HORAIRES Timetable / Fahrplan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HORAIRES Timetable / Fahrplan Mittelhausbergen Mittelberg 17 Rotonde Du au From until bus Vom 28/08/2017 bis 0 8/07/2018 HORAIRES Timetable / Fahrplan ALLO CTS 03 88 77 70 70 www.cts-strasbourg.eu 17 Direction / Richtung • Blue period (Monday to Friday) Mittelhausbergen Mittelberg • Blaue Periode (Montag bis Freitag) Période Bleue (Lundi à vendredi) ROTONDE 5 32 5 51 6 13 6 38 6 49 6 58 7 05 7 12 7 19 7 27 7 35 7 43 7 51 7 59 8 07 8 15 8 24 8 34 8 44 8 54 BANLIEUE 5 38 5 57 6 19 6 44 6 55 7 04 7 12 7 19 7 26 7 34 7 42 7 51 7 59 8 07 8 15 8 23 8 32 8 42 8 52 9 02 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 5 40 5 59 6 21 6 46 6 57 7 06 7 14 7 21 7 28 7 36 7 44 7 53 8 01 8 09 8 17 8 25 8 34 8 44 8 54 9 04 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 5 45 6 04 6 27 6 52 7 03 7 12 7 20 7 28 7 35 7 43 7 51 8 00 8 08 8 16 8 24 8 32 8 41 8 51 9 01 9 11 ROTONDE 9 05 9 15 9 24 9 34 9 44 9 54 10 04 10 14 10 24 10 34 10 44 10 54 11 04 11 14 11 24 11 34 11 44 11 54 12 04 12 14 BANLIEUE 9 13 9 23 9 32 9 42 9 52 10 02 10 12 10 22 10 32 10 42 10 52 11 02 11 12 11 22 11 32 11 42 11 52 12 02 12 12 12 22 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 9 15 9 25 9 34 9 44 9 54 10 04 10 14 10 24 10 34 10 44 10 54 11 04 11 14 11 24 11 34 11 44 11 54 12 04 12 14 12 24 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 9 21 9 31 9 40 9 50 10 00 10 10 10 20 10 30 10 40 10 50 11 00 11 10 11 20 11 30 11 40 11 50 12 00 12 10 12 20 12 30 ROTONDE 12 24 12 34 12 44 12 54 13 04 13 14 13 25 13 35 13 45 13 55 14 05 14 15 14 25 14 35 14 45 14 55 15 05 15 15 15 25 15 35 BANLIEUE 12 32 12 42 12 52 13 02 13 12 13 22 13 33 13 43 13 52 14 02 14 12 14 22 14 32 14 42 14 52 15 02 15 12 15 22 15 32 15 42 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 12 34 12 44 12 54 13 04 13 14 13 24 13 35 13 46 13 55 14 05 14 15 14 25 14 35 14 45 14 55 15 05 15 15 15 25 15 35 15 45 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 12 40 12 50 13 00 13 10 13 20 13 30 13 41 13 52 14 01 14 11 14 21 14 31 14 41 14 51 15 01 15 11 15 21 15 31 15 41 15 51 ROTONDE 15 45 15 55 16 04 16 13 16 21 16 29 16 37 16 45 16 53 17 01 17 09 17 17 17 25 17 33 17 41 17 49 17 58 18 06 18 14 18 22 BANLIEUE 15 52 16 02 16 11 16 21 16 29 16 37 16 45 16 53 17 01 17 09 17 17 17 25 17 33 17 41 17 49 17 57 18 06 18 14 18 22 18 30 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 15 55 16 05 16 14 16 24 16 32 16 40 16 48 16 56 17 04 17 12 17 20 17 28 17 36 17 44 17 52 18 00 18 09 18 17 18 25 18 33 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 16 01 16 11 16 20 16 30 16 38 16 46 16 54 17 02 17 10 17 18 17 26 17 34 17 42 17 50 17 58 18 06 18 15 18 23 18 31 18 39 ROTONDE 18 30 18 38 18 46 18 56 19 06 19 22 19 42 19 59 20 13 20 41 21 10 21 41 22 41 23 41 BANLIEUE 18 38 18 46 18 53 19 03 19 13 19 29 19 49 20 06 20 20 20 48 21 16 21 47 22 47 23 47 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 18 41 18 49 18 56 19 06 19 16 19 32 19 51 20 08 20 22 20 50 21 18 21 49 22 49 23 49 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 18 47 18 55 19 02 19 12 19 22 19 38 19 57 20 14 20 28 20 55 21 23 21 54 22 54 23 54 17 Direction / Richtung • Blue period (Monday to Friday) Rotonde • Blaue Periode (Montag bis Freitag) Période Bleue (Lundi à vendredi) MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 5 13 5 34 6 03 6 24 6 41 6 58 7 03 7 09 7 14 7 20 7 26 7 33 7 41 7 49 7 57 8 05 8 13 8 21 8 29 8 37 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 5 17 5 38 6 07 6 28 6 45 7 03 7 08 7 14 7 19 7 25 7 31 7 38 7 46 7 54 8 02 8 10 8 18 8 26 8 34 8 42 BANLIEUE 5 20 5 41 6 10 6 31 6 48 7 06 7 11 7 17 7 22 7 28 7 34 7 41 7 49 7 57 8 05 8 13 8 21 8 29 8 37 8 45 ROTONDE 5 27 5 48 6 17 6 38 6 55 7 15 7 20 7 27 7 32 7 38 7 44 7 51 7 59 8 07 8 15 8 23 8 31 8 39 8 47 8 55 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 8 46 8 56 9 06 9 16 9 26 9 36 9 45 9 55 10 05 10 15 10 25 10 35 10 45 10 55 11 05 11 15 11 25 11 35 11 45 11 55 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 8 51 9 01 9 10 9 20 9 30 9 40 9 49 9 59 10 09 10 19 10 29 10 39 10 49 10 59 11 09 11 19 11 29 11 39 11 49 11 59 BANLIEUE 8 54 9 04 9 13 9 23 9 33 9 43 9 52 10 02 10 12 10 22 10 32 10 42 10 52 11 02 11 12 11 22 11 32 11 42 11 52 12 02 ROTONDE 9 04 9 13 9 22 9 32 9 41 9 51 10 00 10 10 10 20 10 30 10 40 10 50 11 00 11 10 11 20 11 30 11 40 11 50 12 00 12 10 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 12 05 12 15 12 25 12 35 12 45 12 55 13 05 13 15 13 25 13 35 13 46 13 57 14 07 14 17 14 27 14 37 14 47 14 57 15 07 15 17 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 12 09 12 19 12 29 12 39 12 49 12 59 13 09 13 20 13 30 13 40 13 51 14 02 14 12 14 22 14 32 14 42 14 52 15 02 15 12 15 22 BANLIEUE 12 12 12 22 12 32 12 42 12 52 13 02 13 12 13 23 13 33 13 43 13 54 14 05 14 15 14 25 14 35 14 45 14 55 15 05 15 15 15 25 ROTONDE 12 20 12 30 12 40 12 50 13 00 13 10 13 20 13 31 13 41 13 51 14 02 14 13 14 23 14 33 14 43 14 53 15 03 15 13 15 23 15 33 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 15 27 15 37 15 47 15 57 16 07 16 17 16 27 16 36 16 44 16 52 17 00 17 08 17 16 17 24 17 32 17 40 17 48 17 56 18 04 18 12 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 15 32 15 42 15 52 16 02 16 12 16 22 16 32 16 41 16 49 16 57 17 05 17 13 17 21 17 29 17 37 17 45 17 53 18 01 18 09 18 17 BANLIEUE 15 35 15 45 15 55 16 05 16 15 16 25 16 35 16 44 16 52 17 00 17 08 17 16 17 24 17 32 17 40 17 48 17 56 18 04 18 12 18 20 ROTONDE 15 43 15 53 16 03 16 14 16 24 16 34 16 44 16 53 17 01 17 09 17 17 17 25 17 33 17 41 17 49 17 57 18 05 18 13 18 21 18 29 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 18 20 18 28 18 36 18 44 18 52 19 01 19 16 19 32 19 48 20 04 20 33 21 04 21 30 22 04 23 04 00 04 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 18 25 18 32 18 40 18 48 18 56 19 05 19 20 19 36 19 52 20 08 20 37 21 08 21 34 22 08 23 08 00 08 BANLIEUE 18 28 18 35 18 43 18 51 18 59 19 08 19 23 19 39 19 55 20 11 20 40 21 11 21 37 22 11 23 11 00 11 ROTONDE 18 37 18 43 18 51 18 59 19 07 19 16 19 31 19 46 20 02 20 18 20 47 21 18 21 44 22 18 23 18 00 18 17 Direction / Richtung • Green Period (dates concerned shown on the calendar) Mittelhausbergen Mittelberg • Grüne Periode (Geltungszeitraum wird im Zeitplan angegeben) Période Verte (Dates d’application indiquées dans le calendrier) ROTONDE 5 32 5 51 6 13 6 39 7 02 7 10 7 19 7 27 7 35 7 43 7 51 7 59 8 07 8 15 8 23 8 35 8 45 8 55 9 05 BANLIEUE 5 38 5 57 6 19 6 45 7 08 7 16 7 25 7 33 7 41 7 49 7 57 8 05 8 13 8 21 8 29 8 41 8 51 9 01 9 11 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 5 40 5 59 6 21 6 47 7 10 7 18 7 27 7 35 7 43 7 51 7 59 8 07 8 15 8 23 8 31 8 43 8 53 9 03 9 13 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 5 45 6 04 6 27 6 53 7 17 7 25 7 34 7 42 7 50 7 58 8 06 8 14 8 22 8 30 8 38 8 50 9 00 9 10 9 20 ROTONDE 9 15 9 25 9 35 9 45 9 55 10 05 10 15 10 25 10 35 10 45 10 55 11 05 11 15 11 25 11 35 11 45 11 55 12 05 12 15 BANLIEUE 9 21 9 31 9 41 9 51 10 01 10 11 10 21 10 31 10 41 10 51 11 01 11 11 11 21 11 31 11 41 11 51 12 01 12 11 12 21 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 9 23 9 33 9 43 9 53 10 03 10 13 10 23 10 33 10 43 10 53 11 03 11 13 11 23 11 33 11 43 11 53 12 03 12 13 12 23 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 9 30 9 40 9 50 10 00 10 10 10 20 10 30 10 40 10 50 11 00 11 10 11 20 11 30 11 40 11 50 12 00 12 10 12 20 12 30 ROTONDE 12 25 12 35 12 45 12 55 13 05 13 15 13 25 13 35 13 45 13 55 14 05 14 15 14 25 14 35 14 45 14 55 15 05 15 15 15 25 BANLIEUE 12 31 12 41 12 51 13 01 13 11 13 21 13 31 13 41 13 51 14 01 14 11 14 21 14 31 14 41 14 51 15 01 15 11 15 21 15 32 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 12 33 12 43 12 53 13 03 13 13 13 23 13 33 13 43 13 53 14 03 14 13 14 23 14 33 14 43 14 53 15 03 15 13 15 23 15 34 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 12 40 12 50 13 00 13 10 13 20 13 30 13 40 13 50 14 00 14 10 14 20 14 30 14 40 14 50 15 00 15 10 15 20 15 30 15 41 ROTONDE 15 35 15 45 15 55 16 05 16 15 16 23 16 31 16 40 16 49 16 58 17 07 17 17 17 25 17 34 17 43 17 52 18 01 18 10 18 19 BANLIEUE 15 42 15 52 16 02 16 12 16 22 16 30 16 38 16 47 16 56 17 05 17 14 17 24 17 32 17 41 17 50 17 59 18 08 18 17 18 26 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 15 44 15 54 16 04 16 14 16 24 16 32 16 40 16 49 16 59 17 08 17 17 17 27 17 35 17 44 17 53 18 02 18 11 18 20 18 29 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 15 51 16 01 16 11 16 21 16 31 16 39 16 47 16 56 17 06 17 15 17 24 17 34 17 42 17 51 18 00 18 09 18 18 18 27 18 36 ROTONDE 18 28 18 37 18 46 18 55 19 06 19 19 19 37 19 55 20 08 20 24 20 41 21 10 21 41 22 41 23 41 BANLIEUE 18 35 18 44 18 53 19 02 19 13 19 26 19 44 20 02 20 15 20 30 20 47 21 16 21 47 22 47 23 47 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 18 38 18 46 18 55 19 04 19 15 19 28 19 46 20 04 20 17 20 32 20 49 21 18 21 49 22 49 23 49 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 18 45 18 53 19 02 19 11 19 22 19 35 19 53 20 11 20 24 20 37 20 54 21 23 21 54 22 54 23 54 17 Direction / Richtung • Green Period (dates concerned shown on the calendar) Rotonde • Grüne Periode (Geltungszeitraum wird im Zeitplan angegeben) Période Verte (Dates d’application indiquées dans le calendrier) MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 5 13 5 34 6 03 6 24 6 41 6 58 7 08 7 16 7 24 7 32 7 40 7 48 7 56 8 04 8 12 8 20 8 28 8 36 8 46 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 5 17 5 38 6 07 6 28 6 45 7 03 7 13 7 21 7 29 7 37 7 45 7 53 8 01 8 09 8 17 8 25 8 33 8 41 8 51 BANLIEUE 5 20 5 41 6 10 6 31 6 48 7 06 7 16 7 24 7 32 7 40 7 48 7 56 8 04 8 12 8 20 8 28 8 36 8 44 8 54 ROTONDE 5 27 5 48 6 17 6 38 6 55 7 14 7 25 7 33 7 41 7 49 7 57 8 05 8 13 8 21 8 29 8 37 8 45 8 53 9 03 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 8 56 9 06 9 16 9 26 9 36 9 46 9 56 10 06 10 17 10 27 10 37 10 47 10 57 11 07 11 17 11 27 11 37 11 47 11 57 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 9 01 9 10 9 20 9 30 9 40 9 50 10 00 10 10 10 21 10 31 10 41 10 51 11 01 11 11 11 21 11 31 11 41 11 51 12 01 BANLIEUE 9 04 9 13 9 23 9 33 9 43 9 53 10 03 10 13 10 24 10 34 10 44 10 54 11 04 11 14 11 24 11 34 11 44 11 54 12 04 ROTONDE 9 13 9 22 9 32 9 42 9 52 10 02 10 12 10 22 10 33 10 43 10 53 11 03 11 13 11 23 11 33 11 43 11 53 12 03 12 13 MITTELHAUSBERGEN MITTELBERG 12 07 12 17 12 27 12 37 12 47 12 57 13 07 13 17 13 27 13 37 13 47 13 57 14 07 14 17 14 27 14 37 14 47 14 57 15 07 OBERHAUSBERGEN MAIRIE 12 11 12 21 12 31 12 41 12 51 13 01 13 11 13 21 13 31 13 41 13 51 14 01 14 11 14 21 14 31 14 41 14 51 15 01 15 11 BANLIEUE 12 14 12 24
Recommended publications
  • Panier-Fermier-Lieux-Distribution.Pdf
    COMMUNE DE ADRESSE DE AGRICULTURE QUARTIER LIEU PRODUITS JOURS ET HORAIRES FORMULES EXPLOITATION TÉLÉPHONE DISTRIBUTION DISTRIBUTION BIOLOGIQUE Fruits, légumes, 5 formules Bischheim Lieux de travail ou domiciles Mardi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Avec ou sans Bischheim Parking Place de la République Place de la République Fruits et légumes Mardi de 16h30 à 18h30 Ferme Herrmann 03 88 70 57 10 abonnement Fruits, légumes, 5 formules Eckbolsheim Lieux de travail ou domiciles Jeudi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Eckwersheim Lieux de travail ou domiciles Mardi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Entzheim Lieux de travail ou domiciles Jeudi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Eschau Lieux de travail ou domiciles Mardi matin Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Fegersheim Lieux de travail ou domiciles Mardi matin Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Fruits, légumes, 5 formules Geispolsheim Lieux de travail ou domiciles Vendredi après-midi Les Produits de la Ferme Saint-André 03 88 70 20 86 produits transformés et œufs d’abonnement Mercredi
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • Plaquette I02 2016 Mise En Page 1
    La prise en charge mère - enfant Etablissement Public de Santé Alsace Nord (EPSAN) 4ème établissement hospitalier public d’Alsace, l'EPSAN a été créé en 1999 par la L’Unité Mère-Bébé Temps Plein (UMB) fusion des centres hospitaliers de Brumath et de Hoerdt. et l’Unité Mère-Bébé de Jour « La Frimousse » L'EPSAN exerce ses missions d'établissement public en santé mentale pour les adultes, enfants et adolescents, dans le bassin nord de la Pavillon Lanteri Laura (situé à l’EPSAN) Communauté Urbaine de Strasbourg (six cantons de Strasbourg) et sur une 141 avenue de Strasbourg - 67170 Brumath grande partie du Bas-Rhin (404 communes sur les 522 du département), soit Coordination : une aire géographique concernant 68% de la Dr Sophie OSWALD - Pédopsychiatre à l’UMB population adulte de Wissembourg à Saales et de Sarre-Union à Strasbourg. Pôle de Psychiatrie Dr Annick CHAUVIN - Pédopsychiatre à La Frimousse Vous trouverez plus de renseignements sur : www.ch-epsan.fr Infanto-Juvénile 67 I 02 ] Martine KOLB - Cadre socio-éducatif [ La prise en charge s’adresse : - à des parents rencontrant des difficultés relationnelles avec leurs jeunes enfants (âgées de 0 à 3 ans) et nécessitant une hospitalisation de jour ou à temps plein en psychiatrie - à des femmes enceintes en difficulté psychologique ou psychiatrique La prise en charge comprend : - des entretiens à visée psychothérapique pour la mère et l’enfant - des entretiens psychothérapiques familiaux associant le père (parfois les grands-parents) - un accompagnement infirmier thérapeutique des relations
    [Show full text]
  • Une Année À Wolfisheim
    Une année à Wolfisheim Voilà l'année 2006 qui s'achève, plus qu'une simple année, c'est aussi en quelque sorte la fin d'un cycle : celui de la réhabilitation du centre de Wolfisheim. Trois ans ont été nécessaires pour rénover entière- ment les rues du Moulin et des Seigneurs : réseaux, voirie, trottoirs, la cour de la Mairie, le déménage- ment du monument aux morts, la rue de la Mairie, la mise en place de feux rouges et bien sûr la Petite Mairie qui accueille régulièrement particuliers et asso- ciations. Cette réhabilitation du centre de Wolfisheim était pour mon équipe une priorité. A vous, chers habitants de Wolfisheim, d'en juger le résul- tat. Mais si on en croit le questionnaire qui a été distribué en Juin dernier, vous êtes 94 % à trouver agréable d'habiter à Wolfisheim et 98 % à trouver important de préserver l'iden- tité du village et le cadre de vie. C'est cette identité, ce cadre de vie que je m'emploie à défendre, par respect pour nos aînés qui ont contribué par leur travail à créer le Wolfisheim contemporain, par respect pour les générations actuelles et futures qui seront les bénéficiaires et les héritières de ce que nous déciderons aujourd'hui. C'est dire que chaque décision doit s'inscrire dans une réflexion globale dont les objectifs sont fixés préalablement dans une cohérence d'ensemble, avec toujours le même but : garder le caractère " villageois " de Wolfisheim qui ne doit pas devenir une simple ban- lieue résidentielle et sans âme de Strasbourg, tout en évoluant en fonction des besoins nouveaux de nos concitoyens.
    [Show full text]
  • Liste Des Arrêts Flex'hop Au 3 Mars 2021
    Liste des arrêts Flex'hop au 3 mars 2021 Commune Nom d'arrêt Adresse Complément d'informations Date de mise en service ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Bourgend 14a Rue Bourgend arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Erables 12 Rue de la Montée arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Atome Avenue de l'Energie arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Bischheim ZA Rue de l'Atome arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Energie Route de La Wantzenau arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Espace Européen de l'Entreprise Carrefour de l'Europe arrêt de la ligne de bus : G En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Pôle Automobile Rue Emile Mathis arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BLAESHEIM
    [Show full text]
  • RAPPORT D’ACTIVITÉS 2019 Obtention Du Mandat De Gestion De Locusem
    2019 RAPPORT D’ACTIVITÉS 2019 Obtention du mandat de gestion de Locusem 2019 HABITATION Première opération livrée en BIM 2018 MODERNE, 10 000ème logement une entreprise 2015 Création SCI Opidia toujours Accession sociale à la propriété en mouvement ! HISTORIQUE 2013 Nouveau siège social DÉPLIANT Habitation moderne et CUS Habitat (aujourd’hui Ophéa) forment 1 le pôle de l’habitat de la Ville et de l’Eurométropole de Strasbourg RAPPORT « D’ACTIVITÉS », 2011 Nouveau logo TEL EST LE BON TERME… PATRIMOINE CAR D’ACTIVITÉS, 2011 HABITATION HABITATION MODERNE Fusion avec Perspectives Habitat N’EN MANQUE JAMAIS ! MODERNE Livraison de nouveaux programmes, améliorations 2010 régulières du patrimoine existant, diversification Hm devient la 1ère SAEML de ses réalisations, nouveaux partenariats immobilière transfrontalière de travail, BIM et outils numériques, innovations (Entrée de la Ville de Kehl au capital) environnementales ou sociales… c’est ce dynamisme perpétuel des équipes et des projets qui entretient la vivacité d’HM ! 2009 Et quand cette énergie cinétique est mise en 7000ème logements permanence au profit de son territoire et de ses habitants, c’est là de loin son meilleur emploi… Années 2000 Retrouvez dans ce rapport d’activités Reprise des constructions, nos principaux domaines d’actions sur 2019 diversification de l’offre et les perspectives que nous y avions tracées pour 2020. Années 1980-90 Premières réhabilitations Années 1950-70 FAITS MARQUANTS Janvier Construction d’environ 6000 logements LIVRAISON RÉSIDENCE - COUR NOTRE DAME - À la Wantzenau 26 nov. 1951 ÉVÉNEMENTS 2019 CRÉATION 2019 RAPPORT www.habitationmoderne.org D’ACTIVITÉS NOTRE SOCIÉTÉ NOTRE DIRECTION ET GOUVERNANCE Depuis 1951, Habitation moderne apporte, sur la Ville et l’Eurométropole de Strasbourg, des solutions de logements (conventionnés ou non), de résidences spécialisées (séniors, étudiants…), de locaux d’activités (commerces, services…) et d’équipements de proximité (micro-crèches, maisons urbaines de santé...).
    [Show full text]
  • HORAIRES BUS Timetable / Fahrplan DU Au from Until Vom 12/07/2021 Bis 29/08/2021
    Mittelhausbergen Mittelberg 17 Rotonde HORAIRES BUS Timetable / Fahrplan DU au From Until Vom 12/07/2021 Bis 29/08/2021 LÉGENDE Mittelhausbergen arrêt desservi dans les 17 Mittelberg deux sens Rotonde arrêt dans un seul sens terminus de la ligne Mittelhausbergen arrêt Flex’hop Église arrêt non accessible dans le sens indiqué Mairie Mittelhausbergen Rodin Mittelberg Parc de la 17 203 210 Bergerie Rotonde tram A D MITTELHAUSBERGEN STRASBOURG Bethel 17 19 203 210 D63 Cimetière Route de la W Central an tze Oberhausbergen nau Gymnase Église Gustave Doré Centre Sportif Stade de Cronembourg D663 Oberhausbergen Oberhausbergen Est Mairie Neuve Duntzenheim Hautepierre Maillon C4 Lingolsheim Alouettes C8 de Saverne Montagne Verte D6 Route d’Oberhausbergen Centre culturel oute Homme de Fer R D41 Route d’Oberhausbergen A 13 LingolsheimL eGare PRE OB7 50 Hautepierre Maillon C4 Jacob Cimetière Illkirch Lixenbuhl D9 Montagne Verte D6 Wacken F4 Brasseurs Israélite Étoile d'Or © OSM Mairie Vosges Banlieue Catherine Schiltigheim70 Le Marais F3 50a Hoenheim Gare F2 Ancienne Douane E5 Collège Hôpital de 250 m OBERHAUSBERGEN Hautepierre N 01.21 B Homme de Fer 14 Neuhof Lorient H8 FrançoisGraffenstaden Truffaut Digue C10 Lingolsheim Tiergaertel C8 62 Baggersee E8 Gare Centrale D5 Lingolsheim Alouettes C8 Geispolsheim Centre Commercial C10 62a Homme de Fer 15 Montagne Verte D6 C Neuhof Rodolphe Reuss G8 Robertsau Boecklin G4 Geispolsheim Ouest A10 63 Blaesheim Centre A11 Rotonde D4 République F5 Lundi à vendrediCampus d'Illkirch / Monday E9 to Friday / Montag
    [Show full text]
  • Anc. Synagogue Les Halles Les Halles Pont De Paris Tribunal Fonderie Broglie Lycée Jean Monnet Orbey Soultz Musau Place De Watt
    75 Pont SNCF Eckwersheim Eckwersheim Canal Château Hohl Temple Vendenheim Vendenheim REICHSTETT La Wantzenau Eckwersheim Gare Hippodrome Cimetière Mairie d’Eau Au Tilleul Mairie Vendenheim Reichstett La Wantzenau Perdrix Vergers ECKWERSHEIM VENDENHEIM Gare Vendenheim Artisans Hoenheim Gare Rue de Lampertheim Hay Écomusée tram B LAMPERTHEIM Mundolsheim Église Zone Commerciale Nord L3 L6 74 LA WANTZENAU 75 Hirondelles Collège Alouettes Petite Émailleries Souffelweyersheim L6 BISCHHEIM Mundolsheim Centre École 74 Berlioz Gare Raisin L3 MUNDOLSHEIM Dauphiné d’Or Foch 74 MITTELHAUSBERGEN Mundolsheim Parc Bouvreuils Fort Desaix Général Spesbourg Mozart HOENHEIM De Gaulle Mittelhausbergen Souffelweyersheim Gaertel Canal Mittelberg Niederhausbergen SOUFFELWEYERSHEIM Fontaine Robertsau Centre Espace Européen La Souffel Le Ried 17 Chasseurs NIEDERHAUSBERGEN de l’Entreprise Hoenheim Mairie Robertsau le Rhin Mittelhausbergen Niederhausbergen bus G 75 Victor Hugo Sainte-Anne Église HOENHEIM Mairie Parc Wodli Rue de Lycée Nord Lerchenberg 30 Rodin Hoenheim 75 BISCHHEIM Marc Bloch Cheval BISCHHEIM Clinique Marc Seguin Blanc Sainte-Anne Chambre Bischheim Pont Bethel Gare Phario de Métiers Poincaré L3 L6 Oberhausbergen Papeterie Robertsau Église Cité de Hechner Vienne l’Ill L'Escale SCHILTIGHEIM Écrivains Rue de Cimetière tram E 17 Oberhausbergen la Gare Le Marais 30 Nord Mairie B Londres Baillis Trois Épis Maison Rouge tram Robertsau Vosges Robertsau Lamproie Fort Louis Église Mélanie Oberhausbergen Copenhague Schiltigheim Futura OBERHAUSBERGEN Moser
    [Show full text]
  • A Travers Le Kochersberg
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Boucles régionales À TRAVERS LE “KOCHERSBERG“ Bernolsheim Kriegsheim Weitbruch A4 RegionaleScherlenheim Fahrradrundwege Durch die Gegend vom “Kochersberg“ Mommenheim A4 Gries Hochfelden Schwindratzheim Rottelsheim Regional circular cycle trails 22 Through the “Kochersberg“D421 area D140 MelsheimRegionale fietstochten Kurtzenhouse Waltenheim-Over de Kochersberg 67 km - 548 m alsaceavelo.frDettwiller Wilwisheim sur-Zorn Krautwiller Mutzenhouse Zorn D37 Brumath Ingenheim Schaffhouse- Geudertheim Lupstein 4 Hohfranfenheim D263 sur-Zorn C D47 an Bietlenheim Wingersheim al Littenheim d 13 e Weyersheim Donnenheim D30 la D94 Gingsheim Hohatzenheim M Altenheim Bilwisheim a 8 r n Duntzenheim Mittelhausen e a u Saessolsheim Hœrdt R Friedolsheim h i Mittelschaeffolsheim Olwisheim n Gougenheim Wolschheim Maennolsheim Rohr Rumersheim D31 KOCHERSBERG D61 A35 Landersheim Kienheim Eckwersheim D263 D30 Kleingœft Durningen Berstett Reitwiller Knœrsheim D25 Vendenheim Zeinheim Willgottheim D60 Zehnacker Truchtersheim Rangen Pfettisheim D31 Schnersheim A4 Wintzenheim- Hohengœft Lampertheim D468 Kochersberg Neugartheim- D41 Reichstett Ittlenheim Pfulgriesheim 16 D30 Ill Mundolsheim Wiwersheim D1004 Kuttolsheim D180 Dossenheim- Griesheim- Souffelweyersheim D79 sur-Souffel Wasselonne Kochersberg Nordheim Fessenheim- D30 Stutzheim- Dingsheim D31 le-Bas Offenheim Niederhausbergen l Hœnheim EV Souffe 15 Quatzenheim 4 Bischheim Mittelhausbergen Marlenheim Mossig D30 Hurtigheim D1004 Schiltigheim
    [Show full text]
  • Rhin Réseau Des Transports De L'eurométropole De Strasbourg
    ÉDITION 06/2020 Eckwersheim Eckwersheim Hippodrome Cimetière 71 75 Mairie La Wantzenau Eckwersheim ECKWERSHEIM 72 La Wantzenau Mairie Le Golf D223 Gare Rue du Gal Leclerc 72 72 Canal 72 La Wantzenau ZA Château d'Eau 72 www.cts-strasbourg.eu Rue de Berstett Gutenberg ÉcoParc 71 Vendenheim 72 Route Rhénan MM Park France Hohl au Tilleul Pont SNCF A4 Temple 74 de 72 D301 VENDENHEIM La Wantzenau Église Réseau des transports de l’Eurométropole de Strasbourg Vendenheim François Hœrdt La Wantzenau Mairie de Larderel La Wantzenau Le Tilleul Verkehrsnetz der Eurometropole Straßburg / Eurométropole de Strasbourg Transport Network Perdrix Benjamin Mairie 75 Vendenheim Silliman Jr La Wantzenau École 74 LA WANTZENAU Gare Vendenheim Mairie RÉSEAU ARMATURE LIGNES DE BUS URBAINES L6 Artisans Rue de Lampertheim Patronage 74 KERNNETZ / CORE NETWORK INNERSTÄDTISCHE BUSLINIEN / URBAN BUS LINES D37 Général Leclerc Fonctionnement de 4h30 à 0h30 Amplitude et fréquence variables selon la ligne Reichstett Forte fréquence Variable Ausdehnung und Taktfolge je nach Linie / Zone Commerciale Nord Rue de Paris Saint-Yrieix Faubourg LAMPERTHEIM d'Alençon Betrieb von 04:30 bis 00:30 Uhr / Dichte Taktfolge Varying range and frequency according to line 71 74 76 D64 Operates from 4.30 hours to 0.30 hours Arrêt Terminus Entzheim Gare 75 Rochechouart High Frequency 43 Lampertheim L6 Reichstett Vergers Haltestelle Endstation Holtzheim Ouest D263 Stop Terminus Mairie 74 Station Terminus Entzheim Gare Lorraine 74 Station Endstation 44 Kolbsheim Mairie Lampertheim Église D63 Hay
    [Show full text]
  • Liste Des Écoles Maternelles Et Élémentaires Bilingues Dans Le Bas
    Liste des écoles maternelles et élémentaires bilingues dans le Bas-Rhin (public et privé sous contrat) Commune Appellation_complete Appellation Secteur Adresse_Postale telephone BARR VOSGES ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 19 AVENUE DES VOSGES 0388080137 BARR VALLEE ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 1 RUE DE L'ECOLE 0388089371 BARR LES VIGNES ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 34 AVENUE DES VOSGES 0388081415 BARR DES TANNEURS ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 4 RUE DES TANNEURS 0388082486 BENFELD CENTRE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 4 RUE DU REMPART 0388744429 BENFELD BRIAND ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC PLACE BRIAND 0388744271 BETSCHDORF LES MESANGES ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 13 RUE DE L'AVENIR 0388544282 BETSCHDORF EX OBERBETSCHDORF ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 14 RUE DU BANNHOLZ 0388544241 BISCHHEIM CENTRE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 6 RUE NATIONALE 0388333494 BISCHHEIM REPUBLIQUE ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC PLACE DE LA RÉPUBLIQUE 0388331260 BISCHWILLER CHERIFI ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 4 RUE CHERIFI 0388632588 BISCHWILLER CENTRE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 7 RUE DE LA RÉPUBLIQUE 0388632111 BISCHWILLER FOCH-MENUISIERS GROUPE SCOLAIRE PUBLIC 15 RUE DES MENUISIERS BRUMATH L'ARC EN CIEL ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC AVENUE DE L'EUROPE 0388510326 BRUMATH PIERRE PFLIMLIN ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC RUE DE DINGOLFING 0388641804 BRUMATH ROBERT SCHUMAN ECOLE ELEMENTAIRE PUBLIQUE PUBLIC 10 RUE DU CHATEAU 0388518467 DAMBACH-LA-VILLE ECOLE MATERNELLE PUBLIQUE PUBLIC 12 A RUE DU GÉNÉRAL DE GAULLE
    [Show full text]
  • 0 Eurométropole De Strasbourg 0 Foncier Portrait
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier Eurométropole Achenheim, Bischheim, Blaesheim, Breuschwickersheim, Eckbolsheim, Eckwersheim, Entzheim, Eschau, Fegersheim, Geispolsheim, Hangenbieten, H?nheim, Holtzheim, Illkirch-Graffenstaden, Kolbsheim, Lampertheim, Lingolsheim, Lipsheim, Mittelhausbergen, Mundolsheim, Niederhausbergen, de Strasbourg Oberhausbergen, Oberschaeffolsheim, Osthoffen, Ostwald, Plobsheim, Reichstett, Schiltigheim, Souffelweyersheim, Strasbourg, Vendenheim, La Wantzenau, Wolfisheim 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 Eurométropole de Strasbourg Périmètre Communes membres 01/2019 33 ( Bas-Rhin : 33) Surface de l'EPCI (km²) 339,87 Dépt Bas-Rhin Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 1446 Poids dans la ZE Strasbourg*(99,6%) Molsheim - Obernai(0,4%) ZE 683 Pop EPCI dans la ZE Strasbourg(83%) Molsheim - Obernai(1,3%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 476 503 2016 491 409 Évolution 2006 - 2011 518 hab/an Évolution 2011 - 2016 2981 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Strasbourg 279 284 56,8% Schiltigheim 31 811 6,5% 0 Illkirch-Graffenstaden 26 837 5,5% Lingolsheim 18 569 3,8% Bischheim 17 180 3,5% Ostwald 12 714 2,6% Hoenheim 11 191 2,3% Souffelweyersheim 7 860 1,6% Geispolsheim 7 476 1,5% Eckbolsheim 6 729 1,4% Données de cadrage Évolution de la population Eurométropole de Strasbourg Eurométropole Evolution de la population
    [Show full text]