherine A. (1996) Women in biography and the representation of the from Golden Age to the Silver Age. Russian Theatre: The Actress in the self in Russian contexts. Requests of Berkley and Los Angeles: University Silver Age. London and New York: information, book reviews and propos- of California Press. Routledge. als for the second issue can be sent to Gasparov, Boris. (2011) “Poetry of the Sobolev, Olga. (2008) The Silver Mask: the email address Silver Age” in Dobrenko, Evgeny; Harlequinade in the Symbolist Poetry [email protected] Balina, Marina (Eds.) The Cambridge

4 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

Editor: Elena Denisova-Schmidt Cross-Cultural Communication University of St. Gallen (HSG), Switzerland

This column deals with cross-cultural issues. Topics covered will include teaching culture through language, cross-cultural communication in business environment and cross-cultural communication in academic settings. Any suggestions are wel- comed. Please contact Elena Denisova-Schmidt ([email protected]) CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Editor: Elena Denisova-Schmidt (The University of St. Gallen (HSG), Switzerland)

This column deals with cross-cultural issues. Topics covered include teaching culture through language, cross- cultural communication in both business and academic settings as well as current trends in research. Any suggestions are welcomed; please contact Elena Denisova-Schmidt ([email protected]).

Pictures illustrating daily life in Russia – including for example the university life of students – might be used in lessons for beginners. Picture 1 shows the way to the main university building in one big Russian city. Picture 2 shows an announcement painted on the road; this announcement gives two local telephone numbers and offers written term papers and dissertations for purchase: «Курсовые, рефераты, дипломные и контрольные работы. 20-78-55. 20-78-44»

Picture 1: The way to the main university building Picture 2: Announcement on the road

5 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

Indeed some diplomas might be also ‘obtained’ in a similar way: The pictures below – picture 3 and picture 4 – show advertisements near the same university. Both ads offer ready-made diploma certificates: Дипломы « ! Документы об образовании. 67-19-57»

Picture 3: Announcement on the litter bin 1 Picture 4: Announcement on the litter bin 2

Advanced students can talk about whether they have seen such advertisements on their campuses. Additional topics might include the possible consequences of such an ‘education’ and corruption in Russia.

Summer Sessions Session I: June 10–July 5 TheThe Russian Russian Practicum Practicum Session II: July 8–Aug 2 Beginning Russian at Columbiaat Columbia University University Starts June 3 Explore three levels of Language Instruction • Beginning • Intermediate • Advanced Earn up to 8 semester credit hours

Experienced, Dedicated InInterestedterested im improvingproving y yourour RRussianussian languagelanguag eskills skill sthis thi summer?s summer? Instructors JoinJoi nus u ats a thet th Russiane Russi aPracticumn Practic uatm Columbia at Colum University.bia University. • Small Class Sizes • Extracurricular activities •Experienced, Dedicated to explore rich Russian ExploreFor more informationthree levels of life in New York City Contact the Director of the Russian Practicum, Dr. Alla SmyslovaInstructors [email protected] LanguageVisit the practicum Instruction webpage ce.columbia.edu/sum10 Beginning • Small Class Sizes Intermediate • Extracurricular 6 Advanced activities to explore rich Earn up to 8 semester Russian life credit hours in New York City

For more information, contact the Director of the Russian Practicum, Dr. Alla Smyslova [email protected] or visit: http://ce.columbia.edu/Summer-Sessions/Russian-Practicum April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER AATSEEL Awards for Teaching, Service and Scholarship colleagues to explore other opportuni- EXCELLENCE IN TEACHING immersion program in Maryland, with ties (for buy-outs, for cross-listing, for AT THE PRE-COLLEGE no model to draw on beyond the God- the odd pedagogical experiment), so that LEVEL 2012 dard French School. Creative patterns of Slavic in the long term can become an interaction are now emerging between indispensable part of other programs Elena Lokounia and Elaine Kukin, “traditional” and immersion programs Baltimore International Academy at the university and an innovator in at all levels, from Elementary to High its own right. He always sees a depart- The Baltimore International Acad- School. Collaboration is vital, because emy [BIA] is a total immersion charter mental solution that all positions can in Baltimore as elsewhere, the Russian live with. public elementary school where stu- classroom has become at times hard to dents may enroll in a Chinese, French, fill. Mandarin and Spanish are proving The second success is his inventive- Russian, or Spanish classroom. Most of to be the more “popular” (that is, the their class day is conducted in the target ness and generosity in his own profes- more “practical”) choices for families. sional area. The growth zone of Slavic language. Five years ago, in 2007, Elena Elena and Elaine work tirelessly to Lokounia, was appointed Principal. Studies world-wide is the 20th century. publicize the importance of studying Look at David’s academic specialties Born and educated in Russia, Elena Russian, even as Mandarin bursts at the lived and worked in France for two on his website: the computer processing seams. At times like this, dedication is of medieval Slavic manuscripts, Slavic years before emigrating to the USA in heroic. We are honored to present these 2000. She taught in the Robert Goddard linguistics, diachronic and synchronic two pioneering educators with this joint phonology and . This is French Immersion School in Lantham, AATSEEL award. Maryland, before coming to BIA, where not Dostoevsky, Tolstoy, Bulgakov or she is now Head of School. Elena was Tarkovsky. The material does not teach the first to involve BIA students in the EXCELLENCE IN TEACHING itself, and it will never be taught easily Mid-Atlantic Russian Olympiadas, to the multitudes. But David makes his AT THE POSTSECONDARY skills matter to the multitudes by his where she continues to serve as a judge LEVEL 2012 and a recruiter of judges. contributions to Humanities computing David Birnbaum, University of more generally, and to better commu- Elena, together with the lead Rus- Pittsburgh nicate his Slavic courses, he prepares sian teacher at the BIA, Elaine Kukin, David Birnbaum does two things staggering and memorable classroom worked with MD Olympiada Co-Chairs extraordinarily well that relate directly experiences with handouts, power- Jim Sweigert and Lee Roby to create a to success in the classroom — his own, point slides, conceptual examples. He set of appropriate materials and pro- and that of his colleagues. Both are maintains what seems like impossibly cedures. The ACTR Board accredited the result of the recent globalization high standard for students, but they rise these materials so that the school could of Slavic Studies in the academy, and to it — at first unevenly, and then con- receive official recognition for their both have been under-recognized in sistently over the semester. Walk by his participation. Such accreditation is im- the awards process. Each is crucial to office: rare is the time that there isn’t a portant for public school accountability. our survival as a small but discrete and student in it. PhD students turn to him, Without Elena’s advocacy, persever- professionally viable field. and he mentors them all on publications, ance, and great gifts for working col- fellowships, job prospects, exams. This laboratively, this initiative would have First, he runs a highly complex mentoring is an important aspect to a moved much more slowly. department that interacts with other broadly defined notion of teaching, and units at the university: The Center for often goes uncounted and unsung. For The primary author of these teach- Russian and East European Studies, these and other reasons, we are most ing materials was Elaine Kukin. Stu- Global Studies, Film Studies, Cultural gratified to decorate David with an dents rave about her classes, which Studies, Woman Studies. All these units AATSEEL award. include a total immersion 6-week offer a vast array of courses each semes- summer camp at the BIA that invites ter, taught or taken by our colleagues; students from other Russian programs David navigates this impossible four- in the area to volunteer as interns. dimensional teaching puzzle with grace, Together, Elena Lokounia and Elaine elegance, his characteristic wryness, and Kukin created the only Russian total- extraordinary good will. He allows his

7 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

DISTINGUISHED SERVICE “Service” to an institution or field profession,” which is focused as much TO AATSEEL 2012 is often an unsung thing, and always a on listening as on talking, as much on time-intensive one. Most of what mat- feedback as on monographs, is being Sibelan Forrester, Swarthmore ters is turning up, following through, an- honored today. College swering back, keeping accounts straight One lovely detail catches your eye without losing a smile. Slavic is a small Wayles’ primary area of research in the Question-and-Answer segment field in a troubled world. It won’t go is in the Serbo-Croatian speech area of Sibelan’s profile page on the Swarth- under, but it needs people like Sibelan (Bosnian, Croatian, and Serbian, known more departmental website. When serving it constantly on many fronts. today as BCS), though his language asked what other areas or disciplines A fitting portrait for Sibelan’s service expertise extends to Bulgarian, Mace- she had studied in addition to Russian, comes from her own essay “Baba Yaga: donian, Polish, Belarusian, Rusyn, and she mentions South Slavic and folklore The Wild Witch of the East,” just re- Russian. He is equally broad in his fa- — both of which, she says, “helped me published as an Appendix to a 2012 Pen- cility with the wide range of theoretical to see how all aspects of culture are in guin Classics paperback titled Russian models in circulation. He has mentored, a matrix of discourses and traditions. Magic Tales from Pushkin to Platonov, either in an official capacity at Cornell The way fabric is used in a quilt is not edited by Robert Chandler: “Modern or via the unofficial “Ask Wayles” chan- the worst metaphor.” There are several encounters with Baba Yaga and what nel within Slavic linguistics, several things right about this answer, coming she represents still reaffirm our strength, generations of aspiring colleagues, in- from a senior professor in a small elite cleverness and worthiness, teaching us cluding many who now hold prominent college where she is the only tenured how to win treasure or understanding positions within Slavic linguistics. He person in Russian. Without a quilt of dif- out of loss, fear and pain” (p. 430). We wrote the “Serbo-Croat” chapter for the ferent fabrics, you don’t have a field. So are delighted to honor Sibelan for her 1993 volume The Slavonic Languages while answering for Imperial and Soviet distinguished service to so many fields, (Routledge), which was known at the literary culture, Sibelan made time to and to AATSEEL. time as the best single sketch of BCS. stitch in several other Slavic commu- This work was later superseded only nities, languages, and worldviews. An by Wayles’ own 2009 piece, “Serbo- accomplished scholar in Russian poetry OUTSTANDING SERVICE TO Croat: Bosnian, Croatian, Montenegrin, — especially Marina Tsvetaeva — she THE PROFESSION 2012 Serbian” (co-authored with Greville soon became known as the center of a Corbett, one of the world’s leading ty- great deal more. Wayles Browne, Cornell University It is difficult to imagine a single pologists). Wayles’ work extends to less well-known , such as She helped to elevate the status Slavic linguist who has not benefited Belarusian, to which he adapted Jakob- of translation to a scholarly art. She from Wayles’s astounding knowledge son’s famous one-stem verb system, and organized and monitored panels on and his readiness to share it. There is a Rusyn, in which Wayles analyzed the Croatian and Serbian topics — remind- general feeling in the field, particularly clitic system. It appears that the recently ing us that long before there was an on empirical matters, that if Wayles published Festschrift honoring Wayles East-West divide in Russian Studies doesn’t know the answer, or where to and devoted to work in South Slavic there was a North-South axis. Her roster go to get an answer, then nobody does. will now have to add a second volume of courses taught includes a seminar Given the breadth of his expertise and to include his Polonist and Russianist on The Muslim in Russia. She raised his good-natured curiosity about almost colleagues. gender consciousness in a field that has every facet of language study, Wayles been traditionally hesitant to embrace has been the candidate to ap- For one can serve languages as well new ideologies, serving as president proach as an outside reviewer in tenure as fields, and formal parts of speech as of the Association of Women in Slavic and promotion cases, the ideal book well as speakers. Wayles serves them Studies at the end of the 1990s. Sibelan review editor for SEEJ (Linguistics) all. An impeccable scholar and dedi- later played the same galvanizing and, later, for the Journal of Slavic Lin- cated teacher, he has done heroic labor role for the academic field of folklife, guistics. For virtually every conference in bringing visibility to the linguistic serving as President of the Slavic and imaginable within Slavic linguistics, complexities of the Slavic languages, East European Folklore Association in Wayles is the reviewer of choice for ab- helping to ensure the (very strong) 2006-2007. This public-spiritedness and stracts. At AATSEEL, Wayles is known position of Slavic within the broader leadership has been reflected in all her for attending every linguistics panel linguistics community. AATSEEL activities over two decades, and contributing to the discussion after which culminated in a six-year tour of each paper — or leading that discussion. duty starting as President-Elect in 2005 Indeed, he has attended AATSEEL on a and serving through to Past President regular basis over a period of 30 years, in 2010. with or without a paper of his own to deliver. This concept of “service to the

8 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

OUTSTANDING sible thing to do), devoting a large and CONTRIBUTION TO illuminating section of her 2004 book RECENT SCHOLARSHIP 2012 Commemorating Pushkin to wonder- fully inventive movies. Stephanie Sandler, Harvard Uni- PUBLICATIONS versity Her 21st century at Harvard has It is hard to know where to start with seen workshop after workshop, forum The Recent Publications column in- Stephanie Sandler, who for decades after roundtable, where Stephanie is the cludes books published in 2011-2012. has pulled together so many different guiding light. Her editions and transla- Authors and publishers are invited to and distant edges of the profession. tions are beginning to win prizes. At submit information about their new Stephanie began at Yale University with AATSEEL conferences she has spon- publications. a dissertation under Victor Erlich on sored poetry readings that are a major Please be sure to include the date of Pushkin’s Boris Godunov — which be- draw of our gatherings. And the work publication and the publisher. came the best book on that masterpiece in progress is tantalizing: “Dreaming Culture in English, Distant Pleasures: Alexander the Real,” “Music for a Deaf Time,” Pushkin and the Writing of Exile (1989). “The Creative Work of Translating,” Etkind, A. 2013. Warped Mourning: At Amherst College for many years, and a book on “Contemporary Poetry Stories of the Undead in the Land of she never ceased being a Pushkinist, in Russian: Breaking down the Walls.” the Unburied. Stanford, CA: Stanford but branched out to other fields: con- Everything Stephanie touches come to University Press. temporary Russian poetry (especially life, and generates a group of enthusiasts Reszke, K. 2013. Return of the Jew: Olga Sedakova, Elena Shvarts, and around it. We are honored to recognize Identity Narratives of the Third Elena Fanailova), generating essays, her scholarship. anthologies, and translations that al- Post-Holocaust Generation of Jews lowed these poets to live miraculously in Poland. Brighton, MA: Academic beyond Russian. She does poems better Studies Press than anyone (and poems are the hardest things to do); but she also talks about film (supposedly an easy and acces- Continued on page 22 The Department of Slavic Languages & Literatures

SUMMER 2013 SCHEDULE: BOSNIAN/SERBIAN/CROATIAN Bosnian/Serbian/Croatian 103 (333317110): Intensive Elementary Bosnian/Serbian/Croatian (12 units) 6 weeks: 6/24 - 8/2 MTWRF 9:00 a.m. - 2:10 p.m.

ROMANIAN Romanian 103 (340318130): Intensive Elementary Romanian/Moldovan (12 units) 6 weeks: 6/24 - 8/2 MTWRF 9:00 a.m. -2:10 p.m.

RUSSIAN Russian 10 (341065110): Intensive Elementary Russian (12 units) 8 weeks: 6/24 – 8/16 MTWRF 10:00 a.m. - 1:50 p.m.

Russian 20 (341114110): Intensive Intermediate Russian (12 units) 8 weeks: 6/24 - 8/16 MTWRF 10:00 a.m. - 1:50 p.m. For more information, visit www.slavic.ucla.edu

9 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013 Book Prize Winners for 2012 BEST CONTRIBUTION TO LANGUAGE PEDAGOGY Nedashkivska, Alla. Ukrainian Through Its Living Culture. Edmonton [Alberta], Canada: The University of Alberta Press, 2010. Out of a strong field of submissions the committee is pleased to recognize Ukrainian Through Its Living Culture by Alla Nedashkivska as the winner of 2012 AATSEEL Book Prize for Best Contribution to Language Pedagogy.

As a textbook for upper-level students of Ukrainian, Alla Nedashkivka’s Ukrainian Through Its Living Culture is an ambitious project for a rather select market. At the same time, it may provide a solution to the vexed problem of upper-level textbooks for the less commonly taught languages. Each of the nine theme-based chapters has been divided into two sections, with “part I” designed to accommodate the intermediate-level language learner and “part II” the advanced-level one, thus allowing for two “tours” of the same textbook over the course of multiple semesters, with additional suggestions for use in study abroad programs. The textbook also includes a set of five, well-organized appendices (those on classroom vocabulary, grammar and orthographic conventions are particularly excellent), and there is an attractive website with additional materials, including workbook and listen- ing exercises. Offering a range of materials and language inputs, Nedashkivka’s textbook promises to be an important new resource for intermediate and advanced students of Ukrainian.

BEST BOOK IN LITERARY/CULTURAL STUDIES Roth-Ey, Kristin. Moscow Prime Time: How the Soviet Union Built the Media Empire That Lost the Cultural Cold War. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2011. With Moscow Prime Time: How the Soviet Union Built the Media Empire that Lost the Cultural Cold War, Kristin Roth-Ey has written an ambitious, original, and fascinating account of Soviet film, television, and radio in the 1950s, 60s, and 70s, when the Soviet Union cultivated a mass culture intended to rival western dominance internationally. To her considerable credit, Roth-Ey’s does not tell the typical story of a Soviet Cold War failure, however. Indeed, the very success of the Soviet mass culture enterprise upended cultural politics, individual freedoms, and public tastes in unexpected ways. Adducing evidence from archives, interviews, and printed sources, Roth-Ey convincingly argues that during those three transformative decades, as sundry forms of public experience became private, Soviet culture gradually came to mirror those of its western counterpart. Meticulously researched, well-written, and extremely engaging, Moscow Prime Time is an extraordinary “must read” for students and scholars of 20th-century history and culture.

10 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

BEST LITERARY TRANSLATION INTO ENGLISH Mysliwski, Wieslaw. Stone Upon Stone. Brooklyn: Archipelago Books, 2010. Translated from the Polish by Bill Johnston. Bill Johnston’s Stone upon Stone is a monumental achievement in the art of transla- tion—and not only because the novel is huge and begins and ends with a tomb. Wieslaw Mysliwski’s Kamien na kamieniu, widely considered one of the best works of postwar Polish literature, conveys a rich array of history, human experience, and literary delight through the narrative voice of Szymek Pietruszka, a garrulous peasant, steady but nimble, simple but shrewd, sensitive but unsentimental. Johnston’s translation renders this compelling voice with no lapse in tone, no excessive sophistication or stylized coarseness, but rather an unobtrusive balance that perfectly fits the narrator’s outlook. The English reader has been in Bill Johnston’s debt before, and is now once again.

BEST SCHOLARLY TRANSLATION INTO ENGLISH Różewicz, Tadeusz. Sobbing Superpower: Selected Poems of Tadeusz Różewicz. New York, NY: W. W. Norton & Company, 2011. Translated from the Polish by Joanna Trzeciak. Sobbing Superpower: The Selected Poems of Tadeusz Różewiczis the first collection in English to encompass the poet’s full career, from his first collection Anxiety (Nepokój, 1947) to the tender poem addressed to his son, “Mystery that Grows,” dated 2008. As the reader learns in Anxiety, Różewicz is a “survivor”: “I’m twenty-four / Led to slaughter / I survived.” Różewicz’s stark, minimalist anti-poetry, with its abrupt shifts and pregnant silences, “justi- fies nothing/ explains nothing / renounces nothing / encompasses no whole / fulfills no hope” (“My Poetry,” 1965). Part of the remarkable generation of poets that includes Szymborska and Herbert (and Milosz, an older contemporary), Różewicz redefined the essence and form of poetry after the Holocaust. In addition to her hauntingly spare translations of this major poet, Joanna Trzeciak provides extensive notes that shed light on subjects ranging from Ezra Pound to Polish history and literature, as well as a biographical note and foreword by Edward Hirsch. With Sobbing Superpower, Trzeciak joins the remarkable cohort of translators who have made it possible for the English reader to enjoy the riches of contemporary Polish poetry.

11 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

Editor: Valery Belyanin PSYCHOLOGY OF (Kaluga State University) LANGUAGE LEARNING

This column is intended to promote a dialogue for teachers of Slavic languages regarding the psychological aspect of language learning. determine that the communication Submissions for future editions of this column should be sent electronically to within another culture will be suc- Valery Belyanin ([email protected]) cessful. Noam Chomsky distinguished between language competence and language performance. This was the try. It was a multiple-choice written same here. Still communication based Cultural Competence test with 100 questions, and it helped to on shared knowledge is apt to be more reveal the gaps the students had in their in Heritage Students congruent, and most of the heritage knowledge about the following domains students were able to fit in with the Valery Belyanin, PhD of life: geography, history and holidays, Russians they encountered. I would also Kaluga State University literature, music, science, education, add that in so called traditional societies politics, mass media, sports, technology, “shared knowledge” is very important. Cultural competence refers economics, ethnography, phraseology, Russians are known for using a lot of to the ability of people to interact ef- and everyday life. quotations from movies and different fectively with people of different cul- It turned out that the students (25 sayings that show that the speakers are tures and socio-economic backgrounds. overall) in general knew much more “of the same blood”. Knowledge of different cultural prac- about certain aspects of the culture and As for the “genuine” knowledge of tices and world views helps to compre- much less about other characteristics of a different culture ‒ I do not think it is hend, connect, and relate with people of the culture. The basic knowledge test in- really possible to acquire (not saying other cultures. cluded questions about the population in that culture embraces huge amount of It is a long process to become the country and weather in the capital; information). No one knows all facts, familiar with people from other cul- the names of Lenin, Stalin, Putin, the even about their own culture. There is tures. How can we help our students names of famous writers, as well as no need for this type of familiarity. We develop cultural competence? There abbreviations like KGB and MGU. are “partial personalities” (Karl Marx), are many ways to do this. When I was Students knew about the Revolution we do not need to know everything the director of Summer Language Pro- of 1917, and that the main religion in about everything. But the nucleus of the gram of the University of Pittsburgh, Russia is Orthodox Christianity. They cultural competency may be constructed we had a group of heritage (students were also aware about the system of and periphery could be outlined. This who grew up in a Russian family) who grades in school, and had knowledge will help instructors to provide students were supposed be knowledgeable about about food, due to their growing up in with the knowledge of what is really es- Russia more than those who just started a Russian household. sential for understanding another culture learning the . They They were also conscious of paint- and will help them to function in that had the privilege of learning Russian as ers, national heroes and names of nation more effectively. their mother tongue. I called them “split so called celebrities (like Tsereteli). personalities”, because they were par- Some oral folk traditions were also tially Russians and partially Americans. unfamiliar to the students (like what References: When asked about their ethnicity (cul- “should be done” when you sit be- tural self-identity) a third of them wrote tween two people who have the same Belyanin V. Children of Russian Ameri- “American”, third ‒ “Russians”, and names). One of the aims of the creators cans: who are they, what do they know the rest “American/Russian” or “Rus- of the test was to show the students how about Russia, how do they speak Rus- sian/American”. They were talking in much they had to learn about Russian sian. // Diasporas. 2007. N 1/2.‒ pp. Russian, but behaving (and most likely culture. 110-125. thinking) like Americans, manifesting The test was administered twice: Test on Russian and Soviet culture. at times what could be called “bilingual before going to Russia and at the end Belyanin V (2005, 2006,2007), Mak- schizophrenia”. of their five-week stay there. The stu- oveeva I. (2005, 2006), Vasyanina E. Having received a Fulbright-Hays dents knew that they would be asked the (2006, 2007) / Ed. Prof Oscar Swan.– grant for the Heritage Program, the same questions after visiting Russia, so University of Pittsburgh, 2005-2007. instructors of the Summer Language In- they spent their time in Russia attempt- (preprint). stitute had developed a cultural test with ing to acquire the cultural knowledge. the aim of finding out how much the You could say that that knowing students knew about their native coun- about cultural phenomena does not

12 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

Editor: Ferit Kiliçkaya, Kocaeli Technology & University Language Learning http://kilickaya.scienceontheweb.net/

Submissions for future editions of this column should be sent electronically to Ferit Kılıçkaya ([email protected])

Audio Resources for Language Teaching and Learning: Audio-Lingua & The Speech Accent Archive Authentic materials, especially, audio-visual materials on the target language such as audio and video files, prove to be very useful for language learners as these materials enable them to experience how the target language is put into real life use. Listening is of utmost importance considering the access to information, carrying out work or academic duties (Wilson, 2008). As clearly indicated by Vardergrift and Goh (2012), providing information not only in aural but also in visual channels will result in more opportunities for language learners to improve their listening skill, thus leading to better comprehension. As most know, there are several websites that provide ample resources of listening materials such as elllo.org, esl-lab.com, esl-bits.net, and real-english.com. Most of the web- sites focusing on practicing listening do not provide the three stages of listening, namely, pre-listening, listening, and post listening as suggested by Field (2008), and the listening activities are based on one-way communication or information transfer (Nation & Newton, 2009). In addition to these invaluable listening resources, there are other websites that aim to provide authentic listening materials recorded by native speakers (audio-lingua.eu) and accents of a variety of English speakers around the world (accent.gmu.edu). In the current column, I will briefly introduce these websites, focusing the basic functions.

Audio-lingua.eu Audio-lingua (accent.gmu.edu) can be considered as a bank of audio resources recorded collaboratively by native speakers of French, English, German, Spanish, Italian, Russian, Portuguese, Occitan, and Arabic. These materials, classified based on the reference levels of the Common European Framework of Reference for Languages, can be listened online or downloaded. When you visit ‘www.audio-lingua.eu’, the following page will appear, with the search menus on the right of the page.

13 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

The language of the site interface can be changed to your mother tongue through the links at the top of the page. In order to find the audio files, the search link can be used on the right side of the page. Based on your needs, advanced search or quick search can be preferred. Through the advanced search function, audio files can be searched considering such characteristics as languages, level, gender, age, and length.

Based on the limitations that you have set, the results will be provided on the left side of the page. A sample result is provided in the following figure.

Depending on your needs, the audio files can be either listened online or downloaded for further use.

The speech accent archive The speech accent archive (audio-lingua.eu) provides audio files that reflect different accents of native and non-native speakers of English coming from different backgrounds. Native and non-native speakers provide the recordings of the same paragraph along with their linguistic and demographic backgrounds such as birth of place, age, sex, and English learning method.

14 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

The audio files can be searched through the ‘search’ and ‘browse’ links on the left of the main page. Through the ‘search’ link, the audio files can be searched for based on a variety of factors such as biographical data, speaking data, and generaliza- tion data. Or alternatively, the archive can be browsed by speaking, atlas, or inventory. The following is the result of a search conducted.

On the result page, through the QuickTime plugin, the audio file can be listened online. On the left side of the page, bib- liographical data of the current speaker are provided, which I think is invaluable for anyone interested in language teaching and learning, not to mention linguists considering the opportunity to listen and compare different English speakers with dif- ferent backgrounds. This website does really lend itself to be used both as a teaching material and as a research tool as stated on the website.

15 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

These websites or better to say collaborative projects, audio-lingua and the speech accent archive, seem to have filled the gap in the language teaching and learning world where learners and teachers as well as researchers are in need of audio materials. The materials provided by these two projects can be used both as teaching materials and as research resources. However, as some may have noticed, as to the number of the audio files, these two projects still need to be improved. So, please consider contributing through the following links (http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article94) and (http://accent. gmu.edu/howto.php). I believe that readers of AATSEEL newsletter and members and many others can make a significant contribution to these projects.

References Field, J. (2008). Listening in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press. Wilson, J. J. (2008). How to teach listening. Harlow: Pearson Education Ltd. Nation, I. S. P., & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL listening and speaking. New York, NY: Routledge. Vardergrift, L., & Goh, C. C. M. (2012). Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. New York, NY: Routledge.

Want a Past Issue of the AATSEEL Newsletter? Past issues of the AATSEEL Newsletter dating back to 2002 are available in PDF format on the AATSEEL website: http://www.aatseel.org

16 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

field of Czech literature as a scholar, Peter will also be remembered in editor and translator. He translated many a special section of the spring 2013 is- Czech Corner Czech authors into excellent English, sue of the News, the and thus introduced them to the world. newsletter of the International Associa- Editor: Mila Saskova-Pierce Prominent works by Czech dissident tion of Teachers of Czech. If you are a (University of Nebraska) and exile authors forbidden to publish colleague or former student of Peter’s in the Communist Czechoslovakia, and would like to have a short text of Editor's Note: This corner is for teach- were published in his English transla- reminiscence included in that publica- ers of the Czech language, and I would tions. He started with the writings of tion, please try to get it to me by the like to invite them to share their news, Jaroslav Hašek, Tomáš Masaryk, and end of March. views, and experience related to the Karel Poláček. He then translated Chris Harwood(cwh4@columbia. teaching of various kinds of courses works by Czech dissidents, such as edu) dealing with Czech culture, language, Antonin Liehm, Milan Kundera, Josef and literature. Contributions do not Škvorecký, Ivan Klíma, and Jiří Gruša. have to be limited to the United States; He collaborated with many authors and New publications they can and should include issues of had therefore a close relationship with Czech language and culture instruction Jan Čulík. A Society in Distress. the cream of the Czech literary world. The Image of the Czech Republic in throughout the whole world. Contri- He introduced their philisophy to the butions to the Czech Corner may be Contemporary Czech Feature Film. American and English language readers Sussex Academic Press. 2012 Hardback sent to the column editor at msaskova- in a series of scholarly articles, and in [email protected]. ISBN: 978-1-84519-551-9 his classrooms. He was also a mentor Jan Čulík’s book analyses the value to countless students, and literature system constructed by Czech feature Czech Literature in theoreticians, and translators. He will films produced since the fall of commu- English Lost Two Great be missed. nism in 1989. It provides an overview of Memorial for Peter Kussi at some three hundred Czech feature films Translators Last Year: made during this period. Over fourteen Michael Heim and Peter Columbia chapters, the book shows how Czech From Chris Harwood, Senior Lec- film makers have dealt with the legacy Kussi turer in Czech at Columbia U. of communism and other traumatic past Michael Henry Heim, professor An informal memorial event to experiences, and how they have borne of Slavic Language and Literatures at celebrate Peter’s life and work will be witness to recent political and social the University of California, Los An- held on the seventh floor of Hamilton developments in the Czech Republic. geles, was a prolific translator from the Hall (1130 Amsterdam Ave, on the Eva Střížovská The Great Plains Slavic Languages as well as Hungarian, main campus of Columbia University) and Other Great Experiences / Velké Romanian, and German. Among others on Saturday, April 27, at 6:00 PM. pláně a další velké zážitky ISBN 978- he translated Kundera’s The Unbearable The structured part of the program 80-904269-7-9 9 788090 $15.00 Lightness of Being into English. He (approximately one hour) will con- Eva Střížovská has published many died on September 29, 2012 sist of a screening of excerpts from articles about her trips in the USA. And Peter Kussi, translator of Czech a documentary about Peter made for now, she published her third book The literature (1925-8. 10. 2012) Czech Television in 2000 and a series Great Plains and Other Great Experi- It is sad to note that in addition to of reminiscences about Peter presented ences. The book is bilingual English- professor Michael Heim, another rare by some of his friends, colleagues and Czech. The book includes articles about American Czech - professor Peter Kussi former students. This will be followed Cedar Rapids, Spillville Iowa, about - died after a long illness on October by a reception with light refreshments, people in West Temple, Sokol Slet 8, 2012. Professor Kussi worked many at which we can all share our memories in Fort Worth, Sokol Dallas, Corpus years at the University of Columbia of Peter. Christi, East Berrnard, Festivals, Czech in New York, where he taught Czech If you do plan to attend the memo- Music, Patriots in Kansas, Nebraska, language and literature among other rial, please RSVP Chris Harwood by and about others mid-west places. For subjects. April 17, so we can make appropriate order: [email protected] He was born in 1925 in Prague, arrangements for space and provisions. If you would like to submit a short text Czechoslovakia. His father was Ameri- University of Toronto can born, and so the family was able to with a reminiscence of Peter to be in- leave Czechoslovakia shortly after the cluded in a printed program presented at News Nazi occupation in 1938. Professor the memorial, please send that to Chris Eva Slaisova defended her dis- Kussi had a distinguished career in the Hardwood with your RSVP. sertation entitled The Semiotic Games

17 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

of Voskovec and Werich’s Liberated Theatre: A Contribu- tion to European Experimental Theatre. The commission recommended a publication, since it offers a new study of the European experimental theater, in an innovating semiotic approach. Adam Grunzke defended his dissertation Czech Model Theater in the 60’. Mirna Solic is publishing in the Toronto University Presses her dissertation dealing with Capek’s travelogues. V. Ambros, Associate Professor, PhD. Czechoslovak Society of Arts and Sciences 2013 Regional Conference in Seattle, Aug 29-31, 2013 “Czechs, Slovaks, and North America: Destination, Example, Opportunity” The Czechoslovak Society of Arts and Sciences (SVU) is pleased to announce its 2013 regional conference, to be held in the Pacific Northwest on the campus of the University of Washington in Seattle from August 29 to August 31, 2013 (with optional sightseeing extensions through September 2). The general theme of the conference will be “Czechs, Slovaks and North America: Destination, Example, Opportunity.” Papers and panel proposals are solicited on a wide range of subjects in the arts, humanities, and sciences. Proposals for complete panels are preferred, but individual papers will be reviewed and grouped into panels according to the deci- sion of the conference organizers. General groupings may include: Politics, Economics, Business; Religion and Philosophy; Performing Arts; Plastic Arts; Technology and Industry; Medicine and Laboratory Science; Libraries and Librarians; Heritage Organizations; Immigration and Emigra- tion; History; Czech/Slovak and Slavic Studies; Czech/Slovak and Slavic Linguistics; Language Teaching; Literature and Cinema; Sport. With a view to the region where the confer- ence will be held, we encourage any work concerning Czechs and Slovaks in the Pacific Northwest. Questions about planned submissions or the submissions process should be directed to Hugh Agnew (agnew@gwu. edu) or Lida Cope ([email protected]). Email your completed submission (title and 300-word abstract) to SVUConfer- [email protected] by May 31, 2013. Full conference details and application forms will be published in the next issues of Zprávy, posted on the SVU website, and distributed electronically. Panel and paper pro- posals may be submitted by anyone, but a lower registration fee will apply to SVU members in good standing. Information on the activities of SVU, as well as membership information and forms, can be found at http://www.svu2000.org/.

18 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER Advance your education and career through American Councils

Fully-Funded Programs* for Teachers & Scholars:

• TiTle Viii ReseaRch scholaR PRogRam Full fellowships for overseas research in the Caucasus, Central Asia, Eastern Europe, and Southeast Europe • TiTle Viii combined ReseaRch & language TRaining PRogRam (cRlT) Full fellowships for research and language training in the Caucasus, Central Asia, Eastern Europe, and Southeast Europe • summeR Russian language TeacheRs PRogRam - Professional development for pre- and in-service Russian language teachers at Moscow State University; K-12 teachers especially encouraged to apply

Immersion Programs for Graduate & Undergraduate Students:

• adVanced Russian language & aRea sTudies PRogRam (RlasP) - Comprehensive Russian language and cultural immersion in Moscow, St. Petersburg, or Vladimir • euRasian Regional language PRogRam (eRlP) - Language and cultural immersion in 10 Eurasian countries featuring more than 20 regional languages • balkan language iniTiaTiVe Language and cultural immersion in Albania, Bosnia & Herzegovina, Macedonia, or Serbia

Learn More...

online: www.acStudyAbroad.org

QuesTions? [email protected]

*FELLowSHiP FUnding FoR AMERiCAn CoUnCiLS PRogRAMS iS PRoVidEd By tHE U.S. dEPt. oF EdUCAtion (FULBRigHt-HAyS gRoUP PRojECtS ABRoAd) And tHE U.S. dEPt. oF StAtE (titLE Viii). AdMin. FEES MAy APPLy.

19 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

Learn a language TOUCH THE WORLD SUMMER INTENSIVE LANGUAGE PROGRAM Arabic | Chinese | Spanish | French | Russian | Japanese

SMALL CLASSES: 8 weeks NEXT SESSION DATES: June 17 - August 9, 2013 APPLICATION DEADLINE: April 29, 2013 CONTACT: Intensive and Custom Language Programs Monterey, California • (831) 647-4115 [email protected] • www.miis.edu/academics/language/summer

Looking for individualized language programs? Ask about our customized language programs: Professional one-on-one and small group instruction for common and less-commonly-taught languages.

20 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

Washington Press) in February and A Lives in Transit: Contemporary Member News Russian Jew of Bloomsbury (McGill- Russian Women’s Writing. Ed. Helena Queens University Press) in April. In Goscilo, New York: Overlook Press Editor: Molly Thomasy Blasing other news, she has been appointed as 2013 (reissue in paperback of the 1995 (University of Wisconsin-Madison) the Thomas L. & Margo G. Wyckoff Ardis edition) Endowed Faculty Fellow for a three- The AATSEEL Newsletter likes to keep year term effective April 1, 2013. Laura Janda and Tore Nesset its members informed about important (University of Tromsø, Norway), along events and professional milestones! If Sibelan Forrester (Swarthmore with their colleagues, have published you or an AATSEEL member you know College) announces that her transla- a new book on Russian verbal aspect has recently defended a dissertation, tion of Vladimir Propp’s The Russian entitled Why Russian Aspectual been hired, received a promotion or Folktale has come out from Wayne State Aren’t Empty: Prefixes as Verb Classi- retired, please send the member’s name, University Press. fiers. Laura A. Janda, Anna Endresen, accomplishment and affiliation to: Julia Kuznetsova, Olga Lyashevskaya, Molly Thomasy Blasing, thomasy@ Professional highlights from Anna Anastasia Makarova, Tore Nesset, wisc.edu Frajlich-Zajac (Columbia University) Svetlana Sokolova. Bloomington, IN: include a Harriman Institute travel Slavica, 2013. AATSEEL wishes to recognize the fol- grant to deliver an invited lecture titled lowing members for their recent profes- “Must poetry be absolutely modern?” at Elizabeth Kendall (Literary Stud- sional milestones: the Biennale Internationale De Poesie ies, The New School) writes to share in Liege, Belgium; a poetry reading news that her book, Balanchine and Anindita Banerjee (Cornell Uni- alongside a number of contemporary the Lost Muse, will be out from Oxford versity) writes that her book, We Mod- poets during the annual Literary Bazaar University Press in early June. Ac- ern People: Science Fiction and the held at the The Shevchenko Scientific cording to the press website, the book Making of Russian Modernity is out Society in December 2012; and the re- offers “the first dual biography of the from Wesleyan University Press (2012). lease of a CD “Niezapominajki” (Forget early lives of two key figures in Russian me nots) produced in Szczecin, Poland, ballet: famed choreographer George Robert Chandler (Queen Mary, which features 18 poems by Anna Fra- Balanchine and his close childhood University of London) shares news jlich, read by Anna Gielarowska with friend and extraordinary ballerina Liidia of the publication of his most recent music by Waldemar Sutryk. (Lidochka) Ivanova.” translations: Congratulations to Alyssa Gillespie Michael M. Naydan (Pennsyl- Andrey Platonov, Happy Mos- (University of Notre Dame), grand prize vania State University) has published cow (NYRB Classics). As well as the winner of the Compass Translation two books with Glagoslav Publishers novel itself, this includes two short Award for her translation of Marina of London and Amsterdam: A transla- stories, one essay and one film script, Tsvetaeva’s Poem of the End. In other tion of Iren Rozdobudko’s novel The all closely related to Happy Moscow. translation prize news, Irina Mashinski Lost Button (co-translated with Olha (Cardinal Points) and Boris Dralyuk Tytarenko) and a translation of Larysa Russian Magic Tales from Pushkin (UCLA) were awarded first place in Denysenko’s novel The Sarabande of to Platonov (Penguin Classics), trans- the Joseph Brodsky/Stephen Spender Sara’s Band (co-translated with Svitlana lated in collaboration with Sibelan Prize for their translation of Arseny Bednazh). An anthology compiled, ed- Forrester and Anna Gunin. Along with Tarkovsky’s “Field Hospital.” ited and party translated by him will be true oral folk tales, this contains ver- appearing shortly with Glagoslav under sions of folk tales, and stories inspired The ever-prolific Helena Goscilo the title Herstories: An Anthology of by folklore, by Pushkin, Teffi, Bazhov announces the following publications: New Ukrainian Women Prose Writers. and Platonov. Putin as Celebrity and Cultural Magda Romanska (Theatre Stud- Vasily Grossman, An Armenian Icon, ed. Helena Goscilo, London: ies and Dramaturgy, Emerson College) Sketchbook (NYRB Classics), one Routledge, 2012 announces that her book The Post-trau- of Grossman’s few autobiographical matic Theatre of Grotowski and Kantor works. Embracing Arms: Cultural Repre- was recently released by Anthem Press. sentation of Slavic and Balkan Women Two books by Galya Diment in War. eds. Helena Goscilo and Yana Lee Scheingold (Independent (University of Washington) are com- Hashamova, Budapest: Central Euro- Scholar affiliated with University of ing out as paperbacks in Winter and pean UP 2012 Washington) writes to share news of Spring 2013: Pniniad (University of her forthcoming book on poetry and

21 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013 personal loss, One Silken Thread: Po- Recent Publications etry’s Presence in Grief (Quid Pro Press, Ewa Thompson (Rice University) February 2013). has published English and Polish ver- Continued sions of her article “Stefan Zeromski’s Continued from page 9 Larisa Shuvalova (Bellingham Ashes as a Postcolonial Novel” in the Dance School District, Bellingham, WA) December 2012 issue of Historyka, a Hamilton, C., & Pritchard, J. 2013. started a Russian Language Club for yearly publication of the Polish Acad- Anna Pavlova: Twentieth Century elementary, middle, and high school emy of Science. Thompson argues in Ballerina. London, UK: Booth- students in her area to promote creativ- this piece that Zeromski’s Napoleonic- Clibborn Editions. ity in teaching and learning at all levels, era novel is one of the first examples of from beginners to advanced and heri- postcolonial consciousness in Polish Ethnic and Gender Studies tage learners. Recent highlights include literature. musical performances by students of Yeomans, R. 2013. Visions of Annihi- the children’s tales Repka and Kolobok, Congratulations to Victoria Thor- lation: the Ustasha Regime and the written and directed by Shuvalova. stensson, received a PhD in Slavic from Cultural Politics of Fascism, 1941- the University of Wisconsin-Madison in 1945. Pittsburgh, PA: University of Mark Stringham (Theatre Arts, January, 2013. Pittsburgh Press. University of the Incarnate Word) an- Lim, S. 2013. China and Japan in the nounces his forthcoming publication Justin Wilmes (Ph.D. candidate, Russian Imagination, 1685-1922: To “Searching for the ‘Living’ Amongst Ohio State University), is publish- the Ends of the Orient. London, UK: Albanians: The Absence of Alternative ing an article titled “In Between and Routledge. Theatre in Albania and Kosovo” in Beyond: Hybrid Genre and Multicul- Performing Freedom: Alternative The- tural Perspective in Sergei Dvortsevoi’s atre in Eastern Europe after the Fall of Tiul’pan” in the forthcoming issue of the Continued on page 24 Communism, a volume that will include Australian Slavonic and East European articles from twenty countries from the Studies. former Eastern European bloc.

2013 ARIZONA CRITICAL LANGUAGES INSTITUTE

7 WEEKS: ARIZONA STATE 11 WEEKS: ARIZONA STATE AND ABROAD June 3–July 19, 2013 June 3–July 19 & July 23– Aug. 16, 2013 8 credits 11 credits ALBANIAN 1, 2 ALBANIAN 1, 2: ASU/TIRANA ARMENIAN 1, 2 ARMENIAN 1, 2: ASU/YEREVAN BOSNIAN/CROATIAN/SERBIAN 1, 2 BOSNIAN/CROATIAN/SERBIAN 1, 2: ASU/SARAJEVO PERSIAN 1, 2 UZBEK 1, 2, 3 8 WEEKS ABROAD POLISH 1 June 24–Aug. 16, 2013 RUSSIAN* 1, 2 8 credits *Russian 1 & 2: May 28–July 19 (10 credits) RUSSIAN 3 - 6 IN KIEV Apply at http://cli.asu.edu UKRAINIAN 1-4 IN KIEV

http://cli.asu.edu all programs contingent upon funding and enrollment Rolling Admissions until May 24, 2013

The Critical Languages Institute Phone: 480-965-4188 Arizona State University Box 874202 [email protected] Tempe, AZ 85287-4202 http://cli.asu.edu

22 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

Alina Israeli EVERYTHING YOU ALWAYS WANTED (American University) Please send questions to: Prof. Alina TO KNOW ABOUT RUSSIAN GRAMMAR Israeli, LFS, American University, 4400 Massachusetts Ave. NW., Washington BUT WERE AFRAID TO ASK DC 20016-8045; or via e-mail to: ais- [email protected]

Q. Is there any difference between Валя. Хорошо. время, за одного старого заводчика надо and нужно? Сафонов. Да уж хорошо или немца, старого товарища старому A. There must be. So my goal is to нехорошо, а надо будет. Два раза хо- генералу. Андрей Антонович не find an author who does not confuse дила и в третий пойдешь, потому что очень плакал, а склеил из бумаги надо and нужно and show that there родина этого требует. Видишь, какие театр. … Прошли годы, и карьера are clearly non-overlapping condi- я тебе слова говорю. (Русские люди) его устроилась. … Но все-таки надо tions, because there are plenty of Сафонов. Придется нам с тобой, было жениться. Круг знакомств его contexts where both could be used. Панин, с людьми говорить. Потому был довольно обширен, все больше I suggest that нужно мeans inner что взорвать мост — это пустяки в немецком мире; но он вращался и necessity, inner obligation, inner need, рядом с тем, чтобы взять мост. в русских сферах, разумеется, по на- while надо means external necessity, Потому что люди устали. Они уже чальству. (Достоевский. Бесы) external obligation, external need. The надеялись, что им переждать теперь It is interesting to compare мне reason they overlap is because the divi- два дня, пока наши придут, и все. ничего не нужно and мне ничего не sion between inner necessity and outer А им еще надо теперь мост брать, надо. Often one has to look deeper for necessity is not as clear-cut as subject жизнь свою класть за этот мост. Это the motivation of the non-necessity, and object, or abstract vs. concrete; объяснить надо людям. Понимаешь, and in those cases where it is possible there is some fluidity between external Панин? (Русские люди) to identify the type of the necessity, the obligation and inner necessity: we may Two more examples from the same не надо phrase usually relates to an ex- internalize external obligations. And of play: in the first the speaker needs to ternal thing, while the не нужно phrase course there are speakers who do not undo the seam, to get out the docu- relates to an internal need. In the next distinguish the two, and use надо and ment sewn in, and in the second, the example, general Gindin offers his fe- нужно interchangeably. girl makes fun of Globa, that based on male visitor a better room, a room with The first four examples come from his nature he needs to carry around the a view, which she turns down. the works of Константин Симонов. whole album of his pictures, not just Гиндин любезно, наклонив голову, There are several reasons why Si- one picture: глядел на свою посетительницу. monov’s works are good material: first, Козловский. Девушки, у вас — Вы не поверите, как я счастлив, he uses modern standard language; sec- ножниц нет? что вы зашли ко мне. ond, his subject matter is love and war, Шура. Зачем? — Я зашла... из-за собаки. a cross-section of external obligations Козловский. Подпороть нужно. — Тогда я счастлив, что умерла and inner necessities; and third, he has Валя подходит к нему, помогает эта собака. Иначе я не имел бы plenty of examples with both надо and распороть рукав. (Русские люди) удовольствия видеть вас у себя... нужно. Сафонов. Глоба, а твоя где Но раз уж вы пришли, давайте In the first example, Safonov ex- фотография? Не вижу. побеседуем. Может быть, вы в plains to Valya what she has to do, be- Шура. А ему, по его характеру, чем-нибудь испытываете нужду? cause the Motherland demands this. In целый альбом нужно возить. (Русские Питание? Помещение? Говорите, я к the second example, soldiers explicitly люди) вашим услугам. had hoped for a break, and now they An interesting example from Dosto- — Нет, спасибо, мне ничего не have to capture the bridge at their own evsky is “надо было жениться”, where надо. peril, about which they don’t know yet, only the larger context explains why he — Может быть, хотите переехать and the speaker Safonov and his inter- used надо; it is the social necessity for в “люкс”? Отдельный номер с видом locutor Panin have to explain it to them: a man who has achieved some social на пойму. А? Сафонов. Придется тебе (огля- standing, and it is specifically stated that — Нет, спасибо. (И. Грекова. На нувшись на дверь) идти к Василию и the woman he loved married someone испытаниях) сказать, что мост рвать будем, и все else: Оr in another example, the actor- подробности, чего и как. Но только Он в то время вздыхал по пятой director Pyryev enumerates his regalia это запиской уже не годится. Это дочке генерала, и ему, кажется, while saying that he does not need наизусть будешь зубрить, слово в отвечали взаимностью. Но Амалию anything, because he already has them: слово. все-таки выдали, когда пришло 23 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

И как-то в тоске сказал: «Меня, не нужно — ни лицензии, ни до- Literature Владлен, уже ничем не удивишь. ходов, ни рекламы, ― признается Diment, G. 2013. Pniniad: Vladimir Мне ничего не надо, у меня все Александр Кузнецов. — Кому Nabokov and Marc Szeftel. Seattle, есть: я — народный СССР, у интересно знать, те найдут сюда WA: University of Washington Press. меня два ордена Ленина, пять дорогу. А открыть музей именно Сталинских премий, я депутат сейчас меня подвигла инициатива Fedorova, M. 2013. Yankees in Верховного Совета… Что мне еще волгоградцев о переименовании Petrograd, Bolsheviks in New York: надо? » [Владлен Давыдов. Театр города в Сталинград и то, что в America and Americans in Russian моей мечты (2004)] 2003 году исполнится 50 лет со Literary Perception. Dekalb, IL: It is logical to expect that не нужно дня смерти Сталина. Хотелось Northern Illinois University Press. would be used in the case of intangibles открыть ко дню рождения, но Gasyna, G. 2013. Polish, Hybrid, or abstract concepts. не успел оформитель. [Геннадий and Otherwise: Exilic Discourse in — Да я только увидела тебя в Рявкин. Частный музей Сталина соз- Joseph Conrad and Witold Gombro- самолете, сразу поняла, что тебе давался 40 лет (2002) // «Известия», wicz. New York, NY: Bloomsbury что-то от меня нужно! 2002.12.27] Academic Press. — Мне ничего не нужно, — As a consequence, не надо is used Glazov-Corrigan, E. 2013. Art After сказал он упрямо. [Татьяна Устинова. to mean ‘don’t do it’, particularly when Philosophy: Boris Pasternak’s Early Подруга особого назначения (2003)] a person of a lower social standing can- Prose. Columbus, OH: Ohio State So it is interesting to see what hap- not make imperative statements: University Press. pens with material things. In the next ex- — Эдисон Ксенофонтович! — Jackson, R.L. 2013. Close Encounters: ample, the words of Isabella Rossellini закричал я. — Ради Гены, не надо Essays on Russian Literature. Brigh- are rendered in Russian. She does not этого делать! Не надо! [Владимир ton, MA: Academic Studies Press. need anything new, only the restoration Войнович. Москва 2042 (1986)] Laursen, E. 2013. Toxic Voices: The of the old, and the lack of the need is — Мария Александровна! Villain from Early Soviet Literature explained by her intrinsic nature: she is — Наташа вскочила следом и to Socialist Realism. Evanston, IL: European, not an American. уцепилась за рукав маминого Northwestern University Press. «Надо быть европейцем, чтобы платья. — Не надо открывать… Peschio, J. 2013. The Poetics of Im- , ! [Сергей ощущать что вещи не становятся Мария Александровна pudence and Intimacy in the Age of хуже с возрастом. У американцев Бабаян. Господа офицеры (1994)] Pushkin. Madison, WI: University просто бзик: они хотят, чтобы все © 2013 by Alina Israeli выглядело новым. Как мне было Please send questions to: Prof. of Wisconsin Press. сложно убедить строителей, что Alina Israeli, WLC, American Univer- Schwerter, S. 2013. Northern Irish мне ничего не нужно — только sity, 4400 Massachusetts Ave. NW., Poetry and the Russian Turn: In- восстановить то, что уже есть, и Washington DC 20016-8045; or via tertextuality in the work of Seamus все. Они хотели все покрасить, e-mail to: [email protected] Heaney, Tom Paulin and Medbh Mc- перестроить, даже предлагали Guckian. Basingstoke, UK: Palgrave электронные двери вставить! Ни- Recent Publications Macmillan. когда не думала, что не сделать Continued Stanton, R. 2013. Isaac Babel and the Self-Invention of Odessan Modern- ремонт может оказаться сложнее, Continued from page 22 ism. чем его сделать! » Изабелла Рос- History Evanston, IL: Northwestern селлини сидит за столом у себя University Press. во дворе. [Юлия Пешкова. Одиноче- Dmitrievna, O., & Murdoch, T. 2013. Stepanova, A. 2013. Esteticheskoe ство Изабеллы (2002) // «Домовой», Treasures of the Royal Courts: Tu- soznanie i problemy urbanizma v 2002.03.04] dors, Stuarts, and Russian Tsars. literature epokhi moderna: Paral- In the next example, a man who London, UK: V&A Publishing. leli, vzaimodeystvie, tselostnost’. opened a private Stalin museum is de- Lyandres, S. 2013. The Fall of Tsarism: Saarbrucken, DE: LAP LAMBERT scribed as a self-sufficient collector. So Untold Stories of the February 1917 Academic Publishing. the museum is an extension of his col- Revolution. Oxford, UK: Oxford lecting and he does not need a license University Press. or revenue or advertising: Miller, B. 2013. Rural Unrest During Continued on page 34 Страсть Кузнецова никогда the First Russian Revolution: Kursk не была широко известна даже Province, 1905-1906. Budapest, HU: его землякам. Он относится к той Central European University Press. породе коллекционеров, для ко- торых собирательство — процесс самодостаточный. — Мне ничего

24 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

DOMESTIC SUMMER LANGUAGE PROGRAMS

AATSEEL compiles information onU.S.-based summer programs in Slavic, East European, and Eurasian languages and cultures. The information below was provided in late 2012 and is subject to change. Please contact programs directly for details and updates. These listings include only Slavic, East European, and Eurasian offerings. Many of the programs listed offer additional languages, e.g. Chinese or Arabic. See individual program sites for details. Many institutes have multiple programs, with different dates, locations, etc. The information below shows broadest range possible. Individual courses and levels may have different dates, prices, etc. Be sure to check the program site for details. Program directors; send updates for future Newsletters to [email protected]. – Kathleen Evans-Romaine, Arizona State University

Institutions Offering Multiple Contact: [email protected]; 480- Tuition/Fees: UW tuition ($3,500 East-European/Eurasian 965-4188 resident, Languages The Arizona State University Criti- $8,800 non-resident) Institution: Arizona State cal Languages Institute (CLI) offers in- Funding: FLAS University Critical tensive summer language programs in Deadline: April 16, 2013 Languages Institute Arizona and abroad. 1st- and 2nd-year courses in Alba- Website: http://www.creeca. Languages: Albanian, Armenian, nian, Armenian, Bosnian/Croatian/Ser- wisc.edu/cessi/ BCS, Persian, Polish, bian (BCS), Persian, Polish, Russian, Contact: [email protected]. Russian, Tatar, and Uzbek are offered in “hybrid,” pro- edu; 608-262-3379 Ukrainian, Uzbek grams, combining 7 weeks on the ASU The Central Eurasian Studies Sum- st th campus and 4 (optional) weeks abroad. Levels: Varies: 1 through 6 mer Institute (CESSI) offers intensive For more advanced students, CLI offers year Central Eurasian language courses the following 8-week programs abroad: Locations: Tempe AZ, Tirana, alongside a cultural enhancement pro- Kiev, Ukraine: Intermediate Russian Yerevan, Sarajevo, gram which introduces students to the (3rd and 4th year) Kiev rich world of Central Eurasian history Kiev, Ukraine: Advanced Russian and culture. Dates: June 3 – July 19 in (5th and 6th year) In summer 2013, we will offer Arizona + July 23 – Kiev, Ukraine: Ukrainian (1st through instruction in first- and second-year August 16 Abroad 4th year) Kazakh, Uyghur, Uzbek, and Tajik. Yerevan, Armenia: Advanced Arme- June 24 – August 16 Scheduling of classes is contingent on nian in Kiev or Yerevan sufficient enrollment. Please apply to CLI courses are open to graduates, CESSI as early as possible to help en- Credits: 8 for courses in undergraduates, and non-students. Arizona sure that your class will be offered. With 8+3 for Hybrid sufficient enrollment, other Central courses Institution: Central European Eurasian languages may be offered on Studies Summer demand. Please contact the CESSI pro- 8 for 2-month courses Institute gram coordinator if you are interested in Kiev or Yerevan in a language not listed above. Languages: Kazakh, Tajik, CESSI is a joint initiative of 17 Tuition/Fees: Courses in Arizona: Uyghur, Uzbek $850 U.S. Department of Education-funded Levels: 1st & 2nd Year National Resource Centers at 11 U.S. Study- Location: Madison WI, universities and is supported by U.S. abroad fees vary. See Department of State Title VIII resources website. University of Wisconsin through the Social Science Research Funding: International Council. Distinguished Dates: June 17 - Aug 9 For further information about Engagement Awards Credits: 8 CESSI 2012, please contact Nancy Deadline: Rolling admissions Heingartner, CESSI program coordi- Website: http://cli.asu.edu 25 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013 nator, [email protected], 1-608- developed and maintains a national pro- University of Pittsburgh offers ac- 262-3379. gram of the highest quality. Allowing all credited summer immersion programs participants to pay in-state tuition fees, in Pittsburgh and/or abroad in Slavic the program has as its goal the enhance- and East European languages. The Russian Summer Language Institution: Indiana University ment of speaking, reading, listening and Summer Language Program includes an 8-week, 8-credit writing skills through classroom instruc- intensive language option (June 3-July Workshop tion and a full range of extra-curricular 26, 2013) in beginning, intermediate, Languages: Arabic, BCS, Dari, activities. advanced, and fourth-year intensive Georgian, Hungarian, Project GO funding is available for Russian, as well as a 5+5 Pitt-Mos- Kazakh, Mongolian, undergraduate ROTC students to study cow option with five weeks in Pitts- Arabic, Russian, Dari, Turkish, Persian, burgh (June 3-July 5) and five weeks Pashto, Persian, in Moscow (July 8-August 9). Kazakh, Uyghur and Uzbek. FLAS Polish, Romanian, The East European Summer Lan- funding is available for all languages. Russian, Tatar, guage Program includes six-week Graduate students and professionals are Turkish, Uyghur, intensive programs carrying six cred- eligible for Title VIII funding to study Uzbek, Yiddish its in Pittsburgh (June 3-July 12) in BCS, Dari, Georgian, Hungarian, Ka- Levels: Varies: 1st through 6th Beginning Bulgarian, Czech, Turkish, zakh, Mongolian, Polish, Romanian, 3rd year Hungarian and Ukrainian; Beginning year Russian and higher, Tatar, Uyghur, and Intermediate Estonian, Latvian, Location: Bloomington, Indiana and Uzbek. Language Training Center Lithuanian, and Polish; and Beginning stipends are available to Foreign Area Dates: 3 Jun - 26 July through Advanced Bosnian/Croatian/ Officers and other military linguists for Serbian and Slovak, as well as programs Credits: 6-10 advanced Arabic and Russian study. with four-week/four-credit add-on Tuition/Fees: $1,603 - $3,671 abroad components (July 14-August Ugrad funding: FLAS, Project GO Institution: University of 9) in Bulgaria, the Czech Republic, for ROTC cadets and Pittsburgh Summer Hungary, Poland, Slovakia and Mon- midshipmen Language Institute tenegro. In addition, 6-week/6-credit Grad funding: FLAS, Title VIII; Prague-only Czech immersion courses Languages: BCS, Bulgarian, at the intermediate and advanced levels tuition is waivers for Czech, Estonian, selected languages are offered, as well as a 6-week/6-credit Hungarian, Latvian, Krakow-only Advanced Polish immer- Deadline: March 1, then rolling Lithuanian, Polish, sion course (July 1-August 9). All of admissions Russian, Slovak, the summer language programs consist Website: http://www.indiana. Turkish, Ukrainian of five hours per day of instruction and edu/~swseel/ Levels: 1st through 4th year are proficiency based. Scholarships are Contact: [email protected]; Locations: Pittsburgh, Moscow, available (scholarship deadline: March 812-855-2889 Prague, Montenegro, 15, 2013). FLAS fellowships, which cover tuition and provide a stipend, are Offering intensive summer lan- Krakow, Debrecen, Bratislava available for undergraduates and gradu- guage training at the Bloomington cam- ate students. New funding opportunities pus of Indiana University since Dates: June 3 – July 12, or for students of the and 1950, SWSEEL provides over 200 July 27, or August 9 for ROTC students of Russian language participants in Slavic, East European, Credits: 6–10 (both for Pittsburgh-only and the Pitt- Middle Eastern and Central Asian lan- Tuition/Fees: $3930–$7900 Moscow program) through Project GO guages the opportunity to complete a are available in 2013. full year of college language instruction Ugrad funding: Tuition Scholarships, in eight and nine-week summer ses- FLAS, Project Go sions. Graduate students, undergradu- (ROTC, Russian), Institution: University of stipends ates, professionals, exceptional high Washington school students, and others enroll in Grad funding: Tuition Scholarships, FLAS, stipends Languages: Polish, Russian, our courses. Participants come from all Ukrainian over the United States, as well as from Deadline: March 15, then st other countries. rolling admissions Levels: Polish & Ukrainian 1 Utilizing the resources of Indiana Website: http://www.slavic.pitt. year st nd University’s own specialists as well as edu/sli/ Russian: 1 , 2 , and th native speakers from other universities Contact: SLIadmin@pitt. 4 year and abroad, the Summer Workshop has edu; 412-624-5906 Location: Seattle, WA

26 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

Dates: June 24 – Aug 23 Dates: June 15 – August 9 Founded in 1977, the Russian Credits: 15 Tuition/Fees: $7,594 (includes Language Institute (RLI) at Bryn room & board) Mawr seeks to support the study and Tuition/Fees: $8,264–$9,187 teaching of Russian in the United States Website: http://depts. Credits: 12 by providing an intensive-immersion washington.edu/ Ugrad funding: Director’s setting for both teachers and learners slavweb/academics/ Scholarship of the language. RLI offers both four- and eight-week programs for male and summer-language- Grad funding: Director’s female high school, undergraduate, and intensives/ Scholarship graduate students, concentrating on lan- Contact: slavicll@ Deadline: Rolling admissions guage training. Specialized seminars are uw.edu; 206-543- also periodically offered for high school 6848 Website: http://www.beloit. edu/cls/ and college Russian teachers of Russian The Intensive Summer Language under the auspices of RLI. Program has advantages for students in Contact: [email protected]; The eight-week Russian Language a variety of situations: 608-363-2277 Institute offers a highly-focused curricu- It enables undergraduates who The Center for Language Stud- lum and a study environment conducive begin their study of Russian after their ies at Beloit College offers summer to the rapid development of the four freshman year to complete the four-year intensive language courses in Arabic, language skills (oral, aural, writing, program in as little as two years and two Chinese, Japanese, and Russian (1st reading) as well as cultural awareness. summers (eight quarters). through 4th-year). Eight- and four-week The program draws participants from a It provides an opportunity for stu- sessions are available. The full eight- broad spectrum of academic fields, oc- dents from colleges and universities week program runs from early June cupations, ages, and interests. Course with limited offerings in Russian to through early August; the four-week offerings are designed to accommodate complete the four years of language program runs from Mid June to early a full range of language learners, from that are required by many graduate July. Advantages: Personalized instruc- the beginner to the advanced learner programs. tion, small classes, superb teachers, (three levels total). The highly inten- It allows graduate students in any twelve semester hours of credit, lan- sive nature of the coursework and the discipline whose research requires guage tables, extracurricular activities, culturally-rich immersion environment knowledge of Russian to begin study pleasant summer on a lovely campus have proven very successful in provid- of the language, or to continue it at an in southern Wisconsin with easy access ing the equivalent of a full academic appropriate level. to Madison, Milwaukee, and Chicago. year of college Russian to participants The Intensive Summer Language Applications are accepted beginning in who complete the program. Program is open to non-UW students October and continuing until classes registering through the UW Summer are filled. CLS Director’s scholarships Quarter. The program includes extracur- are available to all qualified applicants Institution: Middlebury College ricular activities such as films, language through April. Levels: 1st year through grad. tables for conversation practice, sing- ing, poetry-reading and drama perfor- Location: Middlebury, VT mances, and lectures on Slavic cultures. Institution: Bryn Mawr College Dates: June 21 – Aug 16 A number of recreational activities are Languages: Russian Credits: 12 semester hours usually organized, depending on the interests of the student group, ranging Location: Bryn Mawr, PA Tuition/Fees: $10,150 (includes from hikes and bicycle rides to museum Dates: June 5 –July 31 room & board) visits, concert outings, and even the Credits: 4-8 Funding: Financial aid culinary arts! available Tuition/Fees: $3,345–$6,690 Institutions Offering Russian (includes housing) Deadline: Rolling admissions Institution: Beloit College Funding: Need based Website: http://www. Summer Language middlebury.edu/ls/ Website: http://www. russian Program brynmawr.edu/ Languages: Russian russian/rli.htm Contact: schoolofrussian@ st th middlebury.edu; 802- Levels: 1 year through 4 Contact: [email protected]; 443-2006 year 610-526-5187 Location: Beloit, Wisconsin

27 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

The Kathryn Wasserman Davis as customized one-on-one and small which satisfies the foreign language re- School of Russian at Middlebury Col- group language training programs in a quirement at the University of Virginia. lege offers intensive Russian language variety of common and less-commonly instruction at seven levels in its eight- taught languages (http://www.miis.edu/ week program and courses in language academics/language/custom). These Institution: University of and linguistics, literature, culture, film, programs are open to anyone interested Wisconsin, Madison history, and pedagogy in its six-week in language study and development of Levels: 1st year through 3rd graduate program. Graduate courses cross-cultural understanding. year can lead to MA or DML degrees in Dates: June 17 - Aug 9 Russian. All courses are taught in an intensive Russian-only environment Institution: University of Credits: 8 Virginia complemented by rich co-curricular Tuition/Fees: UW tuition (WI offerings. Dates: 21 June – 16 August Location: Charlottesville, VA resident: $2,690 | 2013 (8-week program), 2 July – 16 Au- Dates: June 9 – Aug 2, 2013 MN resident: $3,455 | gust 2013 (6-week graduate program) other: $6,630) Credits: 12 Room/Board: Not included Tuition/Fees: $4,235–$13,870 Institution: Monterey Institute (depending on Funding: FLAS for International residency and grad/ Studies Deadline: Rolling admission undergrad status) (until May 15 for Location: Monterey, CA Housing: $22 per night non-UW students) Dates: June 17 – August 9, (optional) Website: http://slavic.lss. 2013 Deadline: April 15, 2013; then wisc.edu/new_ Credit: 4–8 rolling admissions web/?q=node/278 Tuition/Fees: $4,000 Website: http://www.virginia. Contact: Anna Tumarkin, [email protected], Housing & Meals: not included edu/summer/SLI/ index.html (608) 262-3498 Funding: FLAS eligible, The UW-Madison Department external financial aid Contact: [email protected]; of Slavic Languages & Literature is accepted 434-243-2241 pleased to offer intensive first, second Deadline: Rolling admissions; The Summer Language Institute and third-year Russian in summer 2013. payment due by April offers eight-week courses in Russian. These intensive courses will cover the 29, 2013 Students attend classes five days a week, entire curriculum of first, second and seven and a half hours a day. Listening, Website: http://www.miis.edu/ third year Russian in one eight-week speaking, reading, and writing skills session and will consist of two two-hour academics/language/ are developed in a student-centered summer blocks of classes each day (Monday- environment. Students are expected to Friday, 8:50-10:45 and 12:05-2:10). The Contact: [email protected]; attend all classes and evening cultural University of Wisconsin-Madison is an 831-647-4115 activities. Individuals who successfully international leader in foreign language Language plays a very important complete the Institute earn 12 credits, instruction. role at the Monterey Institute. Our Language and Professional Programs offer intensive language instruction for participants with a variety of academic AATSEEL Newsletter Needs Column of non-academic goals. Whether you Editors & Contributors are planning to study or work abroad, wish to strengthen your skills so you The AATSEEL Newsletter currently carries columns about news in the fields of can enroll in higher-level courses at Belarusica, Czech and Russian. We invite readers to send information for sharing to your home institute, or are looking for the respective column editors. an in this competitive job market, our We are currently looking for editors for the Ukranian studies. Language and Professional programs If you are interested in editing a new column or helping a current editor, come might be just what you are looking for. forward. We are willing to add columns for other Slavic languages and covering topics We offer a Summer Intensive Lan- of interest to all. Please contact Betty Lou Leaver at [email protected]. guage Program (http://www.miis.edu/ academics/language/summer), as well 28 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER

INTERNATIONAL SUMMER LANGUAGE PROGRAMS

3Rd International Summer Faculty the town of Gródek (Haradok) east of School of Belarusian Studies, The Summer School faculty will Białystok. Hajnówka, Poland include instructors from Białystok Optional Tour of Belarus and July 7-August 4, 2013 University and the Belarusian Lyceum in Hajnówka, as well as visiting in- Lithuania Dr. Maria Paula Survilla, Executive structors from a number of Belarusian At the end of the program, from Au- Director of the Center for Belarusian universities. Additional guest lectures gust 5-19, students will have the option Studies at Southwestern College (Win- on Belarusian history, politics, society of traveling to Belarus on a guided tour field, KS) invites undergraduate and and culture will be given by leading re- including Hrodna, Słonim, Navahrudak, graduate students to participate in the searchers in the field of Belarusian stud- Mir, Niaśviž, Minsk, Połack, Viciebsk, Center’s 3rd International Summer ies from Europe and North America. Mahiloŭ, Pinsk and Brest. The trip will end with a visit to the Lithuanian capital School of Belarusian Studies from Accommodations July 7 to August 4, 2013. The program, Vilnius, including important sites re- co-sponsored by the Belarusian Histori- Participants will have a choice lated to the history of the Grand Duchy cal Society (Białystok, Poland), will be of hotel accommodations at the Be- of Lithuania and the modern Belarusian held at the Belarusian Cultural Center larusian Cultural Center or homestays national movement. with Belarusian-speaking families in and Belarusian Lyceum in the Program Fees town of Hajnówka, located in the Hajnówka. The program cost is $4200. This Podlasie region of northeastern Poland, Cultural Program an area of great natural beauty and home covers: to Poland’s sizable ethnic Belarusian Coursework will be supplemented 4 hours of graduate credit in Belaru- population—an ideal setting for the by a rich and diverse cultural program, sian language/area studies; study of , history, including visits to local Belarusian cul- Room and board at Hajnówka site; society, and culture, as well as for the tural organizations and media outlets, meetings with Belarusian writers and On-site expenses for program-related study of a broad range of issues relat- excursions. ing to cultural diversity and minorities artists, films, concerts, and excursions policies in the EU. Ambassador (retired) to important sites related to Belarusian Travel expenses from/to the U.S. to David H. Swartz will serve as the Sum- culture and the other cultures of the Hajnówka are additional. The cost mer School’s Program Director. Amb. Podlasie region: the city of Białystok, of the optional tour of Belarus and Swartz was the first U.S. ambassador the recently restored Orthodox monas- eastern Lithuania at the end of the to Belarus. His career also included ser- tery and Museum of Icons in Supraśl, program will be announced as details vice as Dean of the School of Language the Białowieża (Biełavieža) National become available. Limited financial Studies at the U. S. Department of State. Park (the largest and ecologically most assistance may be available based on diverse remnant of the primeval forests demonstrated need. Program of the Northern European plain), the Coursework will include intensive historic town of Bielsk Podlaski, the Contacts Belarusian language instruction (be- Holy Mountain of Grabarka (the most For further information and appli- ginning and intermediate levels and important Eastern Orthodox pilgrim- cation materials, please visit the CBS individual advanced-level tutorials) and age site in Poland), the 17th-century website (http://belarusiancenter.org/ ) or lectures in English and Belarusian on Great Synagogue in Tykocin, the Tatar contact the Program Director, Amb. Da- Belarusian history,literature, contempo- mosque in Kruszyniany, and the Bor- vid Swartz ([email protected]) rary politics and society. The program derland Center in Sejny, a unique insti- and/or Associate Program Director, Dr. will also include a regional studies tution dedicated to preserving the rich Curt Woolhiser (Brandeis University): component, with lectures and events multicultural heritage of the borderland [email protected]. Please note focusing on the history, culture and region and promoting dialogue and that the deadline for all applications is current status of the Belarusian minor- mutual understanding between its many May 1, 2013. ity in Poland, as well as of the Podlasie ethnic groups and cultures. In mid-July region’s other ethnic groups, including students will also have the opportunity Poles, Jews, Tatars, Lithuanians, and to attend Basovišča, the annual festival Russian Old Believers. of Belarusian rock music organized by the Belarusian Students’ Association in

29 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

American Councils 2013 Ten graduate hours of credit from This is a not-for-profit program. Summer Russian Language Bryn Mawr College. Participation fee covers expenses on Teachers Program accommodation and ALL meals, and For more information... tuition fee for students as well. If you Fully-Funded* Overseas Professional Visit: www.acStudyAbroad.org/sum- come to Russia (Siberia) on your own or Development for Russian Language teach through a travel agency you will spend Teachers much more money compared to what American Councils for Interna- Or write to: you would pay to participate in our pro- tional Education: ACTR/ACCELS is Russian and Eurasian Outbound gram. Participating in our program you now accepting applications for the 2013 Programs won’t need much pocket money, you Summer Russian Language Teachers American Councils for Interna- may only need some spending money Program at Moscow State University. tional Education: ACTR/ACCELS to buy souvenirs and gifts to take back Twelve finalists will be selected to re- 1828 L St, NW Suite 1200 home. ceive program funding from the U.S. Washington, DC 20036 All the local services (airport pick- Department of Education (Fulbright- [email protected] up, local transportation, excursions) Hays Group Projects Abroad). All are provided by our school without any program expenses will be paid for these American Councils for additional payment. participants (*less an initial program International Education: ACTR/ You don’t have to be a professional administration fee and domestic travel ACCELS is now accepting teacher in order to volunteer for the pro- to and from Washington, D.C.). gram. The most important aspect is your Applications for the Summer 2013 applications for its Fall 2013 and Academic-Year 2013-14 study willingness to participate and share your program are due by March 1st. Inter- knowledge and culture, as well as your ested applicants can access the online abroad programs in Russia, enthusiasm and good will. Teaching at application at: www.acStudyAbroad. Eurasia, and the Balkans: the camp is not like an academic teach- org/sumteach Advanced Russian Language and ing routine, it’s more like fun where The Summer Russian Language Area Studies Program (RLASP) emphasis is made on communication. Teachers Program is a six-week pro- Business Russian Language and Our school will provide you with the gram in Russian language, culture, and Internship Program daily topical schedule for the classes linguistics for pre- and in-service teach- Russian Heritage Speakers Program and will be happy to assist with lesson ers of Russian language. Applicants Eurasian Regional Language Pro- planning and teaching materials. Uni- must be either graduate students pre- gram versity students are eligible to apply as paring for a career in Russian-language Balkan Language Initiative volunteer teachers. You will gain valu- education or current teachers of Russian able practical experience, proven ability at the university, secondary school, or Additional information and pro- and contacts that you can use to get a elementary school level. Applications gram applications can be accessed future job.Teaching at the camp can also from K-12 teachers of Russian are es- through http://acStudyAbroad.org or by be considered as an INTERNSHIP with pecially encouraged. emailing outbound@americancouncils. all necessary paperwork and an on-site Applicants must be U.S. citizens or org. internship supervision provided. permanent residents. International participants have an Cosmopolitan Educational opportunity to attend Russian languages The fellowship provides: Center, Novosibirsk, Russia classes every day. Russian classes are Full tuition for six weeks of study taught by well-educated native speakers at Moscow State University; The major benefits to join our pro- gram are as follows: trained to teach foreigners. Students are- Housing in the Moscow State dor- placed in a group according to their level mitory; We organise an exciting cultural, social and excursion program for inter- of Russian. No previous knowledge of Roundtrip, international airfare Russian is required. from Washington, D.C. to Moscow; national participants of the camp, which is a very enriching experience. You We will also be happy to arrange Pre-departure orientation in Wash- courses on the Russian culture, history, ington. D.C.; will be involved in interaction with the Russian children, youth and adults all music, etc., if required. Pre- and post-program testing We are dedicated to providing a stu- Russian visa; the time. This is the kind of experience you will never get if you go as a tourist. dent with the most excellent supervision A weekly stipend of $180; possible. All the students are supervised Weekly cultural excursions You will gain a first-hand experi- ence of the Russian culture and life and each group has a group leader who Weekend trip to the Golden Ring is normally responsible for 10 students Medical insurance; and style and particularly the Siberian one. They say if you want to know what real and stays with the group 24 hours a Russia is like you should go to Siberia. day. Everyone can expect a warm, sup-

30 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER portive and friendly atmosphere along local fund raising including obtaining the weekends. We cooperate with dif- with professional service. Our goal is funds from service clubs, Steve was ferent reputable and established agen- that a student has the most enjoyable able to reduce costs for his students. cies which provide these services and and worthwhile experience possible For additional information, see www. guarantee our students a comfortable during the stay with us. We are deter- dubravushka.ru or contact Bill Grant, stay in St. Petersburg. mined to ensure that everyone benefits volunteer US Agent, at 941-351-1596 For further information on summer fully from the interaction with other or [email protected] language programs offered by IQ Con- students and the staff. The Head of Stud- sultancy you can contact us at any time ies, Psychologist, the Social Program IQ Consultancy Summer School by e-mail, skype, phone or ICQ listed: Coordinator and the Program Director of the Russian Language Tel: +7 (812) 3225808, + 7 (812) are constantly monitoring the program IQ Consultancy offers an intensive 3183390, +7 (911) 206 85 78 E-mail: to assure that everyone is enjoying the two or three week summer program natalia.pestovnikova@iqconsultancy. stay and taking advantage of the many for studying the Russian language to ru or [email protected] IСQ: activities offered by the school. Parents foreign students majoring not only in 418528066 Skype: RussianinRussi are allowed to the program. the Russian language and literature but We also offer excursion packages also in history, economics, engineer- UWM Announces Summer which include trips to Moscow, St. Pe- ing or any other subjects. The summer Study in Poland tersburg, Novosibirsk, Krasnoyarsk, school is the right option for everyone The University of Wisconsin- Lake Baikal, the Altai Mountains, willing to develop their language skills Milwaukee announces its 2013 annual TransSiberian Railroad, ‘Welcome to and get an unforgettable international Summer Study program in Poland at Siberia’ program. All the details and experience while exploring St. Peters- the John Paul II Catholic University tour descriptions are available upon burg, one of the world’s most exciting of Lublin. request. and fascinating cities. This short term The five-week Polish language We provide all our foreign partici- immersion program ensures not only course (July 6-August 12) includes pants with an invitation to obtain a Rus- intensive language practice but also a 100 hours of instruction at beginning, sian visa and arrange their registration great opportunity to soak up the atmo- intermediate or advanced lavers, plus on arrival. sphere of Russian life and culture. lectures of Polish culture and sightsee- For further details please email cos- Your students can come to Russia ing. Cost estimate: $2,771, including [email protected] or cosmoschool2@ to study the Russian language with IQ tuition, room, and board, and 5 UWM mail.ru Consultancy any time suitable for them. credits, plus round air trip transporta- There are two- or three-week summer tion Chicago-Warsaw-Chicago. The Dubravushka School programs on fixed dates or we can ar- program is open to students and the Getting potential Russian language range a course for the students of your general public. students to Russia helps get students to university only, if they come in group Also being offered are two, three, begin the Russian language and/or to of 6-10 students. Students can prolong four, five, six, seven, and eight-week continue with it. A prestigious 19 year their stay and study the Russian lan- courses as well as two, three, four, old college preparatory boarding school guage with IQ Consultancy in a one- five, six, seven, eight-week intensive located outside Moscow has a summer on-one format or joining any current and highly intensive courses of Polish camp program where English is taught group of students. language in July and August. to high school aged Russians. Because The summer program is comprised For information and application the school is eager to expose these of the following activities which are materials contact students to native English speakers, it included in tuition fees: 20 academic offers a program which includes begin- Professor Michael J. Mikoś hours of General Russian a week in a Department of Foreign ning and intermediate Russian lessons group; 40 hours for 2 weeks and 60 for at what is in effect a subsidized rate to Languages and Literature 3 weeks respectively. University of Wisconsin- native English speaking high school IQ Consultancy offers different aged students. (185 Euros/wk in 2008) Milwaukee supplementary services to our students Milwaukee, WI 53201 This may be the only program where the (they are charged extra), such as pro- American students are socializing and viding visa support, arranging different (414) 229-4151 or 4948, living mainly with Russian children. types of accommodation, transfer and fax (414) 229-2741 The fee includes room and board, Rus- an entertainment program. On your sian lessons, inclusion in all the camp wish, we will fill in your afternoon e-mail: [email protected] activities and airport pick up and drop hours with cultural program after the off. Watervaliet, NY Russian language language classes. We will show you the www.lrc.uwm.edu/tour/ HS teacher Steve Leggiero had 5 of his evening and night life of the city and students in the program in 2008. Thru arrange an entertainment program on

31 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013

ars, and faculty. The annual application Web site for complete fellowship pro- PROFESSIONAL deadline for all Title VIII fellowships is gram information and application pro- October 1. Beginning in mid-June, ap- cedures Location: USA Deadline: July OPPORTUNITIES plications for the 2014-15 awards can 15 each year. Website: http://www.loc. be downloaded at: gov/loc/kluge/fellowships/kluge.html Grants & Fellowships http://researchfellowships.ameri- cancouncils.org/ Conferences & Workshops American Councils All competitions for funding are open and merit based. All applications May 31-June 2, 2013 Fellowships will receive consideration without re- 5Th Annual Yuri Lotman Days At gard to race, color, religion, sex, sexual Tallinn University American Councils for Interna- (Tallinn, 31 May – 2 June 2013) tional Education proudly offers Title orientation, national origin, marital sta- tus, political affiliation, or disability. The Texts and Its Audience VIII Grants for Research and Advanced Call for papers Language Training programs in Central Only U.S. citizens are eligible for these awards. Dear colleagues, Asia, the South Caucasus, Southeast The Estonian Semiotics Reposi- Europe, Moldova, Russia, and Ukraine. FELLOWSHIP FUNDING tory Foundation at Tallinn University Funding for these programs is avail- is announcing a call for papers for the Fellowships are offered in two catego- able through American Councils from annual conference, the 5th Yuri Lotman ries: the U.S. Department of State’s Program Days to be held at Tallinn University, 31 Title VIII Research Scholar Pro- for Research and Training on Eastern May – 2 June 2013. gram Europe and the Independent States of The topics of our conferences are Provides full support for three- to the Former Soviet Union (Title VIII). as always linked to the rich scholarly nine-month research trips to Rus- ADDITIONAL INFORMATION legacy of Yuri Lotman. This year’s con- sia, Central Asia, the South Cauca- For more information, please contact: ference is inspired by Lotman’s seminal sus, Southeast Europe, Ukraine, and Russian and Eurasian Outbound paper, “The Text and the Structure of Moldova. Fellowships include roundtrip Programs Its Audience”. We intend to revive Lot- international travel, housing and living American Councils for Interna- man’s ideas about text asa generator of stipend, visa support, medical insur- tional Education: ACTR/ACCELS meanings, to discuss the communicative ance, archive access, and logistical sup- 1828 L St. NW, Suite 1200 and pragmatic aspects of text, and new port in the field. Open to U.S. graduate Washington, DC 20036 methods of text analysis. The agenda students, post-doctoral scholars, and Telephone: (202) 833-7522 includes the following issues: faculty. Email: outbound@americancoun- — pragmatic and socio-cultural Title VIII Combined Research and cils.org criteria of differentiation between Language Training (CRLT) Pro- Website: http://researchfellowships. text of “non-text”; gram americancouncils.org/ July 15 Annu- — text as a fundamentally heteroge- Provides full support for research ally neous, multilingual and polyseman- and up to ten academic hours per week tic object; of advanced language instruction for three-to-nine months in Russia, Central Kluge Center — text and its readers; the reader’s Asia, the South Caucasus, Southeast Fellowships for active role in the disclosure of the Europe, Ukraine, and Moldova. Fel- text’s semantic potential; text in the lowships include roundtrip international Library of Congress communication process, problems of interpretation; travel, housing and living stipend, tu- Library of Congress Invites Appli- ition, visa support, medical insurance, cations for Kluge Center Fellowships. — text as a dynamic object (a “self- archive access, and logistical support The Library of Congress (http://www. augmentating Logos”): a triad “text in the field. loc.gov/) invites qualified scholars to – culture – semiosphere”. For a full list of countries eligible conduct research in the John W. Kluge for each fellowship, please see our June 10-15, 2013 Center using the Library of Congress Workshop in Scholarly and Liter- website: http://researchfellowships. collections and resources for a period americancouncils.org/ ary Translation from Slavic Lan- of up to eleven months. guages APPLYING Up to twelve Kluge Fellowships The Russian, East European, and American Councils Title VIII Re- will be awarded annually. Fellowships Eurasian Center at the University of Il- are tenable for periods from six to search Fellowships are open to U.S. linois in Urbana-Champaign is pleased graduate students, post-doctoral schol- eleven months, at a stipend of $4,000 to announce a Workshop in Scholarly per month. Visit the Library of Congress

32 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER and Literary Translation from Slavic and Bohemia (Northern Illinois UP, bibliographic support from the Slavic Languages to take place during the an- 2010); editor and translator, Traditional Reference Service. nual Summer Research Laboratory at Slovak Folktales (collected by Pavol Those selected will receive funding the University of Illinois. The workshop Dobšinský, 2001) support as well as access to the Uni- will run from June 10 to June 15, 2013. Sibelan Forrester (Bosnian/Croa- versity of Illinois Library and Slavic This workshop offers advanced tian/Serbian and Russian), Professor Reference Service. graduate students and recent post- of Russian, Swarthmore College. Co- Participants should bring one text in doctoral scholars an opportunity to editor of Engendering Slavic Litera- the language they specialize in to work build skills through an intensive experi- tures (Indiana UP, 1996) and Over the on independently and in the workshop ence of translation with guidance from Wall/After the Fall: Post-Communist setting during the course of the work- experienced translators, as they will be Cultures through an East/West Gaze shop. (This text can be, but does not paired with mentors who work in the (Indiana UP, 2004); translator of Irena have to be, connected to the sample same language(s). The program will Vrkljan, The Silk, The Shears (North- submitted with the application.) also include presentations by specialists western UP, 1999), Elena Ignatova, The Translations in Russian, Czech, Pol- in translation. Diving Bell (Zephyr Press, 2006), and ish, Slovak, Bosnian, Croatian or Serbi- Prospective participants must sub- Vladimir Propp, The Russian Folktale an, Ukrainian, or Yiddish are preferred, mit an application for the Summer Re- (Wayne State UP, 2012) but anyone with translation projects in search Laboratory to be considered for Amelia Glaser (Russian, Ukrainian a regional language is encouraged to admission to the Workshop. For more and Yiddish), Associate Professor and apply. For more information contact information and to apply please see the Director of Russian and Soviet Studies the workshop organizer, Dr. Sibelan REEEC SRL page: Program, University of California- San Forrester of Swarthmore College, at http://www.reeec.illinois.edu/ Diego. Jews and Ukrainians in Russia’s . srl/?utm_source=transwksp&utm_ Literary Borderlands: From the Shtetl medium=listserv&utm_ Fair to the Petersburg Bookshop (North- October 23-26, 2013 campaign=SRL2013 western UP, 2012); translator and co-ed. 14th CGSI Genealogical and Cul- For consideration for the Transla- of Proletpen: America’s Rebel Yiddish tural Conference in Illinois tion Workshop, include the language Poets (U of Wisconsin Press, 2005) The Czechoslovak Genealogical you would like to work with, informa- Joanna Trzeciak (Polish and Rus- Society International (CGSI) will hold tion about the text you want to work sian), Associate Professor of Russian its 14th Genealogical and Cultural Con- with (author, title, publication date, and Polish Translation, Kent State ference at the Westin Lombard Hotel etc.), and a draft translation of one page University. Translator of Miracle Fair: in Lombard, Illinois on Wednesday from that text. The draft doesn’t have Selected poems of Wislawa Szymbor- October 23 through Saturday October to be perfect; it is meant to show the ska (W. W. Norton, 2002) and Sobbing 26, 2013. selection committee the point where Superpower: Selected Poems of Ta- you are starting. deusz Różewicz (W. W. Norton, 2011) Call for Papers Russell Valentino (Bosnian/Croa- tian/Serbian, Italian, Russian), Profes- May 15, 2013 Mentors and Languages: sor and Chair, Department of Slavic Call for Papers: Formal Description Brian Baer (Russian), Professor Languages and Literatures, Indiana of Slavic Languages and Graduate Coordinator, Modern and University. Editor-in-chief, The Iowa The Slavic Department of the Classical Language Studies, Kent State Review, translator of Fulvio Tomizza, University of Leipzig is pleased to University. Translation series editor at Materada (Northwestern UP, 2000), announce the 10th European Confer- Kent State University Press, editor of Carlo Michelstaedter, Persuasion and ence on Formal Description of Slavic the journal Translation and Interpret- Rhetoric (Yale UP, 2005), Sabit Ma- Languages (FDSL-10). The conference ing Studies, ed. of Contexts, Subtexts daliev, The Silence of the Sufi: And I Do will take place from 5 December to 7 and Pretexts: Literary Translation Call to Witness the Self-Reproaching December 2013. in Eastern Europe and Russia (Johns Spirit (Autumn Hill Books, 2006), and In celebration of the fact that this Benjamins, 2011); co-editor, Russian Predrag Matvejević, The Other Venice: will be the tenth FDSL, there will also Writers on Translation (forthcoming, St. Secrets of the City (Reaktion Books, be two special workshops. The first Jerome Press) 2007) workshop chaired by Maria Polinsky David Cooper (Czech, Russian, Other workshop components in- will be focusing on aspects of Heri- and Slovak), Associate Professor and clude: daily meetings between partici- tage Language. The second workshop Director of Russian, East European pants and mentors; dedicated time for Formal Perspectives and Diachronic and Eurasian Center, UIUC. Creating work on individual translation projects; Change in Slavic Languages will be the Nation: Identity and Aesthetics access to the exceptional library re- organised by Roland Meyer. Further in Early Nineteenth-Century Russia sources of the University of Illinois; and information about the workshops will

33 AATSEEL NEWSLETTER Vol. 56, Issue 2 April 2013 soon be published on: http://conference. Recent Publications Politics uni-leipzig.de/fdsl10/ Blokov, I., & Feldman, D. 2013. The Abstracts are invited for 30-minute Continued Politics of Environmental Policy in talks (20-minute presentation plus 10 Continued from page 24 Northampton, MA: Edward minutes for discussion) on Slavic syn- Military Russia. Elgar Publishing. tax, morphology, phonology, semantics, Yenne, B. 2013. The White Rose of psycholinguistics and computational Stalingrad: The Real-Life Adventure linguistics. Presentations will be in any Religion Slavic language, English or German. of Lidiya Vladimirovna Litvyak, the Highest Scoring Female Air Ace of De Wolf, Koenraad. 2013. Dissident Deadline for receipt of abstracts is for Life: Alexander Ogorodnikov and 15 May 2013. All Time. Oxford, UK: Osprey Pub- lishing. the Struggle for Religious Freedom in Russia. Grand Rapids, MI: Wm. B. HOW TO SUBMIT ABSTRACTS Eerdmans Publishing Company. Abstracts must be anonymous and Music no longer than one page (margins: 2.5 Griffiths, G. 2013. Stravinsky’s Piano: Translation cm or 1 inch, size of characters: 12 Genesis of a Musical Language. points, spacing: single). An additional Anemone, A. & Scotto, P. 2013. transl. Cambridge, UK: Cambridge Univer- I am a Phenomenon Quite Out of the page for references, figures and data can sity Press. be also included. Ordinary: The Notebooks, Diaries, The abstract must be submitted as a and Letters of Daniil Kharms. Brigh- PDF attachment. Please make sure that ton, MA: Academic Studies Press. all fonts are embedded. Please specify if your abstract refers to the main confer- ence or one of the workshops. Abstracts must be submitted to AATSEEL is now on FACEBOOK! [email protected] by 15 May 2013. Become a Fan of the AATSEEL Facebook page. Include the following information Keep updated on news of the organization and in the body of the e-mail message: profession, and find other AATSEEL fans. (1) title of paper; (2) your name; (3) email address; (4) affiliation. An individual may submit at most one single and one co-authored paper.

REVIEWING PROCEDURE The abstracts will be anonymously reviewed by external referees. Prefer- AATSEEL Newsletter Needs ence will be given to presentations not duplicated at other major conferences. Authors will be notified by 30 Column Editors & Contributors June 2013 whether their abstract was accepted. We are currently looking for editors for:

PUBLICATION OF CONFER- • Ukranian studies ENCE PAPERS As usual papers will be published. If you are interested in editing a new column or helping a Publication Guidelines with de- current editor come forward. We are willing to add columns tailed information will be made avail- for other Slavic languages and covering topics of interest to able on the Conference Homepage in due time. all. Papers submitted for publication will be reviewed. Only those submis- sions that are recommended by the re- Please contact Betty Lou Leaver at [email protected]. viewers will be included in the volume.

34 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER AATSEEL 2013/2014 MEMBERSHIP FORM MEMBERSHIP RUNS FROM JULY 1, 2013 THROUGH JUNE 30, 2014. THIS FORM MAY BE PHOTOCOPIED. WE ENCOURAGE ALL NEW AND RENEWING MEMBERS TO PAY 2013/2014 DUES THROUGH THE WEB (www.aatseel.org) WITH MASTERCARD OR VISA, OR BY CHECK. TO JOIN, RENEW or CHANGE YOUR ADDRESS BY MAIL, fill in the information requested and return it with your check (pay- able to AATSEEL in US dollars) to: AATSEEL, c/o Elizabeth Durst, 3501 Trousdale Pkwy., THH 255L, Los Angeles, CA 90089-4353 USA. If you wish a receipt in addition to your canceled check, please enclose a self-addressed stamped envelope. AATSEEL also accepts payment by Visa or Mastercard. (Please PRINT all information.) First name ______Last name ______Mailing address: Contact info (in case we have questions): ______Phone: ______Fax: ______City/State/Zip______Email: ______MEMBERSHIP 2013/2014 Circle applicable rate(s) at left MEMBERSHIP CATEGORIES 2013/2014 and enter amount(s) below: Students $20 Independent Scholars $50 Retired & Emeritus $50 Secondary School Teachers $50 Instructors & Lecturers $50 Assistant Professors $75 Associate Professors $100 Full Professors $125 Non-Academic Members $75 Administrators $75 Sustaining Members $300 SUPPLEMENT for Joint Membership Fee for Higher-Ranking Name of Other Member: ______Member +$25 SUPPLEMENT for Mail to address outside N. America +$25, all categories Benefactor/Life Member $1000

PAYMENT METHOD (check one box; do not send cash): ❏ Check (US funds; payable to "AATSEEL of U.S., Inc.") (if check: check #______, date______, amt. $______); or Name on Card:______Credit Card: ❏ Visa; ❏ Mastercard Billing Address:______Account Number: | | | | |-| | | | |-| | | | |-| | | | | City/State/Zip:______

Exp. Date (MM/YY): (_____/_____) Signature: ______

35 April 2013 Vol. 56, Issue 2 AATSEEL NEWSLETTER AATSEEL Newsletter Information The AATSEEL Newsletter is published in October, December, February, and April. Advertising and copy are due six weeks prior to issue date.

PUBLICITY AND ADVERTISING POLICY Free of Charge: Full scholarship study tours and stateside study programs, meetings, job information, new classroom materials, and similar announcements are published free of charge. Advertising Rates: Commercial ads of interest to the profession are accepted at the following rates and sizes: (Other sizes, such as vertical half-pages and quarter pages, can sometimes be accepted; please query first.) Full page $200 7 5/8" x 9 3/8" Half page $150 7 5/8" x 4 5/8" Quarter page $90 3 5/8” x 4 5/8” Column inch $30 Approx. 6 lines

Advertisement Composition Fee: The AATSEEL Newsletter staff will compose your advertisement for you based on your text, specifications (if any), and graphics (provided by you or suggested by the staff). There is a $75 fee for this service.

Error Correction Fee: If advertisers wish to have the AATSEEL Newsletter staff correct errors in text, graphics, or com- position that were created by the advertiser, there will be a $50 correction fee. Similarly, if an advertiser wishes to use an advertisement from a previous year and change dates and other information within the ad, there will be a $50 correction fee. Questions on advertising fees and determination of whether an announcement is an advertisement should be addressed to the Executive Director. Format: Preferred format for advertisements is PDF or eps with embedded fonts. Either Macintosh or PC format is ac- ceptable. Advertisements without graphics may be sent as word files; rtf is preferable if using programs other than Word or WordPerfect. Files may be e-mailed to the editor ([email protected]). Detailed instructions for advertisers on how to prepare advertisements for the AATSEEL Newsletter can be found on the AATSEEL website: http://www.aatseel.org. Questions not answered there and requests for exceptions should be addressed to the Editor.

Visit the AATSEEL Web site For current online information about AATSEEL and its activities, employment opportunities, publishing advice, and many other resources visit AATSEEL on the web: http://www.aatseel.org The

VolumeA 56 IssueATSEEL 2 NewsletterApril 2013

AATSEEL is now on FACEBOOK! Become a Fan of the AATSEEL Facebook page. Keep updated on news of the organization and profession, and find other AATSEEL fans.