Ciclim Etudes Litteraires Maghrebines
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines ETUDES LITTERAIRES MAGHREBINES [ - Tableau de Noureddine El Hani - ] BULLETIN DE LIAISON NO 10 1O semestre 1995 réalisé par Le Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées (Université Paris-Nord) & La Faculté des Lettres de la Manouba (Université Tunis I) & L'Institut de Traducteurs et Interprètes (Université Heidelberg) Cérès Productions CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines ETUDES LITTERAIRES MAGHREBINES BULLETIN DE LIAISON NO 10 1O semestre 1995 réalisé par Le Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées (Université Paris-Nord) & La Faculté des Lettres de la Manouba (Université Tunis I) & L'Institut de Traducteurs et Interprètes (Université Heidelberg) Cérès Productions CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines PRESIDENT D'HONNEUR Charles Bonn Paris PRESIDENTE Regina Keil Heidelberg VICE-PRESIDENT(E)S Monique Calinon Habib Salha Paris Tunis SECRETAIRES GENERALES Afifa Bererhi Anna Maria Mangia Alger/Grenoble Bologna TRESORIERS Samira DouiderBernard Urbani Casablanca Avignon DIRECTRICES DE PUBLICATION Afifa Bererhi, Regina Keil SIEGE DE LA REDACTION Regina Keil Institut für Übersetzen und Dolmetschen Universität Heidelberg Plöck 57a D-69117 Heidelberg FAX: 49.6221.547730 E-Mail: [email protected] - BULLETIN No 10 - - 1ER SEMESTRE 1995 - ONT COLLABORE A CE NUMERO: Ali Abassi, Afifa Bererhi, Charles Bonn, Farida Boualit, Monique Calinon, Beïda Chikhi, Samira Douider, Stephan Egghart, Béchir Garbouj, Nora Kazi-Tani, Regina Keil, Naget Khadda, Donata Kinzelbach, Anna Maria Mangia, Linda Mayer, Yamina Mokaddem, Rachida Saigh-Bousta, Habib Salha, Hichem Skik, Habib Tengour, Gunther Verheyen. DIFFUSION DE CE NUMERO Université de Tunis I Faculté des Lettres de la Manouba (Habib Salha) DESSIN DE COUVERTURE Noureddine El Hani Etudes littéraires maghrébines est le Bulletin de liaison officielle de la Coordination internationale des Chercheurs sur les littératures maghrébines, Association loi 1901 inscrite à la Préfecture de Seine- Saint-Denis (France), et dont les deux sièges sont au Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées de l'Université Paris-Nord, Avenue Jean-Baptiste Clément, F-93430 Villetaneuse (France), et à la Faculté des Lettres de Casablanca 2, B.P. 6535, Sidi Othmane (Casablanca), Maroc. A cela s'ajoutent, depuis 1995, des sièges à Alger, Tunis et Heidelberg. - Ce Bulletin paraît deux fois l'an. L'adhésion à la CICLIM entraîne l'abonnement gratuit à Etudes littéraires maghrébines. Pour adhérer à la CICLIM, voir le formulaire à la fin de ce Bulletin. ISSN 1156-6701 Editeur: Cérès Productions 6, Av. A. Azzam - 1002 Tunis LETTRE DE TUNIS Ce bulletin est le porte-parole de nombreux chercheurs passionnés par les littératures maghrébines. Il concrétise l'ambition de son titre: créer des liens entre les différentes équipes de recherche, faire naître des affinités entre les langues et cultures. Nous ne souhaitons pas nous appesantir sur les difficultés de toute coordination; mais, de toute évidence, les groupes de recherches mûrissent aussi et se forment comme des fruits. Que ce soit bien la volonté de fonder une équipe dynamique en Tunisie, la preuve en est donnée par les deux colloques organisés par la Faculté des Lettres de la Manouba (Université de Tunis I) et les Facultés des Lettres de Sousse et de Kairouan (Université du Centre) et l'Université Paris-Nord. La quête des racines (rencontre de Sousse) s'accompagne de la recherche d'une nouvelle vision de soi et de l'Autre (rencontre de Tunis). Ainsi le Maghreb s'est imposé aux chercheurs tunisiens comme un rêve et l'envie de le penser, de le construire demeure vive, malgré toutes les vicissitudes. On aura sans doute compris que le plus important reste à faire. Les objectifs de la convention: Recherches comparatistes, documentaires et didactiques autour du texte littéraire maghrébin, attestent chez les chercheurs tunisiens l'attachement à un comparatisme intelligent. On peut relever le refus des limites d'une seule littérature et le choix de la pluralité des littératures de langue française. Lire Kateb Yacine en pensant à Rimbaud, relire A. Khatibi et J.P. Sartre, R. Barthes et Khatibi, Boudjedra et C. Simon, c'est Erreur! Source du renvoi introuvable., selon une idée judicieuse de Montaigne. La Faculté des Lettres de la Manouba a reçu entre autres écrivains et critiques de langue française, la visite de Tahar Ben Jelloun, de la Canadienne Monique Proux, du Belge Paul Aron, de Charles Bonn, du Tunisien Ali Becheur ... Le Département de Français, en rendant hommage à un martyr de la plume, Tahar Djaout, montre que l'universitaire ne peut pas éluder les questions éthiques et esthétiques. N'oublions pas, pour conclure, les projets de la convention: rédaction d'un dictionnaire des auteurs tunisiens, collecte documentaire, édition de mélanges offerts respectivement à l'écrivain tunisien de langue arabe Mahmoud Messadi et au professeur Abdelkader M'hiri, organisation de séminaires consolidant le travail pionnier de Jacqueline Arnaud qui a introduit, à Tunis, l'enseignement de la littérature maghrébine. Pour le Groupe Habib SALHA Etudes littéraires maghrébines Bulletin de liaison no 10 1er semestre 1995 Lettre de Tunis .......................................................................................................... 3 Editorial .................................................................................................................... 5 Vie de la CICLIM ..................................................................................................... 8 Hommages ............................................................................................................. 10 Pour Tahar Djaout: 1954-1993 (B. Garbouj) ..................................................... 10 ... et Bakhti Benaouda (H. Tengour) ................................................................ 13 Les enseignants de la Faculté des Lettres condamnent ... (H. Skik) ................. 14 L'Ami posthume (A. Bererhi) .......................................................................... 14 Contre la mort de Bakhti Benaouda (R. Keil) .................................................. 16 Rachid Mimouni visionnaire d'une autre Algérie (G. Verheyen) ..................... 19 Forum ..................................................................................................................... 22 Ali Abassi: La Maghrébine ............................................................................. 22 Donata Kinzelbach: Gloire et misère d'une éditrice ............................................. de littérature maghrébine en traduction allemande .......................................... 24 Habib Tengour: Evocation du Raï ................................................................... 26 Perspectives ............................................................................................................ 30 Calendrier: Colloques, rencontres, manifestations ................................................... 35 Carnet ..................................................................................................................... 57 Comptes Rendus Livres .................................................................................. 57 Comptes Rendus Colloques ............................................................................ 65 Publications récentes .............................................................................................. 69 Soutenances de Thèses ou de DEA en 1994/1995 .................................................... 79 Activités des Equipes & Séminaires ........................................................................ 83 Le programme documentaire Erreur! Source du renvoi introuvable. ................... 101 Formulaires ........................................................................................................... 102 Noureddine el Hani, le peintre du numéro ............................................................. 105 EDITORIAL Ce numéro 10 du Bulletin qui vous parvient de Tunis, et de Heidelberg, s'inscrit dans la perspective amorcée par le Bulletin 9, fabriqué à Oslo, en continuant à déterritorialiser, voire à dé-métropoliser, le travail documentaire autour des littératures maghrébines. Et ceci pour deux raisons: primo, pour décharger un tant soit peu Charles Bonn et son équipe qui ont fourni, des années durant, un travail de fourmi, mais aussi et surtout, pour ne pas démentir le tournant qui s'est manifesté au sein même de notre association qui, lors de la dernière assemblée générale en décembre 1994, en votant pour l'élargissement comme pour l'internationalisation du nouveau bureau (voir Vie de la CICLIM), a tenu compte d'un changement réel dans le paysage des recherches autour des littératures maghrébines. Le nouveau bureau largement ouvert à des non-maghrébins suscite un intérêt qui dépasse largement les frontières du Maghreb et reflète aussi la volonté des Maghrébins de s'inscrire dans des espaces autres, afin de propulser davantage le dialogue culturel déjà en place et mieux percevoir les possibilités effectives de transgresser des barrières qui paraissaient jusqu'alors infranchissables. La