Various La Nuit Du Raï Mp3, Flac, Wma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Various La Nuit Du Raï Mp3, Flac, Wma Various La Nuit Du Raï mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Folk, World, & Country Album: La Nuit Du Raï Country: France Released: 2011 Style: Raï MP3 version RAR size: 1613 mb FLAC version RAR size: 1496 mb WMA version RAR size: 1741 mb Rating: 4.9 Votes: 364 Other Formats: MP3 AC3 MPC MOD AHX AIFF MP4 Tracklist Hide Credits CD1 Raï RnB 1 –El Matador Featuring Amar* Allez Allez 3:31 2 –Cheb Amar Sakina 3:24 3 –Dj Idsa Featuring Big Ali & Cheb Akil Hit The Raï Floor 3:44 4 –Dj Idsa Featuring Jacky Brown* & Akil* Chicoter 4:02 5 –Swen Featuring Najim Emmène Moi 3:44 6 –Shyneze* Featuring Mohamed Lamine All Raï On Me 3:25 –Elephant Man Featuring Mokobé Du 113* & 7 Bullit 3:22 Sheryne 8 –L'Algérino Marseille By Night 3:41 9 –L'Algérino Featuring Reda Taliani M'Zia 3:56 10 –Reyno Featuring Nabil Hommage 5:19 11 –Hass'n Racks* Wati By Raï 2:50 12 –Hanini Featuring Zahouania* Salaman 5:21 –DJ Mams* Featuring Doukali* Featuring 13 Hella Décalé (Version Radio Edit) 3:16 Jahman On Va Danser 14 –Cheb Fouzi Featuring Alibi Montana 2:56 Remix – Soley Danceflor 15 –Cheb Rayan El Babour Kalae Mel Port 3:46 16 –Redouane Bily El Achra 4:04 17 –Fouaz la Classe Poupouna 4:38 18 –Cheb Didine C Le Mouve One Two Three 4:03 19 –Youness Dépassite Les Limites 3:40 20 –Cheb Hassen Featuring Singuila Perle Rare 3:26 CD2 Cœur Du Raï 1 –Cheba Zahouania* & Cheb Sahraoui Rouhou Liha 2 –Cheba Zahouania* Achkha Maladie 3 –Bilal* Saragossa 4 –Abdou* Balak Balak 5 –Abdou* Apple Masqué 6 –Bilal* Tequiero 7 –Bilal* Un Milliard 8 –Khaled Didi 9 –Sahraoui* & Fadela* N'sel Fik 10 –Cheikha Rimitti Nouar 11 –Houary Dauphin* Je Pense à Toi 12 –Houary Dauphin* Cœur Brisé 13 –Khaled Yamina 14 –Larbi Dida Boug Boug 15 –Sahraoui* & Fadela* Atitek Ggalbi 16 –Cheb Mami Delali Mant - Zahoutchi 17 –Cheb Redouane Tkhaili Rani Maak 18 –Khaled Ya Taleb 19 –Bilal* Ok Ok 20 –Cheb Mami Sair Fer CD3 Raï A La Bled 1 –Reda* Ana Omri Twahechtha 2 –Cheb Hichem Kiyacha 3 –Dalila* Maryouli Maryouli 4 –Cheba Faiza Galbi 4 Giga 5 –Kader Japonais Bla Bik 6 –Cheb Zaki Djalaba Wel Mini 7 –Dalila* Anouchi 8 –Houaryi Dauphin* Cobra 9 –Houaryi Dauphin* A3tini la Solution 10 –Cheb Akil Diroulha Laakal 11 –Cheb Didine Ton Absence 12 –Cheb Akil Soufrite Ana 13 –Cheb Didine Sekna Galbi 14 –Cheb Bilal Sghir Tgouli Hbibi 15 –Houary Manar Houa Yebat Maa Martha 16 –Reda Taliani Joséphine (remix) 17 –Cheb Bilal Chriki 18 –Reda Taliani Khobz Dar 19 –Nordine Marsaoui Cholé Cholé 20 –Cheb Hasni Galou Hasni Met CD4 100% Hafla 1 –Cheb Fodil Abdelkader Ya Boualem 2 –Cheb Fodil Dana Dana 3 –Cheb Fodil Maniche Mena 4 –Cheb Fodil Lala Turquiya 5 –Cheba Nacera Aya Nssehlou Delali 6 –Cheba Nacera Appel Masqué 7 –Cheba Nacera Belek Belek 8 –Cheba Nacera Maniche Mlih Maak 9 –Cheba Nacera Kindir O Ndirleh 10 –Cheba Nacera Lalala 11 –Cheb Aziz Ida Nzor Nebra 12 –Cheb Aziz Sratli 13 –Cheb Aziz Jdi Lrozlene 14 –Cheb Aziz Ahleche Lratli 15 –Cheb Aziz Anono 16 –Djamel Staifi Darou Laaress 17 –Djamel Staifi Sober Rach Rach 18 –Djamel Staifi Semitek Omri 19 –Mahfoud Featuring Sonia* & Univers One Two Three 20 –DJ Kim Featuring Algeria United 123 Viva Algeria Cd5 100% Roubla 1 –DJ Kim Featuring Rahifa Roubla Style 2 –Cheba Nacera Manimane 3 –Cheba Zahouania* Allala 4 –Cheba Zahouania* Khallik 5 –Cheb Amar Ya Lala Turquiya (remix) 6 –Rayan* & Rima Dana Dana 7 –Jallal Hamdaoui* Nzor Nebra 8 –Rayan* & Jallal Hamdaoui* Goulou Lmama Fatma Fatma 9 –Cheb Hocine Remix – Alaoui Club 10 –Djamel Staifi Ghir Iya 11 –Rachid Kasmi* Moul Mejmar 12 –DJ Amine* Alalla Rah Blani 13 –DJ Amine* A Win Awin 14 –Bakr Rekbet Fi Tiyara 15 –Maminou* Accord D'amour 16 –Cheb Nadir On Va Se Ballader 17 –Houari Manar* Marhamnich 18 –Maminou* Mon Bébé 19 –Nadir* featuring Amal T'en Vas Pas 20 –Six Coups* featuring Amal Pour la Vie Barcode and Other Identifiers Barcode: 3596972464522 Related Music albums to La Nuit Du Raï by Various Missy Elliott Featuring 50 Cent / 702 Featuring Clipse - Work It / Star Various - Raï Fever Sting Featuring Cheb Mami - Desert Rose Cheb Mami - Du Sud Au Nord Various - Raї Maxi LIM - Délinquant Jackson Five featuring Michael Jackson - The Jackson Five Featuring Michael Jackson Collectif Bled - Sawt El Bled Chino Montana, Breadleon - Neighborhood Destroyers Alibi Montana - Prêt A Mourir Pour Les Miens.
Recommended publications
  • Madarat F.PDF
    1 2 Madarat Exploration de la Mobilité autour de la Méditerranée Recherches, communications et articles choisis this project is funded by the European Union The Arab Education Forum 6 Fares al Khoury street, Shmeisani P.O.Box 940286 Amman 11194 Jordan Tel. +962 6 5687557 fax. +962 6 5687558 www.almoultaqa.com, [email protected] Translation, editing, design and printing: funded by the European Union Research and translation for the Symposium: funded by the Anna Lindh Euro- Mediterranean foundation Editor: Serene Huleileh Translators: Hanan Kassab-Hasan (Ar-Fr), Angie Cotte (En-Fr), Amath Faye (Fr-En), Alice Guthrie (Ar-En), Tom Aplin(Ar-En), Shiar Youssef (Ar-En). English Editors: Amy Trabka, Kathy Baroody French Editor: Angie Cotte Cover design: Raouf Karray First edition: November 2013 Disclaimer: This publication reflects only the views of the authors. Neither The Project Partners, nor the European Commission can be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 2 3 Introduction Le Projet Istikshaf Cartographie des fonds de mobilité autour de la Méditerranée Articles choisis Titre Autuer Page Mobiles oui, migrants non ? Jeunes marocains qui Elsa Mescoli 15 bougent* Le Rai: un périple dans toute la Méditerranée Said Khateeby 27 Culture et Tourisme : Comment marcher sur les Kamel Riyahi 31 sables mouvants La littérature du voyage et les carnets des Nouri Al Jarrah 42 voyageurs : Un pont entre l’Orient et l’Occident, et entre les Arabes et le monde Expériences personnelles et réflexions Titre Autuer
    [Show full text]
  • Republique Algerienne Democratique Et Populaire
    PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC OF ALGERIA MINISTRY OF HIGHER EDUCATION AND SCIENTIFIQC RESEARCH UNIVERITY ABDELHAMID IBN BADIS – MOSTAGANEM- FACULTY OF FOREIGN LANGUAGUES DEPARTMENT OF ENGLISH MASTER « Linguistics » A Critical DiscourseTRIT Analysis of the Use of EnglishTITL in Algerian Songs The Case of Three Songs by each of Nabila Dali and Amazigh Kateb Presented by: BOULAGHLAM Esma Board of Examiners: Chairperson: Ms. BAHRAOUI, S. University of Mostaganem Supervisor: Mrs. DERRAZ. A. University of Mostaganem Examiner: Mrs. BENAOUDA, S. University of Mostaganem Academic Year 2017/2018 IV List of Figures and Tables Figure 1. The Three-Dimension CDA Model of Fairclough ...……………………… 24 Table 1. The Themes of the songs……………………………………………. 29 Table 2. The Languages used in the songs' lyrics………………………………. 29 Table 3. The Lexical types involved in the theme of ‘Love’ in the Song Lyrics……. 30 Table 4. The Lexical types involved in the theme of ‘Politics’ in the Song Lyrics…. 31 Table 5. The Lexical types involved in the theme of ‘Freedom’ in the Song Lyrics... 32 Table 6. The Structural Types of Sentence in the Song Lyrics………………………. 33 Table 7. The Modes of Sentences in the Song Lyrics………………………………..... 35 Table 8. The Use of Modal Verbs in Song Lyrics……………………………… 35 V Table of Contents Dedication ............................................................................................................................... I Acknowledgements ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Ciclim Etudes Litteraires Maghrebines
    CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines ETUDES LITTERAIRES MAGHREBINES [ - Tableau de Noureddine El Hani - ] BULLETIN DE LIAISON NO 10 1O semestre 1995 réalisé par Le Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées (Université Paris-Nord) & La Faculté des Lettres de la Manouba (Université Tunis I) & L'Institut de Traducteurs et Interprètes (Université Heidelberg) Cérès Productions CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines ETUDES LITTERAIRES MAGHREBINES BULLETIN DE LIAISON NO 10 1O semestre 1995 réalisé par Le Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées (Université Paris-Nord) & La Faculté des Lettres de la Manouba (Université Tunis I) & L'Institut de Traducteurs et Interprètes (Université Heidelberg) Cérès Productions CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines PRESIDENT D'HONNEUR Charles Bonn Paris PRESIDENTE Regina Keil Heidelberg VICE-PRESIDENT(E)S Monique Calinon Habib Salha Paris Tunis SECRETAIRES GENERALES Afifa Bererhi Anna Maria Mangia Alger/Grenoble Bologna TRESORIERS Samira DouiderBernard Urbani Casablanca Avignon DIRECTRICES DE PUBLICATION Afifa Bererhi, Regina Keil SIEGE DE LA REDACTION Regina Keil Institut für Übersetzen und Dolmetschen Universität Heidelberg Plöck 57a D-69117 Heidelberg
    [Show full text]
  • L'armée N'a Pas Du Tout Apprécié La Dernière Sortie Du
    l UGTA ET MINISTÈRE D’ACCORD Il faut sauver la l Il faut une mobilisation tous azimuts pour sauver le système de Sécurité sociale en Algérie. C’est le slogan fédérateur qui a Sécuritéréuni jeudi dernier, pouvoirs publics, cadres syndicaux de la Sécurité socialesociale et travailleurs. C’était à l’occasion de la tenue de la 3e conférence ! de la Commission exécutive fédérale (CEF) de la Fédération des travailleurs de la Sécurité sociale affiliée à l’UGTA. PAGE 4 Edition du Centre - ISSN IIII - 0074 l LE SYNDICAT DE LA MAINTENANCE D’AIR ALGÉRIE l GAÏD SALAH RÉPOND SÈCHEMENT AU MSP RÉPOND À ZAÂLANE : ET AUX «AUTRES» «De quel dialogue parlez- vous, Monsieur Les fermes le Ministre ?» PAGE 4 mises en garde de l ÉDUCATION De nouveaux textes pour l’armée régir la vie l L’armée n’a pas du tout apprécié PAGE 5 la dernière sortie du parti islamiste, scolaire le Mouvement de la société pour la paix de Abderrezak Makri qui l’invite, à travers son «initiative», à conduire un processus de transition ! Une «sortie» que l’ANP qualifie, par la voix de son chef d’état-major, vice- ministre de la Défense nationale, le général de corps d’armée, Ahmed l OUVERTURE DE LA 11e ÉDITION Gaïd Salah, de «mauvaise, voire étrange pratique, irrationnelle et DU FESTIVAL INTERNATIONAL inacceptable». DU FILM ARABE D’ORAN PAGE 3 Flashs, paillettes et projecteurs laissent place à Photo : Samir Sid la compétitionPAGE 24 l DÉTECTION ET LUTTE CONTRE LE MOUSTIQUE TIGRE Les citoyens mis l Dansà le cadre contribution de la mise en place d’un réseau de surveillance du moustique tigre, l’Institut Pasteur d’Algérie lance un appel à la contribution des citoyens.
    [Show full text]
  • La Mort Du Raï ? Sans Blague ? Il Est Trop Heureux D'épouser Les Formes
    La mort du Raï ? Sans blague ? Il est trop heureux d'épouser les formes nouvelles, comme il l'a fait avec la funk, le chaâbi égyptien ou la musique de Bollywood tout en plongeant ses racines si profond dans la croûte terrestre oranaise, fécondée par les bédouins qui trafiquent du son de l'Ethiopie au Mali, par les réfugiés d'Al-Andalus dont les écoles de Nouba rayonnent toujours, la poésie des chioukh, le phaser des gasbas. Sofiane Saidi est un rescapé de la vague World Music des années 90. Ou plutôt un vainqueur comme on dit pour les navigateurs, un gars qui malgré les tempêtes et les escroqueries de l'armateur qui a menti sur la qualité du bois utilisé pour la coque du bateau, continue la traversée et arrive à bon port. Il vient du fief des frères Zergui qu'il trace de mariage en mariage, le nez au vent de Sidi Bel Abbes pour savoir où ça joue, en se rapprochant chaque soir du podium pour écouter mieux et finalement prendre le micro. A 15 ans, il chante dans les clubs mythiques d'Oran : les Andalouses, le Dauphin, où se produisent les stars Benchenet, Hasni, Fethi, Marsaoui. Fuyant le FIS et la terreur en Algérie, Sofiane a 17 ans quand il arrive à Paris. Après 2 ans de galère, sans chanter, sans musique, il retrouve le milieu raï des cabarets. C'est le même qu'en Algérie : prostituées, musiciens, dealers, fêtards, travestis, escrocs, en plus dangereux, en moins naïf. C'est aussi la diaspora intellectuelle et artistique qui se retrouve en France pendant qu'en Algérie, on tue Cheb Hasni, Rachid Baba Ahmed, Cheikh Zouaoui.
    [Show full text]
  • Arab-African Migrant Literature a Dissertation
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Clandestine Mediterranean: Arab-African Migrant Literature A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Nahrain Al-Mousawi 2012 © Copyright by Nahrain Al-Mousawi 2012 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Clandestine Mediterranean: Arab-African Migrant Literature by Nahrain Al-Mousawi Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Los Angeles, 2012 Professor Saree Makdisi, Chair Professor Gil Hochberg, Chair Clandestine migration from North Africa across the Mediterranean has been explored widely as a topic in the fields of social science in the past decade, but representations of undocumented migration in literature have not been subject to significant attention and analysis. Moreover, in comparison to French, Italian, or Spanish literature, Arabic clandestine migrant literature has barely been subject to recognition or discussion. Even though this dissertation includes some Anglophone literature, by and large, its main attention to Arabic literature addresses the dearth in scholarship on contemporary Arabic literary representations of clandestine migration from Egypt and Morocco, as well as trans-migration from sub-Saharan Africa. My analysis of literature charting journeys from the Mediterranean’s southern shores and rendering clandestine existence in the global North attempts to contribute to not only the discourse on migration literature but on conceptualizations of the Mediterranean as both a dividing border and unifying contact zone, ii especially vital to the contemporary recurrence of the study of seas and particularly the Mediterranean. My discussion encompasses Arabic literature by Moroccan author Rachid Nini and Egyptian author Khaled Al-Khameesy, as well as Anglophone literature by Moroccan- American author Laila Lalami and Nigerian-American author Sefi Atta.
    [Show full text]
  • With Their Intoxicating Blend of Sharp Western Electronic Music And
    With their intoxicating blend of sharp Western electronic music and Eastern sounds & vocals, the Parisian crew have been setting fire to clubs and festivals worldwide, playing over 260 shows on four continents since the release of their debut album Musique de France at the end of 2016. Jdid (meaning new in Arabic) sees the band taking a giant step forward on their path, and deepening the dialogue between the northern, southern and eastern shores of the Mediterranean (the northern shore extending, in this particular case, to the banks of the rivers Seine, Thames, Spree and Hudson!) Throughout the album, club-oriented beats are taken for a ride, from suburban warehouses to smoky basements of Oran & Istanbul, from wide expanses of desert dunes to landscapes of concrete and metal, and are regenerated by the fresh breezes and the inspiring musicians encountered along the way. Jdid features contributions by Algerian vocalists Radia Menel, Sofiane Saidi, Amel Wahby and Cheikha Hadjla, by Turkish artist Cem Yildiz and Syrian keyboardist Rizan Said, as well as tracks written in collaboration with Tunisian/Belgian producer Ammar 808 and with Les Filles d'Illighadad from Niger. Keyboard player Kenzi Bourras originally joined Acid Arab to play on their live shows, but he's now become a full member of the band, and his Algerian roots played a crucial role in the development of the new tracks, some of which can be described as retrofuturist takes on raï music (the influential genre which flourished in Algeria since the 1920s, and became internationally popular in the 80s and 90s).
    [Show full text]
  • 1 Nasser Al-Taee University of Tennessee, Knoxvi
    Echo: a music-centered journal www.echo.ucla.edu Volume 5 Issue 1 (Spring 2003) Nasser Al-Taee University of Tennessee, Knoxville “In rai, there are always enemies, always problems.” Dijillai, an Algerian fan (Shade-Poulsen 124) 1. It is no coincidence that rai surged onto the Algerian popular music landscape during the 1980s, a time in which Islamic reformists brought about new challenges to the political, cultural, and artistic scenes in the developing country. [Listen to an example of rai.] Caught between tradition and modernization, and reacting to the failure of socialism and its inability to appeal to the majority of the Algerian masses, the country sank into a brutal civil war between the military- backed regime and Islamic conservatives demanding a fair democratic election. Algerian rai artists responded by expressing disenchantment with their country’s situation through a modernized genre largely based on its traditional, folk-based, sacred ancestor. In Arabic rai means “opinion,” a word reflecting the desire for freedom of speech and expression, values that have been subjected to extreme censorship by non-democratic Arab governments. Currently, rai is associated with an emerging youth culture and the new connotations ascribed to the genre reflect 1 Echo: a music-centered journal www.echo.ucla.edu Volume 5 Issue 1 (Spring 2003) tenets of liberalism that depart from the past. In its newly adopted form, rai represents an alternative mode of protest and liberation. 2. When new rai began to achieve popularity in Algeria and Europe in the late 70s and early 80s, rai artists and the conservative factions were at odds with each other because of their conflicting ideological positions.
    [Show full text]
  • Pour Une Victoire Prochaine Le Congrès Du Polisario, Rition Du Président Mohamed Abdelaziz
    geurs de la Protection civile ont AÏN DEFLA repêché leurs corps inanimés après plus de deux heures de Fedjr Dohr Assar Maghreb Ichaâ BRAHIM GHALI SUCCÈDE AU DÉFUNT MOHAMED DEUX MORTS recherche, a-t-on indiqué de même source. Les dépouilles des 03:45 12:53 16:44 20:09 21:39 victimes ont été transférées vers PAR NOYADE la morgue de l'hôpital de Khémis ABDELAZIZ À LA TÊTE DU FRONT POLISARIO Miliana, a-t-on souligné, signa- Les éléments de la Protection lant qu'une enquête a été ouverte civile de la commune de Aïn par les services compétents en TRIBUNE E Defla ont repêché vendredi du vue de déterminer les circonstan- barrage de Oued Chorfa (sud de ces exactes de ce drame. Ces Des Lecteurs la wilaya) les corps sans vie de nouvelles victimes portent à neuf deux jeunes qui y nageaient, a-t- le nombre de personnes repêchées Quotidien national d’information on appris auprès de la direction de barrages ou de puits se trou- locale de ce corps constitué. vant sur le territoire de la wilaya ÈME www.tribunelecteurs.com POUR UNE VICTOIRE Alertés par les amis des deux vic- de Aïn Defla depuis le début de 8 ANNÉE - N° 2239 - DIMANCHE 10 JUILLET 2016 - PRIX 15 DA. times (21 et 28 ans), les plon- l'année, a-t-on déploré. N LE GÉNÉRAL-MAJOR POLICIERS TUÉS À DALLAS DE LA GENDARMERIE NATIONALE MENAD NOUBA EN PROCHAINE VISITE À BLIDA CE QUE L'ON SAIT DE L'ATTAQUE INSTALLATION U Le congrès du Polisario, qui s'est déroulé dans Cinq policiers ont été DU NOUVEAU d'excellentes conditions, ainsi qu'une totale tués et sept blessés, COMMANDANT transparence, a permis
    [Show full text]
  • Oran Is the New Black Algeria’S Second City Is Unique for Its Sights, Coastline and Fusion Flavours with Berber, Arab and European Influences
    ART & LIFE 3 TRAVEL ALGERIA The building of the now extinct Disco Maghreb label is a shrine for Raï fans Oran is the new black Algeria’s second city is unique for its sights, coastline and fusion flavours with Berber, Arab and European influences. Pack your swimmers and comfortable shoes and make the most of 48 hours in this West Coast Mediterranean hub, taking in the shops, the sounds and the sea PHOTOGRAPHER tart your day with a freshly cinema and plenty of florists. Pick up At seafood restaurant Le Corsaire, squeezed orange juice, a good some Algerian pastries from L’Algéroise dive into the catch of the day or their S café au lait (kahwa halib) and – perhaps some griwech, a sweet local famous paella, a reminder of the Spanish a croissant, either on the terrace of the pastry with honey, the dry biscuit torno influences on the region. End the day Four Points hotel – while gazing out or ghoriba shortbread. Raï fans will def- by climbing up to Santa Cruz, to the across the magnificent sea and inhaling initely want to pay homage at the Disco chapel built in the 16th-century during the fresh Mediterranean air – or, if you Maghreb building; the legendary label the Spanish colonisation. Here you can prefer it strong and to the point, and and record store has now closed down- marvel at the town and sea from above. dirt cheap, at the counter of any café. but you can grab some Cheb Khaled, Next day, with your new playlist on First stop is the Musée National Cheb Hasni and Raina Raï from stores the go, drive along the coastline past Ahmed Zabana, named after the in- in Les Arcades.
    [Show full text]
  • Frankreichs Empire Schlägt Zurück Gesellschaftswandel, Kolonialdebatten Und Migrationskulturen Im Frühen 21
    Dietmar Hüser (Hrsg.) in Zusammenarbeit mit Christine Göttlicher Frankreichs Empire schlägt zurück Gesellschaftswandel, Kolonialdebatten und Migrationskulturen im frühen 21. Jahrhundert Das Empire schlägt zurück. In vielerlei Hinsicht und mit vielfältigen Konse- quenzen. Seit fast drei Jahrzehnten zeigt sich Frankreich als verunsicherte Republik. Als gespalten auch zwischen denen, die die immer offensicht- licheren Rück- und Einflüsse des früheren Kolonialreiches als Wohltat für Gesellschaft, Politik und Kultur des ehemaligen Mutterlandes empfin- den, als Auf-bruch zu neuen Ufern. Und denen, die dies prinzipiell anders sehen, die das Konfrontieren der République une et indivisible mit einer selbstbewussten France au pluriel für den Untergang des Abendlandes halten. Zwischen jenen auch, die negativ empfundene Folgewirkungen einer beschleunigten Welt in primär kolonial- bzw. migrationsdimensio- nierte Begründungskontexte einordnen. Und jenen, die auf das Versagen der „Großen Politik“ verweisen, auf anachronistische Elitenrekrutierung, auf ein erstarrtes republikanisches Modell fernab der gelebten Realität breiter Bevölkerungskreise. Frankreichs Empire schlägt zurück Empire Frankreichs kassel ISBN 978-3-89958-902-3 university press Dietmar Hüser Dietmar Dietmar Hüser (Hrsg.) in Zusammenarbeit mit Christine Göttlicher Frankreichs Empire schlägt zurück Gesellschaftswandel, Kolonialdebatten und Migrationskulturen im frühen 21. Jahrhundert kassel university press Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar ISBN print: 978-3-89958-902-3 ISBN online: 978-3-89958-903-0 URN: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0002-9037 © 2010, kassel university press GmbH, Kassel www.upress.uni-kassel.de Umschlagbild mit freundlicher Genehmigung des Zeichners Plantu aus dem Buch: Plantu, Je ne dois pas dessiner ..., Paris (Editions du Seuil) 2006, S.136-137.
    [Show full text]
  • Les Múltiples Identitats Del Raï
    LES MÚLTIPLES IDENTITATS DEL RAÏ Josep Vicent Frechina Dels bordells i cafés d’Orà als su- La caracterització del raï no és nories: jueus, espanyols, etc.; des- burbis de París, de la veu subversi- gens fàcil perquè, d’una banda, és prés, l’enorme impacte de la seua 23 va de les cheikhas 1 a les vendes mi- un fenomen social que transcen- comercialització a través dels mer- lionàries dels cantants beurs , de la deix llargament el fet estrictament cats de cintes de casset; més tard, el parada itinerant de cintes de casset musical –Schade-Poulsen (1999:5) contacte entre els immigrants als macrofestivals de les «músiques en dirà un «fet social total»–; i, algerians a París i la cultura occi- Caramella ètniques», el raï ha fet un llarg d’una altra, perquè es tracta, com dental; i, finalment, la tremenda viatge en molt poc temps i, pel ja hem subratllar, d’un estil dotat intervenció de la indústria de la 119 camí, ha anat canviant parcialment d’una gran heterogeneïtat on con- world music per conferir a l’estil un la seua fesomia i el seu significat vergeixen trets musicals de molt discurs occidental, és a dir, per fins arribar al complex, heterogeni diversa procedència: ritmes magri- configurar i modelar, en base a un i ambivalent gènere musical que bins, instruments occidentals, ele- imaginari àrab ben bé de disseny, coneixem avui. Un gènere que, ments de música disco, melodies un nou estil musical susceptible de com tan certerament va assenyalar aràbiques, etc. Això es deu, en bo- competir en el mercat de consum l’arabista Gabriele Marranci na mesura, a la seua naturalesa globalitzat amb uns trets que (2003:101), ostenta a més una al·luvial i a les successives dinà- exhibesquen una cert exotisme VEU AMB ALTRA duplicitat de rols contradictòria miques de transculturació i mer- però que no espanten l’oient amb perquè si, d’una banda, és un cantilització a què ha estat sotmés: la seua crua autenticitat.
    [Show full text]