Uva-DARE (Digital Academic Repository)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Uva-DARE (Digital Academic Repository) UvA-DARE (Digital Academic Repository) Le patrimoine revisité: Histoire, mémoire et diaspora dans la littérature marocaine d’expression espagnole 1951-2009 el Haddad, Y. Publication date 2013 Link to publication Citation for published version (APA): el Haddad, Y. (2013). Le patrimoine revisité: Histoire, mémoire et diaspora dans la littérature marocaine d’expression espagnole 1951-2009. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:02 Oct 2021 L’illustration de couverture : Entrée du quartier juif de Tétouan (1915). http://ait-souab.clicforum.com/t10465-TETOUAN-LA-COLOMBE-BLANCHE-VUE-PART- PHOTOS.htm?start=60 (consulté le 14-04-2013). 2 LE PATRIMOINE REVISITÉ : Histoire, mémoire et diaspora dans la littérature marocaine d’expression espagnole 1951-2009 ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof. dr. D.C. van den Boom ten overstaan van een door het college voor promoties ingestelde commissie, in het openbaar te verdedigen in de Agnietenkapel op vrijdag 18 oktober 2013 te 12.00 uur door Yasmina el Haddad geboren te Rhenen. 3 Promotor : Prof. dr. I.M. van der Poel Overige leden : Prof. dr. L.P.H.M. Buskens Prof. dr. G. Gullón Prof. dr. M. Lehdahda Dr. ir. F. Laroui Dr. A. Schippers Faculteit der Geesteswetenschappen 4 Dit proefschrift is tot stand gekomen in het kader van het onderzoeksproject « Diasporic Writing », waarvoor subsidie werd verleend door NWO (Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek). Printed by : Proefschriftmaken.nl || Uitgeverij BOXPress. 5 TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS ................................................................................................................................... 10 NOTE SUR LA TRADUCTION ET LA TRANSCRIPTION .......................................................... 14 INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 15 VOLET I- UN CONTEXTE HISTORIQUE, CULTUREL ET LINGUISTIQUE ................. 29 1. LIENS HISTORICO-CULTURELS ENTRE LE MAROC ET L’ESPAGNE ..................... 30 1.1. Les débuts (711-1492) ........................................................................................................... 30 1.2 L’expulsion des juifs sépharades et mudéjars ............................................................... 34 1.3 L’exil de la diaspora andalouse : l’arrivée au Maroc .................................................. 39 1.4 Des passeurs de culture : une identité hybride ............................................................ 42 2. LE COLONIALISME ESPAGNOL AU MAROC ...................................................................... 46 2.1 L’Espagne sur les côtes marocaines .................................................................................. 46 2.2 Le rôle de l’Espagne dans l’expansionnisme européen ............................................ 48 2.3 L’idéologie Africanista .............................................................................................................. 50 2.4 Un banquet colonial : la Conférence d’Algésiras (1906) .......................................... 52 2.5 Le Traité de Protectorat Franco-espagnol (1912) ...................................................... 55 2.6 La Guerre du Rif (1921-1927) .............................................................................................. 56 2.6.1 La Bataille d’Annual (1921) ............................................................................................... 58 2.6.2 L’armée hispano-africaine .................................................................................................. 60 3. LA LANGUE ESPAGNOLE DANS L’HISTOIRE DU MAROC .......................................... 64 3.1 La mission franciscaine : l’exemple de José Lerchundi (1836-1896) ................ 65 3.2 Les relations culturelles à partir de 1900 ....................................................................... 71 3.3 L’éducation coloniale espagnole : la création d’une élite ? ..................................... 72 3.4 La spécificité de la politique linguistique et de l’enseignement durant le protectorat espagnol......................................................................................................................... 75 3.5 La politique culturelle franquiste à partir de 1939 .................................................... 78 3.6 Une nouvelle situation : l’époque postcoloniale .......................................................... 79 3.6.1 L’Association des Écrivains Marocains de Langue Espagnole (AEMLE) . 84 7 4. LA PRESSE ESPAGNOLE AU MAROC : UN APERÇU HISTORIQUE .......................... 87 4.1 Une presse florissante sous protectorat espagnol (1912-1956) ......................... 90 4.2 Les journaux après l’Indépendance (1956) ................................................................... 93 4.3 Le groupe España ........................................................................................................................ 94 VOLET II- ÉCRITURES POÉTIQUES HISPANO-MAROCAINS ......................................... 96 5. ÉCRIVAINS-POÈTES SOUS PROTECTORAT (1940-1950) ......................................... 97 5.1 Les débuts de « l’Hispanismo Marroquí » ....................................................................... 97 5.2 La revue littéraire hispano-marocaine Al-Motamid (1947-1956) ...................... 98 5.3 Bilinguisme poétique et traductions ............................................................................... 102 5.4 L’inspiration mythique : Al-Motamid Ibn ‘Abbad ..................................................... 107 5.5 Un contexte ambivalent : le Protectorat ........................................................................ 108 5.6 Abdelkader el Mokaddam et Mohammed Sabbagh dans la revue Al-Môtamid .......................................................................................................................................... 113 5.7 La revue littéraire Ketama (1953-1959) ....................................................................... 124 VOLET III- ENTRE HISTOIRE ET FICTION ............................................................................. 127 6. LA LITTÉRATURE HISPANOPHONE APRÈS L’INDÉPENDANCE : UNE LITTÉRATURE MINEURE ? ............................................................................................................... 128 6.1 Littérature « mineure » : écrivains marocains de langue espagnole ............... 128 6.2 Interlinguisme et interculturalité ..................................................................................... 134 6.3 Représentations littéraires de l’Histoire et des villes du Maroc ........................ 137 6.4 « Tétouan au temps du Protectorat espagnol : nostalgie coloniale ? » : Las inocentes oquedades de Tetuán de Mohamed Bouissef Rekab .................................... 138 6.5 Trabanxi ou la « mythification » d’une ville : Trabanxi d’Achmed Ararou .... 152 VOLET IV- PATRIMOINES ET TRACES ..................................................................................... 162 7. TÉTOUAN : « LIEU DE MÉMOIRES MULTIPLES » ........................................................ 163 7.1 Introduction ................................................................................................................................ 163 7.2 Histoire et mémoire : duo inséparable ........................................................................... 164 7.3 Un carrefour de mémoires ................................................................................................... 167 8 7.4 Brassage historico-culturel .................................................................................................. 169 7.5 La culture andalouse : un patrimoine culturel ........................................................... 171 7.6 Une littérature mémorielle .................................................................................................. 174 8. LES ÉCRITURES DE L’EXIL : LA MÉMOIRE JUDÉO-MAROCAINE ......................... 179 8.1 Les départs des Marocains-Juifs ........................................................................................ 179 8.2 Le début d’un schisme intercommunautaire .............................................................. 180 8.3 L’émigration juive après l’Indépendance du Maroc ................................................. 184 8.4 « Le souvenir d’un immigré » : El Indiano, el kadí y la luna et Indianos Tetuaníes , d’Isaac Benarroch Pinto .........................................................................................
Recommended publications
  • Des Lieux De Culture ALTÉRITÉS CROISÉES, MOBILITÉS
    Sous la direction de HASSAN MOUSTIR JAMAL EDDINE EL HANI MOURAD ALI-KHODJA Des lieux de culture ALTÉRITÉS CROISÉES, MOBILITÉS Sous la direction de ET MÉMOIRES IDENTITAIRES Hassan Moustir, Jamal Eddine El Hani et Mourad Ali-Khodja El Eddine Hani et Mourad Jamal Hassan Moustir, Des lieux de culture 30 € DES LIEUX DE CULTURE ALTÉRITÉS CROISÉES, MOBILITÉS ET MÉMOIRES IDENTITAIRES DES LIEUX DE CULTURE ALTÉRITÉS CROISÉES, MOBILITÉS ET MÉMOIRES IDENTITAIRES Sous la direction de HASSAN MOUSTIR JAMAL EDDINE EL HANI MOURAD ALI-KHODJA Les Presses de l’Université Laval reçoivent chaque année du Conseil des Arts du Canada et de la Société de développement des entreprises culturelles du Québec une aide financière pour l’ensemble de leur programme de publication. Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada pour nos activités d’édition. Mise en pages : Maquette de couverture : Diane Trottier Illustration de la couverture: Lionel Cormier, Composition no 271- Acrylique et graphite, 2004, reproduite avec l’aimable autorisation de l’artiste. © Presses de l’Université Laval. Tous droits réservés. Dépôt légal 3e trimestre 2016 ISBN : 978-2-7637-2856-8 PDF : 9782763728575 Les Presses de l’Université Laval www.pulaval.com Toute reproduction ou diffusion en tout ou en partie de ce livre par quelque moyen que ce soit est interdite sans l’autorisation écrite des Presses de l’Université Laval. TABLE DES MATIÈRES Remerciements .............................................................................. IX Avant-propos .................................................................................. XI CHAPITRE 1 Toposcopies .................................................................................... 1 Pour une étude de l’espace dans son rapport à l’altérité et à l’écologie des dépouilles Daniel Castillo Durante CHAPITRE 2 La migration comme alternative au lieu .......................................
    [Show full text]
  • Liste Des Guichets Des Banques Marocaines Par Localite Et Par Region
    Programme Intégré d’Appui et de Financement des Entreprises LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION Février 2020 Programme Intégré d’Appui et de Financement des Entreprises LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION Février 2020 4 LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION TANGER – TÉTOUAN – AL HOCEIMA 5 L’ORIENTAL 13 FÈS - MEKNÈS 21 RABAT - SALÉ- KÉNITRA 29 BÉNI MELLAL- KHÉNIFRA 39 CASABLANCA- SETTAT 45 MARRAKECH - SAFI 65 DARÂA - TAFILALET 73 SOUSS - MASSA 77 GUELMIM - OUED NOUN 85 ​ LAÂYOUNE - SAKIA EL HAMRA 87 DAKHLA-OUED EDDAHAB 89 LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION 5 TANGER – TÉTOUAN – AL HOCEIMA 6 RÉGION TANGER-TÉTOUAN-AL HOCEÏMA BANQUE LOCALITES GUICHET TELEPHONE AL BARID BANK AIT YOUSSEF OU ALI AIT YOUSSEF OU ALI CENTRE 0539802032 AJDIR CENTRE RURALE AJDIR 35052 TAZA 0535207082 AL AOUAMRA CENTRE AL AOUAMRA 92050 AL AOUAMRA 0539901881 AL HOCEIMA AVENUE MOULAY DRISS AL AKBAR AL HOCEIMA 0539982466 BV TARIK BNOU ZIAD AL HOCEIMA 0539982857 ARBAA TAOURIRT ARBAA TAOURIRT CENTRE 0539804716 ASILAH 1 PLACE DES NATIONS UNIES 90055 ASILAH 0539417314 ASMATEN CENTRE ASMATEN EN FACE EL KIADA AL HAMRA 93250 ASMATEN 0539707686 BAB BERRET CENTRE BAB BERRET 91100 BAB BERRET 0539892722 BAB TAZA CENTRE BAB TAZA 91002 BAB TAZA 0539896059 BENI BOUAYACHE BENI BOUAYACHE CENTRE 0539804020 BENI KARRICH FOUKI CENTRE BENI KARRICH FOUKI 93050 BENI KARRICH FOUKI 0539712787 BNI AHMED CENTRE BNI AHMED CHAMALIA 91100 BNI AHMED 0539881578 BNI AMMART
    [Show full text]
  • Ciclim Etudes Litteraires Maghrebines
    CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines ETUDES LITTERAIRES MAGHREBINES [ - Tableau de Noureddine El Hani - ] BULLETIN DE LIAISON NO 10 1O semestre 1995 réalisé par Le Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées (Université Paris-Nord) & La Faculté des Lettres de la Manouba (Université Tunis I) & L'Institut de Traducteurs et Interprètes (Université Heidelberg) Cérès Productions CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines ETUDES LITTERAIRES MAGHREBINES BULLETIN DE LIAISON NO 10 1O semestre 1995 réalisé par Le Centre d'Etudes littéraires francophones et comparées (Université Paris-Nord) & La Faculté des Lettres de la Manouba (Université Tunis I) & L'Institut de Traducteurs et Interprètes (Université Heidelberg) Cérès Productions CICLIM _____________________________________________________________________ Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures Maghrébines PRESIDENT D'HONNEUR Charles Bonn Paris PRESIDENTE Regina Keil Heidelberg VICE-PRESIDENT(E)S Monique Calinon Habib Salha Paris Tunis SECRETAIRES GENERALES Afifa Bererhi Anna Maria Mangia Alger/Grenoble Bologna TRESORIERS Samira DouiderBernard Urbani Casablanca Avignon DIRECTRICES DE PUBLICATION Afifa Bererhi, Regina Keil SIEGE DE LA REDACTION Regina Keil Institut für Übersetzen und Dolmetschen Universität Heidelberg Plöck 57a D-69117 Heidelberg
    [Show full text]
  • The Forgotten Queens of Islam This Page Intentionally Left Blank the Forgotten Queens of Islam
    The Forgotten Queens of Islam This page intentionally left blank The Forgotten Queens of Islam FATIMA MERNISSI Translated by Mary Jo Lakeland University of Minnesota Press Minneapolis English Translation © Polity Press 1993 First Published in France as Sultanes oubliees © Editions Albin Michel S.A., 1990 This translation first published 1993 by Polity Press in association with Blackwell Publishers All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purposes of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher. Published by the University of Minnesota Press 111 Third Avenue South, Suite 290 Minneapolis, MN 55401-2520 http://www.upress.umn.edu Fourth paperback printing, 2006 A CIP record is available from the Library of Congress. ISBN 0-8166-2439-9 (pb) Printed in the United States of America on acid-free paper The University of Minnesota is an equal-opportunity educator and employer. Contents Introduction: Was Benazir Bhutto the First? 1 PART i Queens and Courtesans 1 How Does One Say 'Queen' in Islam? 9 2 The Caliph and the Queen 26 3 The jawari or Revolution in the Harem 37 4 Khayzuran: Courtesan or Head of State? 51 PART ii Sovereignty in Islam 5 The Criteria of Sovereignty in Islam 71 6 Fifteen Queens 88 PART in The Arab Queens 7 The Shi'ite Dynasty of Yemen 115 8 The Little Queens of Sheba 139 9 The Lady of Cairo
    [Show full text]
  • The Role of Academia in Promoting Gender and Women’S Rights in the Arab World and the European Region
    THE ROLE OF ACADEMIA IN PROMOTING GENDER AND WOMEN’S RIGHTS IN THE ARAB WORLD AND THE EUROPEAN REGION Erasmus+ project “Gender Studies Curriculum: A Step for Democracy and Peace in EU- Neighboring Countries with Different Traditions”, No. 561785-EPP-1-2015-1-LT-EPPKA2-CBHE-JP UDC 305(063) Dépôt Légal : 2019MO2902 ISBN : 978-9954-692-05-9 The Role Of Academia In Promoting Gender And Women’s Rights In The Arab World And The European Region // Edited by Souad Slaoui, Khalid Bekkaoui, Kebir Sandy, Sadik Rddad, Karima Belghiti. – Publ. Société Généraled’Equipement&d’impression, Fes, Morocco, 2019. – 382 pp. This book contains articles by participants in the Forum " The role of academia in promoting gender and women’s rights in the Arab world and the European region " (Morocco, Fez, October, 1- 5, 2018 ). In the articles, the actual problems of gender identity, gender equality, gender education, gender and politics, gender and religion are raised. The materials will be useful to researchers, scientists, graduate students and students dealing with the problems of gender equality, intersexual relations, statistical indices of gender equality and other aspects of this field. Technical Editors: Natalija Mažeikienė, Olga Avramenko, Volodymyr Naradovyi. Acknowedgements to PhD students Mrs.Hajar Brgharbi, Mr.Mouhssine El Hajjami who have extensively worked with editors on collecting the abstract and the paper at the first stage of the compilation of this Conference volume. Recommended for publication: Moroccan Cultural Studies Centre, University SIdi Mohammed Ben Abdallah, Faculty of Letters and Human Sciences Dhar Al Mahraz, Fez. ERASMUS+ Project “Gender Studies Curriculum: A Step for Democracy and Peace in EU- neighboring countries with different traditions – GeSt” [Ref.
    [Show full text]
  • Sayyida Al-Hurra, Mujer Marroquí De Origen Andalusí
    SAYYIDA AL-HURRA, MUJER MARROQUÍ DE ORIGEN ANDALUSÍ Rodolfo GIL GRíMAU Instituto Cervantes de Lisboa La figura de Sitt al-~urra —Sayyida al-Hurra bint Mawláy ‘AlT ibn Ra~Td— es, tanto por sí misma como por lo que vino a significar en la historia del norte de Marruecos, la de una de las más importantes personalidades femeninas del occidente islámico en la Edad Moderna, a la que en cierta medida, la vinculada al Estrecho de Gibraltar, resume dentro de los complicados cambios y trasvases de intereses, que se producen en los finales del siglo XV y comienzos del XVI en esta zona. Sitt al-Hurra pasa a ser una singularidad, una mezcla, un eje, en tomo a los cuales puede moverse nuestra reflexión cuando la centramos sobre aquella complicada sociedad, que existió por entonces a los dos lados del Estrecho. En 1453, los turcos osmanlíes conquistan Constantinopla, con lo que se termina el Imperio Bizantino, heredero del Imperio Romano de Oriente, y comienza el Imperio Osmanlí u Otomano, que durará hasta comienzos del siglo pasado. Es un largo periodo de la Historia el que se acaba con el mutis de Constantinopla y el estreno de Istambul; toda una parte de la Edad Antigua y toda la Edad Media completa. Y, sobre todo, un cambio de actitudes, de medios y de inversiones económicas, una alteración del equilibrio político, cultural y comercial, que había existido hasta entonces. A partir de 1487, los portugueses, que ya habían explorado la costa occidental de África y se habían asentado en el litoral marroquí, descubren el camino marítimo a la India, contorneando el Cabo de Buena Esperanza, y abren la nueva vía mercantil de las riquezas de levante, que hasta entonces había discurrido por el camino de los monzones, el Mar Rojo, Arabia y Medio Oriente.
    [Show full text]
  • Non-Arab Women in the Arab World
    File Intro File Intro Ross-Nazzal and Aglaia Viviani have provided an historical provides a bridge to the last section of this issue, dealing vantage point from which to understand the way American with mixed marriages and the thorny topic of patrilineal cul- and British women viewed Palestine and Egypt in the mid tural and citizenship rights. 19th century. Sharon Nagy has aptly juxtaposed the historical and current Some of the weaknesses of this issue’s first section are experience of Western and South East Asian women who made up for through the inclusion of powerfully individual have married into upper, middle and lower-middle class testimonials by both indigenous minority women and families in the Arabian peninsula during the last several Western women with a wealth of personal experience in decades. Rima Habib and Lina Abou-Habib provide an the Arab world. Diane King reflects on her work research- activist’s insight into the struggle to find local support for ing the ethnic and gendered oppression of the women of the human rights of Arab women who have married non- Iraqi Kurdistan during the dark days at the end of the nationals and thus seemingly forfeited their children’s cul- Non-Arab Women regime of Saddam Hussein. In her view, Kurdish women are tural identity. far from being the “helpless victims” they are often por- trayed as by well meaning Western NGOs. A good friend The articles in this issue have opened the debate on who from my native Austria, Ingrid Jaradat Gassner describes the decides the nature of ethnic and gender identity in the process of becoming Palestinian over a period of almost region.
    [Show full text]
  • Histoire, Mémoire Et Diaspora Dans La Littérature Marocaine D'expression Espagnole 1951-2009
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Le patrimoine revisité: Histoire, mémoire et diaspora dans la littérature marocaine d’expression espagnole 1951-2009 el Haddad, Y. Publication date 2013 Link to publication Citation for published version (APA): el Haddad, Y. (2013). Le patrimoine revisité: Histoire, mémoire et diaspora dans la littérature marocaine d’expression espagnole 1951-2009. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:27 Sep 2021 8. LES ÉCRITURES DE L’EXIL : LA MÉMOIRE JUDÉO-MAROCAINE 8.1 Les départs des Marocains-Juifs Dans cette introduction je tenterai de donner un bref aperçu de l’histoire des Juifs marocains à partir de l’année 1948. 545 Ce précis servira de cadre historique aux chapitres consacrés à la littérature judéo-marocaine contemporaine qui clôtureront cette étude.
    [Show full text]
  • Mohamad Ballan Curriculum Vitae Assistant Professor Department of History Stony Brook University Stony Brook, NY 11794-4348 [email protected]
    1 Mohamad Ballan Curriculum Vitae Assistant Professor Department of History Stony Brook University Stony Brook, NY 11794-4348 [email protected] ACADEMIC POSITIONS 2019–present Assistant Professor of History, Stony Brook University 2018–2019 Junior Fellow, Dartmouth Society of Fellows. Dartmouth College EDUCATION PhD, 2019 Department of History, University of Chicago Dissertation: “The Scribe of the Alhambra: Lisan al-Din ibn al-Khatib, Sovereignty and History in Nasrid Granada” Committee: David Nirenberg (chair), John Woods, Maribel Fierro, Ahmed El Shamsy Comprehensive exam Medieval Iberia, Pre-Modern Islamic History, and Early Modern Europe fields: MA, 2010 Social Sciences, University of Chicago BA, 2008 History Honors, University of British Columbia RESEARCH INTERESTS Medieval Europe; Mediterranean history; global history; borderlands and frontier history; political thought; Islamic history; medieval Iberia; North Africa; intercommunal relations; intellectual networks; historiography; Late Antiquity PUBLICATIONS Published articles 2010 “Fraxinetum: An Islamic Frontier State in Tenth-Century Provence,” Comitatus 41 (2010): 23–76. Translated into Portuguese by Bruno Tadeu Salles and Marina de Oliveira Carvalho as “Fraxinetum: Um Estado de Fronteira Islâmico na Provença do Século X” [História Revista (2020)] Forthcoming articles 2022 “Lisan al-Din ibn al-Khatib and the Politics of Genealogy in Late Medieval Granada,” Speculum 2022 “Genealogía, linaje e identidad etnocultural en la Granada nazarí.” In De sangre y leche. Raza y religión en el mundo ibérico/Of Blood and Milk: Race and Religion in the Medieval and Early Modern Iberian Worlds (Madrid, 2021), ed. Mercedes García- Arenal 2 2022 “Sayyida al-Hurra.” Encyclopedia of Islam, THREE. Leiden: Brill, 2021 2021 “Between Castilian Reconquista and Ottoman Jihad: A Reconsideration of the 1501 Hispano-Muslim Qasida to Sultan Bayezid II,” Studies in Medieval and Renaissance History Submitted articles 2021 “Zafadola Amicus Mei: A Reconsideration of the Career of Sayf al-Dawla Ahmad ibn Hud (d.
    [Show full text]
  • Consulter Le Programme
    DOSSIER DE PRESSE Littératures, Migrations, Méditerranée Salon international de l’édition et du livre de Casablanca – SIEL 2011 www.ccme-siel.com www.ccme.org.ma www.maisonartisan.ma Contact presse : CCME : Hanane Mazili - 06 69 01 65 02 - [email protected] Artisanat du Maroc : Yasmina Aouad - 05 37 68 60 08 - [email protected] Facebook : Le CCME et l'Artisanat du Maroc au Salon du livre de Casablanca (SIEL) SOMMAIRE Quelques repères .............................................................................................. 3 Edito de Monsieur Driss El Yazami .................................................................................... 4 Edito de Monsieur Anis Birou ............................................................................................... 5 Le communiqué de presse ............................................................................... 6 Le programme .................................................................................................. 7 Les publications .............................................................................................. 14 La bibliothèque de l’immigration .................................................................. 14 Les hommages ................................................................................................ 15 La nuit de l’immigration ................................................................................ 17 Les soirées de la Sqala* - Le café des lettres et du monde .......................... 18 La programmation jeunesse
    [Show full text]
  • Des Femmes Écrivent L'afrique
    Fatima Sadiqi, Amira Nowaira, Azza El Kholy et Moha Ennaji (dir.) Des femmes écrivent l’Afrique L’Afrique du Nord Traduit de l’anglais par Christiane Owusu-Sarpong KARTHALA DES FEMMES ÉCRIVENT L’AFRIQUE L’AFRIQUE DU NORD Publié avec le concours du Centre National du Livre KARTHALA sur Internet : http://www.karthala.com Paiement sécurisé Couverture : Khadija Zizi El Bab ou Porte marocaine. Acrylique sur toile 100 x 80 cm. « Porte d’accès aux voix de femmes » © Éditions KARTHALA, 2013 ISBN : 978-2-8111-0731-4 Fatima Sadiqi, Amira Nowaira, Azza El Kholy et Moha Ennaji (dir.) Des femmes écrivent l’Afrique L’Afrique du Nord Traduit de l’anglais par Christiane Owusu-Sarpong Éditions Karthala 22-24, boulevard Arago 75013 Paris Sous la direction de : Fatima Sadiqi, Amira Nowaira, Azza El Kholy et Moha Ennaji Avec : Fatima Bouabdelli, Abena P.A. Busia, Sahar Hamouda, Nadia El Kholy, Marjorie Lightman, Zahia Smail Salhi et Khadija Zizi Avec la contribution de : Mohamed El-Sayed Abd-el-Ghani, Ali Ouahidi, Heba Sharobeem et Zakia Iraqui-Sinaceur Sous la responsabilité éditoriale, en anglais, de : Florence Howe Traduit de l’anglais par : Christiane Owusu-Sarpong Publié aux Éditions Karthala, 22-24 bd. Arago, 75013 – Paris Des femmes écrivent l’Afrique Un projet de la Feminist Press, City University of New York Subventionné par les fondations Ford et Rockefeller Des femmes écrivent l’Afrique est un projet de reconstruction culturelle qui a pour objectif essentiel de donner à entendre, de par le monde, des voix de femmes d’Afrique qui se sont élevées au cours des siècles.
    [Show full text]
  • Sayyida Hurra: the Isma'ili Sulayhid Queen of Yemen Farhad Daftary∗
    The Institute of Ismaili Studies Sayyida Hurra: The Isma'ili Sulayhid Queen of Yemen Farhad Daftary∗ Key Words: Sayyida Hurra, Sulayhid, Yemen, Fatimid, education of women, Sitt al-Mulk, Adris 'Imad al- Din, Uyun al-akhbar, Sulayman, Sulayhi, Al-Afdal Abstract: This article explores the career of queen Sayyida Hurra, she was the political and religious leader of Sulayhid Yemen, which was an extremely rare occurrence and privilege for a woman in Fatimid times. Hurra was closely linked with the Ismaili da'wa in Cairo, and rose up the ranks of the Fatimid da'wa to receive the rank of hujja. Hurra was the first woman in the history of Ismailism to gain high rank in the Ismaili hierarchy, thus making this appointment a unique event. Daftary traces other events such as the Must'ali-Nizari split and looks at how Hurra dealt with these incidents and the implications for the Isma'ili da'wa. The career of the queen Sayyida Hurra is a unique instance of its kind in the entire history of medieval Islam, for she exercised the political as well as religious leadership of Sulayhid Yemen; and in both these functions she was closely associated with the Isma`ili Fatimid dynasty. This article was originally published in Gavin R. G. Hambly ,ed., Women in the Medieval Islamic World: Power, Patronage and Piety and reprinted in The New Middle Ages, 6. New York: St .Martin’s Press, 1998, pp. 117-130. Reprinted with corrections, 1999 *Educated in Iran, Europe and the United States, Dr Farhad Daftary received his doctorate from the University of California at Berkeley in 1971.
    [Show full text]