DICCIONARIO BILINGÜE Iskay simipi yuyayk’ancha

Quechua – Castellano Castellano – Quechua

Teofilo Laime Ajacopa

Segunda edición mejorada1

Ñawpa yanapaqkuna: Efraín Cazazola Félix Layme Pairumani

Juk ñiqi p’anqata ñawirispa allinchaq: Pedro Plaza Martínez

La Paz -

Enero, 2007

1 Ésta es la version preliminar de la segunda edición. Su mejoramiento todavía está en curso, realizando inclusión de otros detalles lexicográficos y su revisión. 1 DICCIONARIO BILINGÜE

CONTENIDO Presentación por Xavier Albo 2 Introducción 5 Diccionarios quechuas 5 Este diccionario 5 Breve historia del alfabeto 6 Posiciones de consonantes en el plano fonológico del quechua 7 Las vocales quechuas y aimaras 7 Para terminar 8 Bibliografía 8 Nota sobre la normalización de las entradas léxicas 9 Abreviaturas y símbolos usados 9 Diccionario quechua - castellano 10 A 10 KH 47 P 75 S 104 CH 18 K' 50 PH 81 T 112 CHH 24 L 55 P' 84 TH 117 CH' 26 LL 57 Q 86 T' 119 I 31 M 62 QH 91 U 123 J 34 N 72 Q' 96 W 127 K 41 Ñ 73 R 99 Y 137 Sufijos quechuas 142 Diccionario castellano - quechua 145 A 145 I 181 O 191 V 208 B 154 J 183 P 193 W 209 C 156 K 184 Q 197 X 210 D 164 L 184 R 198 Y 210 E 169 LL 186 RR 202 Z 211 F 175 M 187 S 202 G 177 N 190 T 205 H 179 Ñ 191 U 207 Sufijos quechuas 213 Bibliografía 215 Datos biográficos del autor 215

LICENCIA Se puede copiar y distribuir este libro bajo los términos de la licencia Creative Commons Atribución-LicenciarIgual 2.5 con atribución a Teofilo Laime Ajacopa, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani y Pedro Plaza Martínez. Para más información, vea: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/deed.es_CL ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 2

PRESENTACIÓN Xavier Albo Un nuevo diccionario del quechua es siempre bienvenido. , lo que le da una mayor utilidad local, Mucho más éste, que ha sido preparado por quechuas ampliable de alguna manera a otras regiones bolivianas de -apoyados por aimaras- para quechuas e incluso aimaras. habla quechua. Dentro de estos límites, claramente buscados, tiene el gran valor de su abundancia de términos y de La finalidad central de este nuevo diccionario ya no es ejemplos de uso, para casi todos ellos. Pero es lástima que no enseñar unas cuantas palabras a los que aún no saben la hubiera ampliado su horizonte, siquiera al resto de la Bolivia lengua sino sobre todo ayudar a los que la saben a ir quechua. En Potosí, por ejemplo, se habla básicamente el enriqueciendo su vocabulario y a tener un referente confiable mismo quechua que en Cochabamba pero con mayor riqueza para escribirlas de una manera uniforme, de acuerdo a las léxica y sin las deformaciones fonológicas castellanizantes decisiones y convenios ya adoptados de manera oficial en propias de Cochabamba, que aconsejaron a nuestros dos Bolivia. autores la adopción de un alfabeto igualmente híbrido y la introducción de muchos préstamos del castellano. Nacido a la sombra del Proyecto de Educación Intercultural Bilingüe, este nuevo esfuerzo llega muy oportunamente, La otra obra, de Jorge A. Lira, con sus dos ediciones, se basa cuando empieza la expansión y generalización del uso de la en el quechua del y es también muy rico en lengua materna en la educación. Para los que ahora ya se fraseología. Pero es más ambicioso que el anterior en su estarán alfabetizando en su propia lengua quechua, poder esfuerzo por expresar en quechua muchos conceptos nuevos, consultar regularmente un diccionario quechua, es una si es preciso a través de neologismos. A diferencia del necesidad tan fundamental como lo es para la gente de habla anterior diccionario, más pensado para quienes aprenden el castellana, inglesa o china tener siempre a la mano un quechua, éste parece tener más en mente a quienes ya diccionario de su propia lengua. Permite desarrollar de conocen el quechua y desean enriquecerlo. manera coherente una norma común y enriquecerse cada vez más en la propia cultura. Más discutible es la utilidad de diccionarios coloniales para normar los usos actuales, pues las lenguas evolucionan con el Pero la tarea de construir un diccionario nunca es fácil. tiempo. Los diccionarios antiguos son insustituibles para Mucho menos, en el caso de una lengua como el quechua, conocer la historia del idioma y como instrumento inspirador por tres motivos. Primero, por la falta de una tradición escrita para una renovación lingüística. Pero no pueden reproducirse previa suficientemente larga e internamente coherente. sin más para normar el habla de varios siglos después. ¿Qué Segundo, por los dilemas que trae consigo la acuñación de diríamos de alguien que hoy mantuviera el mismo castellano nuevos términos para objetos nuevos y para conceptos del Mío Cid o del Quijote, por mucho que se trate de obras comunes a las diversas culturas letradas. Tercero, por la gran clásicas en una lengua mucho más fijada por la escritura? variedad de un dialecto al otro. Digamos algo sobre cada uno de estos problemas. Por eso mismo, no parecen tampoco muy útiles para hablantes actuales algunos diccionarios muy eclécticos, como En cuanto al primer aspecto, hay ciertamente otros los de Jesús Lara y de Ángel Herbas, que incorporan con diccionarios previos quechuas. Los autores mencionan los poco sentido crítico cualquier vocablo, encontrado tal vez en principales, en la introducción a este volumen y, a lo largo de algún cronista, prescindiendo de si sigue siendo de uso todo el diccionario, tienen el cuidado de citar alguno de ellos actual. para justificar aquellos vocablos sobre los que no tienen Por no tener en cuenta estas evoluciones, propias de toda experiencia tan directa. lengua viva, ocurren situaciones aberrantes, como la práctica Pero cada diccionario tiene sus propios criterios y hasta de ciertos poetas y predicadores quechuistas eruditos, no tan alfabetos y, para colmo, suelen basarse en áreas dialectales lejanos en el tiempo, que usaban palabras totalmente exóticas distintas. Lo que no existe aún en quechua es una tradición -una especie de quechulatín- ante la admiración léxica compartida. desconcertada de su audiencia, que se iba sin haber entendido nada. Ocasionalmente todavía se publica algún texto con Las dos obras más monumentales, que mejor pueden servir estas mismas características. Esta es una práctica de salón, tal de punto de partida, y han sido debidamente consultadas para vez llena de buenas intenciones, que poco ayuda al verdadero este diccionario, son, en mi opinión, lade Jorge A. Lira fortalecimiento de la lengua viva. Es sintomático que quienes (referencia 7), en el Cusco, y la de Joaquín Herrero y caen en este exceso no suele ser gente que use regularmente Federico Sánchez de Lozada (referencia 3), en Cochabamba. el quechua como su lengua primera y habitual.

Esta última obra, con casi 500 páginas de letra minúscula en El segundo punto, es el de la introducción de neologismos. Es sólo el volumen quechua-castellano, se restringe muy indispensable para el fortalecimiento de cualquier lengua. La conscientemente al ámbito del quechua hablado hoy en tendencia de algunos lingüistas de la escuela descriptiva ha sido aceptar indiscriminadamente cualquier palabra 3 DICCIONARIO BILINGÜE proveniente de la lengua dominante. Así lo hizo, por ejemplo andino. Sería muy útil elaborar un listado de tales términos, Yolanda Lastra,1 en su tesis doctoral sobre el quechua de con frecuencia híbridos de castellano y quechua, usados a Cochabamba a partir del habla de un bilingüe urbano que veces sólo en quechua, algunos de los cuales podrían ser incorporaba casi un 50% de vocabulario castellano. Puede ser funcionales también para iniciar la enseñanza del castellano a un método útil para un análisis descriptivo del habla actual. los adultos monolingües. Pero en un diccionario normativo hay que ser mucho más cuidadosos. Habrá incluso que ponderar si es preciso tolerar, para el lo, la presencia de algunas letras no originarias del quechua, al Sólo deben incorporarse las palabras que realmente han menos para ciertos dialectos bolivianos. Pensemos en pasado a ser parte de la lengua habitual. Los diccionarios palabras tan comunes como baya (vaya, sí, bueno), ingleses, por ejemplo, incorporan muchos términos de otras diyachaku (fiesta de cumpleaños), juybis (jueves), tata lenguas, como pizza, élite, plaza, guerrilla y hasta nuestra dyus/diyus (Dios), fandangu (entierro de niños), gustu (propia coca y ch'arki, debidamente anglicizados, pero sólo porque voluntad), etc. Salvo el diccionario más conservador de la ya han pasado a ser parle del acerbo propio de la lengua. En Real Academia Española, otros diccionarios más pragmáticos nuestro caso, cumplen este mismo criterio los nombres de del castellano hacen lo mismo al incorporar palabras tan animales y plantas llegados con la Colonia y que ahora son comunes como (no guisqui o huisqui) o jeep (no chip, parte del quehacer cotidiano andino, como asnu, khuchi, que en la ciencia informática y electrónica ya significa otra waka, jawas (asno, cochino, vaca, habas) y también otras cosa). Pero es evidente que el principal desarrollo deberá ir palabras comunes que ya han reestructurado totalmente su por la línea aquí iniciada, y privilegiada. Será, en unos casos, fonología y hasta su significado, como jasut'iy (azotar), la recuperación de palabras hoy en vías de olvido y, en otros, kumpa (compañero o compadre) o wapu (guapo), que en la introducción y estandarización -¡préstamo del inglés!- de quechua significa 'valiente', 'bravo' y tirsu, que ya no más y más neologismos. Ambas vías han utilizado el hebreo significa 'tercio' sino 'semestre'. moderno (sin regresar al hebreo bíblico, ya muerto), cuando resurgió el estado de Israel. Lo mismo hizo el tagalog, Los autores de este diccionario, movidos por su legítimo afán cuando pasó a ser pilipino o idioma oficial de las Filipinas, en de consolidar la lengua, han sido por lo general parcos en la vez del aristocrático castellano o el pragmático inglés, y así inclusión de préstamos del castellano, aun de algunos ya muy lo hace cualquier lengua cuando empieza a aumentar su consolidados entre monolingües, como ciertos términos de estatus. Es un elemento fundamental de cualquier parentesco (tiyu, incluido su 2o sentido ritual-minero), de planificación lingüística, como la que por fin ya ha empezado autoridades tradicionales (alkalti, warayuq), del universo en nuestras lenguas originarias. religioso (pago o paju, para ofrendas rituales; wirjin, como sinónimo de pacha mama; altamisayuq para cierto tipo de El principal cuidado entonces es asegurarse de que la sacerdote tradicional) y otros muchos. dosificación se hace al ritmo adecuado y que las decisiones adoptadas son suficientemente populares, publicitadas y Para contrapesarlo, son generosos en introducir neologismos. compartidas para que pasen a ser del dominio y uso común. Así, incluyen: yachaywasi, en vez del uso castellanizado más No debe sorprender que, por el camino, unas palabras cuajen común iskuyla (escuela). Mención especial merece la más que otras, pero en medio de esos tropiezos, se va introducción de los muchos neologismos que se han consolidando y enriqueciendo la lengua. Un diccionario desarrollado y uniformado en diversos talleres, con miras a como el presente es un excelente instrumento para todo ello. una educación bilingüe más generalizada. Por ejemplo, Mucho más complicado es el tercer tema, sobre la variedad simikamay para 'gramática', ñawiriy para 'leer', p'anqa para dialectal. Los dos diccionarios más monumentales, arriba 'libro', etc. señalados y recomendados, se refieren a dos variedades Se ha tenido el cuidado de dejar constancia de algunos bastante cercanas del quechua, correspondientes una al neologismos más significativos, marcándolos con la dialecto más vigoroso del quechua sureño, en el Cusco, y el abreviación Neol[ogismo] o con otros signos como otro a una versión mucho más simplificada y deteriorada del Fon[ología], Gram[ática], Mat[emática], etc., en el caso de mismo quechua sureño, en Cochabamba. Pese a esta cercanía los neologismos más específicos de la Educación Bilingüe. dialectal, ya son notables las diferencias. Aparte de otras Pero una lectura minuciosa del diccionario castellano- variaciones menores de escritura y pronunciación, muchos de quechua nos permite descubrir muchos más. Es notable y los vocablos del diccionario que aquí presentamos ya no son coherente el esfuerzo realizado por los autores en esta línea. comprendidas por los cochabambinos y, en muchos casos, tampoco por los chuquisaqueños y potosinos, pese a que Es probable que en futuros diccionarios, que pretendan ser provienen simplemente del tan cercano Cusco. Pensemos en más exhaustivos, haya que abrir más la mano para incorporar maqt'a y p'asna 'joven, hombre o mujer', en vez de wayna y otras muchas palabras que ya han echado plenas raíces en el sipas; mallki 'árbol', en vez de sach'a, y otros muchos quechua contemporáneo, con o sin sinónimos de origen ejemplos.

1Lastra. Yolanda. 1968. Cochabamba Quechua syntax. La Haya: Mouton. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 4

Pero si ampliamos el campo a otras regiones, la variación es Los autores del diccionario que estamos presentando se aún más notable. El quechua central o Huanca, en el aproximan a la segunda opción arriba mencionada. Como departamento de Junín, por ejemplo, ya es notoriamente hablantes nativos del quechua, han sentido más que nada la distinto, no sólo por su particular sistema fonológico (con necesidad de mostrar a sus paisanos cuan rica es la lengua vocales cortas y largas, tranformación de r/l, vocales largas y quechua a lo largo y ancho tic su territorio. cortas, ausencia de la serie glotalizada p', t', ch'... etc.) que modifica casi todas sus palabras comunes con el sur, sino Para disminuir los aspectos negativos de esta solución, también por la existencia de muchas palabras desconocidas incluyen números que hacen referencia a los diccionarios de en otras partes. los que han rescatado palabras sobre las que ellos no tenían referencia directa. De esta forma, sabemos que el vocablo no Más al norte, en el , es mucho mayor la es común en Bolivia y, por la cita, sabemos en qué lugar se diversificación léxica por los mismos dos motivos. Hasta el usa: si la referencia es (7), sabemos que se usa en Cusco, nombre y escritura de la lengua es allí sólo quichua porque, pues han sido tomadas del libro de Lira. con la perdida local de la velar q, ya nadie escucha el alófono [e]; y por esa misma ausencia del contraste k/q y de las series Por este camino, este diccionario contribuye a enriquecer aspirada y glotalizada, los hablantes y lingüistas locales todo el conjunto léxico de la lengua quechua, en un momento aceptan también mucho más fácilmente las letras c, qu del en que a niveles oficiales empieza a romperse el cerco alfabeto castellano, cuya duplicidad es entonces sólo un discriminatorio que por siglos han sufrido nuestras lenguas problema menor. Además, enesa región, donde el quechua originarias. entró tardíamente, es mucho más abundante la presencia de vocablos originarios de lenguas locales previas, hoy perdidas. Esperamos que a este primer y tan bienvenido esfuerzo pronto seguirán otros complementarios, como un diccionario Ante tanta diversidad, el autor de cualquier diccionario estudiantil con los términos más indispensables y, en el quechua se encuentra inevitablemente con un dilema: ¿Debe extremo contrario, un gran diccionario interdialectal, de tipo mantenerse sólo dentro del vocabulario en uso en su propia enciclopédico. Será una obra "de romanos" -¡de quechuas y región y dialecto? ¿o debe ampliarse hacia otras palabras y aymaras!- para la que ya estamos maduros. Felicidades a los variantes hacia un diccionario interdialectal de toda la lengua autores. quechua? Qurpa, 1-1-95. Chika niara

Cada solución tiene su pro y su contra. La primera, da más seguridad de que las equivalencias están en uso, al menos en la región y variante previamente delimitada. Fue la opción de Herrero y Sánchez de Lozada, aun a costa de perder utilidad en otros ambientes.

La segunda opción tiene la ventaja de subrayar la gran riqueza y variedad del conjunto de la lengua quechua, pero corre el riesgo de resultar más teórico que práctico, si no deja claro qué palabras se usan en qué lugares. Podrá servir para identificar cualquier palabra, cuando aparezca en un texto oral o escrito. Pero no es muy útil, cuando se buscan alternativas o sinónimos para expresarse en un quechua más rico y variado en un determinado lugar.

El ideal transita por algún punto intermedio entre estos dos extremos. En mi opinión, lo más exacto y útil sería llegar a producir un diccionario múltiple que presentara en columnas paralelas las diversos vocablos y variantes existentes en cada dialecto principal de la lengua quechua. Sólo conozco algo que se le acerque: el agotadísmo "Vocabulario poliglota" que elaboraron y publicaron diversos los padres franciscanos a principios de este siglo2 y que, con razón, Rodolfo Cerrón está empeñado en reeditar.

2Vocabulario políglota incaico. Comprende más de 12.000 voces y 100.000 quechua del Cusco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará. Compuesto por algunos Religiosos Franciscanos Misioneros de los Colegios de Propaganda Fide del Perú. Lima: Colegio de Propaganda Fide del Perú. 1905. 5 DICCIONARIO BILINGÜE

INTRODUCCIÓN

Este trabajo ha sido elaborado para responder a las exigencias Jorge A. Lira ( ) de los maestros de Educación Intercultural Bilingüe y para responder a las inquietudes de los estudiantes y estudiosos Quechua cusqueño. En 1941 Jorge A. Lira publica un hablantes y no hablantes de la lengua quechua. Ya que hoy "Diccionario kkechuwa -español, en La Universidad Nacional está retornando los tiempos de recuperación de la identidad de Tucumán - ; posteriormente el SECAB, cultural boliviana. Este diccionario se ha preparado, Convenio "Andrés Bello", publicó la segunda edición en fundamentalmente, en la bibliografía y en una segunda etapa Bogotá. "Esta obra contiene una asombrosa miríada de haremos la investigación de campo, este último para vocablos en un volumen que consta de nada menos que de completar y mejorar esta obra; por el momento citamos el 1199 páginas" (Lara). Y como su nombre lo dice tiene autor consultado con un número, cuyo número, al final de entrada sólo de quechua a castellano y no la viceversa. este diccionario, da la referencia correspondiente. Muchas de Jesús Lara (1898 -1978?) ellas quizás sean lejanas en tiempo y espacio, sin embargo creemos que se pueden rescatar palabras olvidadas antes que En 1971 publica un "Diccionario qheshwa - castellano, usar préstamos insulsos de otras lenguas. castellano - qheshwa", con un documentado comentario sobre los diccionarios coloniales y hasta la década del 1970. La característica tipológica de la lengua castellana es flexiva Contiene muchas fuentes y dialectos coloniales. y hasta cierto punto aislante, describe el género gramatical en su discurso; y la quechua es opuesta, es una lengua Joaquín Herrero ( ) y Federico Sánchez de Lozada. aglutinante y no describe el género gramatical, esto como En 1984 publicó un "Diccionario quechua" en Cochabamba, muestra de sus diferencias. "Pero, quizá lo más diferente sean esta obra tiene entrada quechua - castellano y castellano - la forma en la que el andino y el castellano hablante quechua, es otro de los grandes diccionarios por su entienden y estructuran la realidad: Los puntos de partida son dimensión. otros, la ideología otra, el entendimiento del mundo y de las cosas otro". Por éstas y otras características lingüísticas, no es Sabemos que existen varios diccionarios quechuas que por fácil hacer un diccionario bilingüe (9). falta de tiempo no hemos consultado, entre ellos podemos destacar a los siguientes autores: César Guardia Mayorga, José Mario Benigno Farfán, Andrés Alencastre, Teodoro DICCIONARIOS QUECHUAS Meneses, Honorio Mossi, Alfredo Torero y Gary Parker. Aquí anotamos algunos de los diccionarios más celebrados, Para finalizar, recientemente han apreciado dos obras que sin aunque no hemos alcanzado a consultar todos. Mencionamos duda tienen su valor; la Universidad Autónoma Tomás Frías aquí por respeto a su antigüedad y repercusión y los otros que de Potosí ha publicado "Diccionario especializado quechua" hemos usado como obras de consulta fundamental, citamos de Donato Gómez y Ángel Herbas publicó con el apoyo del en la bibliografía. Matutino PRESENCIA, un "Diccionario castellano quichua", ambas sirven para continuar el trabajo lexicográfico quechua Domingo de Santo Thomas, Fray (1520-1570) en la educación boliviana. Religioso de las primeras épocas coloniales, nació en Sevilla y murió en La Plata. Escribió entre otras "Lexicón o Vocabulario de la Lengua General del Perú llamada ESTE DICCIONARIO quichua"; publicado en 1560; por el impresor Francisco Este diccionario bilingüe tiene dos partes, el que tiene de Fernández de Córdoba en Valladolid. Se publicó una nueva entrada en castellano al quechua y el que tiene de quechua al edición facsimilar en Lima en 1951. Parece quechua costeño. castellano. Los léxicos quechuas ordenadas alfabéticamente, Diego González de Olguin (1552 -1618) han sido encontrados en la abundante bibliografía del quechua y muchas de estas palabras, las que no conocemos, Quechua cusqueño. Publicó en 1608 una obra titulada llevan una cita o mejor un paréntesis y número o números, los "Vocabvlario de la lengua general de todo el Perv llamada mismos que coinciden con la bibliografía consultada, aunque qquichua o del Inca". "Es el mayor monumento de la lengua a nosotros no nos consta, pero refieren los autores citados. El quechua de todos los tiempos y su más clásico hontanar" (R. orden alfabético del quechua, de entrada en este diccionario, Porras Barrenechea). Esta obra -dice Jesús Lara- "...no se es el siguiente: aparta mucho del derrotero trazado por Santo Tomás. Aunque nos presenta un léxico mucho más rico y menos desordenado A CH CHH CH' I J K KH K' L LL M N Ñ P PH P' y revela un conocimiento más amplio del idioma, no escasean Q QH Q' R S T TH T' U W X Y en su obra las deficiencias e imperfecciones" (Lara, 1971). Una última edición fue 1989 por la Universidad Nacional Mayor San Marcos en Lima - Perú. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 6

BREVE HISTORIA DEL ALFABETO variedad de problemas educativos, uno de los cuales fue "la anarquía de alfabetos". Para esta obra y para su mejor información sobre los alfabetos reproducimos y adecuamos a un anterior trabajo En dicho evento, estaban presentes los representantes de las sobre alfabetos aimara y quechua. diversas entidades e instituciones. Para mejor información cito parte del documento de divulgación del Ministerio de En realidad existieron una serie de alfabetos para el quechua Educación y Cultura titulado Alfabeto único oficial para los y aimara. Muchos fueron enfocados con criterios empíricos idiomas aymara y quechua, publicado en octubre de 1983, de simple ajuste al castellano y latín. Muy pocos fueron sobre la participación de instituciones para la unificación de creados con intención de preservar y desarrollar la lengua los alfabetos de aimara y quechua. Textualmente dice: quechua en base a la lingüística. Otros optaron criterios políticos de extinción y castellanización; así como hay los "El Ministerio de Educación y Cultura a través de sus considerados inviables, debido a que sus propios autores no organismos especializados y descentralizados; Instituto han escrito página alguna con su alfabeto ni sus allegados ni Boliviano de Cultura (IBC), Instituto Nacional de adherentes escribieron con él. "Las tentativas de crear un Antropología (INA), el Instituto Nacional de Estudios alfabeto para las lenguas nativas, comenzaron desde que se Lingüísticos (INEL), el Servicio Nacional de Alfabetización y empezó a evangelizar a los nativos en 1533 hasta 1983, año Educación Popular (SENALEP) y el Proyecto Rural I de de la unificación de los alfabetos" (9). Cochabamba. El alfabeto quechua y el aimara fueron reconocidos por Las Universidades: "San Andrés" de , y "San Simón" Decreto Ley No 03820 del 1 de septiembre de 1954, firmado de Cochabamba. La Central Obrera Boliviana (COB) y la por el Dr. Víctor Paz Estenssoro, y previamente aprobado por Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos el III Congreso Internacional Indigenista Interamericano que de Solivia (CSUTCB). También participaron representantes se reunió en La Paz. Anteriormente fue aprobado en el Perú, de: La Comisión de Alfabetización y Literatura en Aymara 1939, por el XXXIX Congreso Internacional de (CALA), ALFALIT Boliviano, EMELAT, Instituto de Lengua Americanistas. Poco después, en 1968, los protestantes y Cultura aymara (ILCA), Centro de Investigación y hicieron reconocer otro alfabeto para el aimara, por el Promoción del Campesinado (CIPCA), Sociedad Bíblica, Instituto de Idiomas Maryknoll y Radio "San Gabriel". Decreto Supremo No 8483, de 18 de septiembre de 1968, firmado por el Gral. Rene Barrientos Ortuño. Este hecho En la reunión de Cochabamba, se contó, además, con los anarquiza la situación, pues como era sólo para el aimara no representantes del Proyecto de Educación Bilingüe de Puno, derogaba el anterior que reconocía al quechua y aimara, Perú, (Ministerio de Educación - Misión Alemana) -INIDE- y resultando el Decreto de Paz Estenssoro para dos lenguas y el la Universidad Católica de Ecuador (CEI)". de Barrientos Ortuño sólo para aimara las cosas no estaban Este evento se llevó a cabo del 8 al 12 de agosto de 1983 en claras, pues los dos decretos eran válidos. la ciudad de Cochabamba. En esa ocasión después de deponer "El Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos (INEL), toda actitud intransigente y en aras de la unidad y por el dependiente del Instituto Boliviano de Cultura (IBC) y ésta compromiso de trabajar por la recuperación de las lenguas del entonces Ministerio de Educación y Cultura continuaba aimara y quechua se unificó y se adoptó el nuevo alfabeto. Y usando el alfabeto [quechua y aimara] aprobado por el III para no extenderse más en inútiles discusiones se dio la Congreso Indigenista Interamericano legalizado en 1954; por posibilidad de usar las cinco vocales castellanas con la otro lado CALA, una entidad protestante, usa el alfabeto esperanza de que con el tiempo se comprendiera mejor el aprobado por Barrientos en 1968; tercero el mismo año, por problema, hecho que sucedió en el presente, pues mucha desacuerdo y porque el nuevo alfabeto oficial técnicamente gente empieza a comprender y tomar conciencia de un era inconsistente, surgió el alfabeto fonémico elaborado por alfabeto con perspectiva, eso fue con el fin de no violentar (a Juan de Dios Yapita que fue tomando cuerpo. Debido a las costumbre de escribir con cinco vocales; El siguiente año, el exigencias que surgían de las tres corrientes, para llevar a alfabeto unificado fue reconocido y oficializado bajo el D.S. cabo el plan de alfabetización de entonces en sus alfabetos, se No 202.27 del 9 de mayo de 1984, derogándose anteriores tuvo que pensar en la unificación de alfabetos tanto para el disposiciones (sic.) contrarias a dicho Decreto Supremo. Se aimara como para el quechua. refiere a los anteriores decretos que reconocían alfabetos de En 1983, a iniciativa del Servicio Nacional de Alfabetización las lenguas aimara y quechua. y Educación Popular (SENALEP), y ante la anarquía de uso Al presente, todos escriben con el Alfabeto Único del aimara incoherente de una serie de alfabetos para encarar un plan de y quechua, salvo alguno que aún mantiene el antiguo alfabeto alfabetización, con el apoyo y participación de organismos colonial, hoy llamado "tradicional" (9). estatales, académicos, sindicales y populares se convocó a un Seminario Internacional con el título de "Hacia una Seguidamente detallamos las consonantes del alfabeto Educación Intercultural y Bilingüe" con el fin de tratar una quechua de acuerdo al cuadro de los puntos de articulación detallados en el Alfabeto Fonético Internacional. Primero del quechua y luego del castellano. 7 DICCIONARIO BILINGÜE

POSICIONES DE CONSONANTES EN EL PLANO Como se ve, en el alfabeto castellano la escritura de las FONOLÓGICO DEL QUECHUA consonantes no es fonémica ni siquiera fonética. Por ejemplo la g puede representar dos fonemas y cada uno de ellos se Consonantes prevocálicas, explosivas y presonantes representa ademas por otros signos: gu y j. Todo ello es el Labiales Alveo- Palatales Velares Post- resultado de una larga historia desde que el castellano fue dentales velares evolucionando a partir del latín. Todo lo contrario pasa con p t ch k q las cinco vocales castellanas que sí son impecablemente ph th chh kh qh fonémicas. (Lo expresamos con la doble barra //). p' f ch' k' q' s Vocales: l ll /i/ /u/ m n ñ /e/ /o/ w y /a/ r

Consonantes postvocálicas, implosivas y LAS VOCALES QUECHUAS Y AIMARAS postsonantes Labiales Alveo- PalatalesVelares Post- Varios autores, sin estudio técnico, han usado las cinco dentales velares vocales del castellano en la escritura de las lenguas aimara y p t/s ch k q quechua como si fuesen la lengua castellana o como si m n hubiera algún parentesco o tipología entre las lenguas andinas ll y la indoeuropea castellana. "El sistema fonémico de cada r idioma es distinto" (Swadesh). De no haber ocurrido la En el quechua existen dos principios fonológicos, que son: inversión de vocales en la comunicación de los hablantes Distribución complementaria. Cuando un fonema aparece en aimaras o quechuas, cuando se expresaban en castellano , no diversas posiciones con sonidos variantes llamados alófonos. habría necesidad de hablar sobre el problema. Es muy sabido ej. Chaki, chiri [chákI, chírI]; qhichwa, rikra [qhÉshwa, que las personas que han aprendido una segunda o tercera ríhra]. Variación libre. lengua siempre han encontrado problemas en los sonidos diferentes e inexistentes en su idioma. Cuando un fonema tiene variación en su sonoridad. Ej. Manka [mánka o manga], inti [ínti o indi], pampa [pampa o Las interferencias no sólo se dan en fonología sino también pamba], musuq [mÚsOq o mÚsOX], qillqay [qÉlqAy o en la sintaxis. Los ejemplos abundan en las expresiones de qÉllqAy]. nativos cuando se expresan en castellano o en extranjeros ingleses, franceses, alemanes u otros cuando hablan el Alfabeto castellano (boliviano) castellano. Pero hechas las investigaciones científicas sobre a) Fonémico la materia, se ha comprobado que el aimara y quechua no Labiales Alveo- Palatale Velare tienen las cinco vocales como el castellano sino solamente dentales s s tres /i/, /a/ y /u/, con varios alófonos, variaciones o p t ch k gradaciones. "Todos los lingüistas están de acuerdo en que b d g tanto el quechua como el aymara originalmente tienen sólo f1 s j tres vocales fonémicos |a, i, u|" (X. Albo). l ll m n ñ Así lo habían ya intuido Domingo de Santo Thomas, w y González de Olguin, Bertonio, Torres Rubio, Middendorf y r,rr otros autores de la época colonial y postcolonial hablar de la 1 dudosa existencia de las vocales e y o, cuando la ciencia de la Labiodental lingüística todavía no había nacido. Actualmente se sabe que el aimara tiene fonéticamente ocho o nueve vocales a nivel de b) Variantes en la escritura variaciones pero sólo tres vocales fonémicas. Fonema Diversas escrituras k k, c (ante a, o, u), qu (ante i, e) La fonética es la descripción de las realizaciones concretas de b b, v la lengua con sus aspectos suprasegmentales de las que g g (ante a, o, u), gu (ante i, e) resultan los alófonos, y/o variaciones, y éstos aún pueden j j, g variar mientras que la fonémica describe las unidades s s, z, c (ante i, e) diferenciadoras de significado. Aquí interesa la distinción de w hu, v significado y función que cumple una unidad fonémica y es y y, i indivisible. Veamos algunos contrastes entre lo fonético [ ] y k+s x, cs, cc lo fonémico / /: ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 8

fonética fonémica Últimamente, frente a intentos aislados de modificar el [i] [u] /i/ /u/ alfabeto único, en el "IV Congreso Internacional Académico de las lenguas quechua, aymara y guaraní" que se realizó en [I] [v] los primeros días del mes de octubre de 1992, en [e] [o] Cochabamba, se ratificó la vigencia del alfabeto único y [E] [O] oficial de las mencionadas lenguas. Algunas partes salientes [a] [A] /a/ del Boletín de la Academia, dice: "La institución académica Veamos algunos ejemplos en la escritura fonética y rescatará las conclusiones y recomendaciones de congresos, fonémica: seminarios, mesas redondas, talleres e investigaciones referidas a la lingüística andina-amazónica y la educación [ónqOy] enfermedad /unquy/ intercultural bilingüe. Socializará experiencias y trabajos de [t'ántA] pan /t'anta/ investigación actual de la lingüística, sociolingüística y [qhÁpAq] adinerado /qhapaq/ temas afines. También apoyará a las acciones de normalización lingüística en base al D.S. 20227/84, hacia la [póqOy] madurar /puquy/ implementación de la educación intercultural bilingüe, la [llÁXta] pueblo /llaqta/ alfabetización y postalfabetización. Otra de las tareas será la de conformar las Academias regionales según las [qÉna] quena, /qina/ características lingüísticas de nuestro país" (Boletín de la [qówI] conejo /quwi/ Academia de Lenguas Aimara, Quechua, Guaraní y otras). [mánU] deuda /manu/ La importancia de las lenguas indígenas ha sido demostrado hace tiempo y hoy se corrobora. Asimismo el problema de Además aunque uno escriba [q'IpE, p'iqe, q'epE, q'ipI, q'ipi], alfabetos ya ha sido superado por las investigaciones la palabra aimara no cambia de significado. Pero, en lingüísticas y el tiempo. Ahora hay que llevar a cabo estudios castellano, estas variantes suponen cambios de significado, es de lexicografía, semántica y la normalización lingüística del decir, son fonémicas. Ejemplos: socio, sucio; mesa, misa; quechua y alcanzar finalmente la producción y uso correcto piso, peso, etc. Las vocales abiertas e y o y sus variantes de la lengua; esto es posible sólo con esta clase de trabajos; normalmente, en aimara sólo se producen con las cuatro por el momento quizá muy generales, pero sí irá despertando consonantes postvelares, debido al punto de articulación en a los que hablan quechua de otras muchas regiones y pronto que se encuentran estas consonantes. Prácticamente el aimara ellos escribirán la variedad dialectal de su provincia. hablante no percibe ni mínimamente las variaciones internas de las tres vocales. Bibliografía Albo, Xavier "A veces el investigador del idioma autóctono es un fonetista 1987 Problemática lingüística y meta lingüística de un alfabeto a la antigua, que sabe analizar pero no sintetizar" quechua: Una reciente experiencia boliviana, En: Rev. (Swadesh), "...la mera presencia de alófonos no justifica la INDIANA 11, IberoAmerikanisches-Institut, Berlín. adopción de letras distintas. Llevados por este principio, en Chukiwanka, Ayulo F. quechua y aymara no llegaríamos a cinco sino a ocho, diez o 1933 Alfabeto científico aymara, Puno-Perú. más vocales (!). Un hablante de castellano sólo percibe Educación y Cultura cinco, pero un inglés detectará fácilmente otras muchas 1983 Alfabeto único oficial para los idiomas aymara y quechua, La variantes. Tampoco vale el argumento pedagógico para la Paz. transición al castellano. El contraste e/i, o/u no se detectará precisamente en los alófonos sino en los contrastes de Instituto Boliviano de Cultura 1983 Alfabeto único oficial para los idiomas aymara y quechua, La sentido, y ello ocurrirá ante todo en el aprendizaje del Paz. castellano como segunda lengua" (Albo). Layme Pairumani, Félix 1992 Diccionario aimara, PRESENCIA La Paz. Para los profesores universitarios usar cinco vocales en la lengua aimara, sabiendo que no es así, es un descrédito, decía Lewandowski, Theodor 1982 Diccionario de lingüística, Ediciones Cátedra, S. A. Madrid. un lingüista de la Universidad de San Andrés. Ministerio de Educación y Cultura PARA TERMINAR 1983 Alfabeto único oficial para los idiomas aymara y quechua, La Paz. El uso del alfabeto único y oficial entre los aimaras se ha Sommerstein, Alan H. generalizado en forma notable. En menos de diez años la 1980 Fonología moderna, Ediciones Cátedra, S. S. Madrid. producción escrita con este alfabeto ha sobrepasado lo que Swadesh, Mauricio otros han hecho en treinta años. Esta demostración 1968 La nueva filología, México. cuantitativa y cualitativa dejaría estupefactos a muchos. 9 DICCIONARIO BILINGÜE

Nota sobre la normalización de las entradas léxicas En el diccionario qhechua - castellano, se incluyen todas las variantes de pronunciación. Sin embargo, la escritura normalizada se incluye en versalitas a la derecha de la variante. Ej. "puska, phuska, PHUCHKA." En este ejemplo la escritura normalizada es la última (PHUCHKA). En la versión castellano - quechua en lo posible se incluyen solamente las palabras normalizadas.

Abreviaturas y símbolos usados adj. adjetivo m. masculino adv. adverbio, adverbial Mat. Matemática A, aim. aimara neol. neologismo amb. ambiguo p. participio Anat. Anatomía p.p. participio pasado Biol. Biología pers. personal Bot. Botánica pl. plural C, cast. castellano prep. preposición com. común de dos prest. préstamo conj. conjunción prnl. verbo pronominal cop. verbo copulativo pron. pronombre dem. demostrativo Q, quech. quechua despect. despectivo r. reflexivo dim. diminutivo rec. verbo recíproco etc. etcétera rel. relativo excl. exclamativo s. sustantivo, sujeto gramatical f. femenino sing. singular fam. familiar sinón. sinónimo fig. figura suf. sufijo Fon. Fonética, Fonología tr. verbo transitivo Gram. Gramática v. verbo imper. imperativo v. a. vocablo antiguo impers. verbo impersonal Zool. Zoología indet. indeterminado —> flecha ing. inglés || fonema interj. interjección < > grafema interr. interrogativo ≠ no equivalente intr. verbo intransitivo < proviene de irreg. irregular > se convierte en Ling. Lingüística [ ] valor fonético ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 10

achkhachay, yapay, askhachay, aka tanqa. s. Escarabajo. Insecto askhayachiy, achkayachiy. tr. coleóptero, que se cría en el Acrecentar. Aumentar. estiércol. A achu! interj. para reprender. ¡Qué es aka wara. s. Pañal, tela para envolver eso! criaturas. achu, achuch. s. Represión a los niños. aka, isma. s. Excremento. Heces del /a/ Vocal baja central. achuchikuy. prnl. Dejarse llevaren vilo. alimento. achupalla. s. Pesa de bronce, medida aka. s. Ñoña. Estiércol. || Estiércol, a [a]. Apócope de arí. Pues. española de 16 onzas (Pot.). conocido como abono animal. achachay!, achachaw! interj. ¡Qué frío! achupalla. s. Piña. Ananás, ananá. Wanu. || Escoria, cosa vil. achakana. s. Una de las variedades de achuqalla, q'arachupa, unkaka. s. akakipa. s. Óxido. cacto de raíz comestible. Zarigüeya. Mamífero didelfo, propio akakipasqa. adj. Oxidado. achakiy. tr. Culpar a uno de algo, con de América. akakipay. tr. Oxidar. Transformar un mentira; calumniar (JH). achuqcha. s. Planta de la familia de las cuerpo por la acción del óxido u achalachiy, achhalay. tr. Decorar. cucurbitáceas, de fruto alimenticio oxidante. Adornar, hermosear. || Soltar, desasir (JL). akapana, antawara. s. Colorete, celaje. lo que estaba sujeto. Wataray, achura. s. Pitanza, provisión diaria, akarway. s. Mariposa grande de color watannay, phaskay. || intr. Irse, ración. negro salpicado con pintas blancas marcharse. Ripuy. || prnl. Escaparse. achuray. tr. Repartir. Distribuir algo (JAL). Ayqipuy, llusp'ipuy. || Dislocarse entre varios. || Rak'iy. tr. Dividir un akay. tr. e intr. Defecar, evacuar, una coyuntura. Ch'utay, muq'akuy. terreno. || Poner raya al cabello al expeler las materias fecales. achalay. intr. Vestir, ataviar con peinarse (Pot.). akchalay! interj. ¡Qué lindo!, ¡qué prendas que son sólo vanidad. achuy, achulliy. tr. Abocar. Asir con la hermoso! achallqaw, phuñi. s. Cabello de maíz. boca. akchi. s. Estornudo. achallqu. s. Cabello o pelo que se achuy. tr. Comer gofio u otros akchiyay. intr. Estornudar. encuentra en la mazorca de maíz parecidos. akilla. s. Vaso de oro o de plata para (sinón: Phuñi). achhalakuy. r. y prnl. Vestirse de gala. actos rituales. || neol. Vaso de cristal achanqara. s. Begonia. Planta achhalana, kaski, warawa, sanana. s. u otro material similar para copear ornamental silvestre, perene, Adorno. licores. || Vaso hecho en cerámica. originaria de América. achhalasqa. adj. Engalanado, -da. Qiru. achiku, q'ala, q', ch'uti, llat'a, qhasti. Adornado, embellecido. aklla wasi. s. Casa de escogidas. adj. Desnudo, -da. Sin vestido, achhalay! interj. ¡Qué maravilla! aklla, aqlla, chiklla, chikllu. s. pelado. achhalay, kaskichay, k'achanchay, Selección. Elección de lo mejor. achikuy. tr. Predecir, vaticinar, (sinón: sañay. tr. Adornar. Engalanar con aklla, aqllasqa, akllasqa. adj. Escogido, Umulliy). || Adivinar, presagiar. adornos. || Adornar con banderines o -da. || Escogido para algún fin. Watuy. flores. T'ikachay, t'ikanchay. Chikllasqa. achikyay. intr. Alumbrar, iluminar, achhiy, jachiy. intr. Estornudar. akllapay. tr. Seleccionar, escoger. alborear. Aclarar. Despedir con violencia el aire por la akllapayay. tr. Volver a seleccionar. || achikyay. intr. Amanecer (sinón: nariz. Hacer o intentar escoger, (sinón.: Paqariy, sut'iyay). achhiy, jachiy. s. Estornudo. Acción de Chikllupayay). achinay, watuy. tr. Adivinar. Predecir el arrojar con estrépito el aire por la akllapu, wanllapu, mullphaq. adj. futuro o descubrir las cosas ocultas, nariz y la boca. Antojadizo, ávido por escoger lo por medio de agüeros o sortilegios o achhu! interj. ¡Qué dolor! mejor. por conjeturas. achhuchiy, qayllachiy, asuchiy, akllasqa, aqllasqa, aklla. adj. Escogido, achira. s. Planta ornamental del Perú, k'askachiy, sispachiy, chimpachiy. -da. || Escogido para algún fin. de raíz comestible. tr. Acercar. Poner cerca o a menor Chikllasqa. || Aplícase a los achirana. s. Regalo. || Legado. distancia. productos de gran tamaño y calidad. achiwa, llanthuna. s. Quitasol. achhurichiy, ithichiy. tr. Retirar. Wanlla. Sombrilla a modo de paraguas. Apartar o separar una persona o cosa akllay, aqllay, chikllay. tr. Seleccionar. achiway. tr. Hacer quitasoles. de otra de un sitio. || prnl. Retirarse. Elegir, escoger. || Juntar los buenos achiwiti. s. Achiote. Bija. Su semilla se Ithiy, ithiríy. tubérculos de los de calidad inferior utiliza para dar color a las comidas; ajayllas! interj. Exclamación para en tamaño. Wanllay (JAL). también se emplea para dar color al manifestar que no se siente temor. akllu, jakllu. adj. / Khaka y s. piso o a objetos de madera. ajina, jiña. adv. Así. De esta o de esa Tartamudo, -da. Que tartamudea. manera, de tal suerte. Así será. aklluy. intr. Tartamudear. || Balbucear. Hablar o leer con pronunciación dificultosa y vacilante. Janlluy. 11 DICCIONARIO BILINGÜE akna, ajina. adv. Así. Jasp'iy. || Rebuscar escarbando, allinniyuq, usapu, illayuq, alliyniyuq. aknu kay, sumaq kay, siklla kay. s. como lo hacen las gallinas. Tharmiy. adj. Acaudalado. || Rico. Qhapaq. Hermosura. Belleza, calidad de allchhi. s. Nieto, ta respecto de la allinniyuq. adj. Auspicioso, venturoso, hermoso. abuela. sin contratiempos. aknu, sumaq, k'acha, siklla. adj. alli kaq, alli sunqu, k'acha sunqu, alli alliñiqin. adj. Perfecto, mejor. Hermoso, -sa. Dotado de hermosura. sunquyuq. adj. Bondadoso, -sa. allinyay. intr. Reconciliarse, recuperar aknupu. s. Prenda de vestir muy Lleno de bondad. la amistad entre ambos. hermosa. alli kay, k'acha kay, alli sunqu kay, alliy. adv. Despacio, lentamente. aknupullikuy. prnl. y r. Arreglarse, llamp'u kay, llamp'u sunqu kay. s. alliyachiy, qhalichay, qhaliyachiy. tr. adornarse. Bondad. Calidad de bueno. Sanar. Restituir al enfermo la salud. aknupulliy. tr. Acicalar. Adornar a una alli sunqu. adj. fig. Bondadoso, -sa. || intr. Recobrar el enfermo la salud. persona. alli. adj. Bueno, sano. || Bueno, -na. Que Qhaliyay, allíyay, thaniyay. aksu, aqsu. s. Falda. Saya, fustán o tiene bondad en su género. Sumaq. || alliyay, qhaliyay, thaniyay. intr. falda de mujer. Vestidura talar, Gustoso, agradable. K'acha. Recobrar el enfermo la salud. || tr. especie de túnica. allichaq. adj. y s. Componedor, Sanar. Restituir al enfermo la salud. akta. s. Garrapata. Parásito del ganado. corrector. || Reparador. Qhalichay, qhaliyachiy, alliyachiy. || Piojo de ciertos animales como la allichay, allinchay. tr. Componer, alliymanta, alliyllawan, allimanta. adv. . Jamak'u. arreglar, corregir. || Reparar. Mirar Despacio, cuidadosamente. aktuy. s. Garrapata. / chipu. con cuidado. Rikhuy, rikuy. || alliyniyuq, usapu, illayuq, allinniyuq, akulli. s. Tiempo en el que se mastica la Advertir, apercibir. Musyay. alliyniyuq. adj. Acaudalado. || Rico. coca (sinón: ). || Masticación allichay, allinyachiy. tr. Conciliar. Qhapaq. o mascada de coca (sinón: Pikcha). Poner de acuerdo, unir los ánimos. allpaqa, paqu. s. Alpaca. Mamífero akulliy. tr. Masticar la coca (sinón: allichay. Pachiy, sullpay. tr. Agradecer. rumiante de la familia de camélidos. Pikchay). Dar gracias. allpariy, p'ituy. intrl. Afanarse. Bregar, akupalla. s. Mezcla de harina de trigo, allichay. tr. Aderezar, aliñar. || trabajar con esmero. maíz y otros para preparar una clase Componer. Combinar, formar de allpi. s. Mezcla de harina con agua y de comida. varias cosas una, juntándolas y cocida. akuy. tr. Comer harina el maíz tostado y colocándolas en orden. Tupachiy. || allp'a, JALLP'A. s. Suelo. Terreno. pulverizado. Aliñar. Adornar. K'achachay. Superficie de la tierra. akuylla. adj. y s. Bellaco. Malo, astuto, allilla kay. s. Salud. allqa, tati. s. Interrupción. Acción de perverso. allin iñiyniyuq, sullull. adj. Fiel. Leal. interrumpir. || Acción de dividir akya. adj. Laborioso. || Akya! interj. allin yuyay. s. Conciencia. Sentimiento tirando con violencia por los ¡Animo!, ¡valor! de lo justo. extremos. P'iti. akyachiy, akyay, sunquchay. tr. allin. adv. Bien. De buena manera, sin allqa. adj. Blanquinegro, -gra. De color Animar. Estimularle, alentarle. inconveniente o dificultad. || adj. y s. mezclado de blanco y negro. akyanna, sunqunna. s. Desánimo. Bueno. Allín, sumaq. allqa. s. Falla. Interrupción de la Desaliento, falta de ánimo. allincha. s. Norma. actividad, frustración. akyannakuy, sunqunnakuy. prnl. allinchana. s. Normalización. allqachiy, tatichiy. tr. Interrumpir. Desanimarse. Perder el ánimo. allinchay, allichay. tr. Componer, Cortar la continuación de una acción akyay, sunquchay, akyachiy. tr. arreglar, corregir. || Reparar. Mirar en el lugar o en el tiempo. || Romper Animar. Estimular, alentar. con cuidado. Rikhuy, rikuy. || o arrancar una hebra. P'itiy. alalaw!. interj. Exclamación del que Advertir, apercibir. Musyay. allqamari. s. Alcamar. || Halcón. Ave siente frío. allinchay, chiqanchay. tr. Enmendar. rapaz diurna. Waman. || Cernícalo. allana. adj. y s. Sitio que puede ser Corregir, quitar defectos. || K'illi, k'illichu. cavado. Escarmentar, corregir allqay, allqakuy. intr. Fallar. Frustrarse. allana. s. Pico. Instrumento para cavar. rigurosamente. Wanachiy. || prnl. || Interrumpirse. allaq. adj. Cavador, -ra. Que cava la Enmendarse. Chiqanyay. || intr. allqu. s. Perro. Can. tierra. Tomar enseñanza de lo que no ha allquchay, map'achay. tr. Deshonrar. allay, aymuray. s. Cosecha. Tiempo y visto y experimentado, escarmentar. Quitar la honra. || Engañar, trampear, trabajo en que se recogen los frutos Wanay. burlar. Pallquy. o productos. allinnaq, mana allinniyuq. adj. allquchay, pisichay, yanqachay, allay, aymuray. tr. Cosechar. Hacer la Desdichado, desgraciado. yanqhachay, qisachay. tr. cosecha. || Recolectar, cosechar allinnin. adj. Mejor. Superior a otra Despreciar. Tener en poco. Tener a maíz. Tipiy. cosa. || Lo mejor de los productos. menos. allay. tr. Cavar. || Ahondar. Wanlla. Patatas de gran tamaño y allquchay, qhisachay, k'amíy, lutiy. tr. allay. tr. Escarbar. Remover la tierra. || calidad: Wanlla papa. Injuriar. Ofender, agraviar, insultar. Escarbar rascando con las uñas. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 12 allquchay. fig. tr. Escarnecer. Hacer amikuy, majiy. prnl. Hastiarse. || anaq kay, sinchi kay. s. Dureza. mofa y burla de otro. Hastiar. Causar hastío. tr. Amiy, Condición de duro, consistencia. allwakuy. Ayñay. s. Ladrido. Voz que amichíy. anaq, sallu. adj. Duro, -ra. Resistente, emite el perro. amisqa. p. Empalagado, hartado. consistente. || Recio, fuerte. Sinchi. || allwi t'iriy. tr. Zurcir. Coser la rotura de amiy. tr. Empalagar, hastiar. || tr. Valiente, intrépido. Sinchi, sinch'i. una tela, juntando los pedazos con Hartar. Saciar. Saksachiy. || prnl. anasapa. adj. Lunarejo, -ja. Dícese de puntadas o pasos ordenados, de Hartarse saciarse. Saksay. la persona que tiene uno o más modo que la unión resulte amlla, mak'a, q'ayma, jamya. adj. lunares en el rostro. disimulada. || Zurcir bordeando. Insípido, -da. Falto de sabor. anasu. s. f. Concubina. Conviviente, Awakipay. || Zurcir mal. Qiquy, Desabrido. || Soso, que no tiene sal, manceba, la querida. t'íriy. o tiene poca. Laq'a. ancha, achkha. adv. Mucho. Bastante. allwi. s. Urdimbre. Conjunto de hilos amlla, qama. adj. Insípido, soso. || ancha, sinchi, lluk. adv: Demasiado, que se ponen paralelamente en el Desabrido, -da. Sin sabor, -da. || adj. Demasiado, -da. Que tiene telar para tejer. desagradable por falta de sabor. demasía. Manchay, sinchi, achkha. allwiy. tr. Urdir. Preparar los hilos en la Q'ayma, laq'a. ancha, sinchi, sinch'i. adv. Muy. Que urdidera. amllayay, q'aymayay, qamayay. intr. indica grado sumo. || Mucho. ama. adv. Prohibir. Desabrirse. Perder el sabor la ancha. adv. Manchay, achkha, chay ama. adv. No imperativo o prohibitivo. / comida guardada. Mak'ayay. chhika. adj. Bastante. Que basta. No me digas: ama niwaychu. / No ampi, utkhu. Unku. s. Algodón. Planta anchachay, sinchirquy. tr. Empeorar. me hables: Ama parlawaychu. || No. textil. Poner o volver peor. Que denota negación. Mana. ampullu. s. f. Biznieta. Respecto de una anchachay. tr. Encarecer. Ponderar. amachaq, amachaqi. s. Abogado. II persona, hija de su nieto o de su Exagerar. || intr. Exagerarse. Intercesor. Rimapuqi, rimaysiq. nieta. Anchayay. amachaq. adj. y s. Abogado. || ampullu. s. Tataranieta. Respecto de ancha kay. s. Soberanía. Orgullo. Defensor, -ra. Que defiende. Jark'aq. una persona, hija de su biznieto o presunción y amor propio amachay. intr. Abogar. Defender en biznieta. desmedidos. juicio. || Interceder. Rimapuy, ampuy. intr. y rec. Ayudarse ancha kaynin, kuraq kaynin, yallin. s. rimaysiy. recíprocamente entre dos o más Demasía. Exceso. amachay. tr. Defender con palabras. || personas. ancha qullana, yaru willka. adj. Defender. Proteger, atajar, amparar. amsaylla. adv. Rápidamente. Eminentísimo,-ma. Excelentísimo. Jark'ay, sayarikuy. amu amu. adj. Callado, reservado. ancha yupa. adj. Importante. || amachay. tr. Refugiar. Amparar. || amu kay. s. Mudez. Imposibilidad Demasiado. Acoger. Qurpachay. física de hablar. anchaykuq kay. s. Arrogancia, amalluqi, AMUOLLU, amaqllu, amuqlli. s. amu, upa. adj. y s. Mudo, -da. Privado soberbia, vanagloria. Hernia. Incordio. de la habla. anchaykuq. adj. Arrogante, soberbio. amani. s. Nodriza, ama de cría. amo, wanu, kullcha, ruq'a. s. Abono. anchhi. adj. y s. Glotón, tragaldabas. || amañana. adj. y s. Práctica, ejercicio. Sustancia con que se abona la tierra. s. Gemido, sollozo, lloro cortado con amaqllu, AMUQLLU, amalluqi. s. Hernia. amuklli, AMUQLLU. s. Amígdala. lágrimas y suspiros. Incordio. Glándula a la entrada del esófago. anchhikuy. prnl. Vivir en medio de amaraq. adv. Todavía, aún no. amukllu, AMUQLLU, thuqaypanta. s. diversiones y francachelas (JL). Adverbio de negación imperativa. Carraspera. Aspereza y sequedad de anchhiy, llakipakuy. Jinchuy. intr. amaru. s. Boa, ofidio de tamaño la garganta que enronquece la voz. Suspirar. Dar suspiros. considerable. || Culebra. Serpiente. amullay. tr. Molestar, no dejar tranquilo anchhiy. intr. Gemir. Expresar con Mach'aqwa, mach'aqway. || Víbora. a uno (JH). sonido y voz lastimera pena y dolor. Katari. amuqlli, AMUQLLU. s. Amígdala. anchhuchiy. tr. Obligar a apartarse. amatay. tr. Prohibir. Vedar, impedir. amuyachiy, upayachiy. tr. Hacer callar. anchhuy. ithiy, ithiriy. intr. Apartarse. amawta, JAMAWT'A. s. Doctor, -ra. || intr. Enmudecer. Quedar callado. Alejarse, retirarse. amawta, JAMAWT'A. adj. y s. Sabio, -bia. Amuyay, upayay, upa tukuy. anch'ikuq. adj. y s. Dícese del que se Que posee sabiduría. || Maestro, -tra. amuyay, upayay, upa tukuy. intr. paga de su gusto, regalón (JAL). Quien enseña. Yachachiq. Enmudecer. Quedar callado. || tr. anch'ikuy. prnl. y r. Regalarse, pagarse ami, maji. s. Hastío, empalagamiento. || Hacer callar. Amuyachiy, de sus gustos, vivir muellemente Maji. Aburrimiento. Fastidio, tedio, upayachiy. (JAL). cansancio. amuyay. intr. Enmudecer, perder el anka irpa, anka mallku, mallku paka. s. amichikuy. prnl. Empalagarse. habla, quedar mudo. Aguilucho. Cría del águila. amichiy, amiy. tr. Hastiar. Causar ana. s. Lunar. Mancha en el cutis. anka mallku, mallku paka, anka irpa. s. hastío. || prnl. Hastiarse. Amikuy, anana, achupalla. s. Ananás o piña. Aguilucho Cría del águila. majiy. anka. Paka. s. Águila. Ave rapaz. 13 DICCIONARIO BILINGÜE ankalli kay, awqalli kay. s. Rebeldía. antawara, akapana. s. Arrebol. añay, utirayay. T'ukuy. tr. y prnl. Calidad y estado de rebelde. Colorete, celaje. Aspecto que Admirar. Ver, contemplar con ankalli. adj. y s. Rebelde. Que se rebela. presenta el cielo cuando hay nubes sorpresa, asombrarse. ankaylli juqharina. s. Acento. La tenues y de varios matices. añay. Llaksaku, t'uku. s. Admiración. mayor intensidad con que se antay kiru. adj. Niño que aún no tiene Cosa admirable. pronuncia una sílaba de una palabra. diente. añay. s. Admiración, fascinación, , jank'u. s. Anat. Nervio. Tendón. antay raphi. s. Hoja seca propio en la entusiasmo. Fibra muscular. estación de otoño. añaychay, añay niy, jatunyachiy. tr. anku. adj. Dícese a las personas muy antay ruphay. s. Arrebol o celaje Alabar. Elogiar. delgadas (Pot.) vespertino, (sinón: Antawara). añaychay, añay niy, yupaychay. tr. anku. adj. Elástico, -ca. Que se estira y antay qunchuy. s. Remolino de viento. Bendecir. Alabar. encoge como la goma. || Polvareda. añaychay, pachi, añaychay. s. Gratitud. anku. adj. Flexible y consistente. || anti runa. s. Hombre andino. Agradecimiento de un favor. Consistente. Que tiene duración y anti unquy. s. Enfermedad tropical. añaykachay, kaskiykachay, consistencia. Chula, sallu. anti. Inti lluqsiy. s. Oriente. Punto runaykachay. intr. Alardear. Hacer ankuyay, tulluyay. intr. y prnl. cardinal del horizonte, por donde alarde. Enflaquecer. Enflaquecerse, ponerse sale el sol. añaykachay, k'as^iykachay. intr. flaco. anti. s. Este. Presumir. Vanagloriarse. ankhay. adj. y pron. Precisamente este antipta, antipi kaq, antimanta kaq. adj. añayllu. s. Hormiga con alas (sinón: y no otro: Ankhay rijakunata apanki, y s. Andino. Relativo a la región de Chhaka). ama jaqaykunataqa. Llévate estas Los . añu. s. Tubérculo de la familia de las rejas de arado y no aquellas (JH). antisuyu. s. Región este, parte tropoleas, algo semejante a la oca y ankhiy. khaskiy, jankhiy. tr. Acabar de comprendida por el lado de la salida se suele comer hervido o asado comer con los dientes la carne del sol. Uno de las cuatro grandes después de endulzarlo por adherida a un hueso (JH). regiones del Tawantinsuyu y que asoleamiento (sinón: Isañu). anqallu ñawpa. Fon. velar, postdorsal. ocupa la región oriental de él. añuqchi. adj. Desmedrado, -da. Enteco, anqallu. adj. y s. Neol. Postvelar. Punto añaka. s. Golosina. Manjar exquisito de raquítico. de articulación posterior del aparato pocos nutrientes. añuy. tr. Anudar el extremo de un lazo fonador. añaku. adj. Persona que no tiene para que no se destrence (JH). anqara. s. Recipiente grande de habilidad para el trabajo. || Vano, anyay, k'amiy, kunay. tr. Reprender. calabaza. insulso, sin resultado, sin efecto. Corregir, amonestar a uno. anqas. adj. Azul. Azur, de color del Yanqha. anyay. s. Reprensión, regaño, reproche. cielo. añala, muq'i, millp'u. s. Antojo. Deseo anyay. tr. Zaherir. Censurar, reprender. anqasyay. intr. Azulear. Tirar a azul. vivo y pasajero. || Bromear en forma indecente, usar anqaylli. s. Eco. Repetición del sonido añas, añasku, añathuya. s. Zorrillo. burlas malas. Q'illmay. reflejado. Zorrino, mofeta. apa. adv. Contigüidad de nacimiento anqusa. s. Brindis. Acto de brindar. añasku, añas, añathuya. s. Zorrillo. entre un hermano o hermana mayor anqusay, aypuriy. tr. Convidar. Invitar, Zorrino, mofeta. y otro u otra menor. rogar una persona a otra que la añasu. adj. Concubina del hombre apa. s. Frazada gruesa hecha de telas o acompañe a comer, beber u otra cosa casado. trapos. que le resultaría agradable. añasu. adj. y s. Adúltero. apachiku, suchi. s. Remesa. Envío de anqusay. intr. Brindar. Manifestar, al ir añathuya, añas, añasku. s. Zorrillo. algo a otra parte. || Encomienda. a beber vino u otro licor, el bien que Zorrino, mofeta. apachikuy. tr. Enviar o mandar se desea a personas o cosas. añawaya. s. Arbusto ramoso, espinoso, encomienda. anquyra. s. Entusiasmo. Exaltación del de flores amarillas que se usa como apachimuy. tr. Mandar, traer, hacer ánimo. leña para el fuego. traer. ansaqiy, jajatiy. intr. Jadear. Respirar añay ñiy. tr. Loar, alabar. apachita. s. Altar de piedras con dificultad. añay ñukñu, sumaq. adj. Exquisito, -ta. amontonadas en los caminos de altas anta. s. Cobre. Metal rojizo brillante. De singular y extraordinaria calidad, montañas. anta chakra. s. Mina de cobre. belleza, gusto, sabor, etc. apachiy, suchiy. tr. Remitir, mandar anta wayrunq'u, anta wanquyru, urqu añay ñukñu. adj. Exquisito, delicado. algo a alguien. || Enviar. Mandar. wayrunqu. s. Zángano. Macho de la añay!, sullpay!, pachi!. ¡Gracias! Kachay. abeja maestra o reina. || Hombre Exclamación de agradecimiento. apajaq, apaqaq. adj. y s. Estafador. holgazán. Qhilla, qirpa, illtha. añay, sumaq, k'acha. adj. Bello, -lla. apajay. tr. Estafar. anta wich'i. s. Vasija hecha de cobre. Hermoso, lindo. apaki. s. Cobertizo de ramas. antara. s. Zampona. Caramillo. apamuy. tr. Traer. Conducir hacia acá. || Acercar hacia sí. Qayllachimuy. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 14 apanqura. s. Cangrejo. Animal Kusi Quyllur, hija del inka aquyra. s. Accidente. Suceso o acción crustáceo. Pachakuti. que involuntariamente resulta en apapura. adj. Hermanos contiguos en la yupa. s. Hombre que tiene alta daño para personas o cosas. edad. autoridad. aquyraki. s. Desgracia. Suceso funesto, apaqa. s. Represa desde donde se I lleva apucha. s. Abuelo. infortunio. || adj. y s. Aciago, de mal el agua para el riego. apuchay, yupaychay, qhapaqchay. tr. agüero. Tapya, qhincha. apaqaq. adj. y s. Estafador. Venerar. Tributar sumo respeto, aqha wasi. s. neol. Chichería. Casa o apaqay. tr. Estafar. honrar. tienda donde se vende . apaqay. tr. Represar, entibar el agua apuchay, yupaychay, sumaychay. tr. aqha. s. Chicha. Bebida alcohólica que para cambiarla de dirección. Honrar. Enaltecer, venerar. resulta de la fermentación del maíz, aparikapuy. v. Llevarse algo ajeno. || apuchay. tr. Elevar la calidad. || Alzar, quinua u otros productos. Llevarse algo propio. Aparikuy. levantar una cosa. Juqariy, uqhariy. || aqhay. tr. Elaborar chicha. aparikuy. v. Llevarse algo propio. || Elevar. Levantar en alto, enaltecer. arakiwa. s. Espantapájaros. Espantajo Llevarse algo ajeno. Aparikapuy. Janaqchay. para ahuyentar los pájaros. aparki. s. Frazada usada con remiendos. apuskachaq. adj. Consentido, mimoso. aran rimanpa. Fon. Vocal alta. apasanka. s. Tarántula. Araña grande. apuskachaq. adj. Orgulloso, -sa. aran saya. s. Parte de arriba, cumbre: apatara. s. Zool. Cucaracha. Altanero, presumido, presuntuoso. Mallkuqa aran sayapi kawsan. El apawa. s. Antebrazo. Parte inferior del apuskachay. s. Orgullo. Altanería, cóndor vive en las alturas. || brazo, del codo hasta la muñeca. exceso de estimación propia. Parcialidad, arriba. apay, astay. tr. Transportar. Llevar de apuskachay. s. Vanidad. Presunción. aranwa. s. Teatro. Lugar destinado a la un lugar a otro. || Acarrear. Astay. apuski. s. Antepasado. Abuelo, presentación de obras dramáticas u apay. tr. Llevar una cosa cual sea su ascendiente. otros espectáculos. forma. (Véase llevar). apuykachay. tr. Dominar. Ejercer arapa. s. Celosía. || Cortina. apaykachaq. s. Transporte. Medio que dominio. ararankha, qaraywa. s. Lagartija. se utiliza para transportar personas, apharuma. s. Papa silvestre. Reptil de pequeño tamaño de la mercancías, etc. de un lugar a otro. ap'a. s. Colchón. Cojín grande rellenado familia lacértidos. || Lagartija de apaykachay. tr. Dominar, manejar. de lana o pluma. listas longitudinales de colores apaykuy, sat'iykuy, sat'iy. tr. Meter una aqalli. s. Intestino (sinón: ch'unchull). plomo, verde, amarillo u otros cosa en otra. aqarapi. s. Nevada que cae en copos. afines. Sut'ukullu. apaykuy. tr. Meter. Poner dentro, aqi, kisma. s. Suegra respecto del yerno. arariwa, qhawaq. adj. Vigilante. introducir. aqlla wasi, aklla wasi. s. Convento. Guardián de sementeras. api. s. Mazamorra. Manjar de maíz, Monasterio. arawa, runa warkhuna. s. Horca. leche con azúcar. aqlla, aklla, chiklla. chikllu. s. Instrumento para ahorcar. apichu. s. Batata. Camote, tubérculo Selección. Elección de lo mejor. arawi, jarawi, yarawi. s. Canto comestible. aqllasqa, akllasqa, chikllasqa. adj. romántico y sentimental. || Canto apinquya. s. Granadilla. Planta Selecto, -ta. Escogido. || Aplícase a religioso, heroico o agrícola. Jaylli. || paciflorácea de fruto comestible. los productos de gran tamaño y Canto. Arte de cantar, canción. Taki. apu. adj. Supremo. Altísimo, que no calidad. Wanlla. arawi, jarawi. s. Poema. Obra en verso tiene otro superior. aqllay, akllay, chikllay. tr. Seleccionar. algo extensa. || s. Poesía. Expresión apu. s. Señor. || Gobernador. Elegir, escoger. || Juntar los buenos artística de la belleza por medio del apu. s. Señor. Por antonomasia, Dios. || tubérculos de los de calidad inferior verso. Tratamiento que se da a cualquier en tamaño. Wanllay (JAL). arawiku, jarawiq, arawiq, jarawiku. s. hombre. Tata, tayta. aqsu. s. Capa. Saya, prenda de vestir de Poeta o poetisa. Quien hace poesías. apu kay. s. Majestad. Grandeza. la mujer. arawiq, yarawiq, jarawiq, arawikuq. s. apu kay. s. Señorío. Dominio sobre aqtuchiy. tr. Obligar a devolver. || Poeta. alguna cosa. Obligar a vomitar lo que uno haya arawiy, yarawiy, jarawiy. tr. Componer apu rimaq. s. Río caudaloso del Perú. ingerido. versos. Interpretar canciones. apu rukhu. s. Semental en los aqtuy, qipnay. Jayruy (JL). tr. Vomitar. aricha. s. Ramera, mujer libertina. Puta. auquénidos. Arrojar por la boca lo contenido en ari niy. tr. Aceptar. Recibir uno apu simi, kamachi. s. Precepto. Orden, el estómago. voluntariamente lo que se le da o mandato. aqtuy, thuqay. intr. Escupir. encarga. apu suyu, qhapaq suyu. s. Reino. aqu, t'iwu. s. Arena. Conjunto de arí ñiy. tr. Aceptar, admitir. Território o Estado regido o partículas de roca. Cascajo. Guijo. arí ñiy. tr. Aceptar. Recibir uno governado por un rey. aqullka. s. Bufanda. Prenda para voluntariamente lo que se le da o apu ullantay. s. Drama quechua sobre abrigar el cuello. encarga. los amores del general Ullanta y aquy. adj. Innumerable, incontable. arí. adv. de afirmación. Se pronuncia aquy. tr. Recoger arena. acentuado en la última sílaba. Sí. || 15 DICCIONARIO BILINGÜE

Posposición que lleva el acento en la asi. s. Risa. Movimiento de la boca y el un perfume o de esencia despedida penúltima sílaba. Pues: Jamuy ari. rostro que indica alegría. por las cosas que huelen bien. Ven pues. Satisfacción. Q'apay. arimsay. tr. Sembrar (sinón: Tarpuy). asichikuq. adj. y s. Hazmerreír, bufón. asnin. s. Pedazo. || adv. Lo poco, su arinsa, arinsa chani. s. Alquiler. Precio asichiq, qamchu, sawka rimaq. adj. y s. poco. en que se alquila alguna cosa. Bufón, -na. Persona que servilmente aspakay. s. Acción de dar ofrenda a la ariq. s. Volcán. hace reír a otros. divinidad con fiesta. Aspecto que ariwaki killa. s. Abril, (ver mes). asikuy. prnl. Reírse. || intr. Reír. Asiy. presenta el cielo cuando hay nubes ariy. tr. Estrenar, especialmente, las asillu. adj. y s. Jucoso, reilón. tenues y de varios matices. Arrebol ollas (Pot.). asina. s. Chiste. Dicho agudo y color rojo de las nubes heridas por arma, taklla. s. Arado. Instrumento de gracioso. || Burla, chanza. Sawka. los rayos del sol. trabajo agrícola. asipayay. tr. y intr. Reírse de una astana. s. y adj. Cosas trasladables. arma. s. Baño, ablución. || Sitio donde persona, burlarse con risa. astawan, aswan. adv. comparativo. hay aguas para bañarse. || neol. asiq tullu. adj. y s. Persona muy Más. Indica exceso, aumento o Ducha. risueña, reilona. superioridad. armaka, llata. s. Jofaina. Vasija de gran asiy. intr. Reír. Asiy. || prnl. Reírse. astay. tr. Acarrear. Transportar. diámetro y poca profundidad, que Asikuy. asuchiy, qayllachiy, achhuchiy, sirve principalmente para lavarse la askama. adv. Hasta luego, hasta dentro k'askachiy, sispachiy, chimpachiy. cara y las manos. || Jofaina de arcilla. de poco: Askamalla. Prontamente, tr. Acercar. Poner cerca o a menor Kulluna (JL). hasta dentro de poco nomás. distancia. armakani. s. Balneario, Baño o baños askanku. s. Erizo. Animal roedor de asuy, qayllaku. s. Aproximación. medicinales. cerdas puadas. Acercamiento. armakuna. s. Piscina, estanque de agua askha, ACHKHA, ancha. adv. Mucho. asuy. tr. Acercar, aproximar, arrimar para baño colectivo. Bastante. más cerca una cosa a otra. armakuy. prnl. y r. Bañarse. Lavarse el askha, ACHKHA. adj. Mucho, abundante. asuykuna, chayaykuna. adj. Accesible. cuerpo con agua. || adv. Mucho, en gran cantidad. De fácil acceso. armasqa. adj. Bañado, -da. Aseado. askhachay, ACHKHACHAY, yapay, asuykuy. intr. y prnl. Acudir. armay. tr. Bañar. Meter el cuerpo o achkachay, askhayachiy, Acercarse, aproximarse, allegarse. parte de él en agua con el fin de achkayachiy. tr. Acrecentar. aswan, astawan. adv. comparativo. Más. asear. Aumentar. Indica exceso, aumento o arpa. s. Víctima para el sacrificio. askhayachiy, ACHKHAYACHIY. tr. superioridad. / Kay sipasqa arpana. s. Instrumento o cualquier Acrecentar, aumentar de cantidad. t'ikamanta aswan sumaq. Esta joven objeto usado en los sacrificios. askhakuy, ACHKHAKUY. prnl. es más bella que una flor. arpay pacha. s. Tiempo de los Aumentarse, acrecentarse. atakra. s. Callo, (sinón: Chullpi). sacrificios. Agregarse, yaparse, aumentarse un atatay! interj. ¡Qué dolor! arpay. s. Sacrificio. Ofrenda que se volumen (ej.: la comida). ataw, sami, qillpu. s. Dicha, ventura. || hace a una deidad. askhayay, ACHKHAYAY, miray. intr. Felicidad. Satisfacción del ánimo. arpay. tr. Sacrificar. Ofrecer sacrificios Multiplicarse. || tr. Multiplicar. Kusikuy, kusi kay. a la divinidad. Aumentar considerablemente. ataw. s. Suerte favorable en un evento o arpha, janra. s. Penumbra. Sombra Mirachíy. lugar. Dicha, ventura. tenue entre la luz y la oscuridad. aslla, pisi. adj. Escaso, -sa. Corto, poco, atawchaq. adj. y s. El que es capaz de arphi, miqlla, illpha. s. Regazo. limitado. proporcionar suerte favorable. Cavidad de la falda desde la cintura asna asna, phutun. adj. Hediondo, -da. atawchi. adj. Ilustre, famoso. hasta la rodilla. Que despide olor nauseabundo. atawsapa. adj. Suertero, el siempre arqhay. tr. Copular (sinón: Jukunay, asna. adj. Hediondo, maloliente. favorecido por la suerte. juquy, sapsay, yuquy). asnannay. intr. Dejar de heder, ati ati. adj. Caudaloso, -sa. Exuberante, arqhiy. s. Estertor, respiración ronca. desaparecer el mal olor. frondoso. arwi, ch'arwi. s. Enredo. Complicación, asnapun. prnl. Pudrirse despidiendo ati jucha. s. Crimen, delito muy grave. lío. || Mezcla, resultado de varias olor. || Descomponerse. Podrirse, ati juchayuq, q'umalli. adj. cosas mezcladas. Mich'u. corromperse un cuerpo. Ismuy. Delincuente. Criminal. arwiy, ch'arwiy. tr. Enmarañar. asnaq, phutun. adj. Apestoso, que ati kay. s. Poder. Domínio, facultad. Enredar. despide mal olor. ati mach'aqway, amaru (JAL). s. Boa. as, tumpa. adv. En pequeña cantidad, un asnaq. adj. Hediondo, el que despide Ofidio de gran tamaño. poco, algo. || adj. Poco, -ca. Escaso, mal olor. ati mullp'u (JL). s. Fantasma. Visión limitado. Pisi. asnay. intr. Heder, despedir mal olor. quimérica. asnay. s. Hedor, olor desagradable, mal ati musquy. s. Pesadilla. olor. || Olor. Impresión olfativa de ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 16 ati q'uma, q'uma. s. Crimen. Delito. || atiy. s. Potestad. Poder, dominio. awqanaku, ch'umpa, ch'ampa (Pot.), Culpa. Jucha. atiy. s. Triunfo. maqanaku. s. Batalla. Lucha, ati samka, aquyraki. s. Calamidad. atiyñi. s. Facultad. Poder y derecho de combate entre dos grupos bélicos. Desgracia que alcanza a muchas hacer. awqanakuy, maqanakuy. s. Pelea. personas. atuq puñuna. s. fig. Zorrera. Cueva de Lucha, combate, contienda. || Pelea ati samka. s. Fatalidad, descalabro, zorros. de manos. Maqanakuy (GH). infortunio grande. atuq. Ch'uñuli. s. Zorro, -rra. Mamífero awqanakuy, awqa tinku, maqanakuy. s. ati, aquyraki. s. Adversidad. carnicero de la familia de los Guerra. Desventura. cánidos, de cola peluda y hocico awqanakuy, ch'umpanakuy, ati. s. Posibilidad, calidad de posible. agudo y prominente que ataca a la maqanakuy. intr. Batallar. Pelear, atichaw. s. Martes. oveja, y a otros animales pequeños. combatir. atikay. tr. Despojar y desposeer a los Este animal en quechua suele tener awqanakuy, jayunakuy. rec. y prnl. vencidos. muchos cuentos o narraciones. Enemistarse. Perder la amistad. atiklla, willana. s. Aviso. Noticia. athaq. s. Vergüenza, (sinón: P'inqay). awqanakuy, jayunakuy. s. Enemistad. atiklla. s. Amonestación. || Citación. || athay! interj. ¡Qué abominable!. Rivalidad, malquerencia. Requerimiento. awa. s. Urdimbre, tela urdida, hilos ya awqanchanay (JL), q'iwikuy, atikllay, willay. tr. Avisar. Anunciar. preparados para el tejido. || awqallikuy. intr. Rebelarse. atikllay. tr. Advertir. || K'amiy, khunay. Textilería, arte de tejer. Tejido. Sublevarse. Amonestar. Reprender. awacha. s. Mellizo. awqapuri, sinchi. s. Soldado. El que atikllay. tr. Citar. || Requerir. awakipay. tr. Sobretejer por los bordes sirve en la milicia. atikuq, ruwayniyuq. adj. Capaz. Apto, a una tela. || Zurcir. Coser la rotura awqapuriq. s. Soldado. Que camina. que tiene capacidad. de una tela, juntando los pedazos awqay. intr. Guerrear, hacer guerra. atikuy. prnl. Ser factible o posible de con puntadas o pasos ordenados, de awqaylli. adj. y s. Guerrero, -ra. Que realización. modo que la unión resulte guerrea. atillcha, kumpa, sukna. com. Camarada. disimulada. Allwi t'iriy. || Zurcir awyay, ayquy. intr. Aullar. Dar Compañero y amigo. mal. Qiquy, t'iruy. aullidos. atillcha, sukna. s. Amigo. || , awana. s. Telar. Instrumento o máquina aya chukuchiy. tr. Embalsamar a un kumpa (

algo en el agua haciendo murmullo. locamente. Acabar con traición. chanka, chaka. s. Por extensión, toda la P'ultiy, p'ultichiy. || prnl. Q'aruy. extremidad inferior. || Pierna. En el Sumergirse. P'ultikuy. champiy. tr. Aporrear, destrozar con la hombre, parte de la extremidad challwa jap'iy, challway. tr. Pescar. porra. inferior comprendida entre la rodilla Coger peces con redes, anzuelos, chamqay [chhanqay], ch'aqiy, ch'anqay, y el pie. fig. T'usu. etc. saqtay. tr. Machacar. Desmenuzar a chanka, rakhu phaka. s. Muslo. Parte de challwa. kamayuq, challwa jap'iq. s. golpes. la pierna, desde el cuadril hasta la Pescador. chamqay, chuqay, wikch'uy, ch'anqay. rodilla. challwa. s. Pescado. Pez sacado del tr. Lanzar. Arrojar, tirar. || Lanzar a chankaka. s. Chancaca. Azúcar agua. pelea o competencia. Kachaykuy. mascabado en panes compactos. challwa. s. Pez. Animal acuático chamqay, CH'AMQAY [ch'anqay]. tr. chankall. s. Indecisión, vacilación, vertebrado. Apedrear, matar a pedradas. irresolución. challwan, mach'in, mach'ika. adj. y s. chana. s. y adj. Benjamín, el hijo chankallma, thuki. s. Incertidumbre. Bíceps. Músculos que tienen menor, el último hijo. Duda, inseguridad. por arriba dos porciones o cabezas. chanaku, juqi. s. fig. Benjamín. Hijo chankallpa, thuki. Thukiq, iskay sunqu, challwana, jach'una, pinta, simp'i. s. menor, el más mimado de sus iskaychakuq. adj. Indeciso, -sa. Anzuelo. Útil de pesca. padres. Vacilante, irresoluto. challway, challwa jap'iy. tr. Pescar. chanchay. intr. Ir a saltos. chankallpay, thukiy. intr. Hesitar. Coger peces con redes, anzuelos, chani. s. Precio, valor comercial. || Dudar, vacilar. etc. Valía, aprecio. chankallpay. intr. Obrar con chama, kusi, qapa. s. Alegría. Júbilo, chanin kay. s. Ética. Tratado de lo irresolución, emprender una cosa sin contento. moral. fe en el éxito, conducirse con duda. chama, kusi. s. Alborozo. Muestras de chanincha, yalli t'inka. s. Premio. chankaykachay, llawiykachay. intr. gran regocijo. Remuneración. Bambolear. Oscilar, balancearse. chamachiy, kusichiy. tr. Alborozar. chaninchana. s. Escala. chanqay, qallariy. tr. Empezar, Causar gran placer o alegría. || prnl. chaninchay, jamut'ay, yuyay. s. Juicio. comenzar, dar principio. Alborozarse. Chamay, chamakuy, Facultad de juzgar. chanra. s. Sonido. kusikuy. chaninchay, yalli t'inkay. tr. Premiar. chanrara. s. Sonaja. chamakuy. prnl. Contentarse, estar Remunerar, dar premio. chanrara. s. Cascabel. || adj. Charlatán. satisfecho de sí mismo, alborozarse chaninchay. tr. Apreciar. Poner precio, chanta. adv. Después. Denota íntimamente. estimar. posterioridad. || Después de eso. chamapayay. s. Regocijo o satisfacción chaninchay. tr. Decretar correctamente. Chaymanta. Qhipamanta, jinamanta. hiriente, contento maligno del mal || Decretar. Dictar decretos, ordenar. chantay. tr. Corregir, enmendar, ajeno. Kamachiy. subsanar. chamapayay. tr. Festejar el mal ajeno chaninchay. tr. Evaluar. chañayllu. s. Nieve con viento. en presencia o sabiendo el que lo chaninchay. tr. Valorar. Apreciar el chapa. Qhamiyaq (

Ñukña. || Embrollo, treta, engaño ch'illchiy. intr. Filtrar o exudar el agua ch'iñi. adj. Muy menudo, tamaño zalamero. Qiqu. u otro líquido. || Brotar. Nacer o salir ínfimo. || Menudo, -da. Pequeño, ch'awka. s. Embuste, engaño. || adj. y s. la planta de la tierra. P'utuy. || Nacer chico. T'una. Embustero, engañador. renuevos en las plantas. Ijiy. ch'inyachiy. tr. No hacer hablar. || intr. ch'awkaq. adj. Embustero, -ra. ch'illi. s. Resina. Sustancia viscosa Callar, callarse. Mukiy, ch'in kay. ch'awkay, pallquy. tr. Engañar. Hacer vegetal. ch'inyay, upallay. intr. Callar. Guardar creer lo no cierto, trampear. || ch'illiwa. s. Una variedad de esparto de silencio, no hablar. Embaucar. Ñukñay. || Engatusar, hojas filiformes y tenacísimas. ch'ipa. s. Red hecha de correas cortadas engañar con halagos. Yukay. || ch'illiy, p'utuy. intr. Germinar. Brotar, de cuero para embalar frutas u otros Embrollar, embaucar con comenzar a crecer las plantas. productos, especialmente ara zalamerías, engañar con tretas. ch'illka. s. Arbusto de flores blancas del transportar. Qiquy. || Engañar solapadamente, género de las radicas, empleado ch'ipasqa. p.p. Embalado para obrar con farsa taimada. Llullmiy. como combustible, y de cuyas transportar. ch'awkiyay, jant'aqutay, qiquy, cenizas se aprovecha para la ch'ipay, piqtuy, ch'arwiy. tr. Embrollar. llullmiy, llut'ay. tr. Embaucar. preparación de la llipt'a (JAL). Enredar, confundir las cosas. Engañar con fines de fraude. ch'illmi, CH'IRMI, ch'imsi, k'imlla. s. ch'ipay. tr. Embalar con una red hecha ch'ayña. s. Jilguero andino de canto Guiño. Guiñada. de marona o cuerda de cuero. muy melodioso. ch'illmiy, CH'IRMIY, ch'imsiy, k'imllay. ch'ipikyay, tikllaykachay, ch'irmiy, ch'ichi quri. s. Oro en diminutos tr. Guiñar. Dar guiñadas con el ojo. k'imllay, llipikyay. intr. Parpadear. pedacitos. ch'illpiray. tr. Descascarar. Descascar, Mover los párpados. ch'ichi, qhanra, qhilli. s. Mugre. quitar las cascara de la papa. || ch'ipuqu, wañuna. s. Sien. Parte lateral Suciedad grasienta. Descascarar el choclo, la naranja. de la frente. ch'ichi, qhilli, qhanra. adj. Sucio, -cia. T'iqway. ch'ipuy. tr. Coser frunciendo. || Coser. Que tiene impurezas o manchas. || ch'illpiy. tr. Sacar fragmentos muy Unir mediante puntadas. Siray. fig. Desaseado. Khuchi. || Impúdico, pequeños a un objeto. || Marcar el chmqchi. adj. y s. Gris. Dícese del color deshonesto, indecente, ganado cortando menudos trozos en que resulta de la mezcla del blanco y desvergonzado. Map'a. la oreja. negro. ch'ichi. s. Renuevo. Vastago que echa la ch'illquy. intr. Chocar dos objetos ch'iqi. adj. Disperso, desparramado, planta después de podada o cortada. sólidos. esparcido. ch'ichichay. tr. Ensuciar. Poner sucia ch'illu. s. Hollín, tizne, ceniza negra ch'iqichiy, ch'íqirichiy. tr. Esparcir. una cosa. || Poner mugre, manchar o (sinón: Qhichincha). Separar, extender por todas partes lo ensuciar con mugre o grasa. ch'illuy. tr. Tiznar. que está junto. || Desparramar, Qhanrachay, qhillichay. || Hacer ch'ilta. adj. Suave, suave al tacto. sembrar derramando semillas en la inmunda o sucia una cosa. chmltu. s. Tomate. Fruto de la tomatera. chacra. T'akay. || Derramar un Khuchichay. || Ensuciar o llenar un ch'imachiy. Phutichiy, llakichiy. tr. líquido arrojando con la mano, taza, sitio con basuras. Q'upachay. Afligir. Causar pena. escudilla, etc. Qhallay. ch'ichiy. intr. Retoñar. Volver a echar ch'imakuy, phutikuy, llakikuy. prnl. ch'iqichiy. tr. Divulgar, propagar. || vastagos la planta. Afligirse. Sentir pena. Difundir. Extender. Mast'ariy. || ch'ika. s. Picotazo, golpe que dan las ch'imsi, CH'IRMI, ch'illmi, k'imlla. s. Publicar. Uyaychay. aves con el pico. Guiño. Guiñada. ch'iqikuy, ch'iqiray. prnl. Desbandarse. ch'ikay. tr. Picotear, golpear el ave con ch'imsiy, CH'IRMIY, ch'illmiy, k'imllay. Desparramarse. el pico. tr. Guiñar. Dar guiñadas con el ojo. ch'iqirisqa. adj. Distribuido, -da. ch'iki. Chikikuy. s. Envidia. ch'in kay, mukiy. intr. Callar, callarse. Repartido por todas partes. ch'iki. s. Grama. Planta de tallo rastrero. || Callar. No hacer hablar. tr. ch'iqiriy, ch'iqiy. intr. Propagarse, ch'iklluriy. tr. Examinar. Tomar Ch'inyachiy. divulgarse. || tr. Propagar. Difundir. prueba, test o examen. ch'in! interj. ¡Silencio! || s. Silencio. Ch'iqichiy. || Multiplicar, reproducir. ch'ila. adj. Duro, muy resistente. / Ausencia de ruidos o palabras. Mirachiy. || Multiplicarse. Miray. Ch'ila rumi: Piedra dura. / Ch'ila ch'in. s. Silencio. Ausencia de ruidos o ch'iqlla, juq'ullu. s. Renacuajo que por jamk'a: Tostado duro. palabras. || interj. ¡Silencio! ¡Chin!. metamorfosis pasa a convertirse en ch'ilay. tr. Deshollejar, desenvainar. ch'in. s. y adj. Silencioso. rana. ch'ili. adj. Diminuto, minúsculo. ch'inkill. adj. Transparente. Cristalino, ch'iqmikuy. prnl. Develarse. No poder ch'illa. s. Ijada, ijar. claro, diáfano. || Líquido conciliar el sueño. ch'illami. s. Bañador, palangana, transparente. Ch'uya, ch'uwa. || ch'iqmikuy. s. Insomnio, vigilia, jofaina. Claro, visible, notorio. Sut'i. desvelo. ch'illchi, ch'illchiy. s. Exudación. ch'inqu. adj. Menudo y desordenado, ch'iqmiy, ch'iqmikuy. intr. Desvelarse. Acción y efecto de exudar. caótico. Desasosegarse, tener insomnio. Filtración. ch'iqtasqa. p.p. Leña rajada. 29 DICCIONARIO BILINGÜE ch'iqtay, raqray. tr. Rajar la madera ch'itay. tr. Abotonar. Abrochar, cerrar ch'ultuykuy, ch'ultiy, p'ultiy. tr. y prnl. para hacer leña. Hender, abrir. con botones una prenda de vestir. Zambullir. Meter o meterse debajo ch'iqtay. tr. Partir madera, rajar leña. ch'iti, k'uchi. adj. Diligente. Activo, del agua de forma impetuosa y ch'iqullu. s. Ruiseñor. Pájaro que canta vivo, perspicaz, ágil. rápida. melodiosamente y habita en las ch'iti. s. Buche. Bolsa membranosa de ch'umachiy, sut'uchiy. tr. Escurrir. arboledas. las aves para recibir la comida. Sacar todo el líquido. || intr. Escurrir. ch'iquy kamayuq. s. Picapedrero. ch'iti. s. despect. Niño, rapazuelo. Ch'umay, sut'uy. || prnl. Escurrirse o ch'iquy. tr. Labrar la piedra. ch'itiy kay. s. Perspicacia, ligereza. evadirse imprevistamente. Llusp'iy. ch'iraw mit'a. s. Verano. Estación ch'iwa. s. Jaula. Caja enrejada para ch'umay, suysuy. tr. Colar. Pasar un calurosa que comprende entre encerrar animales. líquido por el tamiz. || Colar por primavera y otoño. ch'iya. s. Liendre. Huevo de piojo. gotas. Sut'uchiy. ch'irma. s. fig. Zozobra. Intranquilidad, ch'uchalli. adj. Débil. Sin fuerzas. || ch'umay. intr. Escurrir el agua de los desasosiego, inquietud. || Congoja. Endeble. Lapaka. De oreja endeble: alimentos sólidos cocidos. || tr. Phuti, phutiy manay, watisamka, Lapaka ninri. || Flácido, laxo, sin Seleccionar la paja para cubrir el wat'isamka. (sinón: Angustia). consistencia. Llawch'i. techo. ch'irma. s. Travesura, turbulencia. ch'uchuy. tr. Beber sorbiendo con ch'umpa, awqanaku, maqanaku. s. ch'irmay, t'aqwiy, takuriy. tr. Perturbar. ruido. Batalla. Lucha, combate entre dos Trastornar el orden de las cosas, su ch'uju (

jallch'u. adj. Mojado por la lluvia. || jamawt'a, amawt'a. adj. y s. Sabio, -bia. Dícese del cuerpo muy mojado y Que posee sabiduría. que chorrea. Ch'uychuq. || jamch'i. s. Deshecho, residuo de la J Empapado, -da. Mojado, embebido harina de maíz que queda en la en un líquido. Ch'aran. fabricación de la chicha y que se da jallch'ukuy. prnl. Mojarse por la lluvia. como alimento al ganado (JL). /h/ Consonante fricativa glotal. || tr. Empapar. Mojar, embeber en un jamk'a k'analla. s. Olla especial para j. Signo gráfico equivalente a la H del líquido. Ch'aranchay. || Mojar o tostar maíz u otros cereales. idioma inglés, por ello, no sopar la lluvia. Jallch'uy. || pnrl. jamk'a. s. Tostado. Maíz, trigo, haba corresponde su equivalencia a la Empaparse o mojarse. Ch'aranyay. || tostado u otro cereal en el mismo letra J castellana ni a la inglesa. tr. Mojar demasiado un cuerpo hasta estado. ¿ja? pron. interr. ¿Qué? que chorree. Ch'uychuchiy. || pnrl. jamk'akipay. tr. Tostar ligeramente. || jach'i. s. Acción de levantar y aventar Empaparse o mojarse. Ch'aranyay. || intr. Tostarse ligeramente o no polvo. Mojarse por la lluvia. Jallch'ukuy. || mucho. jach'iy. tr. Polvorear, levantar y echar tr. Empapar. Mojar, embeber en un jamk'ana. s. Tostador. Objeto en que se polvo. líquido. Ch'aranchay. tuestan granos u otros cereales. jach'u. s. Residuo de la coca mascada o jallka, llaqtacha. s. Aldea. Pueblo jamk'ay. tr. Tostar. Calentar una cosa parecido. pequeño. hasta que se deseque y tome color. jach'una, simp'i, pinta, challwana. s. jallka. adj. despect. Pago, Villorrio, jamllu, phallpa, lakmu. adj. y s. Anzuelo. Útil de pesca. sitio o casa rural apartada. || Yermo, Desdentado, -da. Que carece de jach'uy. tr. Masticar coca o parecidos -ma. Despoblado, inhabitado. Mana dientes. que dejan residuo en la boca. runayuq jallp'a. || Lugar no jamlluy. intr. Balbucear. Hablar o leer jajatiy, ansaqiy. intr. Jadear. Respirar cultivado. Purum, puruma. || Puna, con pronunciación dificultosa y con dificultad. páramo. Puna. vacilante. || Tartamudear. Aklluy. jakllu, akllu. adj. y s. Tartamudo, -da. jallk'a. adj. Cobarde, pusilámine. jamlluyay. intr. Desdentarse, perder la Que tartamudea. jallk'a. s. Cimarrón. dentadura. jakra. adj. Ciego, miope. jallk'akuy, llakllay, q'iwakuy. prnl. jampi kamayuq. s. Médico (JL). jakrayay. intr. Volverse miope o Acobardarse, tener miedo. jampi. s. Medicamento, sustancia cegato. jallmay, jaray, japtuy. tr. Acollar. medicinal. || Estupefaciente. jaku! interj. ¡Vamos! Cobijar con tierra el pie de los Millachiq. jak'a. adj. y s. Mazorca madura de maíz árboles o plantas. jampichikuy. prnl. Hacerse curar. u otro parecido. jallmu. adj. De filo embotado, que ya jampina wasi. s. Hospital. Casa para jak'u, phillmi (

Congelarse, entrar en coagulación khuyuy, siwiy, quywiy, wisñiy. intr. aquello que se somete a la acción Silbar. Dar silbidos. frígida. Khutuy. khuturu. s. Cuajaron. Porción de sangre K' o de otro líquido que se ha cuajado. khutuy. intr. Congelarse, entrar en coagulación aquello que se somete a /k'/ Consonante oclusiva velar la acción frígida. || tr. e intr. Helar. glotalizada. Congelar. Qasay, qhasay. || tr. Preparar helados, exponer algo a la k'acha kay, alli kay, alli sunqu kay, acción del hielo, dejar congelar. llamp'u kay, llamp'u sunqu kay. s. Khutuchiy. Bondad. Calidad de bueno. khutuy. intr. y prnl. Helar o congelarse. k'acha kay. s. Elegancia. Distinción, || tr. Congelar. Solidificar o gracia y buen gusto. endurecer un líquido sometiéndolo a k'acha sunqu, alli kaq, alli sunqu, alli la acción del frío. Khutuchiy. sunquyuq. adj. Bondadoso, -sa. khutuyay. intr. Congelarse, helarse. || Lleno de bondad. Coagularse, cuajarse. k'acha, munaycha, sumaq. adj. Linda, khuyakuq, khuyaq, khuyayniyuq. adj. do. Hermoso, grato a la vista. Piadoso, -sa. Que tiene piedad. k'acha, sumaq, añay. adj. Bello, -lla. khuyakuq, khuyayniyuq, Hermoso, lindo. khuyakuyniyuq. adj. Compasivo, k'acha. adj. Elegante. Dotado de gracia -va. y nobleza. khuyakuy, khuyapayay. s. Compasión. k'acha. adj. Gustoso, agradable. || Aflicción por el mal o desgracia que Bueno, -na. Que tiene bondad en su sufre alguien. género. Sumaq. || Bueno, sano. Alli. khuyana. adj. Compasible, digno de k'acha. adj. Simpático, -ca. Que inspira amor o de compasión. simpatía. khuyana. s. Consideración. k'acha. s. Donaire. Gracia, elegancia. khuyapayakuq. adj. Caritativo, -va. k'achachacha. s. Destello. Fulgor, rayo Que tiene, demuestra o ejercita la de luz. caridad. k'achachachay, pinchiy, lliplliy. tr. e khuyapayay. s. Generosidad. intr. Destellar. Despedir destellos. Compasión. k'achachay. tr. Aliñar. Adornar. || khuyaq, khuyakuq, khuyayniyuq. adj. Aderezar, preparar, componer. Piadoso, -sa. Que tiene piedad. Allichay. khuyay, khuyapayay. tr. Compadecer. k'achallikuy. r. y prnl. Engalanarse, Sentir compasión. acicalarse, vestir con elegancia. khuyay. s. Compasión. || Munay. Amor. k'achalliy, achhalay. tr. Engalanar. Inclinación o afecto a la persona. || Adornar, embellecer. Afecto entre personas. Munakuy. || k'achanchay, kaskichay, achhalay, Amor con ternura. Waylluy. sañay. tr. Adornar. Engalanar con khuyay. s. Favor. Ayuda que se adornos. || Adornar con banderines o concede a uno. flores. T'ikachay, t'ikanchay. khuyay. s. Lástima. Compasión. || Cosa k'achanpa. s. Danza típica incaica, en que causa disgusto. Sunqu nanay. la que los personajes llevan el ritmo khuyay. tr. Compadecer. || Waylluy, ladeando el tronco del cuerpo, o munay, munakuy. Amar. Tener amor meciéndolo lateralmente. La a personas o cosas. k'achanpa es una de las danzas khuyay. tr. Favorecer. Compadecer, incaicas más hermosas, de factura socorrer. || Ayudar a uno. Yanapay, distinguida o clásica (JAL). jawmay, jaymay. k'achata (JL). adj. Agraciado. khuyayniyuq, khuyaq, khuyakuq. adj. k'achata, wallpari. adj. Apuesto. Piadoso, -sa. Que tiene piedad (JL). Gallardo, gentil. khuyuna (JL), wisñina, siwina. k'achayachiy, achhalachiy, sumaqchay. Wislulu. s. Silbato. tr. Embellecer. Hacer bello, hermosear. || prnl. y r. Embellecerse. 51 DICCIONARIO BILINGÜE

Sumaqchakuy, sumaqyay, k'akra, k'analla, k'allana. s. Tiesto. k'ana, k'anaq, sansaq. adj. k'achayay. Pedazo de vasija de barro. Incandescente. Candente, al rojo. k'achayay, sumaqchakuy, sumaqyay. k'alla, q'ichichi. s. Loro. Papagayo. || k'ana. s. Incandescencia. intr. Embellecerse. || tr. Embellecer. Loro hablador. Uritu. k'anachiy, ruphay. tr. Calentar Hacer bello, hermosear. k'alla. Chiki (JL). s. Zool. Cotorra. demasiado. || Sansachiy, k'ajachiy. Achhalachiy, sumaqchay, Papagayo pequeño. Abrasar. Reducir a brasa. k'achayachiy. k'alla. s. Yaco. Papagayo de color k'anachiy. tr. Requemar, volverlo k'aja, ruphay unquy, k'aja unquy. s. verde. candente. || Requemar. Tostar con Calentura. Fiebre (JL). k'allampa, K'ALLANPA, quncha. s. exceso. T'uqtuchiy. k'aja, ruphay. s. Calor. Temperatura Hongo. Seta. Planta talofita k'analla, k'akra, k'allana. s. Tiesto. elevada. comestible. Pedazo de vasija de barro. k'aja. s. Grieta, hendidura, abertura. k'allana, k'akra, K'ANALLA. s. Tiesto. k'anananay. impers. Hacer gran calor k'ajachiy, sansachiy. tr. Abrasar. Pedazo de vasija de barro. radiante. Reducir a brasa. || Calentar k'allapa, k'allapi, wantu. s. Parihuela. k'ananaq, rupha, k'ajaq, ruphaq, k'anaq. demasiado. K'anachiy, ruphay. Parihuelas, litera, camilla. adj. Abrasador. k'ajachiy, sansachiy. tr. Causar k'allka, k'atki. s. Rendija. Hendedura, k'anaq, rupha, k'ajaq, ruphaq, k'anaq, bochorno el excesivo calor. || raja o abertura larga y angosta. k'ananaq. adj. Abrasador. P'inqachiy, pukayachiy. Abochornar. k'allka. s. Rincón estrecho. k'anayay. intr. Incandecerse. Sonrojar. || prnl. Sonrojarse. k'allku, k'arku. Satkhu (JL). P'uchqu. k'anchalli. s. Orgullo. Estimación P'inqakuy. adj. Agrio. Ácido, acerbo. propia excesiva. k'ajaq, rupha, ruphaq, k'anaq, k'ananaq. k'allkuchiy, k'arkuchiy, siqiyachiy, k'anchallikuy. prnl. Vestirse con adj. Abrasador. p'usquchiy. tr. Agriar. Poner agrio. mucha ostentación. || Alardear de k'ajay. intr. Abrirse, partirse en grietas, k'allma. s. Rama. Parte vegetal que sale lujo y elegancia. reventarse por muy seco. del tronco o tallo principal de la k'anchaq, lliphiq. adj. Brillante. Que k'ajay. intr. Hacer calor. planta. brilla. k'aka. s. Grieta que por la acción del k'allmachakuy, k'allmachay. prnl. k'anchay. intr. Alumbrar. || Brillar. frío se forma en la piel. Ramificarse. Esparcirse y dividirse Resplandecer. Lliphiy, lliphipiy. k'akara. s. Cresta. Copete carnoso de en ramas. k'anchay. s. Luz. Luminosidad, lo que algunas aves (JL). k'allmachay, k'allmachakuy. intrl. ilumina las cosas (JL). k'aki. Qhaqlli (JL). s. Mentón. Barbilla Ramificarse. Esparcirse y dividirse k'anchay. tr. e intr. Llenar de claridad o o prominencia de la mandíbula en ramas. de luz. inferior. k'allmay. intr. Echar gajos o ramas. k'anchay. tr. Iluminar. Alumbrar. k'aki. s. Barba. Parte de la cara, debajo k'allmay. tr. Podar. Cortar las ramas. k'anchayllu. s. Mechero. de la boca. || Pelo que nace en esta k'allmay. tr. Podar. Cortar las ramas de k'anchilla. adj. f. y fam. Coqueta. parte de la cara y en las mejillas. otras mayores para nueva planta. k'anchilla. s. y adj. Mujer inclinada al Sunk'a, sunkha, chhunka. k'allpi. s. Pedazo. Fragmento de loza, lujo y a la elegancia. k'aki. s. Quijada. || La barbada, parte pedazo de arcilla, tiesto, teja. k'anka. adj. y s. fam. Gringo, -ga. delantera de la quijada. Qhaqlli k'allpiy, khallpiy, khallpay. tr. Extranjero, especialmente de habla (JAL). Desportillar. Romper algún pedazo inglesa. k'aklla, tullu. s. Hueso de la mejilla. de tiesto, sacarle algún fragmento a k'anka. fig. adj. y s. Gringo de Europa. k'aklla. s Mejilla. Cada una de las dos un tiesto, a un objeto de loza o || Yanqui. Norteamericano. (Natural prominencias faciales. arcilla. de los Estados Unidos de América). kakllancha. s. Bofetada (sinón: k'ama (JL). s. Muela. Cada diente Yanki (

Raspar. Raer ligeramente una cosa. k'uchiykachay. intr. Moverse k'umpuna (

echarse a perder. Waqllikuy. || encenderse y llegar un cuerpo al Marchitarse una planta. Naq'iy. estado de fuego. naq'iq. adj. Marchitable, que puede ninayay. intr. Convertirse en fuego, N marchitarse. hacerse fuego. naq'isqa. adj. Seco, marchito por la ninayuq. adj. Que contiene fuego. acción del sol. ninqalla, ÑINQALLA. s. Prestigio, realce, /n/ Consonante nasal alveolar. naq'iy, waqlliy. Qhaqruy, q'allpiray. tr. estimación, renombre. Ajar. Maltratar, arrugar. ninqay, ÑINQAY. s. Modo de decir, estilo. nak'a, ÑAK'A. s. Degüello. Acción de naq'iy. intr. Marchitarse, secarse o ninri quri. Tulumpi. s. Zarcillo. degollar un animal. ajarse las plantas. ||. tr. Marchitar. Pendiente, arete. nak'achu, ÑAK'AKU. s. Matón, Ajar, deslucir. Naq'ichiy. ninri, charina, aysana, jap'ina. s Asa. pendenciero. naq'iy. s. Marchitamiento, marchitez. Parte saliente de una vasija que sirve nak'ana, NAK'ANA. s. Matadero. Sitio naq'iyay. intr. Marchitarse poco a poco. para asir. donde se mata el ganado. || Ir perdiendo con los años la lozanía ninri, rinri. s. Oreja, Oído, órgano y nak'ana. s. Res dispuesta para carnear. de la juventud. sentido de la audición. nak'aq, ÑAK'AQ. s. y adj. Matarife. naq'u, naq'u kallpa. adj. Agotado, ninrisapa, rinrisapa. adj. Orejudo, -da. nak'ay, ÑAK'AY. tr. Degollar. || Ch'utkiy, debilitado. Que tiene orejas grandes o largas. chustiy, ch'utiy, llust'iy. tr. Desollar. naq'ukuy. prnl. Agotarse, debilitarse. nisiw. adj. Demasiado, cargante. Despellejar, escoriar. || Degollar. naq'usqa. adj. Agotado, debilitado. nisiw. adv. Muy, demasiado. Cortar la garganta, decapitar. naq'uy. intr. y tr. Agotar las fuerzas. nisiwyay. intr. subir de punto una cosa, Qhuruy, qhuruchiy, muruy. nataq. s. Ayudante del albañil. Peón hacerse más de lo que se pensaba, nanachay. tr. Herir o hacer daño. || que se ocupa de alcanzar los adquirir demasía o trascendencia. Lastimar. Herir, producir herida. materiales de construcción. nisqa, ÑISQA. p.p. Dicho, lo que se ha K'iriy. || Causar daño físico natay. tr. Proveer de materiales el dicho. interiormente. Ch'uqriy. ayudante al albañil en un trabajo de niy, ÑIY. s. Expresión, declaración. || nanachikuy. prnl. Arrepentirse, sentir construcción. Dicho, cosa que se dice. dolor. nay. tr. Hacer alguna cosa. Kayta nasaq, niy, ÑIY. tr. Decir. Manifestar el nanachiq. adj. y s. El o la que causa sirasaq. Esto lo haré, coseré. pensamiento. dolor. naytanku. s. Flor Kantuta (sinón: nukaya, yata. s. Música. nanachiy. tr. Hacer doler, causar dolor. Qantu, qantus, qantuta). nuna. s. Espíritu. nanaq, nanachikuq, nanakuq. adj. ni pi (

ñamña. adj. y s. El que tiene costumbre ñapuyay. intr. Ablandarse, suavizarse. de comiscar. ñaqch'a, ñakch'a. s. Peine. Utensilio ñamñay. tr. Comiscar, comer a menudo con púas para peinar el pelo. Ñ de varías cosas en pequeñas ñaqch'akuy, ñakch'akuy. r. Peinarse. || cantidades. tr. Peinar. Componer el cabello. ñan, yan. s. Camino. Vía por donde se fíakch'ay, ñaqch'ay. /ñ/ Consonante nasal palatal. transita. ñaqha, naqha. Hace rato. Denantes. ñan. s. Ruta. Itinerario, camino. ñaqha. adv. Hace un momento. Ñaqha ña. adv. Ya. Ñachu?: Ya está? / Ña nini: ñaña kay. s. Hermandad entre mujeres. ripurqa: Se fue hace un momento. || Ya dije. Dije ya. ñaña tura. Hermanos y hermanas de la Casi. Ñaqha urmani: Casi me caigo. ñach'uq. adj. Pospositivo. || Puro, mujer. ñaqhalla. adv. Hace muy poco no más. tratándose del color verde. Ñachuq ñaña. s. Hermana de la mujer (trato ñarna. adj. Aplícase al niño majadero y q'umir: Verde puro. entre mujeres). llorón. ñakakuy. s. Remordimiento. ñañaka, iñaka. s. Mantilla con que se ñarñaku. s. y adj. Majadero y chillón. Desasosiego de quien ha obrado cubre la mujer su cabeza. || ñarñay, turíyay (

ñawiriy. tr. Leer, ojear. / Quiero leer tu ñawray. s. Diversidad. Variedad, ñuki kay. s. Lujuria. Deseo sexual libro. P'anqaykita ñawiríyta munani. multiplicidad. exagerado y vicioso. ñawisapa. adj. Ojoso, -sa. De ojos ñawrayay. intr. Diversificarse. ñuki, ñuki kay. s. Lascivia. Propensión grandes. Policromarse, ponerse polícromo, a los deleites carnales. ñawk'i, ñawki. adj. Presente, que está variar o diferenciarse cosas de un ñuki. adj. y s. Lascivo, -va. Dícese de la delante o en presencia de uno o conjunto. persona dominada por el deseo concurre con él en el mismo sitio. ñawsa kay. s. Ceguera. Privación o sexual. / De tendencias lascivas: ñawk'i. s. Presencia. Asistencia carencia de la vista. Ñuki sunqu. personal de alguien. || adv. En ñawsa. adj. y s. Ciego, -ga. Sin vista, no ñuki. s. Sensualidad. Lascivia, presencia, delante. Qaylla. vidente. incontinencia sensual. ñawpa kawsay. s. Tradición. ñawsayachiy. tr. Enceguecer. Cegar, ñukña. s. Engaño. Falsía, ficción. || Transmisión de noticias, privar de la visión. || intr. Ponerse o Seducción, artificio, artimaña con composiciones literarias, doctrinas, volverse ciego. Ñawsayay. que se pretende lograr algo. Yuka, costumbres, hechas de generación en ñawsayay. intr. Cegar. Perder ch'awka. || Embrollo, treta, engaño generación. enteramente la vista. || tr. Quitar la zalamero. Qiqu. ñawpa kay, wayma kay. s. Antigüedad. vista. Ñawsayachiy || intr. Cegar. ñukñay. tr. Embaucar. || Engañar. Hacer Condición de antiguo o remoto. Tutiy. || tr. Cegar. Tutiyachiy. creer lo no cierto, trampear. Pallquy, ñawpa pachapi, wayma pachapi, unay. ñipi, llipi. s. Párpado. Cada una de las ch'awkay. || Engatusar, engañar con adv. El tiempo antiguo. || Qayna dos membranas movibles, que halagos. Yukay. || Embrollar, watapi. Antaño. Año que precedió al resguardan los ojos. embaucar con zalamerías, engañar corriente. ñiqakuy, ñiqay. rec. y prnl. Oponerse, con tretas. Qiquy. || Engañar ñawpa runa, wari runa. s. Hombre estar en contra, chocar. || tr. Oponer. solapadamente, obrar con farsa primitivo. Utilizar una cosa o cuerpo contra taimada. Llullmiy. ñawpa. adj. Antiguo. Que existe desde otra para estorbar o impedir su ñukñu kay. s. Dulzura, delicia, estado hace mucho tiempo. || Usado, efecto. Ñiqay. de placer sensual muy vivo y envejecido. Mawk'a. ñiqakuy. s. Oposición. Acción y efecto delicioso. || Delicadeza. Suavidad, ñawpa. adj. Remoto, -ta. Distante o de oponerse una persona o cosa a blandura. Llamp'u kay. apartado. otra. || Acción y efecto de oponerse ñukñu. adj. Delicado, -da. Suave y ñawpa. adj. y s. Pasado. Ñawpa pacha: dos personas o cosas. Ñiqanakuy. dulce. || Suave, blando. Llamp'u. || Tiempo pasado. ñiqanakuy. s. Acción y efecto de Suave al gusto, delicioso. Manti. / ñawpachiy. tr. Adelantar. Anticipar. oponerse dos personas o cosas. || Carne tierna, carne deliciosa.: Manti ñawpaki. s. neol. Museo. Lugar donde Oposición. Acción y efecto de aycha. se conservan y exhiben oponerse una persona o cosa a otra. ñukñu. s. Néctar. Cualquier licor públicamente colecciones de obras Ñiqakuy. exquisito. de arte, objetos de valor histórico, ñiqay. intr. Chocar, discrepar, oponerse. ñukñukuq, misk'iq, misk'ikuq, misk'i. científico, etc. || Chocar. Encontrarse violentamente adj. Delicioso, -sa. Muy agradable. ñawpaq yachana. adj. y s. Básico. una cosa con otra. Tupay, tinkuy. ñuk'a, ñuk'anaku. s. Boxeo. Lucha a ñawpaq, jukñiqin. adj. Primero, -ra. ñiqay. tr. Oponer. Utilizar una cosa o puñetazos. Que precede a todos. cuerpo contra otra para estorbar o ñuk'u. adj. y s. Manco, -ca. Falto de un ñawpaq. adj. y s. Delantero, primero. || impedir su efecto. || prnl. Oponerse, brazo o una o dos manos. || Inválido Anterior. estar en contra, chocar. Ñiqay, de los pies. Suchu. ñawpaq. adv. Antes. Denota prioridad. ñiqakuy. ñuk'uyay. intr. Volverse manco, perder ñawpaqi. adv. Delante. En lugar ñiqwin. s. Médula espinal. el brazo o la mano. anterior. || Enfrente. Chimpa. ñit'inakuy. rec. Apiñarse, apretarse ñuñu p'itiy, januk'ay. tr. Destetar. Dejar ñawpaqi. s. Delantera, parte anterior de entre muchos. de amamantar. una cosa. ñit'isqa. adj. Comprimido, -da. ñuñu. s. Mama. Teta, seno, pecho. ñawparichiy. tr. Anteponer. Apiñado. Ñit'isqa. || Apretado, ñuñu. s. Teta. Glándula que segrega la ñawpay, ñawpatay. intr. Adelantar, tupido. Mat'i, mat'isqa. leche. adelantarse, ir antes, aventajar en la ñit'iy, k'ichkíy. tr. Apiñar. Comprimir, ñuñu. s. Ubre. Teta de mamífero marcha. agrupar apretadamente. || Apretar, hembra. ñawpi, ñawpin, kantu (

ñuñuq. adj. y s. Lactante. Que mama o ñut'usqa. p.p. Apachurrado, convertido que se halla en el período de en partículas o polvo. lactancia. ñut'uy. tr. Apachurrar. Convertir en ñuñuy. fam. Chuchuy. s. Mamar la pasta. || Desmenuzar. Deshacer en P leche. || Lactar. Amamantar. partículas. T'unay, k'atachay. Ñuñuchiy. ñup'u kay. s. Ternura, delicadeza, /p/ Consonante oclusiva bilabial simple. suavidad. ñup'u, pukyu. s. Fontanela. Cada uno pacha kamaq. s. Gobernador de la de los espacios membranoso que hay tierra. || Gobernante del en el cráneo humano y de muchos Tawantinsuyo. Inka. animales antes de su completa pacha kamaq. adj. y s. Dios creador. || osificación. Creador, -ra. Que crea. Kamaqi, ñup'uchay. tr. Ablandar, poner blanda wallpaq, wallpaqi. || Hacedor. una cosa. Ruwaqi, ruwaq. ñuqanchik, nuqanchik (inclusivo) pron. pacha kuti (Pacha: tiempo y espacio. pers. Nosotros, tras. Kuti: regreso, vuelta). Regreso del ñuqap, nuqaq, nuqaypa, ñuqaypa. pron. tiempo, cambio del tiempo. Mío, mía. Posesivo de primera pacha kuti. s. Gran cambio o trastorno persona en género masculino y en el orden social o político. || femenino. Cataclismo. Trastorno de grandes ñuqayku, nuqayku (exclusivo), pron. proporciones, como un terremoto o pers. Nosotros, tras. hundimiento. Pacha tikra. ñuqaypa, nuqaq, ñuqaq, nuqaypa. pron. pacha kuyuy. s. Terremoto. Temblor de Mío, mía. Posesivo de primera tierra. persona en género masculino y pacha k'anchay. s. Luz universal. femenino. pacha mama (Pacha: Tiempo-espacio. ñuqch'a, llumchu. s. Respecto del Mama: Madre, señora). s. Madre suegro. Nuera. || Esposa del hijo de naturalezarrnadre tierra. alguien. Respecto de la suegra. pacha paqariy, paqar, illariy, tutapay. Qhachuni. s. Madrugada. Alba. ñuqch'a, qhachuni. s. Hija política. pachapuquy killa s. Marzo. Ver mes. ñuqtu, ñutqu, ñusqun. s. Cerebro. Seso, pacha tikra. s. Cataclismo. Trastorno centro nervioso. de grandes proporciones, como un ñuqtuyuq. adj. y s. Persona que tiene terremoto o hundimiento. || Gran mucho juicio. cambio o trastorno en el orden social ñusñu, samay. s. Resuello. Respiración o político. Pacha kuti. violenta. pacha, mit'a. s. Época. Era, período ñusqun, ÑUQTU, ñutqun, ñutqu. s. Seso. grande de tiempo. Cerebro, sesos. pacha. s. Mundo. || Tierra. Jallp'a, allp'a. ñust'a. s. Mujer que por su excelencia, pacha. s. Tiempo. || Tiempo y espacio. sobresale entre las demás de su pacha. s. Universo, cosmos, mundo. || clase. || Reina. Dama, soberana. Espacio. Infinidad; espacio inmenso; Quya. el espacio. Yanqay. || Ámbito, ñust'a. s. Princesa. contorno. K'iti. ñusu. adj. fam. Dícese del que pachak chaki. s. Ciempiés. Nombre acostumbra sorber los mocos. común de los miriápodos, de cuerpo ñusuy. intr. y tr. fam. Sorber los mocos. alargado, dividió en numerosos ñutqu, ÑUQTU, ñusqun, ñutqun. s. segmentos, cada uno de los cuales Cerebro. Seso, centro nervioso. lleva un par de patas. ñutqun. s. Ver Ñutqu. pachak kamayuq. s. Gobernador y ñut'u jallp'a. s. Polvo. Tierra que conductor de cien familias en el levanta el aire. Tahuantinsuyo. ñut'u. adj. Ñuto,-ta (

líquido de un depósito a otro. Talliy, qhapana. s. Templo. Lugar real o qhapya, qhapra. adj. Quebradizo, -za. thalliy. imaginario en que se rinde culto al Frágil, cosa fácil de romper. qhallu. s. Espiga de trigo, cebada, etc. || saber, justicia, etc. qhaqlli. La barbada, parte delantera de Espiga de maíz. Parwa, parawa. qhapannay. tr. Profanar, menospreciar la quijada. || s. Quijada. K'aki. qhamiyaq (

con tijeras. Khuchuy. || Cortar la q'alltiykachachiy, qhulluqichiy. tr. pulpa de la carne. Mat'ay. Mover un líquiao. || intr. qhusi. adj. Garzo, de color azulado. || Zangolotear. Moverse un líquido en Celeste. Yuraq anqas. || Celeste Q' su recipiente. Q'alltiy. verdoso, azul turquesa. Qupa. q'allu. s. Tajada. Porción cortada de una qhusi. adj. Zarco, de color azul claro. cosa. qhuslli, qhirna, waqhali. adj. /q'/ Consonante oclusiva postvelar q'alluy, q'allay. tr. Rebanar, tajar en Desaliñado, -da. Desaseado. glotalizada. partes delgadas una cosa. || Partir. qhusqu. adj. Seboso, -sa. Untado con Dividir en partes, dividir. Rak'iy. || grasa. q'acha. adj. Filoso, que tiene arista Separar. T'aqay. || Romper. P'akiy. qhutu. s. Esputo. Lo que se arroja al aguda. / Q'acha rumi: Piedra de q'ampa. s. Panca. Envoltura de la escupir. arista cortante. mazorca del maíz, (sinón: P'anqa). qhutu. s. Gargajo. Flema, mucosidad q'achiy. tr. Machacar, desmenuzar a q'ampay. tr. Encarrujar. Arrollar. que se expele por la garganta. golpes. q'apachi (JAL). s. Incienso. qhutuy. intr. Gargajear. Arrojar flemas q'achu. s. Hierba verde que se da a los q'apachi, quntu, kuntu. s. Perfume. o gargajos. animales herbívoros. || Pasto. Hierba Aroma. qhutuy. tr. Sorber los mocos. que pace el ganado. Upsa, panqu. || q'apachiy, quntuchiy, kuntuchiy. tr. qhuya runa. s. Minero. Persona que Acción de pastar. Michiy. Perfumar. Dar un buen olor. trabaja en minas. q'achuy. tr. Segar forraje. q'apalli (JAL). s. Paladar. qhuya. s. Mina. / Mi papá trabaja en la q'ala kay, ch'uti kay, llat'an kay, q'ara q'apaq, kuntu. s. Aroma. Perfume, mina. Tatay qhuyapi llank'an. kay. s. Desnudez. Falta de vestido. fragancia. qhuya. s. Yacimiento. Sitio donde se q'ala. adj. Pelado, -da. Desnudo, q'apaq. adj. Oloroso, -sa. Que exhala halla naturalmente una roca, un desvestido. || Sin vegetación. fragancia. mineral o un fósil. q'alakuy, ch'utikuy, ch'ustikuy, q'apay, kuntu. s. Fragancia. Olor suave qhuysu. adj. Dícese de la prenda de q'arakuy, qhastikuy. prnl. y r. y delicioso. vestir muy larga y ancha. Desnudarse. Desvestirse, despojarse, q'apay. intr. Exhalar olor agradable. qhuysuy. tr. Arrastrar la ropa muy descubrirse, desarroparse. q'apay. s. Olor. Impresión olfativa de larga. q'alay, llat'anay, q'alachiy, llat'anarquy, un perfume o de esencia despedida qhuyu (JAL), s: Grupo. || Conjunto. q'aray, ch'ustiy, ch'utly, qhastiy. tr. por las cosas que huelen bien. || Olor Reunión de personas o cosas que Desnudar. Quitar el vestido, feo o repugnante. Asnay. forman un todo. Qutu, juñu. desvestir, despojar la ropa. || q'api. s. Manojo. Haz que cabe en la Despojar, arrebatar, quitar a uno lo mano. || Haz, gavilla envoltorio, que tiene. Ch'utiy, ch'ustiy, ch'utkiy. arrollado con algún hilo o cuerda. || Pelar. Mesar, arrancar con la mano Mayt'u. cualquier vello o pelo del cuerpo. q'apiriy. tr. Estrecharle la mano a uno. Lluphiy. || Pelar, quitar el pelambre q'apiy. tr. Estrujar. Apretar para extraer o dejar sin vegetación. Q'aray. el jugo con las manos o con otro q'allay, q'alluy. tr. Rebanar, tajar en instrumento adecuado. partes delgadas una cosa. || Partir. q'apñusqa, t'añusqa, ñat'usqa. p.p. Dividir en partes, dividir. Rak'iy. || Abollado, aplastado. Separar. T'aqay. || Romper. P'akiy. q'apñuy, ñat'uy, ñatuy, t'añuy. tr. q'allpay, q'impiy, llint'ay. tr. Abollar. Producir hudimientos en Arremangar. Recoger hacia arriba una superficie con uno o varios las mangas o la ropa. golpes. q'allpiray, qhaqruy (JL). Naq'iy, q'aq ñiy. s. Trueno, ruido ensordecedor. waqlliy. tr. Ajar. Maltratar, arrugar. q'aqa. s. Tierra virgen. q'allpiy. tr. Estrujar, oprimir con las q'aqay. tr. Sembrar en tierra virgen. manos. q'aqcha. s. Juego de pelota de mano q'alltiy, qaywiy. tr. Mecer. Menear y con raqueta. mover un líquido. || Mecer un niño. q'aqchan, k'akchan. s. Sonido de la Chhukuy. Ikhay. || Mecer en un honda. || Honda. Cuerda o correa que columpio. Wayllunk'achiy. sirve para arrojar piedras. Warak'a. q'alltiy. intr. Zangolotear. Moverse un q'aqchay. tr. Desjarretar, debilitar. || líquido en su recipiente. || tr. Mover Aterrar, espantar, horrorizar, causar un líquido. Qhulluqichiy, pánico. || Azotar. Dar azotes. Siq'uy, q'alltiykachachiy. suq'ay. || Dar latigazos. Sikway. 97 DICCIONARIO BILINGÜE q'aqchu. adj. Mujer callejera, de vida q'asa. s. Abra. Abertura ancha entre dos Desabrido. || Soso, que no tiene sal, libre. montañas. || Mella. Q'asa. o tiene poca. Laq'a. q'aqu, maqt'a, warma. adj. y s. q'asa. s. Mella. Rotura en el filo o en el q'ayma, siqi. s. Aguapié. Vino u otra Adolescente. Que está en la borde de una cosa. sustancia de baja graduación. adolescencia. q'asay, khallpay. tr. Mellar. Hacer q'ayma. adj. Chirle. Insustancial, q'aqway, k'akllay tr. Desgajar. Separar mella. insípido. || s. Sirle, excremento de la la rama del tronco de donde nace. q'aspay, q'aspachiy. tr. Chamuscar. llama. Takya, taqya. q'ara chaki. adj. Descalzo, -sa. Que Quemar una cosa por la parte q'aymayay, amllayay, qamayay. prnl. || lleva los pies desnudos. exterior. Desabrirse. Perder el sabor la q'ara chupa, unkaka (JAL), achuqalla. q'asu, p'ana. s. Garrotazo. Golpe dado comida guardada. Mak'ayay. s. Zarigüeya. Mamífero didelfo, con garrote. q'ayru. s. Depósito de patata o de otros propio de América. q'asuy, p'anay. tr. fig. y fam. Zurrar. tubérculos bajo tierra. q'ara kay, ch'uti kay, llat'an kay, q'ala Castigar a uno especialmente con q'aytu. s. Hilo. Hebra larga y delgada kay. s. Desnudez. Falta de vestido. azotes o golpes. || Ahorcar, de lana. q'ara pampa. adj. y s. Erial. Tierra estrangular. Siq'uy. q'aytu. s. Zumbel. Cuerda para hacer inculta. || Campo sin cultivar, tierra q'asuy, p'anay. tr. Apalear. Pegar con bailar el trompo. virgen. Purun, puruma. un palo. q'aytuncha, killi, q'iqu. s. Fleco. q'ara sunkha. adj. Lampiño. Dícese del q'asuy, p'anay. tr. e intr. Golpear con el Adorno de hilos colgantes. varón que no tiene barba. garrote. || Golpear. Dar uno o q'aytuncha. s. Fleco o cualquier adorno q'ara, q'ala, achiku, ch'uti, llat'a, qhasti. repetidos golpes. Takay. || Pegar. de hilo puesto en los tejidos. adj. Desnudo, -da. Sin vestido, Maqay. || Dar golpes o azotes en las q'icha. s. Diarrea. Flujo del vientre. pelado. costillas. Waqtay. || rec. Golpearse, q'ichay. tr. e intr. Tener diarrea. q'ara. adj. Descubierto, -ta. Sin pelos, topetarse. Takanakuy. q'ichichi, k'alla. s. Loro pequeño. que ha perdido el pelo, pelado. / q'ata, qunchu. adj. Turbio, -bia. Que ha q'illa. T'iri (Q). s. Figura que aparece en una ruwaki. s. neol. Construcción. sakapa, chhulluqi. s. Cascabel. franja dentro de un tejido. || Cadena ruwalla. s. Herramienta. Instrumento de Campanilla esférica. de figuras en un tejido. un oficio. saksachiy. tr. Hartar. Saciar. || prnl. sama. s. Descanso. Reposo, quietud. || ruwana. s. Actividad. Hartarse, saciarse. Saksay. || tr. Holganza, diversión. Jawka. || ruwana. s. Operación. Empalagar, hastiar. Amiy. || Holgura, vida satisfecha. T'iqmu. ruwana. s. Quehacer. Ocupación. Satisfacer. Pagar lo que se debe. samana. s. Lugar determinado en los ruwanayuq. adj. Ocupado, -da. Que Junt'ay. caminos para descansar. tiene su labor o sus quehaceres. saksakuy, saksay. prnl. Saciarse. || tr. samaray. Yantay (

establecer. Takyachiy, tiksiy, tiqsiy, saynatay. tr. Enmascarar. Cubrir con sikwana, siqwana. s. Látigo, t'iqsiy. || Erigir, levantar. Sayarichiy. máscara. || prnl. Enmascararse. instrumento que sirve para azotar. sayarichiy. tr. Erigir, levantar. || Saynatakuy. sikway. tr. Dar latigazos. || Azotar. Dar Fundar. Crear, establecer. sayri. s. Tabaco. Planta originaria de azotes. Siq'uy, suq'ay. || Desjarretar. Takyachiy, tiksiy, tiqsiy, t'iqsiy. || América. Q'aqchay. Edificar materialmente. Juqhariy, sayt'u, suni. adj. Largo, -ga. Que tiene sikwiyay. intr. Volverse aguanoso, sayarichiy. longitud. / Piedra larga. Sayt'u rumi. perder la densidad. sayarichiy. tr. Instituir. || Establecer. sayt'u, suyt'u. adj. Rectangular. sikya. s. Medida de longitud equivalente Fundar. Tiksiy, t'iqsiy. Rectángulo. / Piedra rectangular: a media braza. sayarichiy. tr. Poner erguido o de pie. || Sayt'u rumi. sikyay. tr. Medir por media brazas. Levantar. Elevar, alzar, mover de sayt'uchay, suniyachiy, unachiy, aysay. sik'imira qullu, sisi jutk'u, sik'imira abajo hacia arriba una cosa. tr. Alargar. Estirar, hacer más largo. thapa. s. Hormiguero. Nido de Juqhariy, juqariy. || Edificar. sayt'uyay, suniyay. intr. Alargarse. hormigas. Juqhariy, juqariy. || prnl. Levantarse, saywa, tuni. s. Pilar. Columna aislada. sik'imira, sisi. s. Hormiga. Insecto muy ponerse de pie. Jatariy. || tr. Hacer saywa. s. Mojón, hito. || Señal. Marca. trabajador. levantar. Jatarichiy. Chimpu. || Signo. Unancha. || Signo sik'ina. s. Pinza, utensilio para arrancar sayarikuy, jark'ay. prnl. y tr. Defender. alfabético. Sananpa. || Signo trazado de raíz. Proteger, atajar, amparar. || Defender para distinguir o separar alguna sik'iy, saq'ay, t'iray. tr. Arrancar. Sacar con palabras. Amachay. cosa. Tuyru. o quitar con violencia una cosa del sayarikuy, sayakuy, sayariy. prnl. sayway, saywachay. tr. Amojonar. lugar a que está adherida, o de que Pararse. || tr. Parar. Detener la Señalar con mojones los límites de forma parte. acción. Sayachiy. || intr. Cesar en la una propiedad. sik'iy, t'iray. tr. Descuajar. Arrancar una acción. Sayay. || Dejar la cama en las sayway, usnuy. tr. Delimitar. Plantar los planta desde la raíz. || Extraer. Sik'iy. mañanas. Sayariy. hitos. || Deslindar. T'aqay. || / Extraer un diente: Kiruta sik'iy. sayarisqa. adj. Parado, vertical como Restringir. Jiyupay. silla. s. Piedra menuda, cascajillo. un poste. || Elevado, -da. Alto, sich'u. s. Cicatriz defectuosa. sillariy, khapatay. intr. Montar. superior. Jana, janaq. sich'uy. intr. y tr. Cicatrizar mal una Cabalgar. sayariy. intr. Dejar la cama en las herida. sillku. s. Rasguño. mañanas. || tr. Parar. Detener la sika sika. s. Oruga. Larva vermiforme sillkuy, jasp'iy, jallp'iy, rachiy, qhasmiy. acción. Sayachiy. || intr. Cesar en la de mariposa. tr. Rasguñar. Arañar. acción. Sayay. || prnl. Pararse. siki. s. Culo. Nalgas, asentaderas. sillkuy. tr. Rasguñar, arañar. Sayakuy, sayarikuy, sayariy. siki. s. Trasero, -ra. Parte posterior del sillk'u. s. Kilómetro. Medida de sayay. intr. Cesar en la acción. || tr. animal, persona o cosa. || Nalgas, longitud que tiene 1.000 metros. Parar. Detener la acción. Sayachiy. || posaderas. Siki. sillp'a. Plano y delgado. || adj. Sencillo, prnl. Pararse. Sayakuy, sayarikuy, siklla kay, sumaq kay, aknu kay. s. -lia. Simple. Chhilll. sayariy. || intr. Dejar la cama en las Hermosura. Belleza, calidad de sillp'ayachiy. tr. Adelgazar, volver mañanas. Sayariy. hermoso. sencillo a un objeto plano sayay. intr. Estar de pie, parado. siklla, sumaq, k'acha, aknu. adj. disminuyendo el volumen. sayay. intr. Estar presente. || Estar. Hermoso, -sa. Dotado de hermosura. sillp'ayay. intr. Volverse sencillo un Kachkay. siklla. adj. Erguido el cuerpo. objeto plano perdiendo su volumen. sayay. s. Estatura. Altura de una siklla. adj. Esbelto, -ta. Bien formado, sillu. s. Garra. Mano o pata del animal persona. Talla. agraciado y de elegante figura. armada de uñas corvas, fuertes y sayk'u. s. Fatiga causada por el sikllanchay. tr. Reformar. Reeducar. agudas. cansancio. || Fatiga. Cansancio, sikllay, sikllachay. Chiqanchay. fig. y sillu. s. Uña. Anat. Lámina córnea, agotamiento, laxitud. Mach'itayay. || fam. tr. Rectificar. Corregir, reducir ubicada sobre el extremo dorsal de Agotamiento, fatiga que se siente al algo a la exactitud debida. los dedos. peso de algo. Mach'itakuy. || sikñiy. tr. Dejar caer una partecita de un silluy, jasp'iy, rach'iy. tr. Arañar. Herir Cansancio o fatiga que sobreviene haz de paja (JL). con las uñas. después de una postura difícil. Uti. sikra. s. Cesta. Canasta pequeña y silluyay. intr. Crecer las uñas. sayk'uchiy. tr. Cansar. Fatigar, causar flexible. || P'uktu, p'uktucha. sillwi khuru, k'uyka. s. Lombriz de cansancio. sikriy. tr. Ensartar cuentas. tierra. || Gusano. Khuru, kuru, uru. / sayk'usqa. adj. Cansado, -da. Fatigado. sikuwa. s. Paja común. Planta de la Gusano acuático:Yaku khuru. sayk'uy, sayk'u. s. Cansancio. Fatiga. familia de las gramíneas. sillwi. s. Cinturón. sayk'uy. intr. Cansarse. Fatigar. sikwa. s. Vara. || Palo largo y delgado. simi apaq. adj. Chismoso, -sa. saynata. s. Máscara. Antifaz, careta. K'aspi. || Varilla para escarmenar Murmurador, falsario. saynatasqa. p.p. Enmascarado. lana. Sikwa. simi apay. Rayk'uy. intr. Chismear. Chismar. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 108 simi kicha, janlla simi, janllarayaq. adj. sinchi, awqa puri. s. Soldado. El que sinri, sinru. s. Fila. || Raya. Señal larga y Boqueabierto, -ta. Que tiene la boca sirve en la milicia. estrecha en algún cuerpo. Siq'i. || abierta. sinchi, nanaq, sinch'i. adj. Fuerte. Hilera. Wachu. simi ñisqa, simi nisqa. s. Promesa. Recio. sinri. s. Línea, sucesión lineal de simi quy, simi ñiy. Sullullchay. tr. sinchi, sinch'i. adj. Valiente, intrépido. || personas o cosas. Prometer. Obligarse u ofrecerse a Duro, -ra. Resistente, consistente. sinriy. tr. Ensartar. Pasar por un hilo hacer o dar una cosa. Anaq, sallu. || Recio, fuerte. Sinchi. cuentas, perlas, llaves, etc. simi ukhu. Fon. Cavidad bucal. sinchi, wapu, phiña, mana llakllaq. adj. sinru. s. Fila. Serie de cosas o personas simi yachana. s. Lingüística. Estudio Bravo, -va. Valiente, esforzado. colocadas en línea. científico de la lengua. sinchichiy, utqhay, p'ikwachiy. tr. sinrukuy. prnl. Formarse. Ponerse en simi, rimay. s. Palabra. || Lengua. Acelerar. Aumentar la velocidad. orden las tropas o soldados. Órgano móvil de la boca. Qallu. sinchirquy, anchachay. tr. Empeorar. sinruy. tr. Enfilar. Poner en fila. simi. s. Boca. Cavidad por donde se Poner o volver peor. sintiru. s. Cerdo montes. toma el alimento. sinchiyachiy, kallpachay. tr. Fortalecer. sipas kay. s. Mocedad de la mujer. || s. simi. s. Idioma. Lengua. || Expresión Fortificar, dar fuerza, tonificar. m. Juventud del varón. Wayna kay. verbal de una cosa o de un sinchiyay. intr. Fortalecerse, hacerse sipas. adj. y s. f. Joven. Mujer que está pensamiento. Rimay. fuerte. en la juventud. || Moza, muchacha, simichama. s. Lexicografía. sinch'i, ancha, SINCHI. adv. Muy. Que mujer adolescente. P'asña. simikamay. s. neol. Gramática. indica grado sumo. sipasyay. intr. Hacerse joven la mujer. simima. s. neol. Lenguaje. sinch'i, nanaq, SINCHI. adj. Fuerte. sipasyay. intr. Remozar las mujeres. || simin ñiy. intr. Aceptar, prometer. || Recio. Rejuvenecer. Remozar los varones. Acceder. Tener acceso a una sinka. s. Principio de embriaguez. Waynayay. situación, condición o grado Efecto de achisparse con la bebida. sipi. s. Collar. superior. Juniy, chay niy. sinkay. intr. Empezar a embriagarse. sipi. s. Muerte o matanza que se hace siminakuy, ch'aqway, ayñanakuy, sinkiy. intr. Brotar del suelo. ahogando. chhuqunakuy. rec. Altercar. sinku, murq'u. s. Esfera. Bola, sólido sipiy, warkhuy, siq'uy. tr. Ahorcar. Disputar. redondo. Colgar. siminakuy, rimanakuy. rec. Discutir. sinkhay, t'iqway. tr. Deshollejar. Quitar siplay. tr. Pelar una papa, caña, etc. con Alegar razones contra el parecer de el hollejo. los dedos o uñas. otro. sinkhay. tr. Descortezar la caña con los sipsi kaq, sipsiq. adj. y s. Murmurador, siminchay. tr. Insinuar. Dar a entender dientes. || Descascarar legumbres o -ra. Que murmura. una cosa indicándola ligeramente. frutas. T'iqway. || Descortezar. sipsi kay. intr. Murmurar. Formar ruido siminnay. tr. Desbocar. Quitar la boca a Quitar la corteza. Siqllay, laymay. suave, cuchichear. una cosa. sinkhay. tr. Descortezar, pelar la caña sipsi, iphu, sipsi para, itha. s. Llovizna. simisapa, rimaysapa, rimaykarwa, de azúcar u otra semejante cuando se Garúa, lluvia menuda. rimayqarwa. adj. y s. Charlatán, -na. ha de chupar. sipsiq, sipsi kaq. adj. y s. Murmurador, Hablador, el que habla mucho. sink'uy. intr. Retozar, saltar y brincar -ra. Que murmura. simisapa. adj. y s. fam. Bocón, -na. Que alegremente especialmente los sipsiy, iphuy, ithay. intr. Lloviznar. habla mucho y echa bravatas. || fig. animales. Caer llovizna. De boca grande. Jatun simiyuq. sinqa jutk'u. Fon. Cavidad nasal. sipsiy, sipsi rimay. intr. Cuchichear. simp'a. s. Trenza. Enlace de tres sinqa ukhu. Fon. Cavidad nasal. Hablar en voz baja o al oído a uno, ramales entretejidos. sinqa. s. Nariz. Órgano del olfato y la de modo que otros no se enteren. simp'ay. tr. Trenzar. Hacer trenzas. respiración. sipti. s. Pellizco. || Brizna. Trozo muy simp'i, jach'una, pinta, challwana. s. sinqachiy. tr. Sumergir. || Anegarse. fino y ligero de cualquier cosa (JL). Anzuelo. Útil de pesca. Sinqakuy. || Anegar. Inundar. siptiy. tr. Pellizcar. sinchi kay, anaq kay. s. Dureza. Llukmay. sip'ira. adj. y s. Dícese de la mujer de Condición de duro. sinqarkutamuy. intr. Zozobrar. boca muy pequeña. sinchi kay. s. Intrepidez, arrojo, osadía. Hundirse la embarcación. || prnl. sip'iyay. intr. Anochecer, llegar la || Fortaleza. Castillo, recinto Acongojarse, afligirse. Phutikuy, noche. fortificado. Pukara. || Fuerza y vigor. llakikuy. sip'u. s. Arruga. Pliegue en la piel. || Kallpancha. sinqarpu, yukuma. s. Bozal. Objeto que Pliegue irregular de una cosa. K'usu. sinchi, ancha, sinch'i. adv. Muy. Que se ponde en el hocico de alguros sip'u. s. Frunce. Pliegue o conjunto de indica grado sumo. animales. pliegues menudos. sinchi, ancha. adv. Demasiado, -da. || sinqasapa. adj. y s. Narigón, -na. sip'usqa, k'usu, q'isti. adj. Arrugado. adj. Demasiado, -da. Que tiene Narigudo, de nariz grande. Hecho pliegues, fruncido. demasía. Manchay, sinchi, achkha. sip'uy. tr. Fruncir, hacer arrugas pequeñas en una tela. || Plegar. 109 DICCIONARIO BILINGÜE

Hacer dobleces o pliegues. Pataray, sira sira. s. Alacrán. Arácnido con una sisi justk'u, sik'imira qullu, sik'imira taparay. cola terminada en un aguijón thapa. s. Hormiguero. Nido de siqana, wichana, chakana. s. Escalera. venenoso. hormigas. Serie de peldaños que sirve para sirapay. tr. Recoser, volver a coser. sisiy. intr. y tr. Cundir, invadir las subir y bajar. sirawa. s. Costura. Cosido en una pieza. hormigas. siqana. s. Peldaño. Cada grada de la siray. tr. Coser. Unir mediante sispa wawqi. s. Primo hermano. escalera. puntadas. || Coser frunciendo. sispa, qaylla, sispalla. adv. Cerca. siqaq, wichariq. adj. Ascendiente. Ch'ipuy. Próximo. || s. Vallado. Qincha. siqay. intr. Brotar, nacer la planta. siriq, winkuq, winkhuq. adj. Yaciente. sispa, qaylla. adj. Cercano, próximo. siqay. intr. Subir o navegar arriba en un Yacente. sispachiy, qayllachiy, asuchiy, río. siriy, siriykukuy. prnl. Recostarse, achhuchiy, k'askachiy, chimpachiy. siqay. intr. Subir, escalar. echarse. || Acostarse. Puñuykuy. tr. Acercar. Poner cerca o a menor siqi. s. Línea. siriy, winkuy, winkhuy. intr. Yacer. distancia. siqi. s. Aguapié. Vino u otra sustancia Estar echada o tendida una persona. sispay, qayllay, qayllakuy, chimpay. de baja graduación. || Echarse como lagarto, boca abajo. intr. Acercarse. siqina. s. Instrumento para deslindar. Thallay. situy, lliphipiy. intr. Resplandecer. siqiy. tr. Deslindar, rayar. || Deslindar. sirk'a. s. Vena. Despedir rayos de luz. Fijar lindes, amojonar. Sayway, sirk'a. s. Veta. Filón. sit'i. adj. Raquítico, esmirriado, flaco. saywachay. sirk'ana. s. Lanceta para sangrar. sit'ikira. s. Cigarra. Insecto hemíptero. siqiyachiy, k'allkuchiy, k'arkuchiy, sirk'ay. tr. Sangrar. Abrir una vena para sit'iyay. intr. Enflaquecer, volverse p'uchquchiy. tr. Agriar. Poner agrio. sacar sangre. || intr. Derramar raquítico. siqllay, laymay. tr. Descortezar. Quitar sangre. Yawaray. situy. intr. Resplandecer, reverberar. la corteza. || Descortezar la caña. sirk'i (

de barbillas que vive en los lagos y sullullchay. s. Compromiso. Promesa. suni, sayt'u. adj. Largo, -ga. Que tiene ríos de agua fría y su carne es muy sullullchay. Simi quy, sími ñiy. tr. longitud. / Soga larga: Suni waskha. fina. Prometer. Obligarse u ofrecerse a / Piedra larga. Sayt'u rumi. suka. (

Ch'umay, sut'uy. || prnl. Escurrirse o suysuy. tr. Cribar. Limpiar el trigo u evadirse imprevistamente. Llusp'iy. otra semilla, por medio de la criba, sut'uchiy. tr. Colar por gotas. || Colar. del polvo, tierra y demás impurezas. Pasar un líquido por el tamiz. suyt'u, SAYT'U. adj. Rectangular. T Ch'umay, suysuy. Rectángulo. / Piedra rectangular: sut'ukullu. s. Lagartija de listas Sayt'u rumi. longitudinales de colores plomo, suyu, k'iti. s. Región. Parte de un /t/ Consonante oclusiva alveolar simple. verde, amarillo u otros afines. || territorio. Lagartija. Reptil de pequeño tamaño suyu. s. Departamento. Cada una de las tachay. tr. Poner linderos; señalar. de la familia lacértidos. Ararankha, partes en que se divide un territorio. taka taka. s. Juguete formado de dos qaraywa. || Distrito, provincia, sección de bolitas esféricas pendientes a la sut'uy, ch'umay. intr. Escurrir. || tr. terreno. K'iti. misma altura y sujetas a un hilo Escurrir. Sacar todo el líquido. suyu. s. Patria. || Cada una de las cuatro bifurcado. Ch'umachiy, sut'uchiy. || prnl. zonas o regiones en que se dividía taka. s. Golpe. Choque violento de dos Escurrirse o evadirse todo el pueblo incaico. cuerpos. imprevistamente. Llusp'iy. suyu. s. Territorio de un país, pueblo. || takachu. s. Bigote. Pelo sobre el labio sut'uy. intr. Gotear. Caer gota a gota. Nación. Conjunto de los habitantes superior. suwa kay. s. Latrocinio. Acción de de un territorio. Llaqta. takallu. adj. y s. Zonzo, mentecato. robar. suyu. s. Zona. Extensión de territorio takama. s. Gaviota. suwa. adj. y s. Ladrón, -na. Que hurta o cuyos límites están determinados por takana. s. Martillo. Herramienta para roba. razones administrativas, económicas golpear. suway. tr. fam. Rapiñar. Hurtar o quitar y políticas. takanakuy. rec. Golpearse, topetarse. || cosa como arrebatándola. Dar golpes o azotes en las costillas. suway. tr. Robar. Apoderarse de lo Waqtay. || Golpear. Dar uno o ajeno. repetidos golpes. Takay. || Pegar. suwintu, suwiq'ara. s. Buitre. Zopilote. Maqay. || Golpear con el garrote. Ave falconiforme de la familia P'anay, q'asuy. catártidos, que vive en América takapa. s. Golpeteo. septentrional y central; carroñera y takapay. tr. Golpetear, golpear más pequeña que el cóndor, con el repetidas veces. que está emparentada. takarpu. s. Clavo. || Estaca. Palo con suwiq'ara, suwintu. s. Buitre. Ave punto en un extremo, para fijar o rapaz que se nutre de animales clavar. muertos. takarpuy. tr. Clavar. Introducir un suyakuy. s. Esperanza. Confianza en clavo, una estaca u otra cosa aguda, lograr una cosa. a fuerza de golpes, en un cuerpo. suyana. s. Esperanza. || Lugar de espera. takay. tr. e intr. Golpear. Dar uno o suyay. intr. Confiar. Esperar con repetidos golpes. || Pegar. Maqay. || firmeza y seguridad. || Creer, tener Golpear con el garrote. P'anay, fe. Iñiy. q'asuy. || Dar golpes o azotes en las suyay. tr. Esperar. Aguardar. costillas. Waqtay. || rec. Golpearse, suyk'u. s. Copa para brindar. || Copa. topetarse. Takanakuy. Vaso común para beber. Upyana, taki. s. Canción. Composición en verso ukyana. para cantar. || Canción romántica y suyru, qhuysu. adj. Dícese de la ropa sentimental. Arawi, yarawi, jarawi. || muy larga que puede arrastrarse al Canción sagrada, heroica o agrícola. caminar, por el suelo. Jaylli. suyru. s. Parte líquida de la leche que taki. s. Canto. Arte de cantar. queda después de la coagulación. takillpa, t'ayqu. s. Talón. Calcañar. suyruy. tr. Arrastrar la ropa muy larga. takina. s. Canción. suysuna. s. Cernidor. Cedazo, criba. takina. s. Himno, canto. suysuy, ch'umay, suysuy. tr. Colar. takipayay. tr. Provocar con canciones. Pasar un líquido por el tamiz. || takiq. s. Cantante. Artista que se dedica Colar por gotas. Sut'uchiy. al canto. suysuy. tr. Cernir. Cerner. takiy. intr. y tr. Cantar. Formar con la voz sonidos melodiosos y variados. taklla, chaki taklla. s. Arado de pie. 113 DICCIONARIO BILINGÜE taksa kay. s. Medianía, medianidad. takyasqa. adj. Asegurado. Aferrado. tantasqa. pp. Reunido. taksa. adj. Mediano, regular. takyay. intr. Estabilizarse, mantenerse tantay, juñuy, qhuchuy, qutuy. tr. taksachay, pisichay, juch'uyyachiy, en equilibrio. || tr. Mantener. Acopiar. Juntar, reunir en cantidad juch'uychay. tr. e intr. Acortar. Estabilizar, poner en equilibrio alguna cosa. Disminuir la longitud, duración, etc. estable. Takyachiy. || Afianzar, tantay, juñuy. tr. Colectar. Recaudar. de alguna cosa. poner firme. Takyachiy. Congregar, amontonar. taksuy, t'aksuy, aya yupay. intr. takyay. intr. Permanecer. Mantenerse tantay, pallay, juñuy. tr. Allegar. Desfallecer. Decaer perdiendo el en un sitio o estado. || Quedar. Recoger. aliento. Detenerse en un lugar o estado. tantay, qutuy, phinay, qhuchuy, suntuy. takurichiq, t'uki, ch'aqwalli, ch'aqwaq, Qhipay. || prnl. Quedarse. Qhipakuy. tr. Acumular. Juntar. ruqyaq. adj. Alborotador. talliy, THALLIY. tr. Echar líquido de un tantay. tr. Mat. Reunir varias Conmovedor. depósito a otro. || Echar. Verter, cantidades en una. || Sumar. Yapay. takurichiy, ruqyay. tr. Alborotar. derramar. Jich'ay. || Echar líquido tapara, iskayllu, iskay sunqu, llulla Causar alboroto, inquietar, con la mano o con el recipiente. sunqu. adj. y s. Hipócrita. Que finge conmover. Qhallay. y representa lo que no siente. takurichiy. tr. Alarmar. Asustar. || tama. s. Rebaño. Hato grande de tapara, patara. s. Doblez. Pliegue. perturbar. Trastornar el orden de las ganado. taparaku, thaparaku, thaparanku. s. cosas, su quietud y sosiego. tamachay, qutuy, juñuy, qhuchuy, Mariposa nocturna, pavón nocturno. Ch'irmay, t'aqwiy, takuriy. juñiy, ch'unkuy. tr. Agrupar. Reunir tapar a y, pataray. tr. Plegar. Hacer takurichiy. tr. Hacer acosar, dejar en grupo. dobleces o pliegues. || Fruncir, hacer turbar o inquietar. || Inquietar. tami, THAMIN. s. Placenta. arrugas pequeñas en una tela. Sip'uy. Turbar el sosiego, acosar, poner en tampu wasi. Qurpa wasi. s. Hotel. tapka. s. Detención sorpresiva. || desasosiego. Takuriy. || fig. Establecimiento o fonda de mayor Allanamiento. Importunar, fastidiar o incomodar categoría. tapkay. tr. Detener sorprendiendo en con importunidades. Qullipayay. tampu. s. Posada. Mesón. flagrante. || Allanar. takurikuy, phiñarikuy. prnl. tampuchay, tampuy. intr. Acampar. tapra. adj. Miope. Conmoverse, perturbarse. || tr. Detenerse y permanecer en el tapray. intr. Ir perdiendo la vista. Wakjinayachiy. Alterar. Modificar, campo. tapu. s. Pregunta. Interrogación hecha cambiar la esencia o forma de una tamya. s. Borrasca, tempestad o para tener alguna noticia. || Acto de cosa. || prnl. Alterarse. Wakjinayay. temporal fuerte. || s. Lluvia. preguntar. Tapuy. takuriy. tr. Inquietar. Turbar el sosiego, tanapa, sanapa. s. Divieso en el pie. tapupayay. tr. Someter a interrogatorio, acosar, poner en desasosiego. || tanapa. s. Juanete. Hueso prominente preguntar frecuentemente. Hacer acosar, dejar turbar o del nacimiento del dedo grueso del tapuy. s. Acto de preguntar. || Pregunta. inquietar. Takurichiy. || fig. pie. Interrogación hecha para tener Importunar, fastidiar o incomodar tankayllu. s. Tábano. Insecto díptero, alguna noticia. Tapu. con importunidades. Qullipayay. de mayor tamaño que la mosca, que tapuy. tr. Preguntar. Interrogar, hacer takya kay. s. Firmeza. Constancia. molesta con sus picaduras. preguntas. Estabilidad, fortaleza. tanqa. s. Empuje. Acción y efecto de tapya, raki. Mamulliku, umulliku. s. takya, takyasqa. adj. Firme. Seguro, empujar. Agüero. Presagio de cosa futura. fijo, afianzado. tanqay. tr. Empujar. Hacer fuerza tapya, qhincha. adj. y s. Aciago, de mal takya. adj. Constante. Que tiene contra una cosa para moverla, agüero. || Desgracia. Suceso funesto, constancia. Takya. / Corazón sostenerla o rechazarla. infortunio. s. Aquyraki. constante: Takya sunqu. tanta, juñunakuy. s. Reunión. Acción y tapyay, umulliy, watuy. tr. Predecir. takya. s. Firmeza, seguridad, efecto de reunir o reunirse. Pronosticar. constancia. tanta, qutu, qhuchu, juñu. s. tapyay. tr. Presagiar sucesos funestos. takyachiy, chiqan niy, chiqa niy. tr. Agrupación. Conjunto de personas taqmay, urmachiy, wikapay, thuñichiy, Afirmar. Asegurar o dar por cierta agrupadas. thunichiy, maray. tr. Derribar. alguna cosa. tanta, tantalliku, juñulliku. s. Acopio. Hechar abajo, tirar al suelo. takyachiy, tiksiy, tiqsiy, t'iqsiy. tr. Reunión, gran cantidad de algo. taqmay. tr. Demoler. Derribar, Fundar. Crear, establecer. || Erigir, tanta, waphara tama. s. Bandada. desmontar a piqueta. levantar. Sayarichiy. || Edificar Conjunto de aves. taqmay. tr. Socavar. Excavar por materialmente. Juqhariy, sayarichiy. tantakuy. prnl. Reunirse, juntarse. debajo, minar. || Perforar o agujerear takyachiy. tr. Mantener. Estabilizar, tantaq, pallaq, juñuq. adj. Acopiador, el por desgaste. Khapuy. / Agujerearse poner en equilibrio estable. || que reúne. el vestido: P'achata khapunki. Afianzar, poner firme. Takyachiy. || tantaray. tr. Formar grupos taqtaqayay (Lara). Taratatay. intr. Dar prnl. Estabilizarse, mantenerse en homogéneos. || Separar. Desunir, voces el gallo o la gallina. || equilibrio. Takyay. disgregar. T'aqay. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 114

Cacarear. Dar voces la gallina. taski. adj. y s. Virgen, doncella. || desordenadamente unas sobre otras. Taratatay. Virgen. Puro, que no está manchado. Qullu, qutu, phina, suntu. || Pilón, taqya, [takya]. s. Estiércol de los Llump'aq. || Dícese de la tierra que montón de cosas apitonadas. auquénidos. no ha sido arada o cultivada. Purum. Rawkha. taqya. s. Sirle, excremento de la llama. tata inti. s. Dios Sol || Dios divino, tawqanakuy. rec. y prnl. Amontonarse, || Chirle. Insustancial, insípido. hacedor supremo de los incas. caer unos sobre otros. Q'ayma. . || Dios menor en la tawqay. tr. Amontonar objetos largos. || tar, tisi. adj. Yerto, -ta. Tieso, rígido. || teogonia incaica. Willka. || Guaca. Amontonar. Poner en montón. Helado, yerto. Khata. Dios tutelar masculino del lugar que Qulluy, qutuy, phinay, rawkhay. tar. adj. Tupidísimo, demasiado moran en piedras antropomorfas o tawtinku. s. Guitarra. apretado. de formas impresionantes. Wak'a. taykuña, t'ayqu. s. Talón, calcañar. tara paka. s. Águila real andina. tata, tayta. s. Tratamiento que se da a tayta kay, yaya kay. s. Paternidad. tara. s. Isla. cualquier hombre. || Señor. Por Calidad de padre. taratatay. intr. Cacarear. Dar voces la antonomasia, Dios. Apu. tayta, tata. s. Tratamiento que se da a gallina. || Dar voces el gallo o la tata, tayta. Yaya. s. Padre. Varón o cualquier hombre. || Señor. Por gallina. Taratatay. Taqtaqayay. macho que ha engendrado. antonomasia, Dios. Apu. tari. s. Hallazgo. Acto de hallar. tati, allqa. s. Interrupción. Acción de tayta, tata. Yaya. s. Padre. Varón o tari. s. m. Biznieto. Respecto de una interrumpir. || Acción de dividir macho que ha engendrado. persona, hijo de su nieto o de su tirando con violencia por los tika. s. Adobe. Masa de barro moldeada nieta. extremos. P'iti. en forma de ladrillo y secada al sol. taripay, jaypay. tr. Adquirir. Conseguir tatichiy. tr. Interrumpir una acción. tika. s. Molde. Pieza hueca para u obtener una cosa. Hacer que se interrumpa una acción. amoldar. taripay, k'askay. tr. Alcanzar. || Detener. Suspender la marcha. tikana. s. Adobera. Molde para hacer Conseguir lo que se desea. || Tomar Sayachiy. || Atajar, bloquear. Jark'ay, adobes. un objeto extendiendo la mano. jark'aykuy. tikay. tr. Hacer adobe. Aypay, jaypay. || Entregar, poner en tatiy. tr. Interrumpir, cortar la tikay. tr. Moldear queso o adobe. manos de uno. Jayway. continuación de una acción. tikayay, chirayay, qurpayay. prnl. taripay. s. Información. || Examen. tawa chaki. adj. y s. Cuadrúpedo. Cuajarse. Solidificarse algunos taripay. tr. Condenar. Pronunciar el Aplícase al animal de cuatro pies. líquidos. juez u otra autoridad, sentencia tawa chunka. adj. Cuarenta. tiklla. s. Pestaña. Pelo del borde del imponiendo al reo la pena tawa k'uchuyuq. adj. y s. Cuadrado, párpado. correspondiente. -da. Aplícase al cuadrilátero cuyos tikllaykachay, ch'irmiy, k'imllay, taripuy. tr. Hallar lo que mucho se lados y ángulos son iguales. llipikyay. intr. Parpadear. Mover los buscó. Taripuy. || intr. Recuperar. tawa. adj. Cuatro. párpados. Recobrar. Kutiriy, qhaliyay. tawachay. tr. Cuadruplicar. Hacer tiknu. s. Cénit. Punto de intersección de tariy. tr. Descubrir, hallar. || Encontrar. cuádruple una cosa. la bóveda celeste con la vertical que Tinkuy. || prnl. Encontrarse tawantinsuyu. s. Tahuantinsuyo. pasa por el observador. || fig. Intip deteniéndose para hablar. Chocar. Nombre de la unión de las cuatro sayanan, intip sayaynin. Tupay. provincias o territorios que se tiknu. s. fam. Éxito. Resultado feliz. tariy. tr. Hallar. Encontrar lo que se extiende por Perú, Bolivia, Ecuador, tikrachiy, sunqunnay, sunquray, sunqu busca. || Hallar lo perdido. Tariy. y Norte de Chile y p'akichiy. tr. Decepcionar. tarka. s. Corva. Parte de la pierna Argentina. Las cuatro provincias, Desilusionar. || prnl. Decepcionarse. opuesta a la rodilla. que coinciden con los puntos Sunqunnakuy, sunqurakuy, sunqu tarka. s. Instrumento musical de viento cardinales, son Collasuyo, p'akisqa qhipakuy, sunqu tikrakuy. hecho de madera fina, existen varias Chinchasuyo, Contisuyo y Antisuyo. tikrakuy, t'ikrakuy. prnl. Voltearse. || clases, su uso es de tiempo cálido y tawañiqi, tawañiqin. adj. Cuarto, -ta. tr. Voltear. Volcar. Tikray, t'ikray. || tiene voz soprano. tawañiqin. adj. Cuarto, -ta. / Lección Caer de espaldas. tarpu. s. Siembra. Acto, efecto y tiempo cuarta: Tawañiqin yachana. tikrakuy, t'ikrakuy. de sembrar. || Diseminación de las tawna. s. Bastón. Vara para apoyarse al tikrana. s. Traducción. semillas. T'aka. andar. || Palo o bastón corvo por la tikray, t'ikray. tr. Cambiar. Voltear, tarpuy killa. s. Septiembre. Ver mes. parte superior. K'umu tawna. volver contrariamente una cosa, tarpuy. tr. Sembrar. || Esparcir las tawqa tawqa. s. Juego de muchachos poner la parte interna de algo por semillas en la tierra. T'akay. que consiste en arrojarse unos sobre cara principal. Invertir. Volcar, taruka, luychu. s. Venado. Ciervo. otros. revolver. || Traducir. tarwi. s. Planta de la familia de las tawqa. s. Hacina, apilonamiento tikray, t'ikray. tr. Volcar. Colocar por el papilionáceas de fruto comestible. generalmente ordenado. || Montón. revés una cosa. Voltear. || Embrocar, tasin. s. Aro en que asientan las ollas. Conjunto de cosas puestas colocar una vasija boca abajo. 115 DICCIONARIO BILINGÜE

P'akchay. || prnl. Voltearse. tipiy. tr. Cosechar maíz. || Cosechar. tiyay, tiyakuy. intr. Sentarse. Tomar Tikrakuy, t'ikrakuy. || Caer de Hacer la cosecha. Aymuray, allay. asiento. espaldas. Tikrakuy, t'ikrakuy. tiqmuy, uksiy. tr. Hozar. Remover la tiyay. intr. Radicar. Estar o encontrarse tikray. tr. Invertir. Cambiar el orden, la tierra con el hocico. en determinado lugar. || Residir. dirección o la disposición de algo tiqni. s. Cadera, lugar de unión del Morar en un lugar. por su contrario. || Volcar. TIKRAY, muslo y el tronco. tiyaykuy. intr. Asentarse. Tomar t'ikray. tiqsi, tiksi, t'iqsi. s. Fundamento. asiento o establecerse en un lugar. tikray. T'ikray. tr. Traducir. Expresar Cimiento, base. tuju. s. Zool. Topo. Mamífero en una lengua lo que está expresado tiqsi, tiksi. s. Zócalo. Base, parte insectívoro de la familia tálpidos, antes en otra. inferior de una casa o edificio. que excava galerías subterráneas de tiksi, qallar, t'iqsi, TIQSI. s. Origen. tiqsiy, takyachiy, tiksiy, t'iqsiy. tr. las que arranca ramales hacia el Principio, causa, nacimiento. Fundar. Crear, establecer. || Erigir, exterior por los que saca la tierra tiksi, TIQSI, t'iqsi. s. Fundamento. levantar. Sayarichiy. || Edificar extraída que deposita en los Cimiento, base. materialmente. Juqhariy, sayarichiy. característicos montículos de las tiksi, TIQSI. s. Cimiento. Base del tisi. s. Varilla fabricada de madera. toperas. edificio o de la casa. tisi. Tar. adj. Yerto, -ta. Tieso, rígido. || tukapu. s. Bordado. Bordadura. tiksiy, takyachiy, TIQSIY, t'iqsiy. tr. Helado, yerto. Khata. tukchi. adj. Hirsuto, -ta. Dícese del pelo Fundar. Crear, establecer. || Erigir, titi. s. Plomo. Metal pesado, de color disperso y duro. levantar. Sayarichiy. || Edificar gris ligeramente azulado. || adj. tuki. s. Desenfreno. Vicio. materialmente. Juqhariy, sayarichiy. Color plomo. Uqi. tuki. Sumaq, kusaq, misk'i. adj. || Instituir. Sayarichiy. titichay, titinchay. tr. Soldar con estaño Agradable. Que agrada. tiksu. adj. Volcado, boca abajo. o plomo. || Soldar. Pegar o unir tukiy. intr. Desenfrenarse. Entregarse a tiksuy. tr. Volcar, poner boca abajo. || sólidamente dos cosas. Chapiy. un vicio. Poner al revés. titinchay, titichay. tr. Soldar con estaño tuklla, tukllana, chipa, TUQLLANA, tikti. Sirk'i (

forma a una persona o cosa. tunkiy, Thukiy, iskaychakuy. intr. tupuna. s. Instrumento para medir. || Tukuchiy. Dudar. Estar en duda, tener duda. Medida. Acto de medir. Tupu. tukuy. tr. e intr. Simular. Fingir algo de tunqur, tunquri. s. Garganta. Espacio tupunnaq, mana tupuyuq. adj. modo que parezca. interno entre el velo del paladar y la Inmensurable. Que no puede tukuychana. s. Conclusión. entrada del esófago. medirse. tukuychay, tukuy, p'uchukay. tr. tunta, muraya. s. Chuño blanco. || tupuy. tr. Medir. Estimar una cantidad Ultimar. Terminar, acabar, concluir. Chuño. Fécula de la patata. Ch'uñu. según su relación con la unidad. tukuynin. adj. Global. || Chuño de oca. Khaya. tupuy. tr. Pesar, estimar el contenido o tulumpi. Ninri quri. s. Zarcillo. tunti q'illu. adj. y s. Crema, color valor de una cosa. || intr. Pesar. Pendiente, arete. crema. Tener cierto peso. Llasay. || tr. Pesar tullma. s. Cordel con adornos tuntichiy. tr. Asolear, exponer a la con la balanza. Aysay. generalmente negro que sirve para acción del sol hasta hacer perder el tuqi. s. Jefe, superior. trenzar al final de la trenza de los color. || Asolear la oca, u otros tuqlla warmi, paytu, pampa warmi. s. cabellos de la mujer. productos. Qawichiy. || prnl. Ramera. Prostituta (JL). tullpa. s. Subterfugio, pretexto, excusa. Asolearse. Tuntiy, qawiy. tuqlla. s. Trampa. Artificio que se arma tullpu. s. Tintura. Acción y efecto de tuntiy. intr. Permanecer largo tiempo al para cazar animales vivos. teñir. sol, asolearse excesivamente. tuqllana, tuklla, tukllana, chipa, tullpuy. tr. Teñir. Dar a una cosa tunu. adj. y s. Adormecido. || urmana. s. Armadijo. Trampa para distinto color del que tenía. Insensible. Que no siente las cosas cazar animales. tullqa. s. Yerno. Respecto de una que causan dolor o mueven a tuqllay. tr. Cazar animales con trampa. persona, marido de su hija. || Yerno lástima. fig. K'ullu, rumi sunqu. || fig. Armar emboscada. respecto de la suegra. Katay. tunuku, chullchu, chullchuq, wañuq tuqllay. tr. Entrampar. Colocar trampa tullu, llawch'i, q'awti. adj. y s. Flaco, wañuq, qarwaruna, umphu. adj. para cazar. Preparar emboscada. -ca. De pocas carnes. Achacoso. Que padece achaque tuqti. adj. Escuálido, flaco. tullu. s. Hueso. Cualquiera de las partes habitual. tuqtu. adj. y s. Clueca. Dícese de la del esqueleto de los vertebrados. tunuya, uti. s. Adormecimiento. gallina y otras aves cuando se echan tulluyay, ankuyay. intr. y prnl. tunuyachiy, susunkachiy. tr. sobre los huevos para empollarlos. Enflaquecer. Enflaquecerse, ponerse Adormecer. Hacer entorpecer o tuqtuka. s. fam. Riesgo, inminencia. flaco. causar sueño. tuqtuy. intr. Clocar, cloquear la gallina. tuma. s. Rodeo, acción de rodear. tunuyay, k'aywiy, susunkay. intr. tuquru, wiru, k'urkur. s. Caña. Tallo de tumaqaya, mitmaq, wayra apamusqa. Adormecerse. Entorpecerse o las plantas gramíneas. adj. y s. Advenedizo. Extranjero. empezar a dormirse. tuquru. fig. s. Tubo. Pieza hueca y tumay, intuy, intuykuy. tr. Rodear. tupa tawna, tupa yawri, champi. s. cilindrica de usos varios. Cercar. || intr. Andar alrededor. Cetro. Insignia del poder supremo, tura. s. Hermano de la mujer. Tumay. bastón de mando. turay. intr. Mantenerse en equilibrio, tumay. intr. Andar alrededor. || tr. tupa. adj. Regio, augusto. sin caer. Rodear. Cercar. Intuy, intuykuy, tupa. s. Choque. || Encuentro. Acto de turiyay (

ukhunay. tr. Poner hacia el interior. || uma muyuy. s. Mareo. Indisposición Poner. Colocar. Churay. || Poner al acompañada de vahídos. Vértigo. revés. Tikray, jawanay. || Pone la uma tullu, t'uqlu. s. Calavera. Cráneo. U olla al fogón. Churpuy. uma, urna runa. s. Jefe, -fa. Superior de ukhuncha. s. Ropa interior. un cuerpo u oficios. ukyachiy, upyachiy. tr. Dar de beber, uma, urna runa. s. Dirigente. /u/ Vocal alta posterior. hacer beber. || Abrevar. Dar de beber uma, umacha, mukuku. s. Cumbre. al ganado. Cima, cúspide, pináculo. uchu. s. Ají. Pimiento picante. ukyana pukyu, ukyana p'ukru. s. uma. s. Cabeza. uchu muruq'u. s. Piedra esférica con Abrevadero. Paraje del río, arroyo a umacha, mukuku. s. Cima. Cumbre, que se muele por fricción el ají. manantial para dar de beber al cúspide. uchha, chusu. s. Estiércol de animales ganado. umachay, umalliy. tr. Encabezar. caballares. || Estiércol barroso de los ukyana, upyana. s. Bebida. Líquido que Acaudillar. || Poner el corrales. Khara. || Boñiga, estiércol se bebe. encabezamiento en un escrito. Poner de ganado vacuno. Q'awa. ukyana, upyana. s. Copa. Vaso común título. Umalliy. uch'a, UCHHA. s. Estiércol del ganado. para beber. || Copa para brindar. umachay. tr. Orientar, guiar. uch'anchay. tr. Abonar la tierra con Suyk'u. Umachakuspa sumaqta parlanayki estiércol (JL). ukyay, upyay. intr. y tr. Beber. Ingerir tiyan: Orientándote, tienes que uju. Ch'uju. s. Tos. Convulsión ruidosa un liquido. hablar bien. del aparato respiratorio. ulala, waraqu. s. Cacto. Planta espinosa umalla, qallari. s. Iniciación, inicio, ujujuy! interj. Con que se expresa perenne. comienzo. desapego e ironía. ullkuqulla, ullqa. s. Manantial que nace umalli. s. Título. Rótulo. ujuy. Ch'ujuy (

por medio de agüeros o sortilegios o wawachay. tr. fam. Mimar, acariciar, wayk'una wasi, wayk'uy wasi. s. por conjeturas. tratar como a un niño. Cocina. Casa o pieza donde se watuy, umulliy, tapyay. tr. Predecir. wawayay. intr. fam. Suavizarse, cocina. || Fogón. Q'uncha, junch'a. Pronosticar. ponerse tierno o blando un ser. wayk'uq, yanuq. adj. y s. Cocinero, -ra. watuy. s. Adivinanza. Acertijo. || wawayuq. adj. y s. Dícese de la persona wayk'uy, yanuy. tr. Cocinar. Guisar, Inasmari. que tiene hijo o hijos. preparar los alimentos con el fuego. watuylla. adv. Conjeturalmente. wawqi kay. Hermandad entre hombres. wayk'uy, yanuy. tr. Guisar. Preparar wathiya. s. Tubérculos sin o con otros wawqi pana. Hermanos y hermanas del alimentos mediante el fuego. alimentos exquisitos cocidos al hombre. waylla. s. Prado, fierra con hierba para rescoldo o en pequeños hornos wawqi. s. Hermano del hombre. pasto o paseo. construidos de terrones y caldeados. wawsa, yuma. s. Semen humano o de wayllaku, WALLWAK'U, lluk'i. wallak'u. wathiyana. s. Hornillo que se hace para animal. s. Axila. Sobaco. cocer tubérculos. way! interj. que expresa susto, wayllaywana, p'itu. p'itulli, k'uchi. adj. wathiyay. tr. Asar tubérculos en vergüenza o dolor producido por un Activo. Que obra o tiene virtud de hornillos hechos de terrones. golpe. obrar. watwaq. s. y adj. Hervidero, manantial way!, juy!, uy!. ¡Oh! interj. que se usa wayllu. s. Caricia. Demostración donde surge el agua con burbujas para manifestar diversos cariñosa o amorosa. || Caricia entre gaseosas. movimientos del ánimo. las palomas. Chinu. wat'a, t'inri, iqiqu (

yachaphuku. adj. y s. Remedador, yakuyay. intr. Volverse chirle o imitador, parodista. insípido. yachaq. adj. y s. Dícese de la persona yalli t'inka, chanincha. s. Premio. Y que sabe alguna cosa. Remuneración. yachaqana. s. Aprendizaje. yalli t'inkay, chaninchay. tr. Premiar. yachaqaq. s. Educando. Alumno. Remunerar, dar premio. /y/ Glide o semiconsonante palatal. Discípulo. yalli, jaylli, llalli. s. Victoria. Triunfo yachaqay. tr. Aprender, adquirir el sobre el adversario. yacha. s. Noción. Idea de una cosa. conocimiento de una cosa. yallichay, jatuchay. tr. Exagerar. Conocimiento elemental. yacharquy. tr. Aprender con cierta Aumentar con exceso. yacha. s. Noticia. Conocimiento de una facilidad alguna disciplina. || yallin, kuraq kaynin, ancha kaynin. s. cosa. || Suceso que se comunica. Informarse por algún medio Demasía. Exceso. Willakuy. extraordinario una noticia. yallin. s. Sobrante, residuo. || yachachina. adj. Enseñable, que se yachasqa, yachallisqa. p.p. Excedente. puede enseñar o hay que enseñar. Acostumbrado. yallinachiy. tr. Poner a la contienda a yachachiq. s. Maestro, -tra. Quien yachasqa. fig. Sabido. || adj. Conocido, dos personas o animales para que ensena. || Experto, sabio. Amawt'a, -da. Riqsisqa. uno de ellos salga victorioso. jamawt'a. yachay wasi. s. Escuela. Casa del saber. yallinakuy. rec. Disputarse el triunfo en yachachiq. s. Profesor, -ra. Persona que yachay. s. Habilidad. Capacidad y una competencia o contienda. ejerce o enseña una ciencia o arte. disposición para una cosa. yallinraq. conj. Pero, empero, sin yachachiy. s. Enseñanza. Acto y efecto yachay. s. Saber. / Casa del saber: embargo. || Empero. Pero. Ichaqa. de enseñar. Yachay wasi. yallitamuy. tr. Sobrepujar, aventajar, yachachiy. s. Instrucción. Acto de yachay. s. Sabiduría. Conocimiento sobrepasar a los que están ganando, instruir. profundo en ciencias, letras o artes. || arrebatar la victoria como quien está yachachiy. tr. Enseñar. Instruir. intr. Saber. Yachay. convencido de su logro. yachakuna. s. Ambientación, yachaykuchiy, yachachiy, yachallichiy. yalliy, llalliy. intr. Triunfar. Vencer. habituación. tr. Acostumbrar. Hacer adquirir yalliy. tr. e intr. Pasar. Aventajar, yachakuq. adj. Dícese del estudiante costumbre. vencer. || Atravesar al frente. aprendiz. yachayniyuq. adj. y s. Experto, -ta. Chimpay. || Pasar algo. Imanay. yachakuy. prnl. Habituarse. Conocedor, entendido. yalliyuq, yalliyniyuq. adj. Ventajoso, Acostumbrarse. yakay. tr. Fertilizar echando abono con que tiene provecho o ventaja. || yachakuy. prnl. Saberse, llegara la mano. || Fertilizar. Fecundar la Demasiado. conocimiento una noticia. tierra con abono. Wanuy, wanuchay. yallkuy. intr. Entrar. yachama, yachayma. Yachana, yakayaka. s. Pájaro carpintero del yallpay. intr. y tr. Acordarse. Recordar. jamut'ay. s. Ciencia. altiplano que cuando se eleva al aire || Yuyariy, yuyarikuy. yachana. s. Noción que de algo se debe aletea sus miembros para impulsar Yamki Sallkamaywa, Juan de Santa tener. || Parte de un conocimiento su vuelo. Cruz Pachakuti. s. Cronista que hay que saber o aprender. || yakill. s. Mensajero o mensajera, indígena del siglo XVII, autor de Ciencia. persona que lleva mensajes, enviado. "Relación de antigüedades de este yachanna. adj. y s. Iletrado, analfabeta, yaku, laq'a. adj. Insípido, chirle, sin Reyno del Perú" (JL). que ignora de saber algo. sabor. yan, ÑAN. s. Camino. Vía por donde se yachapa. s. Remedo, imitación o copia yaku, unu. s. Agua. transita. imperfecta de alguna cosa. || adj. yakuchiy, ukyachiy. tr. Abrevar. Dar de yana kay. s. Noviazgo, condición de Ingenioso, dícese de la persona que beber al ganado. novia o de novio. Consorcio entre fácilmente capta o retiene lo que ve yakun. Llaqhun. s. Yacón (

SUFIJOS QUECHUAS -cha, diminutivo; sufijo de derivación -kipa, bordeador; sufijo de derivación -na, nominalizador; sufijo de derivación denominativa. Wasicha. Casita. deverbativa. Awakipay. Sobretejer deverbativa. Pichana. Escoba. Warmicha. Mujercita. por los bordes. Yachakipay. Abordar Puñuna. Cama. -cha, tactivo; sufijo de derivación una investigación. -na, privativo; sufijo de derivación denominativa. Wasichay. Construir -ku, plural; sufijo verbal flexivo. denominativa. Ninrinna. sin orejas; casa. Iskaychay. Duplicar, hacer Nuqayku qhichwata parlayku. sordo. Ñawinna. sin ojos; ciego. doble. Nosotros hablamos el quechua. -na, recíproco; sufijo de derivación -cha [cha], conjetural; sufijo periférico. Paykuna llank'anku. ellos trabajan. deverbativa. Maqanakuy. Pelearse. Imacha chay unquyqa! ¡Qué será esa -ku, plural posesor; sufijo nominal Allqutawan misitawan maqanachin. enfermedad! Ruwirtu P'utuqsiman flexivo. Llaqtayku. Nuestro pueblo. Hace pelear al perro y gato. rinqacha. Roberto tal vez irá a Wasinku. La casa de ellos. -na, obligativo; sufijo verbal flexivo. Potosí. Jallp'anku. La tierra de ellos. Llank'anan. Debe trabajar. -chi, causativo; sufijo de derivación -ku, reflexivo; sufijo de derivación Ruwanayki tiyan. Tienes que hacer. deverbativa. Paykuna qhichwata deverbativa. Chukchata t'aqsakun. -naya, desiderativo; sufijo de derivación yachachinku. Ellos enseñan el Se lava el cabello. Makinta deverbativa. Waqanayani. Tengo quechua. P'uñuchiy. Haga dormir, mayllakun. Se lava las manos. ganas de llorar. Kutinayan. Está con haz dormir. -kuna, plural poseído; sufijo nominal ganas de volver. -chik, plural; sufijo verbal flexivo. flexivo. Wasikuna. Casas. -ni, primera persona sujeto; sufijo Qankuna llank'ankichik. Ustedes Sach'akuna. Arbóles. Runakuna. verbal flexivo. Nuqa tarpuni. Yo trabajan. Nuqanchik qhichwata Personas. siembro. Nuqa llank'ani. Yo trabajo. parlanchik. Nosotros hablamos el -lla, limitativo; sufijo periférico. -niq, aproximativo; sufijo de derivación quechua. Chaylla rikhuni. Eso nomás he visto. denominativa. Chayniqpi tiyakuni. -chik, plural posesor, sufijo nominal Rillasaq. Iré nomás. Por ahí vivo. Chayniqman risun. flexivo. Llaqtaykichik. El pueblo de -lli, vigorizador; sufijo de derivación Iremos ahí. ustedes. Wasiykichik. La casa de denominativa. P'achallikuy. -nki, segunda persona sujeto; sufijo ustedes. Jallp'anchik. Nuestra tierra. Vestirse. Umulliy. Predecir, verbal flexivo. Qan llank'anki. -chka, progresivo; sufijo de derivación vaticinar. Tú trabajas. Qan purinki. Tú deverbativa. Papata tarpuchkanku. -man, ilativo; sufijo nominal flexivo. caminas. Están sembrando papa. Llaqtaman rin. Ha ido al pueblo. -nki, segunda persona futura; sufijo Yachaqachka llankupuni. Sigue Wataman kutimusaq. Volveré al año. verbal flexivo. Qan llank'anki. están aprendiendo. -man, potencial; sufijo verbal flexivo. Tú trabajarás. Qan yanapanki. -chun, imperativo a tercera persona; Yachaqayman. Aprendería. Tú ayudarás. sufijo verbal flexivo. Tusuchun. Que Rikhuniman. Verías. -nqa, tercera persona futura; sufijo baile. Takichunku. Que canten. -manta, ablativo; sufijo nominal verbal flexivo. Pay ripunqa. Él (o -chu, interrogativo de confirmación; flexivo. Ururumanta jamuni. Vengo ella) se irá. Pay yachanqa. Él (o ella) sufijo periférico. Pawluchu sutiyki? de Oruro. Kunanmanta sabrá. ¿Pablo es tu nombre? Jinachu riqsinakusunchik. Desde hoy nos -ntin, inclusivo; sufijo de derivación manachu? ¿Así es o no? conoceremos. denominativa. Tawantinsuyu. Los -chu (mana | ama + -chu), negativo; -min, constativo; sufijo periférico. cuatro territorios. Tutantin sufijo periférico. Mana yachanichu. Jaqay qharimin yachachiqniyqa. llank'arqanku. Trabajaron toda la No sé. Ama parlawaychu. No me Aquel hombre es mi maestro. noche. hables. Wawqiyqa llank'achkanmin. Mi -ña, discontinuativo; sufijo periférico. -chus, dubitativo; sufijo periférico. hermano está trabajando. Manaña. Ya no. Riqsiniña. Ya Imachus. Qué será. Pichus kay -mu, traslocativo; sufijo de derivación conozco. yuruta p'akirqa. Quién habrá derverbativa. Tarpumunku. Ha ido a -p ~ -q, genetivo; sufijo nominal roto este cántaro. sembrar. Apamunkichu? ¿Has flexivo. Nuqap llaqtay. Mi pueblo. -chus, condicional; sufijo periférico. traído? Paypa sutin. Su nombre (de él, ella). Qanchus riyta munawaq samita -n, tercera persona posesiva; sufijo -pa, repetitivo; sufijo de derivación tariwaq. Si tú quisieras ir, hallarías nominal flexivo. Wasin. Su casa. deverbativa. Pichapanku. Barren la ventura. Warak'an. Su honda. P'unchaynin. repetidas veces. Wanupay. Abonar -kama, limitativo; sufijo nominal Su día. reiteradamente. flexivo. Qhucha Pampakama -n, tercera persona sujeto; sufijo verbal -paq, beneficiativo; sufijo nominal chayan. Llega hasta Cochabamba. flexivo. Pay tarpun. Él siembra. Pay flexivo. Wawaypaq rantini. Compro K'uychichawkama suyasun. yanapan. Él ayuda. para mi hijo. Wawqiypaq apapuway. Esperaremos hasta el sábado. Lleva para mi hermano. 143 DICCIONARIO BILINGÜE

-pas ~ -pis, aditivo; sufijo periférico. caminar. Sayariy. Empezar a ¿Cuál es tu nombre? Pitaq? ¿Quién Aychatapis papatapis mikhun. Come levantarse. es? sea carne o papa. Qanpis nuqapis -ri, marcador de cortesía; sufijo de -taq, contrastivo; sufijo periférico. risun. Tú y yo iremos. derivación deverbativa. Tusuriy. Ururupi llank'anitaq yachaqanitaq. -paya, frecuentativo; sufijo de Baila. Takirisun. Cantaremos con En Oruro trabajo y estudio. Qam derivación deverbativa. Anchata todo cariño. asinkitaq waqankitaq. Tú ríes y asipayawan. Se ríe mucho de mí. -ri, reanudaremos; sufijo periférico. lloras. Parapayan. Llueve Qanri? ¿Y tú? Kunanri? ¿Y ahora? -wa-, primera persona objeto; sufijo permanentemente. -rpari, desistivo; sufijo de derivación verbal flexivo. Sumaqta yanapawan. -pi, locativo; sufijo nominal flexivo. deverbativa. P'anqay saqirparini. He Me ayuda bien. Rikhuwanki. Me has Yachay wasipi llank'ani. Trabajo en dejado mi libro. Minchha visto. la escuela. Pampapi pukllarqani. tukurparinqa. Terminaré pasado -wan, instrumental | comitativo; sufijo Jugaba en la pampa. mañana. nominal flexivo. Qullqiwan -pti ~ qti, condiconal; sufijo verbal -rqa, pasado testimonial; sufijo verbal rantikuwan. Me ha comprado con flexivo. Tusuqtin tususaq. Bailaré si flexivo. Jamurqani. Vine. Tusurqa. dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. él (o ella) baila. Riqtiykichik risaqku. Bailó. Juan baila con María. Iremos si ustedes van. -rqu, eductivo; sufijo de derivación -waq, potencial de segunda persona; -pu, benefactivo; sufijo de derivación deverbativa. Wikch'urqurqa. Arrojó sufijo verbal flexivo. Tusuwaq. deverbativa. Niripuway. Dímelo. afuera. Upyarquy. Bébelo todo. Bailarías. Tusuwaqchik. Bailarían Niripusqayki. Te lo diré. -sapa, ponderativo; sufijo de derivación ustedes. -puni, definitivo; sufijo periférico. denominativa. Wiksasapa. Panzón. -y, Imperativo a segunda persona; sufijo Qanpuni ruwanki. Tú siempre vas a Kunkasapa. Cuellilargo. verbal flexivo. Yanapay. Ayuda, hacer. Manapuni jamunqachu. No -saq, primera persona futura; sufijo ayude usted. Ripuy. Vete, ándate. siempre vendrá. verbal flexivo. Nuqa risaq. Yo iré. -y, infinitivo; sufijo de derivación -pura, interactivo; sufijo nominal Nuqa yachaqasaq. Yo aprenderé. deverbativa. Rikhuy. Ver. Puñuy. flexivo. Qharipura maqanakunku. -sina, dubitativo; sufijo periférico. Pay Dormir. Se pelean entre hombres. richkansina. Creo que él (o ella) está -y, primera persona posesiva; sufijo Warmipuralla tusunku. Bailan sólo yendo. Mamay jamunñachusina. nominal flexivo. Wasiy. Mi casa. entre mujeres. Parece que mi mamá ya ha venido. Llaqtay. Mi pueblo. Yawarniy. Mi -q, agentivo; sufijo de derivación -spa, durativo simultáneo; sufijo verbal sangre. deverbativa. Tarpuq. Sembrador. flexivo. Waqaspa ripurqa. Se fue -ya, transformativo; sufijo de derivación Yachachiq. Profesor. llorando. Mikhuspa parlan. Habla denominativa. Yuraqyay. -qa, descensor; sufijo de derivación comiendo. Emblanquecer, volverse blanco. deverbativa. Uraqay. Bajar. -sqa, pasado no testimonial; sufijo Tutayay. Anochecer. -qa, tópico; sufijo periférico. Kayqa verbal flexivo. Nuqa jamusqani. Yo -ykacha, oscilativo; sufijo de derivación awtu ñan. Esto es autopista. había venido. Pay tususqa. Él (o deverbativa. Apaykachay. Manejar Mamayqa Qhucha Pampapi tiyakun. ella) había bailado. de aquí para allá. Phawaykachay. Mi mamá vive en Cochabamba. -sqa, participio; sufijo de derivación Corretear, revolotear. -ra, distributivo; sufijo de derivación deverbativa. Sayk'usqa. Cansado. -yki, segunda persona objeto de primera deverbativa. Willaraniña. Ya he Tarpusqa. Sembrado. singular; sufijo verbal flexivo. Nuqa avisado a todos. Wataray. Amarrar -su-, segunda persona objeto; sufijo qanta rikhuyki. Yo a ti te veo. Nuqa en serie. Desamarrar. verbal flexivo. Sumaqta qanta niyki. Yo a ti te digo. -raq, continuativo; sufijo periférico. yanapasunki. Te ayuda bien. -yki, segunda persona posesiva; sufijo Manaraq. Todavía no. Aqha Rikhusunki. te ha visto. nominal flexivo. Tatayki. Tu papá, tu kanraqchu? ¿Todavía hay chicha? -sun, primera persona inclusiva futura; padre. Jallp'ayki. Tu tierra. -raya, estativo; sufijo de derivación sufijo verbal flexivo. Pukllasun. Ñanniyki. Tu camino. deverbativa. Ch'uwarayay. Jugaremos. Tususun. Bailaremos. -yku, inductivo; sufijo de derivación Cristalizarse un líquido. Kícharayay. -sun, imperativo a primera persona deverbativa. Pusaykuy. Conduzca Permanecer abierto. inclusiva; sufijo verbal flexivo. hacia adentro. Pay patachata -rayku, causal; sufijo nominal flexivo. Takisun. Cantemos. Llamk'asun. wasiman apaykun. Ella mete la mesa Wawayrayku llank'ani. Trabajo por Trabajemos. a la casa. mi hijo. Llaqtanchikrayku -ta, acusativo; sufijo nominal flexivo. -ysi, asistivo; sufijo de derivación llank'ananchik tiyan. Tenemos que T'antata mikhuchkani. Estoy deverbativa. Papata aqllysiway. trabajar por nuestro pueblo. comiendo pan. Punkuta wisq'ay. Ayúdame a escoger papa. Tarpuysiy. -ri, incoativo; sufijo de derivación Cierra la puerta. ayuda a sembrar. deverbativa. Puririy. Empezar a -taq, interrogativo de información; -ytawan, aproximativo anticipativo; sufijo periférico. Imataq sutiyki? ...Mikhuytawan ripunki. Te vas ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 144

después de comer. Tarpuytawan -yuq, posesivo; sufijo de derivación jamusqa. Había venido después de denominativa. Wasiyuq. Dueño de sembrar. casa. Qusayuq. La que tiene marido. 145 DICCIONARIO BILINGÜE

abarcar. v. tr. Ceñir o llevar con los abochornar. v. tr. Sonrojar. P’inqachiy, brazos. Marq’ay. || Ceñir, rodear. pukayachiy. || Causar bochorno el Uqllay. excesivo calor. K’ajachiy, A abarrote. s. pl. Artículos de comercio sansachiy. || v. prnl. Sonrojarse. comestibles. Mikhuna qhatu. P’inqakuy. abasto. s. Provisión de cosas y víveres. abocinar. v. tr. Dar forma de bocina. /a/. Vocal baja central sonora. s. Qhatu. K’uktiy. Primera letra del alfabeto castellano abate. s. Eclesiástico de órdenes abofetear. v. tr. Dar de bofetadas. y primera también de sus vocales. menores. Sullk’a Umu. Ch’aqllay, t’aqllay, jinch’ay, abatido. adj. Desmirriado, flaco, k’akllanchay, qallanchay, laqhay. a. prep. Indica la dirección o el término agotado. Yumpaqa. || Postrado, abogado. s. Amachaq, amachaqi. || de alguna persona o cosa. Sufijo – desalentado. Willpusqa. Intercesor. Rimapuqi, rimaysiq. man. || Denota el objeto o abatir. v. tr. Derribar, tumbar. Hacer abogar. v. intr. Defender en juicio. complemento directo de la acción que baje una cosa que antes tenía Amachay. || Interceder. Rimapuy, del verbo. Sufijo –ta. | Yo a tí te la posición vertical. Maray. rimaysiy. busco. Nuqa qanta mask’ayki. absceso. s. Tumor, divieso. Ch’upu. abolir. v. tr. Derogar un precepto o abacería. s. tienda de comestibles al por abdicar. v. tr. Ceder o renunciar una costumbre. Suprimir. Q’ullway, menor. Qhatu wasi. dignidad, rendirse. Wasqiy. q’ullwachay. ábaco. s. Yupana. abdómen. s. Wiksa. abollado. p.p. Q’apñusqa, t’añusqa, abad. s. Dignidad superior de algunas abecedario. s. Alfabeto u orden ñat’usqa. sinón. Aplastado. colegiadas. Kuraq umu. alfabético. Sanampana, sanampa abollar. v. tr. Producir hundimientos en abadesa. s. Superiora en ciertas qillqa, sanampakuna. una superficie con uno o varios comunidades religiosas. Kuraq abeja. s. Insecto himenóptero. Wara. || golpes. Q’apñuy, ñat’uy, t’añuy. mama umu. Abeja nativa. Tuktu. abominar. v. tr. Aborrecer. Chiqniy. abadía. s. Monasterio regido por un abejar. s. Colmenar, lugar donde están abonar. v. tr. Echar en tierra laborable abad o una abadesa. Kuraq umu las colmenas. Wanquyru t’iqi, materias que aumenten su fertilidad. wasi. wanquyru thapa. Wanuchay. || Beneficiar la tierra abajar. v. tr. e intr. bajar. Uraqay, abejorro. s. Insecto himenóptero, para el cultivo. Kullachay, ruq’ay. uraykuy. velludo, que zumba mucho al abono. s. Sustancia con que se fertiliza abajo. adv. Hacia lugar o parte inferior. volar. Wayrunq’u, wanquyru, la tierra. Wanu, kullcha, ruq’a. Uray. wankuyra. aborigen. adj. Yuriqi. || El primitivo abalear. v. tr. Separar del trigo, cebada, aberración. s. Extravío, morador de una nación. Ñawpa etc., los granzones y la paja gruesa. desorientación. Pawi. || Error, runa, wari runa. Icaria. Picharay. equivocación, confusión. Pantay. aborrecer. v. tr. Tener aversión a una abalorio. s. Conjunto de cuentas abertura. s. Boca, hendidura. Kicha. || persona o cosa. Chiqniy. agujereadas o dije circular de coral. Agujero. Jutk’u. aborrecible. adj. Abominable, que se Chakira. abierto. adj. Kichasqa, kicha. puede odiar. Chiqnina. abanderado. adj. y s. El que lleva la abigarrado. adj. De varios colores mal aborrecido. adj. Chiqnisqa. bandera en procesiones o festejos combinados. Saqsa. aborrecimiento. s. chiqniy, milla. públicos. Wiphalachiq. abigeato. s. Hurto de ganado. Uywa abortar. v. intr. Parir antes de tiempo. Unanchachiq. suwaku. Sulluy. abandonado. p.p. Desamparado, dejado. abigotado. adj. Bigotudo. Sunkhasapa. aborto. s. Lo abortado. Sullu. Saqisqa, jaqisqa. abismo. s. Profundidad grande y abotagado. adj. Hinchado o entumecido abandonar. v. tr. Desamparar. Saqiy, peligrosa. Wañuy ukhu, millay el cuerpo. P’unru. jaqiy, saqirpariy. ukhu. (sinón.: Infierno). abotagarse. v. prnl. Hincharse o abandono. s. Desamparo, dejadez. ablandar. v. tr. y prnl. Poner blanda entumecerse el cuerpo. P’unruyay. Saqisqa. una cosa. Mupuchay. || Suavizar. abotonar. v. tr. Abrochar, cerrar con abanicar. v. tr. y prnl. Hacer aire con el Llamp’uy. || Moler hasta convertir botones una prenda de vestir. abanico. Wayrachiy, phukuy, en polvo. Ñut’uy. Ch’itay. laphay. ablandarse. prnl. Ponerse blando. abovedar. v. tr. Dar forma de bóveda. abanico. s. Instrumento para hacer o T’ikmuyay, llamp’uyay. K’uktiy. hacerse aire. Wayrachina, laphachu. abobar. v. tr. Hacer bobo a alguien. abra. s. Abertura ancha entre dos abaratar. v. tr. Disminuir o bajar el Luqt’uyachiy, luqluyachiy. montañas. Q’asa. precio de una cosa. Chaninnay. abocar. v. tr. Asir con la boca. Achuy, abrasador. adj. Rupha, k’ajaq, ruphaq, Pisiyachiy, uraqay, uraykuchiy. achulliy. k’anaq, k’ananaq. abarca. s. Juk’uta, usut’a. abochornado. adj. fig. Sonrojado. P’inqachikusqa. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 146 abrasar. v. tr. Reducir a brasa. aburrir. v. tr. Hastiar, cansar, acecinar. v. tr. Salar las carnes y Sansachiy, k’ajachiy. || Calentar molestar, fastidiar. Majichiy, secarlas al sol, para que se demasiado. K’anachiy, ruphay. uychuchiy. conserven. Ch’arkiy. abrazar. v. tr. Ceñir con los brazos. aburrirse. v. prnl. May. aceitar. v. tr. Untar, bañar con aceite. Uqllay, mak’alliy. abusar. v. tr. Usar mal, impropia, Lluklluchay, jawilluy. abrazarse. v. rec. uqllanakuy, indebida y excesivamente de algo aceite. s. Llukllu. Jawillu. mak’allinakuy. o alguien. Atiy millp’uy. aceitera. s. frasco u otro cuerpo donde abrazo. s. Mak’alli, uqllay, uqllu. abusivo. adj. Atiy millp’u. se guarda el aceite. Llukllu churana. abrevadero. s. Paraje del río, arroyo o acá. adv. En este lugar. Kaypi. || A este acelerar. v. tr. Aumentar la velocidad. manantial para dar de beber al lugar. Kayman. Utqhay, sinchichiy, p’ikwachiy. ganado. Upyana pukyu, upyana acabalar. v. tr. Completar. Junt’achay, acémila. s. Mula de carga. Chaqnana p’unqu. k’apakchay. uywa. abrevar. v. tr. Dar de beber al ganado. acabar. v. tr. Dar fin a una cosa. acento. s. La mayor intensidad con que Yakuchiy, upyachiy. Tukuy, p’uchukay, tukuychay. se pronuncia una sílaba de una abreviar. v. tr. Hacer breve, acortar, acabarse. v. prnl. Jiwiqay, tukukuy, palabra. Ankaylli uqharina. reducir a menos tiempo o espacio. p’uchukakuy. aceptar. v. tr. Recibir uno Jayrichay. acallar. v. tr. Hacer callar. voluntariamente lo que se le da o abridor. adj. y s. Instrumento que abre. Ch’inyaychiy, chhustachiy. || encarga. Ari ñiy. Kichariq, kicharina. Acallar a un niño. Chhukuy. acequia. s. Zanja por donde se conduce abrigar. v. tr. Defender, resguardar del acampanar. v. tr. Dar forma de el agua para regar, etc. Larq’a, frío. Qhatay. campana. Kalan ñiray. larq’a. || Perú. Yarqha. abrigo. s. Cobija, defensa contra el frío. acampar. v. intr. Detenerse y acercamiento. s. Aproximación. Asuy. Qhata. permanecer en el campo. acercar. v. tr. Poner cerca o a menor abril. s. Ariwaki. (Ver MES). Tampuchay, tampuy. distancia. Qayllachiy, asuchiy, abrillantar. v. tr. Dar brillantez. acaparador. adj. El que acapara. achhuchiy, k’askachiy, sispachiy, Lliphichiy. Mak’alli, mak’alliq. chimpachiy. abrir. v. tr. Kichay, kichariy, ichilliy. || acaparar. v. tr. Apropiarse una cosa en acercarse. v. prnl. Qayllay, qayllakuy, v. prnl. Abrirse la flor. Phanchiy, perjuicio de los demás. Mak’alliy. sispay, chimpay. phanchay. acardenalarse. v. prnl. Q’uyuyay. acertijo. s. Adivinanza propuesta como abrumar. v. tr. Agobiar. Machitay, acariciar. v. tr. Tratar a alguien con pasatiempo. Watuchi. Achinay. mach’itay. ternura. Waylluy. || Acariciar una acezar. v. intr. Jadear. Ansaqiy. absceso. s. Acumulación de pus en un paloma aotra. Chinuy. achacar. v. tr. Atribuir, imputar. tejido orgáncio. Ch’upu. acarrear. v. tr. Trasportar. Astay. Tumpay. absolver. v. tr. Remitir a un penitente acatar. v. tr. Tributar homenaje de achacoso. adj. Que padece achaque sus pecados o levantarle las sumisión. Yupaychay. || Obedecer. habitual. Qarwa runa, umphu, censuras en que hubiere incurrido, Julliy, qhawqatay, qhawaqatay. wañuq wañuq. Chullchu, chullchuq, perdonar. Phaskay. acatarrado. adj. Ch’ulliquy, tunuku. absorber. v. tr. Chupar, atraer hacia ch’ullisqa. achatar. v. tr. Poner chata alguna cosa. dentro de sí algunas cosas aunque acatarrarse. v. prnl. Contraer catarro T’añuy, q’apñuy. no sean líquidas. Ch’unqay, suq’uy. las vías respiratorias. Ch’ullikuy. achicharrar. v. tr. Freir, asar un manjar abstención. s. Sasi. || Ayuno. Sasi. acaudalado. adj. Illayuq, usapu, hasta que tome un sabor a quemado. abstenerse. v. prnl. Privarse de alguna allinniyuq. Qhapaq. Kankay. cosa. Sasikuy. acceder. v. intr. Tener acceso a una achiote. s. Bija. Achiwiti. abstracción. s. Meditación. T’uku. situación, condición o grados achira. s. Achira. abuchear. v. tr. Reprobar públicamente superiores. Juniy, chay ñiy. || achispado. adj. Sinka. y de manera ruidosa. Japapiyay. Aceptar, prometer. Simin ñiy. achisparse. v. prnl. Sinkariy. abuela. s. f. Mujer anciana. Jatun mama. accesible. adj. De fácil acceso. aciago, -ga. adj. Infausto, del mal || fig. Payala. Chayaykuna, asuykuna. agüero. Kusinnaq, qhincha. abuelo. s. m. Hombre anciano. Jatun accidentado. adj. Terreno escabroso. acicado. adj. Pulido, elegante. tata, jatun yaya, apucha, apuski. Chhapu chhapu. Ch’ntasqa. abultado. adj. abombado avejigado. accidente. s. Suceso o acción de que acicalar. v. tr. Adornar a una persona. P’uli. involuntariamente resulta daño Aknupulliy. abundante. adj. Achkha, chay chica. para personas o cosas. Aquyra. acicalarse. v. prnl. Ch’antakuy. aburridor. adj. Molestoso. Majiq. acechar. v. tr. Observar aclarar. v. tr. Quitar lo que ofusca la aburrimiento. s. Fastidio, tedio, cautelosamente con algun claridad de alguna cosa. Sut’ichay, cansancio. Maji. || Hastío, propósito. Watiqay, qhawmiy, sut’inchay. || Purificar un líquido. empalagamiento. Maji, ami. qaymiway, chapatiyay, chapay. Ch’uwachay, ch’uwayachiy. 147 DICCIONARIO BILINGÜE acobardar. v. tr. Amedrentar. acróbata. com. Persona que hace adiestrador. adj. Que adiestra. Llakllachiy, q’iwachiy. ejercicios de agilidad y de Yachachiq. acobardarse. v. prnl. Llakllay, equilibrio con gran habilidad. adiestrar. v. tr. Enseñar, instruir. q’iwakuy, jallk’akuy. Qiwillinku. Yachachiy. Ñamkay. acoger. v. tr. Admitir uno en su casa a activo. adj. Que obra o tiene virtud de adiós. s. Partida, despedida. Aywa, otra persona. Qurpachay. obrar. P’itu, p’itulli, k’uchi, aywariku. acolchar. v. tr. Poner algodón, lana, wallpaywana. aditamento. s. Añadidura. Yapa. estopa entre dos telas y después actual. adj. Prsente. Kunan, kunanpa. adivinanza. s. Acertijo. Watuy. bastearlas. T’iqiy, t’iqinchay, actualmente. adv. En el tiempo adivinar. v. tr. Predecir el futuro o t’akuchay, phatunchay. presente. Kunan pacha. descubrir las cosas ocultas, por acolchonar. v. tr. Ver ACOLCHAR. acuchillar. v. tr. Dar cuchilladas, medio de agüeros o sortilegios o por acollar. v. tr. Cobijar con tierra el pie de cortar. Khariy. || T’uqsiy. conjeturas. Watuy, achinay. los árboles o plantas. Jallmay, jaray, acuclillarse. v. prnl. Ponerse en adivino. s. Persona que adivina. Watuq. japtuy. cuclillas. Chukuy, chukukuy, Wamuni, umu. || fig. Hechicero, acollonar. v. tr. Acobardar. Llakllachiy. runkhukuy; usthuy. brujo. Layqa. acongojar. v. tr. Angustiar, afligir. acueducto. s. Conducto artificial por administrar. v. tr. Gobernar, regir. Wat’isamkay, watisamkachiy, donde va el agua a un lugar Kamachiy. phutichiy. determinado. Pincha, rarq’a, admirable. adj. Digno de admiración. acopiador. adj. Pallaq, tantaq, juñuq, larq’a. Witkhu. T’ukuchiq, t’ukuna, llaksana. palliri. acuerdo. s. Resolución tomada por una admiración. s. Cosa admirable. Añay. acopiar. v. tr. Juntar, reunir en cantidad o varias personas. Uyñi, uyñiku. Llaksaku, t’ukuku. alguna cosa. Tantay, jujuy, acumular. v. tr. Juntar. Tantay, qutuy, admirar. v. tr. y prnl. Ver, contemplar qhuchuy, qutuy. phinay, qhuchuy, suntuy. con sorpresa, asombrarse. Añay, acopio. s. Reunión, gran cantidad de acunar. v. tr. Cunear, mecer la cuna. utirayay. T’ukuy. algo. Tanta, tantalliku, juñulliku. Chhukuy. admisible. adj. Que se admite. acordar. v. tr. Determinar o resolver de acuñar. v. tr. Meter cuñas, apoyar. Chaskina. común acuerdo, o por mayoría. Q’imiy, qimiy, chillpay. Tusay. admitir. v. tr. Recibir, dar entrada. Ari Uyñinakuy. acusar. v. tr. Denunciar. Ch’atay. || ñiy, chaskiy, jap’ikuy. || Recibir en acordarse. v. prnl. Recordar. Yuyariy, Imputar a uno algún delito. la memoria. Jap’iqay. yuyarikuy. || Yalpay. Tumpay. adobar. v. tr. Poner en adobo. Jillp’uy, acorralar. v. tr. Encerrar el ganado en el adelantar. v. tr. Anticipar. Ñawpachiy. jupt’ay, wakichiy. corral. Jip’iy, jip’ichay. adelantarse. v. prnl. Ñawpay, adobe. s. Masa de barro moldeada en acortar. v. tr. e intr. Disminuir la ñawpatay. forma de ladrillo y secada al sol. longitud, duración, etc. de alguna adelante. adv. Denota tiempo futuro. Tika. cosa. Pisichay, taksachay, Qhipa, qhipa pacha. || adobera. s. Molde para hacer adobes. juch’uyyachiy, juch’uychay. Anticipación. Ñawpaq. Tikana. acostar. v. tr. Echar a alguno para que adelgazar. v. tr. Poner delgado. adolescente. adj. y s. Que está en la duerma o descanse. Puñuykuchiy. Ñañuchiy, ñañuyachiy, ñañuchay, adolescencia. Maqt’a, warma, acostarse. v. prnl. Puñuykuy. || ñañuy. || v. prnl. Ñañuyay. q’aqu. Recostarse, echarse. Siriy, adentro. adv. Lugar interior. Ukhu. || al adolorido. adj. Nanasqa. siriykukuy. lugar interior. Ukhuman. || En el adonde. adv. A qué parte. Mayman, acostumbrado. p.p. Yachasqa, interior. Ukhupi. mayñiqman. yachallisqa. aderezar. v. tr. Aliñar. Allichay. || adoptar. v. tr. Prohijar. Churichakuy, acostumbrar. v. tr. Hacer adquirir Guisar, condimentar o sazonar los jawaychay. costumbre. Yachaykuchiy, alimentos. Wakichiy. adoptivo. adj. Que ha sido adoptado. m. yachachiy, yachallichiy. adherir. v. tr. Pegar una cosa a otra. jaway churo. f. Jaway ususi. m. y f. acostumbrarse. v. prnl. Adaptarse. K’askachiy, rat’ay, mach’ay. || v. Jaway wawa. Yachakuy. prnl. K’askakuy. adoquín. s. Piedra labrada para acrecentamiento. s. Aumento. adhesivo. adj. Capaz de adherirse. empedrados, etc. Khallki, qalla. Achkachay. Mach’a. || Sustancia que sirve para adoquinar. v. tr. Labrar o hacer acrecentar. v. tr. Aumentar. Yapay, pegar dos cuerpos. Mach’a. adoquines. Khallkiy. achkhachay, achkhayachiy, K’askachina. adorable. adj. Much’ana, yupaychana, achkayachiy. adicionar. v. tr. Hacer o poner wak’anchana. acreedor. adj. y s. Persona a la que se adiciones. Yapay. adoración. s. Acción de adorar. debe dinero. Manuq. adicto. adj. y s. Simpatizante, Much’ay. partidario, adepto. Sayaqi. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 148 adorar. v. tr. Reverenciar o amar a un afeitarse. v. prnl. Mumikuy, paryakuy. agigantar. v. tr. Dar proporciones ser. Much’ay, yupaychay, afeminado. adj. y s. m. Parecido a una gigantescas. Jatunyachiy, wak’anchay. mujer. Maqlla, waqati, q’iwsa. chhikanyachiy. adoratorio. s. Templo o lugar donde se afilar. v. tr. Sacar filo o punta. ágil. adj. Ligero, pronto. Wayra chaki, da culto a algún dios. Qhapana, K’awchiy, ñawch’iy, t’upay, wayralla. wak’a much’ana. thupray, saqay. agitar. v. tr. Mover con frecuencia y adormecer. v. tr. Hacer entorpecer o afirmar. v. tr. Asegurar o dar por cierta violentamente. Maywiy. causar sueño. Tunuyachiy, alguna cosa. Chiqan ñiy, chi ñiy, aglomerar. v. tr. Amontonar. Qulluy, susunkachiy. taksachiy. qutuy. adormecerse. v. prnl. Entorpecerse o afirmarse. v. prnl. Taksay, takyay. agobiado. adj. Inclinado. P’akchi. empezar a dormirse. Tunuyay, aflicción. s. Pesar, sentimiento. Llaki, agobiar. v. tr. y prnl. Doblar la parte k’aywiy, susunkay. llakiy, phuti. superior de un cuerpo. P’akchiy, adormecido. adj. Tunu. afligido. adj. Triste. Llakisqa, phutisqa. k’umuchiy. adormecimiento. s. Uti, tunuya. afligir. v. tr. Causar pena. Llakichiy, agolparse. v. prnl. Juntarse de golpe. adormilarse. v. prnl. Dormirse a phutichiy. Ch’irmachiy. Qhuchuykukuy, qulluykukuy. medias. K’aywiy, pungí ch’utay afligirse. v. prnl. Sentir pena. Llakikuy, agonizar. v. intr. Estar en la gonía. (sinón.: Adormitarse). phutikuy, ch’irmakuy. Wañuy ñak’ariy, k’aywiy, wañuy adornar. v. tr. Engalanar con adornos. aflojar. v. tr. Disminuir la presión o p’itiy, p’iti kay. K’achanchay, kaskichay, achhalay, tirantez. Llawqhiy, llawqhichay, agorar. v. tr. Predecir, presagiar con sañay. || Adornar con banderines y wayay, wayachay. granos de maíz y estiércol de llama. flores. T’ikachay, t’ikanchay. aflorado. p.p. Phanchasca. Achikuy. || Predecir, vaticinar. adorno. s. Warawa, kaski, achhalana, aflorar. v. intr. Reventar como una Umulliy. || Adivinar, presagiar. sañana. flor. Phanchay. Watuy. adosar. v. tr. Poner una cosa contigua o afonía. s. Defecto o ausencia total de agorero. adj. Que predice por agüeros. arrimada a otra. Q’imiy. voz por irritación o lesión de las Umulli, watuq, wamuni. adquirir. v. tr. Conseguir u obtener una cuerdas vocales y órganos ajenos. agostarse. v. prnl. Secar el excesivo cosa. Jaypay, taripay. Ch’akaya, ch’aka kay. calor de las plantas. Qarway, adrede. adv. De intento. Wak tanta, wak afónico. adj. Falta de voz. Ch’aka. qarwayay, qarwaray. tantamanta. aforar. v. tr. Determinar la cantidad y agosto. s. Situwaki, chawawarki killa, adulador. adj. y s. Lisonjero, que adula. valor de las mercaderías. chakraqunakuy killa. Llunk’u, misk’iq simi, qhanaymachi Chaniylliy. agotable. adj. Que se puede agotar. (sinón.: Adulón). afortunado. adj. Illayuq, usapu, Tukukuq. adular. v. tr. Halagar. Llunk’uy, samiyuq, qillpuyuq. agotado. adj. Desmirriado, inservible. qhanaymay. afrecho. s. Salvado. Chhapa. Yumpaqa. adúltera. adj. y s. Wachuq. afrenta. s. Vergüenza y deshonor. agotar. v. tr. Gastar del todo, consumir. adulterar. v. intr. Cometer adulterio. P’inqay, p’inqaycha, uyancha. Tukuy, sukllay. Wach’uy, ayuy, jawanchay. afuera. adv. Fuera del sitio en que uno agraciado. adj. K’achata. adúltero. adj. y s. Añasu. está. Jawa. || adj. Descolocado, agradecer. v. tr. Dar gracias. Pachiy, adulto. adj. Llegado a su mayor fuera de sitio. || Qilla. sullpay, allichay, yusparasunki. crecimiernto. Puriq. agachado. adj. K’umu, k’umpu. agradecimiento. s. Sentir gratitud. adulzar. v. tr. Endulzar. Llawichay. agachar. v. tr. e intr. K’umuchiy. Pachi, sullpay ñiku. Misk’ichay. agacharse. v. prnl. Uskhullukuy. agregar. v. tr. Anexar, añadir. Yapay. adunarse. v. prnl. Unirse, juntarse K’umuy. agriar. v. tr. Poner agrio. K’allkuchiy, varias personas. Uqllachakuy. agarrar. v. tr. Asir fuertemente, coger. k’arkuchiy, siqiyachiy, p’uchquchiy. advenedizo. adj. y s. Extranjero. Jap’iy. agriarse. v. prnl. P’uchquy, satkhuyay. Mitmaq, wayrapamusqa, tumaqaya. agasajar. v. tr. Favorecer a uno con agrio. adj. ácido, acerbo. K’allku, adversario. s. Rival. Awqa, jayu. regalos o con afecto. Ch’uqichay, k’arku. Satkhu. P’uchqu. adversidad. s. Desventura. Aquyraki, aypuy. agrupación. s. Conjunto de personas ati. agavillar. v. tr. Formar o atar gavillas agrupadas. Qutu, juñi, tanta, advertir. v. tr. Reparar, fijar la atención para cargar. Payaqay. || Agavillar qhuchu, juñu. Waki. en una cosa. Musyay, rikuy, la mies segada, la paja o la leña. agrupar. v. tr. Reunir en grupo. Qutuy, ch’ukiy. Chullikuy. || Formar gavillas jujuy, qhuchuy, tamachay, juñiy, afable. adj. Misk’i simi. erguidas. Kallchay, qallchay. ch’unkuy. afanarse. v. prnl. Bregar, trabajar con agigantado. adj. De estatura mucho agruparse. v. prnl. Qutukuy, ahínco. Allpariy, p’ituy. mayor que lo regular. Jatunkaray. ch’unkukuy, juñukuy, qhuchukuy, afear. v. tr. Hacer o poner fea a una Chhikankaray. tamachakuy. persona o cosa. Millaychay. agua. s. Yaku, unu. 149 DICCIONARIO BILINGÜE aguanoso. adj. Yakusapa, yakuyasqa. alabar. v. tr. Elogiar. Añaychay, alcaldía. s. Oficio o cargo de alcalde, o aguantar. v. tr. sufrir, soportar. añayniy, jatunyachiy. la oficina donde ejerce sus Muchuy, urqhiy. alacena. s. Armario hecho en la pared. funciones. Llaqta kamay. aguapié. s. Vino u otra sustancia de baja Khatana, pirqa khatana, churana. alcanzar. v. tr. Conseguir lo que se graduación. Q’ayma, siqi. alacrán. s. Arácnido con una cola desea. Taripay, k’askay. || Tomar un aguardar. v. tr. Esperar. Suyay. terminada en un aguijón venenoso. objeto extendiendo la mano. Aypay, agudo. adj. Delgado, afilado. Ñawch’i, Sira sira. jaypay. || Entregar, poner en manos k’awchi, q’awchi, t’urpu. alado. adj. Que tiene alas. Rikrayuq, de uno. Jayway. agüero. s. Presagio de cosa futura. Raki, raprayuq, pharpayuq. alcázar. s. Fortaleza. Pukara. tapya. Wamulliku, umilliku. alardear. v. intr. Hacer alarde. alcoba. Aposento para dormir. P’itita. aguijón. s. Púa del abdomen de algunos Añaykachay, k’askiykachay, alcurnia. s. Ascendencia, linaje. Ayllu. insectos y arácnidos. Wach’i. runaykachay. aldea. s. Pueblo pequeño. Jallka, aguijonear. v. tr. Aguijar. T’uqsiy, alargado. adj. Largo, que tiene cierta llaqtacha. t’uksuy. longitud. Sayt’u. aleccionar. v. tr. Umallichiy. Juqhariy. águila. s. Ave rapaz. Anka. Paka. alargar. v. tr. Estirar, hacer más largo. alegrar. v. tr. Causar alegría. Kusichiy, aguilucho. s. Cría del águila. Anka irpa. Suniyachiy, unachiy, aysay, qapachay. || v. prnl. Alegrarse. aguja. s. Yardilla, yawrilla, yarwicha. sayt’uchay. Kusikuy, qapakuy. agujerear. v. tr. Agujerar. Jutk’uy. alargarse. v. prnl. Suniyay, sayt’uyay. alegre. adj. Lleno de alegría. Kusisqa, agujero. s. Abertura en alguna cosa. alarmar. v. tr. Asustar. Takurichiy. chamasqa. Jutk’u. alba. s. Primera luz del día. Paqar. alegremente. adv. Kusilla, kusi kusilla. aguzar. v. tr. Hacer o sacar punta. albañal. s. Canal que da salida a las alegría. s. Júbilo, contento. Kusi, qapa, K’awchiy. aguas residuales. Pincha. chama. ahí. adv. En ese lugar. Chaypi. || A ese albañil. s. Alarife, constructor. Pirqaq, alejamiento. s. Acto y efecto de alejar o lugar. Chayman. pirqay kamayuq. alejarse. Karuncha. ahíto. adj. Aplícase al que padece albear. v. intr. Blanquear, tirar a alejar. v. tr. Poner lejos o más lejos. indigestión o empacho. Saksasqa. blanco. Yuraqyariy. Karunchay, karuyachiy. ahondar. v. tr. Cavar profundizando. albergar. v. tr. Hospedar. Qurpachay. alentar. v. tr. Animar. Sunquchay. || v. Ukhuchay, p’ukruchay. albergue. s. Alojamiento. Qurpa wasi. intr. Respirar, cobrar aliento. ahora. adv. Kunan. albo. adj. Blanco. Quyllu. fig. Rit’i. Samay, samariy. ahorcar. v. tr. Colgar, sipiy, warkhuy, albor. s. Luz del alba. Chhapu chhapu. alero. s. Alar, parte saliente del tejado. siq’uy. alborada. s. Aurora, amanecer. Paqar, Waqsu, waqtira. ahorrar. v. tr. y prnl. Economizar. paqariy pacha, illariy, qaqñin aleta. s. Membrana a manera de ala. Musiy, waqaychay. pacha. Rikracha, pharpacha. ahumar. v. tr. Poner una cosa al humo. alborear. v. intr. Amanecer o rayar el aletear. v. intr. Mover mucho las alas o Q’usñichiy, q’usñichay. día. Paqariy, illariy, yuraqyay. aletas. Pharaqiy, pharpay, p’atpay. ahuyentar. v. tr. Hacer huir. Wayay, Sawlliy, p’unchay chayamuy. alfarero. s. Fabricante de vasijas de wikch’uy, ayqichiy. Qallquy (Perú). alborotador. adj. Conmovedor. T’uki, barro. Manka llut’aq, sañu aimara. adj. y s. Nombre de cultura y ch’aqwalli, takurichiq, ch’aqwaq, kamayuq. lengua aimara. Aymara: Nación ruqyaq. alfiler. s. Clavillo para sujetar. T’ipki. aimara. Aymara llanta. alborotar. v. tr. Causar alboroto, alfombra. s. Tapiz para cubrir el piso. airado. adj. Colérico, agitado. Phiña, inquietar, conmover. Ruqyay, Chusi, mant’a, mast’a. ch’usku. takurichiy. alfombrar. v. tr. Cubrir con alfombra. aire. s. Wayracha, wayralli. alboroto. s. Bullicio, vocerío o Mast’ay, chusichay. airón. s. Penacho. Wayta. estrépito causado por una o varias algarabía. s. Griterío confuso de varias aislar. v. tr. Incomunicar, separar. personas. Ruqya, ch’aqwa. personas que hablan a un tiempo. Sapanchay. alborozar. v. tr. Causar gran placer o Ruqya, ch’aqwa. aislarse. v. prnl. Sapanchakuy. alegría. Chamachiy, kusichiy. || v. algarrobo. s. Planta leguminosa. Thaqu. ajar. v. tr. Maltratar, arrugar. Naq’iy prnl. Alborozarse. Camay, algo. pron. indent. Ima || adv. Un poco. waqlliy, qhaqruy, q’allpiray. chamakuy, kusikuy. As. Tumpa. ají. s. Pimiento picante. Uchu. alborozo. s. Muestra de gran regocijo. algodón. s. Planta textil. Utkhu, ampi. ajo. s. Ajus. Chama, kusi. Unku. ajorca. s. Brazalete, pulsera. Chipana. alcahuete. s. Persona que actúa como alguien. pron. indet. Pichari. ajustar. v. tr. Arreglar. Tratándose de encubridora de relaciones algunos. pron. Wakin, wakillan. cuentas, reconocer y liquidar su amorosas o sexuales irregulares. alhaja. s. Joya, presea. Piñi, chuqi, illa importe. T’ituchay, t’iwchay. Kacha puri. umiña. ala. s. Miembro para volar. Riera, alcalde. s. Jefe de un municipio. Llaqta aliento. s. Respiración. Samay, sama. pharpa, rapra. kamayuq. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 150 alimentar. v. tr. Dar alimento. altanero. adj. Altivo, khaski khaski, amarillo. adj. Q’illu. Mikhuchiy, panquchiy. || prnl. saya saya, waphar. amarradero. s. Sitio donde se amarra a Alimentarse. Panquy, mikhuy. altar. s. Ara, especie de tribuna para un animal o cosa. Watana. alimento. s. Lo que nutre o da energía. actos importantes o celebraciones. amarrar. v. tr. Atar con amarras. Mikhuna, panqu. Usnu. Watay. aliñar. v. tr. Adornar. K’achachay. || alterar. v. tr. Modificar, cambiar la ambición. s. Munapayay. Aderezar, preparar, componer. esencia de una cosa. Wakjinayay. || ambicionar. v. tr. Desear ardientemente Allichay. prnl. Alterarse. Wakjinayay. || alguna cosa. Munapayay. alisar. v. tr. Poner lisa alguna cosa. Conmoverse. Phiñarikuy, ámbito. s. Contorno de un espacio. Kiti. Lluskuy, llusquchay, llunk’iy. takurikuy. ambos. adj. pl. Los dos. Puraq, iskaynin. alistar. v. tr. Preparar. Wakichiy. altercar. v. intr. Disputar. Ch’aqway, amedrentar. v. tr. Atemorizar. aliviador. adj. Que alivia. Chhallachaq, ayñanakuy, siminakuy, Manchachiy, llaklachiy, kharkachiy. jasachaq. chhuqunakuy. || prnl. Amedrentarse. alivianar. v. tr. Aliviar, disminuir la altiplano. s. Meseta de gran extensión Manchachikuy. carga, el peso o dolor. Chhallachay, y altitud. Puna, puna pampa. amenaza. s. acción de amenazar. Mapas, chhallayachiy. || prnl. Alivianarse. alto. adj. Elevado, superior, arriba. kamayku. Llamsayay. Janaq, jana. ||. Sitio elevado. Pata. amiga de la mujer. s. Yanasa: Entre aliviar. v. tr. Ver ALIVIANAR. || De gran estatura. Jatunkaray. amigas. Yanasapura. allá. adv. En aquel lugar. Japaypi. || alumbrar. v. intr. Parir la mujer. amigarse. prnl. Atillchakuy. Aaquel lugar. Jaqayman. Wachay. || tr. e intr. Llenar de amígdala. s. Glándula a la entrada del allanar. v. tr. Poner llano. Pampachay. || claridad o de luz. K’anchay. esófago. Amuqlli. Allanar para cultivar o construir. alumno. s. Discípulo. Yachaqaq. amigo. s. Atillcha, masi, sukna. Rukriy. alzar. v. tr. Levantar. Juqhariy. amistarse. prnl. Atillchakuy. allegar. v. tr. Recoger. Tantay, pallay, amado. adj. Munasqa. amojonar. v. tr. Señalar con mojones jujuy. amainar. v. intr. Disminuir su los límites de una propiedad. allí. adv. En aquel lugar. Jaqaypi. || A intensidad la lluvia. Thañiy. Sayway, saywachay. aquel lugar. Jaqayman. amamantar. v. tr. Dar de mamar. amolar. v. tr. Afilar. T’upay, k’awchiy, alma. s. Espíritu , viveza. Nuna. Ñuñuchiy. ñawchiy, t’upray, thupay. almacen de papa vajo tierra. s. Qayru. amanecer. s. Tiempo durante el cual amonestar. v. tr. Reprender. K’aymiy, almádena. s. Mazo de hierro con mango amanece. Paqar, paqarin, sut’iyay. khunay. || Advertir. Atikllay. largo, para romper piedras. Kumpa. || v. intr. Empezar a aparecer la luz amontonar. v. tr. Poner en montón. almanaque. s. Registro de los días dl del día. Paqariy, sut’iyay, Qulluy, qutuy, phinay, rawkhay. || año. Wata yupana. yuraqyamuy. Amontonar objetos largos. Taqway. almirez. s. Mortero para machacar. amanecida. s. Paqarin, paqar. Sut’iyay. amor. s. Inclinación o afecto a la Muchuqa, mut’a. amansar. v. tr. Domesticar. persona. Munay. || Afecto entre almohada. s. Cojín para apoyar la Kallkuchiy, llamp’uyachiy. personas. Munakuy. || Amor con cabeza. Sawna. amansarse. v. prnl. Volverse manso. trnura. Waylluy. || Compasión. almohadilla. s. Almohada pequeña. Llamp’uyay. Khuyay. Sawnacha. Juchuy sawna. amante. adj. y s. Enamorado, persona amoratar. v. tr. Poner o volver morado. almuerzo. s. Comida que se toma por la apasionada por otra. Munaqi, Kullichay, kulliyachiy, saniyachiy. || mañana, antes de la principal. munaq. prnl. Amoratarse. Kulliyay, saniyay. Paqarin mikhuy, paqarin llaqway. || amar. v. tr. Tener amor a personas o amplio. adj. Extenso, dilatado. Kimra. || Almuerzo que se toma la medio día cosas. Munay, munakuy, waylluy. Ancho. Miqa. o a primeras horas de la tarde. || Compadecer. Khuyay. ampolla. s. Vejiga formada por al Chupi. amargar. v. intr. y v. tr. Tener sabor elevación de la epidermis. Phusullu. alocado. adj. T’uki, witayasqa, amargo. Jayaqiy, jayay. || v. tr. amputación. s. Wit’u. thampisqa. Picar, comunicar sabor amputar. v. tr. Cortar y separar alojamiento. s. Hospedaje, posada. desagradable a una cosa. enteramente del cuerpo un miembro Qurpa wasi. Jayaqyachiy. || Causar aflicción. o porción de él. Wit’uy, mut’uy. alojar. v. tr. Hospedar, aposentar. Phutichiy. amuleto. s. Objeto que se le atribuye Qurpachay. amargo. adj. Que amarga. Chaqaq, virtud sobrenatural. Illa, wak’a. alpaca. s. Mamífero rumiante de la jaya, jayaq, qhatqi. amurallar. v. tr. Murar. Pirqachay. familia de los camélidos. Allpaqa, amarillear. v. intr. Amarillecer. análisis. s. Exámen minucioso. Khuski, paqu. Q’illuyay. qhawakipa. alquilar. v. tr. Arrendar. neol. Arinsay. amarillear. v. intr. Tirar a amarillo. analizar. v. tr. Hacer análisis de algo. alquiler. s. Precio en que se alquila Q’illuyay. Khuskiy. alguna cosa. Harinsa, harinsa chani. amarillento. adj. Q’illuyasqa. 151 DICCIONARIO BILINGÜE ananá. Ananás o piña. s. Anana, anónimo. adj. y s. Sin nombre o firma. apacible. adj. Manso, pacífico. Llamp’u. achupalla. Sutinnaq, mana sutiyuq. apaciguar. v. tr. Calmar, poner en paz. anaranjado. adj. De color de la naranja. antaño. adv. Año que precedió al Ñañichiy, llamp’uchiy, thañichiy. Willapi. corriente. Qayna wata. || El tiempo apadrinar. v. tr. Acompañar como ancho. adj. Sakha: De posaderas anchas. antiguo. Ñawpa pachapi, wayna padrino a una persona. Watmuy. Sakha siki. || Amplio. Miqa. pachapi, unay. apagar. v. tr. Extinguir. Thasnuy: Apaga anchura. s. Kinray, kimray (sinón.: anteanoche. adv. La noche de el fuego. Ninata thasnuy. Nina Latitud). anteayer. Qaninpa chisi. wanuchiy. anciana. s. f. De mucha edad, vieja. anteayer. adv. Qaninpa, qayninpa, apalear. v. tr. Pegar con un palo. Paya. qaynin p’unchaw. Q’asnuy, p’anay. ancianidad. s. Decrepitud. Rukhu kay. || antebrazo. s. Parte inferior del brazo, aparear. v. tr. Ajustar una cosa con otra, m. Machu kay. || f. Paya kay. del codo hasta la muñeca. Apawa. de forma que queden iguales. anciano. s. m. Viejo. Machu. || adj. antelación. s. Anticipación. Williwa. Igualar. Khuskachay. || Separar por Decrépito. Rukhu. antelar. v. tr. Anticipar. Williway. parejas. Yananchay. || Hacer o andar. v. intr. Caminar, ir de un lugar a antepasado. s. Abuelo, ascendiente. formar pareja. Pituchay. || Unir una otro. Puriy. || Andar a pasos. Apuski. cosa con otra formando par. T’inkiy, Thatkiy. antes. adv. Denota prioridad. Nawpaq. k’intiy. andarín. adj. y s. Andariego. Wayra anticiparse. v. prnl. Ñawpay, aparecer. v. intr. Manifestarse, chaki. ñawpatay. mostrarse a la vista. Rikhuriy. andas. s. Camilla. Wantu. antiguamente. adv. Ñawpa pacha. aparecido. adj. Que se ha puesto a la andén. s. Corredor o sitio destinado para antigüedad. s. Condición de antiguo o vista. Rikhuriq, rikhurikuq. andar. Purina, malima. remoto. Ñawpa kay, wayma kay. apariencia. s. Aspecto exterior de una andino. adj. y s. Relativo a la región de antiguo. adj. Que existe desde hace persona o cosa. Rikch’ay. los Andes. Antiqpa, antipi kaq, mucho tiempo. Ñawpa. || Usado, apartar. v. tr. Separar. T’aqay, antimanta kaq. envejecido. Mawk’a. || Un objeto sapanchay, t’inkinnay. andrajo. s. Pedazo de ropa muy usada. usado. Thanta. apartarse. v. prnl. Alejarse, retirarse. Sapsa, llachapa, thanta. antojadizo. adj. Wanllapu, akllapu, Ithiy, ithiriy, anchhuy. anegar. v. tr. Inundar. Llukmay. || (sinón.: Ávido). apático. adj. Sin vigor, que tiene apatía. sumergir. Lluqllachiy, sinqachiy. || antojo. s. Deseo vivo o pasajero. Q’ayma sunqu. Anegarse. Sinqakuy. Muq’i, millp’u, añala. apearse. v. prnl. Uraykuy. anemia. s. Pobreza de la sangre. Qasawi. antropófago. adj. y s. Runa mikhuq. apedrear. v. tr. Lapidar, tirar piedras a ánfora. s. Cántaro. P’uytu. anuario. s. Libro dse los sucesos de un una persona o cosa. Ch’amqay, angosto. adj. estrecho o reducido. año. Wataqillqa. chuqay. || Machucar a pedradas. K’ullku, k’ikllu. || Ceñido. K’ichki. anublarse. v. prnl. Phuyuy, Ch’aqiy. ángulo. s. Avertura de dos líneas que se phuyuykuy. apegarse. v. prnl. K’askakuy. || cortan. K’uchu, chhuka, k’inki. anudar. v. tr. Hacer nudos. Khipuy, Apegarse excesivamente al trato de angustia. s. Aflicción. Wat’isamka, khipuchay. una persona. Mak’allikuy. phuti, ñak’ari. anular. adj. Dedo, propio del anillo. apellido. s. Nombre de familia. Ayllu angustiado. adj. Afligido. Phutisqa, Siwi ruk’ana. suti. ullphu, wat’isamkasqa. anular. v. tr. Invalidar. Q’ullwachay, apelotonar. v. tr. Formar pelotón o angustiarse. v. prnl. Phutikuy, ñak’ariy, q’ullway. pelotones. Muruq’uchay. ullphukuy. anverso. s. Cara principal de un objeto. apenarse. v. prnl. Tener pena. Llakikuy. anidar. v. intr. Hacer nido las aves o Uyan. Phutikuy. vivir en él. Q’isachay, q’isachakuy, anzuelo. s. Útil de pesca. Jach’una, apenas. adv. Penosamente. Ñak’ay, thapachay, thapachakuy. simp’i, pinta, challwana. ñak’aymanta, yaqha mana, anillo. s. Aro pequeño. Siwi. añadido. adj. Yapasqa. yaqhamanta. animal. Arisco. s. K’ita. añadidura. s. Aumento. Yapa. apestoso. adj. Que despide mal olor. animal. Doméstico. s. Uywa. añadir. v. tr. Aumentar. Yapay. Phutun, asnaq. animar. v. tr. Estimular, alentar. Akyay, año. s. Wata. apetito. s. Apetencia, ganas de comer. sunquchay, akyachiy. aovar. v. intr. Poner huevos las aves. Yariqha. ano. s. Uquti. Runtuy. apilar. v. tr. Formar pilas, amontonar. anoche. adv. La noche de ayer. Ch’isi. apabullar. v. tr. Aplastar deshacer con Qutuy. || Amontonar objetos anochecer. v. intr. Llegar la noche. los pies. Thullkiy. alargados. Tawqay. Ch’isiyay, tutayay. apacentar. v. tr. Hacer pacer al apiñar. v. tr. Comprimir, agrupar anochecer. s. Crepúsculo vespertino. ganado. Michiy. apretadamente. Ñit’iy, k’ichkiy. Rankhi. apachurrar. v. tr. Convetir en pasta. apiñarse. v. prnl. Ñit’inakuy, Ñut’uy. k’ichkinakuy, qullukuy. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 152 apisonar. v. tr. Apretar el piso o aquietar. v. tr. Tranquilizar, sosegar. arremangar. v. tr. Recoger hacia arriba pavimento. P’arpay, t’aqtay. Qasichiy. las mangas o la ropa. Q’impiy, aplanar. v. tr. Hacer plano. P’arpay, ara. s. Altar. Usun. q’allpay, llint’ay. t’aqtay, pampachay. arado. s. Instrumento de trabajo arrendar. v. tr. neol. Dar o tomar por aplastado. adj. Ñat’usqa, p’altachasqa. agrícola. Taklla. || Chaki taklla. arriendo. Arinsay. aplastar. v. tr. Deformar una cosa Arado de pie. arriba. adv. En lo alto, en la parte alta. aplastándola. Ñat’uy, p’altay. araña. s. Arácnido que segrega un hilo Wichay. aplazar. v. tr. Suspentçder, retardar. sedoso. Kusi kusi. arrimar. v. tr. Apoyar. Q’imiy. || v. Qhipanchay. arañar. v. tr. Herir con las uñas. prnl. Apoyarse. Q’imikuy. apocar. v. tr. Reducir a menos. Pisichay, Jasp’iy, rach’iy, silluy. arrinconar. v. tr. Poner en un rincón. pisiyachiy. arañazo. s. Herida superficial, rasguño. K’uchunchay. apocarse. v. prnl. Encogerse, achicarse. Jasp’i, rach’i, rachi. arrodillar. v. tr. Hacer que uno hinque K’uytukuy. || Volverse pusilánime. arar. v. tr. Remover la tierra con el las rodillas. Qunqurichiy. || v. prnl. Samp’akuy. arado. Yapuy, llamk’ay. || Ponerse de rodillas. Qunquriy, apolillar. v. tr. y v. prnl. Roer la polilla. Barbechar. Qhulliy. qunqurikuy. Thutay. árbol. s. Planta perenne de tronco arrodillarse. v. prnl. Qunquriy. aporcar. v. tr. Acollar. Jallmay. leñoso y elevado. Sach’a. || Árbol arrojar. v. tr. Lanzar con fuerza una aporrear. v. tr. Golpear con garrote o frutal. Mallki. cosa. Ch’amqay. (sinón.: Tirar). || palo. P’anay, q’asnuy. arboleda. s. Sitio con árboles. Sach’a Echar fuera. Wikch’uy (sinón.: apostar. v. tr. Hacer una apuesta. Misay. sach’a. Botar). || Estrellar, impeler, empujar apostema. s. Postema. Ch’upu. arcilla. s. Sustancia mineral plástica. violentamente con torpeza. Chuqay. apoyar. v. tr. Hacer que una cosa Llank’i, llink’i, k’inku. T’uru. arrollar. v. tr. Envolver, enrollar. descance sobre otra. Q’imiy. || fig. arco iris. s. K’uychi. Ch’uwiy. Favorecer. Yanapay. arder. v. intr. Quemarse, consumirse arruga. s. Pliegue en la piel. Sip’u. || apreciar. v. tr. Poner precio, estimar. con el fuego. Rawray. || Producirse Pliegue irregular de una cosa. Chaninchay. la comezón. K’aray. K’usu. aprecio. s. Valuación, estima. Chani, arena. s. Conjunto de partículas de arrugado. adj. Hecho pliegues, chanin. roca. T’iwu, aqu. fruncido. Sip’usqa, k’usu, q’isti. apremiar. v. tr. Dar prisa. Utqhachiy, arete. s. Zarcillo, pendiente. Ninriquri. arrugar. v. tr. Hacer arrugar. chaychay, jump’ichiy. argolla. s. Anillo de boda. SIPI. K’usuchay, k’usuy, sip’uy. aprender. v. tr. Adquirir el arisco. adj. Huraño, cerril, insociable. arrullar. v. tr. A un niño. Chhukuy. conocimiento de una cosa. T’illa. articulación. s. Unión de un hueso con Yachaqay. armadijo. s. Trampa para cazar otro. Muqu. apresar. v. tr. Aprisionar, encarcelar. animales. Tuqlla, tuqllana, chipa, asa. s. Parte saliente de una vasija que Piñaschay, watinkay. urmana. sirve para sir. Charina, ninri, aysana, apresurar. v. tr. Dar prisa, acelerar. armadillo. s. Quirquincho. Khirkinchu, jap’ina. Utqhay, utqhachiy. khirki. asado. s. Carne asada. Kanka. apretar. v. tr. Comprimir, tupir. Mat’iy. aro. s. Rueda. Tinkullpa. asador. s. Utensilio para azar. Kankana. || v. prnl. Apretarse, compactarse, aroma. s. Perfume, fragancia. Kuntu, asador. s. Utensilio para azar. Kankana. espesarse. Pipuyay. q’apaq. asaltar. v. tr. Acometer alevosamente. aprisco. s. Lugar donde se recoge el aromatizar. v. tr. Dar aroma a alguna Kapujay, phawaykuy. ganado. Jip’i, jip’ina. cosa. Kuntuy, q’apachiy. asar. v. tr. Someter un manjar al fuego. aprisionar. v. tr. Poner en prisión. arraigar. v. intr. y prnl. Echar raíces. Kankan. Paqumay, piñaschay. Saphiy, saphichay, saphichakuy. ascender. v. intr. Subir. Wichariy. aproximación. s. Acercamiento. Asuy, arrancar. v. tr. Sacar o quitar con ascendente. adj. Wichariq, siqaq. qayllaku. violencia una cosa del lugar a que asco. s. Desagrado, repugnancia. Milla, apuesto. adj. Gallardo, gentil. Wallpari, está adherida, o de que forma millay. k’achata. parte. Saq’ay, t’iray, sik’iy. asear. v. tr. Hacer limpieza. apuñalar. v. tr. Dar de puñaladas. arrasar. v. tr. Allanar. Pampachay. || Llump’achay. || Barrer con escoba. T’uqsiy. Talar. Chaquy. Pichay. || Adornar. Sumaqchay. apuntalar. v. tr. Poner puntal o arrastrar. v. tr. Llevar por el suelo. asegurar. v. tr. Poner en sitio seguro, puntales. Chakay, q’imiy. Qharastay, qhatatay, qhatatiy. guardar, preservar. Jallich’ay, aquél, aquella, aquello. pron. dem. arrastrarse. v. prnl. Suchuy. waqaychay. Jaqay. arrear. v. tr. Estimular o conducir al asemejar. v. tr. Representar una cosa aquel, lla. adj. dem. Jaqay. ganado. Qhatiy. como semejante a otra. Kikinchay, aquí. adv. En este lugar. Kaypi. || A este arrebol. s. Colorete, celaje. Antawara, masichay. lugar. Kayman. akapana. 153 DICCIONARIO BILINGÜE asentarse. v. prnl. Tomar asiento o atragantarse. v. prnl. No poder tragar ayudar. v. tr. Yanapay. || Prestar ayuda, establecerse en un lugar. Tiyakuy. algo que se atraviesa en la acudir en servicio de alguna persona asentir. v. intr. Admitir como cierta o garganta. Chakachikuy. en prestación desinteresada. conveniente una cosa. Juñiy, atrás. adv. Qhipa. || Wasa. Con Jaymay. jumñiy. respecto a los objetos. ayunar. v. intr. Dejar de comer. Sasiy, asesinar. v. tr. Matar. Wañuchiy. atribuir. v. tr. Achacar. Tumpay. sasikuy. así. adv. De esta o de esa manera, de tal atribular. v. tr. Acongojar, afligir. ayuno. s. Sasi. suerte. Jina, ajina. Llakichiy, phutichiy. azotar. v. tr. Dar azotes. Siq’uy, suq’ay. asiento. s. Silla, banco u otro objeto para atropellar. v. tr. Pisotear. Tharmiy, azufre. s. Sallina. sentarse. Tiyana, chukuna. t’ustiy. azul. adj. Azur, de color del cielo. asir. v. tr. Tomar con las manos. augusto. adj. Que infunde o merece Anqas. Jat’alliy, jap’iy. respeto. Qullana, yupaychana. azulear. v. intr. Tirar a azul. Anqasyay. asma. s. Inflamación de los bronquios. aullar. v. intr. Dar aullidos. azuzar. v. tr. Incitar a un animal para Qharqa. Waqarqachay. Ayquy, awyay. que embista. Usyay, uksichiy. asociación. s. Waki. aumentar. v. tr. Añadir, adicionar. asolear. v. tr. Poner al sol. Tuntichiy. || Yapay. Asolear la oca u otros productos. aumento. s. Añadidura. Yapa. Qawichiy. || v. prnl. Asolearse. aunar. v. tr. Unificar, unir, juntar. Tuniy, qawiy. Jukllachay. asperjar. v. tr. Rociar un líquido. aurora. s. Alba. Paqar, qhiyantupa. Ch’allay. || Rociar para barrer o ausentarse. v. prnl. Alejarse uno. asear. Ch’aqchuy. Anchhuriy. áspero. adj. Escabroso, no suave al autor. s. Quien ha hecho o creado algo. tacto. Qhachqa, chanca. Ruwaq, ruwaqi. || Escritor. aspérrimo. adj. Muy áspero. Khirki. Qillqaq. asquear. v. tr. e intr. Sentir asco de autoridad. s. Potestad. Carácter o alguna cosa. Millachikuy. representación de una persona por asqueroso. adj. Que causa asco. su mérito o poder. Kamachiq. Millana, khuchi. auxiliar. v. tr. Dar auxilio, ayudar. astilla. s. Fragmento producido por Yanapay. rotura. K’ullpi. avaro. adj. y s. Que tiene avaricia. astillar. v. tr. Hacer astillas. K’ullpiy. Mich’a, maklla. astuto. adj. Bellaco. Challi. ave. s. P’isqu. asustar. v. tr. Dar o causar susto. avenida. s. Riada, crecida impetuosa. Manchachiy. Lluqlla. asustarse. v. prnl. Manchariy. aventajar. v. tr. y prnl. Adelantar, atado. p.p. Amarrado. Watasqa. || pasar, llevar ventaja. Yallitamuy. 2. s. Bulto. Q’ipi. aventar. v. tr. Hacer aire a alguna cosa. atajar. v. tr. Detener. Jark’ay. Wayrachiy. atar. v. tr. Watay. avergonzar. v. tr. Afrentar, causar atardecer. v. intr. Caer la tarde. vergüenza. P’inqachiy. || v. prnl. Sukhayay. Tener vergüenza. P’inqakuy. atasajar. v. tr. Hacer tasajos la carne. avinagrado. adj. Agrio, hecho vinagre. Ch’arkiy. K’arku. atender. v. tr. e intr. Escuchar. Uyapay. avío. s. Provisión que se lleva para aterrar. v. tr. Causar terror. Llaksachiy. alimentarse. Quqawi. atizar. v. tr. Alimentar el fuego, quemar. avión. s. Aeroplano. Maraq. Inqhay. avisar. v. tr. Anunciar. Willay, atikllay. atolondrado. adj. Aturdido. Thanqu, aviso. s. Noticia. Villana, atiklla. thampi. avispa. s. Insecto de alas atolondramiento. s. Turbación. Thanqu. membranosas. Lachiwana. atorar. v. tr. Atragantar, atascar. axila. s. Sobaco. Lluk’i, wallak’u, Chakachiy. || Asfixiar. K’akmay. || wayllak’u, wallwak’u. v. prnl. Atascarse. Chakachikuy. ayer. adv. Qayna. atosigar. v. tr. Envenenar. Miyuchay, ayuda. s. Acto y efecto de ayudar. miyuy. Yanapa, jayma, jawma. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 154

bañar. v. tr. Meter el cuerpo o parte de batán. s. Piedra plana sobre la que se él en agua con el fin de asear. muele a mano. || Molejón de forma Armay. de media luna con que se muele B bañarse. v. prnl. y r. Lavarse el cuerpo sobre el batán base. Maran uña, con agua. Armakuy. tunaw, tunay. baño. s. Agua o líquido para bañar o batata. s. Camote, tubérculo comestible. /b/. Consonante oclusiva bilabial sonora. bañarse. Armana. Apichu. barato. adj. De poco precio. batir. v. tr. Un líquido. Qaywiy. baba. s. Saliva espesa y viscosa. Llawsa. Chaninnaq, pisi chaniyuq. fig. bautizar. v. tr. Sutichiy. Thawti. Chhala. bazo. s. Órgano impar parecido a una babear. v. intr. Echar baba. Llawsay, baratear. v. tr. Dar una cosa por glándula, situado en la parte thawtiy. menos de su precio. fig. Chhalay. posterior izquierda del abdomen, baboso. adj. y s. Que echa babas. barba. s. Parte de la cara, debajo de la entre el riñón izquierdo, el Llawsasuru, llujusapa. boca. K’aki. || Pelo que nace en diafragma y las falsas costillas. báculo. s. Cayado, bordón. Tawna. esta parte de la cara y en las Wiq’aw. bagatela. s. Insignificancia, cosa de mejillas. Sunkha, chhunka. bazucar. v. tr. Bazuquear, revolver un poco valor. Janch’ulla, miñanku. barbechar. v. tr. Arar la tierra. líquido moviendo el recipiente en bailar. v. intr. Mover el cuerpo al Chakmay, kuskiy. que está. Qhullumiy, qhulluqichiy. compás de la música. Tusuy. barbecho. s. Tierra de labor que no se bebé. s. Nene. Niño. Wawa. baile. s. Danza. Tusu. siembra durante uno o más años. beber. v. intr. y tr. Ingerir un líquido. bailarín. adj. y s. Persona que ejercita o Juqharisqa jallp’a. || Roturación de Upyay, ukyay, upiy. profesa el arte de bailar. Tusuq. la tierra. Chakma, kuski. bebida. s. Líquido que se bebe. Upyana, bajada. s. Acto de bajar. Uray. barbudo. adj. Que tiene muchas ukyana. bajar. v. intr. Descender. Uraykuy, barbas. Sunk’asapa, ch’apu. becerro. s. Novillo. Uña. uraqay. || v. tr. Bajar una cosa de un barbulla. s. fam. Gritería, jaleo, begonia. s. Planta perenne, originaria de lugar elevado. Uranchay, urachay. alboroto. fig. Ch’aqwa. América, de la familia begoniáceas. bajo. adj. Lo que está en un lugar barco. s. Embarcación para transportar Achanqara. inferior respecto a otras cosas de la mercancías o personas. Wamp’u. bejuco. s. Nombre de varias plantas misma clase. Ura, urin. barranco. s. Barranca, despeñadero. tropicales de tallos muy largos y baladí. adj. De poca importancia. Qhanqa. flexibles. Mura. Yanqha, chaninnaq. barreño. s. Recipiente para fregar y bellaco. adj. y s. Malo, astuto, perverso. balanza. s. Instrumento para pesar. para otros usos semejantes. Akuylla. Aysana. P’uruña, ch’illami. bello. adj. Hermoso, lindo. Sumaq, balbucear. v. intr. Hablar o leer con barrer. v. tr. Asear, limpiar. Kaychuy. k’acha, añay. pronunciación dificultosa y || Barrer con la escoba. Pichay. bendecir. v. tr. Alabar. Añaychay, añay vacilante. Janlluy. || Tartamudear. barriga. s. Wiksa. ñiy, yupaychay. Aklluy. barrigudo. adj. Que tiene la barriga benjamín. s. fig. Hijo menor, el más grande, panzón. T’ini, wiksasapa. mimado de sus padres. Juqi, balbucir. v. intr. Ver BALBUCEAR. balneario. s. Baño o baños medicinales. barro. s. Masa de tierra y agua. T’uru. chanaku. Armakani. || Barro de la cara. Muchi. beodo. adj. Embriagado, borracho. balón. s. Pelota. P’utu. Papawki. || Fardo base. s. Base de objetos. Base de jarro. Machasqa. grande. Jatun q’ipi. Yuru sik’i. berro. s. Planta comestible que crece en balsa. s. Especie de barco hecho de bastante. adj. Que basta. Achkha, chay lugares aguanosos. Uqhururu. juncos para navegar. Walsa. || chica, manchay. || adv. Demasiado. besar. v. tr. Tocar suavemente o Charca. Muchacha. Ancha. acariciar a una persona o cosa con bambolear. v. intr. Oscilar, balancearse. bastón. s. Vara para apoyarse al andar. los labios. Much’ay. Llawiykachay, chankaykachay. Tawna. beso. s. Acción y efecto de besar. banana. s. Plátano. Puquchi. Latanu. basura. s. Inmundicia, desperdicios. Much’a. banco. s. Asiento. Tiyana, chukuna. Q’upa. bíceps. adj. y s. Músculos pares que bandada. s. Conjunto de aves. Tanta, basural. s. Lugar basurero, muladar. tienen por arriba dos porciones o waphara tama. Q’upa pata. cabezas. Challwan, mach’in, bandeja. s. Recipiente en el cual se sirve batalla. s. Lucha, combate entre dos mach’ika. comida, bebidas, etc. Lata, wantar. grupos bélicos. Awqanaku, bicolor. adj. De dos colores. Misa, misa bandera. s. Emblema o insignia ch’umpa, maqanaku. llimphi. nacional. Wiphala. Unancha. batallar. v. intr. Pelear, combatir. bicho. s. Animal pequeño. Khuru. bañado. adj. Aseado. Armasqa. Awqanakuy, ch’umpanakuy, maqanakuy. 155 DICCIONARIO BILINGÜE bien. adv. De buena manera, sin bocina. s. Trompeta de caracol. Qipa. || extremo, que se emplea como inconveniente o dificultad. Allin. || Bocina hecha de asta. Pututu. adorno. Puyllu, paycha. adj. y s. Allin, sumaq. bocio. s. Tumoración de la glándula borra. s. Parte más basta de lana. bigote. s. Pelo sobre el labio superior. tiroides que produce abultamiento Phichu. Takachu. en la parte anterior del cuello. borracho. adj. y s. Ebrio, embriagado bija. s. Árbol bixáceo de cuyo fruto se Q’utu. por la bebida. Machasqa. hace una bebida medicinal. bocón. adj. y s. fam. Que habla mucho borroso. adj. Que no se distingue con Achiwiti. y echa bravatas. Simisapa. || fig. claridad. Ayphu, aypha. bilis. s. Humor viscoso, de color De boca grande. Jatun simiyuq. bosque. s. terreno poblado de árboles. amarillo verdoso, amargo, boda. s. Casamiento. Sawa. Sach’asach’a. segregado por el hígado. Jayaqi. bofe. s. Pulmón. Surq’an. bosta. s. Estiércol de animales bisabuela. s. f. Awkilla. bofetada. s. Golpe que se da en el caballares. Uchha, chusu. || Estiércol bisabuelo. s. m. Machu yaya. rostro con la mano abierta. T’aqlla, barroso de los corrales. Khara. || bisojo. adj. Bizco. Rirq’u, lirq’u ch’aqlla. || Bofetada que produce Boñiga, estiércol de ganado vacuno. churchu. un ruido. Laq’a. || Golpe con la Q’awa. bizcar. v. intr. Torcer la vista al mirar. parte opuesta de la palma de la bostezar. v. intr. Inspirarlenta y Rirq’uy, lirq’uy, churchuy. mano. Jinch’a. profundamente, abriendo mucho la bizco. adj. y s. Ver BISOJO. bohío. s. Cabaña de ramas o cañas. boca. Janyay. biznieta. s. f. Respecto de una persona, Ch’uklla. bostezo. s. Inspiración lenta y profunda. hija de su nieto o de su nieta. boina. s. Gorra redonda y sin visera de Janya, janyay, janllariy. Ampullu. una sola pieza. Qhumpu ch’ulu. botar. v. tr. Arrojar o hechar con biznieto. s. m. Respecto de una persona, bola. s. Cuerpo esférico. Murq’u. violencia. Wikch’uy. || Arrojar con hijo de su nieto o de su nieta. Tari. boleadoras. s. pl. Instrumento con que torpeza, lanzar con toda fuerza, blanco. adj. y s. De color de nieve o se arroja a los pies o al cuello de tirar. Chuqay. leche. Yuraq. || Blanco impecable o un animal para apresarlo. Se botón. s. Capullo. Mukmu. inmaculado. Quyllu. compone de dos o tres piedras, boxeo. s. Lucha a puñetazos. Ñuk’a, blancura. s. Calidad de blanco. Yuraq forradas de cuero y sujetas a ñuk’anaku. kay. || Color como la nieve. Rit’i sendas guascas. Riwi. bozal. s. Objeto que se pone en el hocico kay. || Color blanco impecable. bolsa. s. Talega, squillo. Wayaqa. || de algunos animales. Sinqarpu, Quyllu kay. Bolsa pequeña para llevar coca. yukuma. blando. adj. Suave, que cede fácilmente Ch’uspa. || Bolsa o saco grande, bragadura. s. Entrepiernas del hombre al tacto. Llamp’u. || Esponjoso y costal. Kutama. o del animal. Phaka. K’illka. suave. Phupa: Este pan está bien bolso. s. Bolsa pequeña para llevar brasa. s. Leña o carbón incandescente. blando. Kay t’antaqa allin phupa. || dinero o ropa. Tamaña. Sansa. Manso, de carácter apacible. bombo. s. Tambor grande que se toca brasero. s. Vasija de metal o barro para Llamp’u. || Muelle. T’ikmu. con una maza y se emplea en fuego usada por los curanderos y blandura. s. Dulzura en el trato. orquestas y bandas. Wankar, adivinos. Thiya. Llamp’u kay. || Suavidad. T’ikmu mama wankara. bravío. adj. Freroz, indómito, salvaje. kay. bondad. s. Calidad de bueno. K’acha Sallqa. blanquear. v. tr. Poner blanca una cosa. kay, alli kay, alli sunqu kay, bravo. adj. Valiente, esforzado. Wapu, Yuraqyachiy. llamp’u kay, llamp’u sunqu kay. sinchi, phiña. Mana llakllaq. blanquecino. adj. Que tira a blanco. bondadoso. adj. Lleno de bondad. Alli brazada. s. Braza,, media de longitud. Paraqa. kaq, alli sunqu, k’acha sunqu, alli Ch’utakaski. blanquinegro. adj. De color mezclado sunquyuq. brazado. s. Cantidad de leña, hierba, de blanco y negro. Allqa. bonete. s. Gorro usado por los etc., que se puede abarcar de una bledo. s. Planta quenopodiácea eclesiásticos. Ch’ullu. vez de los brazos. Marq’a. comestible. Jat’aqu. boquiabierto. adj. Que tiene la boca brazalete. s. Pulsera. Chipana. || Cóllar. blondo. adj. Rubio. P’aqu. abierta. Janlla simi, simi kicha, Wallqa. bloquear. v. tr. Poner o hacer bloqueo. janllarayaq. brazo. s. Miembro superior del cuerpo, Jark’apay. borbollar. v. intr. Borbollear, desde el hombro hasta la mano. boa. s. Ofidio de gran tamaño. Ati borbollonear. Phullpuy, phulluyuy, Riera. mach’aqway, amaru. t’impuy, phulluqiy. brete. s. Cepo de hierro que sirve para bobo. adj. y s. De corto entendimiento. borbotar. v. intr. Ver BORBOLLAR. sujetar los pies a los reos. Chaki T’ara, upalu, thamalu. bordado. s. Bordadura. Tukapu. chipana. boca. s. Cavidad por donde se toma el bordón. s. Bastón. Tawna. breve. adj. De corta extensión o alimento. Simi. borla. s. Conjunto de hilos o duración. Jayri. bordoncillos sujetos por un brevemente. adv. Prestamente, jayri. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 156 brevedad. s. Corta extensión o duración buitre. s. Ave rapaz que se nutre de de una cosa, acción o suceso. Jayri animales muetos. Suwiq’ara, kay. suwintu. bribón. adj. y s. Pícaro, bellaco. Challi. bulto. s. Volumen o tamaño de C || Dado a la burla, payaso. P’aqpaku. cualquier cosa. Q’ipi. brillante. adj. Que brilla. Lliphiq, bulla. s. Gritería, bullicio. Ch’aqwa. k’anchaq. bullicioso. adj. Que mete o hace bulla. /c/. Tercera letra del alfabeto castellano. brillar. v. intr. Resplandecer. Lliphiy, Ch’aqwilli. La pronunciación /s/ fonema lliphipiy. || Alumbrar. K’anchay. burbuja. s. Ampolla de aire en el agua. consonántico fricativo alveolar brincar. v. intr. Dar brincos o saltos. Phukpu. sordo, ante /e/ e /i/; luego su otro Phinkiy. burbujear. v. intr. Levantar burbujas. sonido es /k/, fonema consonántico brinco. s. Salto brusco con ambos pies. Phukpuy. oclusivo velar sordo, que se usa en Phinki. burdo. adj. Tosco, grosero. Ramphu, los demás casos. brindar. v. intr. Manifestar, al ir a beber runkhi. vino u otro licor, el bien que se burla. s. Mofa, chanza. Sawka. cabal. adj. Preciso, exacto. K’apak. || desea a personas o cosas. Anqusay. burra. s. f. Asna. China asnu. Completo, lleno. Junt’a. brindis. s. Acto de brindar. Anqusa. burro. s. m. Asno. Urdu asno. cabalgar. v. intr. y tr. Ponerse a brisa. s. Viento suave. Wayrari. buscado. p.p. Mask’asqa. horcajadas. Khapaykuy. Khapatay. broche. s. Ch’itana. || Aguja o alfiler que buscar. v. tr. Inquirir, hacer diligencias caballete. s. del techo. Cumbrera del se prende en el vestido. T’ipana. para encontrar o conseguir algo. techo. Pinku. bromear. v. intr. Hacer bromas. Mask’ay. || Escudriñar, rebuscar. caballo. s. Kawallu. Sawkay, sawkarikuy, pukllakuy, K’utkiy. caballón. s. Lomo entre surco y surco. pukllarikuy. buscón. adj. y s. Que busca. Mask’aq, Wachu. bromista. adj. y s. Aficionado a mask’alli, k’utki. cabaña. s. Bohío. Ch’uklla. bromear. Sawkalli, sawka rimaq. busto. s. Parte superior del cuerpo cabello. s. de maíz. Phuñi, achallqu. || 2. bronce. s. Aleación de cobre y estaño, humano. Qhasqu, wanki. Pelo de cabeza. Chukcha. de color amarillento, tenaz y sonora. buzo. s. El que trabaja sumergido en el cabelludo. adj. Chukchasapa, Chaqru anta. agua. Ch’ulltuq, ch’ulltuq runa. chukchalu. brotar. v. intr. Nacer o salir la planta de caber. v. intr. Poder contenerse una cosa la tierra. P’utuy. || Nacer renuevos dentro de otra. Yaykuy. de las plantas. Ijiy. || Filtrar o exudar cabeza. s. Uma. el agua u otro líquido. Ch’illchiy. cabezón. adj. fam. Cabezudo, de cabeza bruja. s. Lechuza, ave rapaz. Ch’usiq, grande. Umasapa. ch’usiqa. cabra. s. Chiwu. brujear. v. intr. Hacer brujerías. cabuya. s. Soga de crin o cerdas. Layqay. Ch’awar, ch’awara. || Cuerda y brujería. s. Actividads extraordinarias a especialmente de la pita. Pita. las que se dedican los brujos y las cacarear. v. intr. Dar voces la gallina. brujas. Layqaykuna. Taratatay. Taqtaqayay. brujo. adj. Persona que tiene pacto con cacería. s. Partida de caza. Chaku. el diablo. Layqa. || Adivino, cacho. s. Cuerno de los animales. agorero. Watuq. Waqra. bruñir. v. tr. Sacar lustre a una cosa. cachorro. s. Perrp de poca edad. Uña Llunk’iy. allqu. buche. s. Bolsa membranosa de las aves cacto. s. Planta espinosa perenne. Ulala, para recibir la comida. Ch’iti. waraqu. bueno. adj. Que tiene bondad en su cada. adj. Que designa personas o cosas género. Sumaq. || Bueno, sano. Alli. separadamente. Sapa. Cada uno: || Gustoso, agradable. K’acha. Sapa juk. bufanda. s. Prenda para abrigar el cadáver. s. Cuerpo orgáncio después de cuello. Aqullka. la muerte. Aya. bufón. adj. y s. Persona que servilmente cadena. s. Cuerda formada por hace reír a otros. Qamchu, asichiq, eslabones enlazados. Waskhar. sawka rimaq. cadera. s. Chaka, chakara. || Cintura. búho. s. Ave rapaz nocturna, estrígida, Wiqar. de ojos grandes. Juku, tuku. 157 DICCIONARIO BILINGÜE caer. v. intr. Venir abajo un cuerpo por calzón. s. Calzón-falda para hombres. canilla. s. Hueso largo de la pierna, su peso. Urmay. || v. prnl. Caerse. Wara. especialmente la parte anterior de la Urmaykuy. cama. s. Sitio donde uno se puede tibia. Chaki sinqa. caída. s. Acción y efecto de caer. Urma. acostar. Puñuna. canje. s. Trueque, cambio de una cosa || 2. p.p. Urmasqa. camarada. com. Compañero y amigo. por otra. Yanki. caimán. s. zool. Saurio de los ríos de Atillcha, kumba, sukna. canjear. v. tr. Trocar, cambiar, efectuar América, parecido al cocodrilo, de camarón. s. zool. Crustáceo marino canjes. Yankiy, chhalay. hocico más corto y ancho. Kayman. comestible. Yukra. canoso. adj. Que tiene muchas canas y caja. s. P’uktaki. cambiar. v. tr. Voltear, volver sin o pocos cabellos normales. cal. s. Sustancia cáustica blanca. Isku. contrariamente una cosa, poner la Suquyasqa. || Que tiene muchos Q’atawi. parte interna de algo por cara pelos blancos. Iwisapa. calabaza. s. Mathi. principal. Invertir. Volcar, cansado. adj. Fatigado. Sayk’usqa. calamidad. s. Desgracia que alcanza a revolver. Traducir. Tikray. cansancio. s. Fatiga. Sayk’uy, sayk’u. muchas personas. Aquyraki, camellón. s. Caballón, lomo de tierra cansar. v. tr. Fatigar, causar cansancio. atisamka. entre dos surcos. Wachu, k’illa. Sayk’uchiy. calavera. s. Cráneo. T’uqlu, uma tullu. camilla. s. Parihuela. K’allapa, cansarse. v. prnl. Fatigar. Sayk’uy. calcañar. s. Calcañal, parte posterior de k’allapi. cantante. s. Artista que se dedica al la planta del pie. T’ayqu. caminar. v. intr. Andar. Puriy, thatkiy. canto. Takiq. caldeado. adj. Objeto o sitio muy || Empezar a caminar. Puririy. cantar. v. intr. y tr. Formar con la voz caliente. Pari. camino. s. Vía por donde se transita. sonidos melodiosos y variados. caldear. v. tr. Calentar mucho. Parichiy. Ñan. Takiy. caldo. s. Líquido en que se coció algo. camisa. s. de mujer. Kusma. || 2. tipo cántaro. s. Vasija grande de barro con Jilli. saco. Kutuna. asas. P’uyñu, puñu. || Cántaro calentar. v. tr. Hacer subir la camiseta. s. Prenda de vestir de los pequeño. Yuru. || Cantarillo de temperatura. Q’uñichiy. hombres. Unku, unkuku. barro. P’uytula. calentura. s. Fiebre. Ruphay unquy, camote. s. Batata. Apichu. cantera. s. Sitio de donde se saca la k’aja, k’aja unquy. campo. s. Lugar generalmente plano. piedra. Rumi chakra. cálido. adj. Que tiene calor. Rupha, Pampa. || Campo florido, pradera. canto. s. Arte de cantar, canción. Taki. || ruphaq. || Q’uñi. Inkill. || Campo no cultivado, tierra Canto religioso, heroico o agrícola. caliente. adj. Que tiene o almacena virgen. Purum. Jaylli. || Canto romántico y calor. Q’uñi. cana. s. Pelo blanco. Suqu. || Primeros sentimental. Arawi, yarawi, jarawi. callado. adj. Upa, upalla. pelos blancos. Iwi. capa. s. Saya, prenda de vestir de la callar. v. tr. No hablar. Ch’inyachiy. || v. caña. s. Tallo de las plantas gramíneas. mujer. Aqsu. || Manto con que los intr. Mukiy, ch’in kay. Tuquru, wiru, k’urku. hombres se cubren los hombros y la callarse. v. prnl. Guardar silencio, no canal. s. amb. Conducto, vía. Kanal. || espalda. Yaqulla, llaqulla. hablar. Ch’inyay, upallay. Acueducto. Witkhu. || Cauce capaz. adj. Apto, que tiene capacidad. calle. s. angosta. K’ikllu. K’ullku. artificial de agua. Rarq’a, larq’a, Atikuq, ruwayniyuq. calma. s. Tranquilidad, sosiego. Ñañi, yarqha. capitán. s. Jefe legionario. Wamink’a. thañi. canasta. s. Cesto de mimbre de boca caporal. s. Capataz, gamonal. Kamani. calmar. v. tr. Sosegar, templar. ancha. Sidra. Isanka. caprichoso. adj. y s. Munayniyuq, Ñañichiy, thañichiy. || v. intr. Estar canastillo. s. Azafate hecho con munaysapa, munaykama. en calma o tender a ella. Ñañiy, mimbres. T’ipa. capturar. v. tr. Aprehender, aprisionar. thañiy. canasto. s. Canasta de forma cilíndrica. Paqumay. calor. s. Temperatura elevada. K’aja, Asanka. capullo. s. Botón de la folor. Mukmu. ruphay. cáncer. s. Isqu unquy. cara a cara. adv. Uyapura. calostro. s. Primera secreción mamaria canción. s. Composición en verso para cara. s. Rostro, faz. Uya. de la hembra, poco antes o después cantar. Taki. || Canción romántica caracol. s. Molusco gasterópodo, de del parto. Phuqi. y sentimental. Arawi, yarawi. concha espiraliforme. Ch’uru. || calumnia. s. Tumpay. Jarawi. || Canción sagrada, heroica Concha de caracol. Ch’uru. calumniar. v. tr. Atribuir algo o agrícola. Jaylli. carámbano. s. Pedazo de hielo que falsamente. Lutiy, luti tumpay. candado. s. Cerradura suelta. P’uti. cuelga de una gotera. Chhullunka. calvo. adj. y s. Que ha perdido el pelo de cangrejo. s. Animal crustáceo. Pitankillu. Chhullunkiya. la cabeza. T’uqlu, p’aqla, p’aqra. Apanqura. carbón. s. Cuerpo sólido combustible, Luqsu. canijo. adj. y s. fam. Débil y mineral o vegetal. K’illimsa. calzado. s. Zapato. Phatatu. || Sandalia, enfermizo. Ayusqa. cárcel. s. Casa destinada a tener mocasín. Llanq’i, lanq’i. encerrados a los presos. Piñas, ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 158

watay wasi. || Cárcel subterránea. casar. v. tr. Matrimoniar a los novios. caverna. s. Cavidad natural subterránea Samkay wasi, samoa wasi. Saway, sawachiy. o entre rocas. Mach’ay. carcoma. s. zool. Insecto coleóptero, casarse. v. prnl. y rec. Contraer cavilar. v. tr. Discurrir o pensar con cuya larva roe la madera. Mullpha. matrimonio. Sawakuy, sutileza. T’ukuy. Thunkiy. carcomer. v. tr. Roer, consumir poco a sawachakuy. cayado. s. Bastón. Tawna. || Palo o poco. Mullphay, suksiy, quqapay. cascabel. s. Campanilla esférica. bastón corvo por la parte superior. carda. s. fam. Cabeza de cardencha. Sakapa, chhulluqi. K’umu tawna. Pillcha. || s. Cardencha, planta cascada. s. Salto grande de agua caza. s. Acción de cazar. Chaku. dipsácea cuyas cabezas espinosas debido a un brusco desnivel en el cazar. v. tr. Perseguir para apresar o sieven para cardan. Pillcha. cauce de un río. Phaqcha, pawchi. matar. Chakuy. cardenal. s. Equimosis, mancha en la cascajo. s. Guijo. Chaqwa, chanca, cebo. s. Señuelo. Llullana. piel por un golpe. Q’uyu. aqu. cecina. s. Carne salada y secada al sol. carear. v. tr. Confrontar, poner cara a cascajoso. adj. Kayak. Ch’arki. cara. Uyapuray, uyanchay. cáscara. s. Corteza o cubierta exterior cedazo. s. Suysuna, susana. careo. s. Acto y efecto de carear. de frutas, tubérculos y otras cosas. cedro. s. Bot. Árbol de ramas Uyapura, uyanchanaku. Qara. horizontales. Siwis, yuruwa. carestía. s. Escasez. Pisiy. casero. s. Dueño de alguna cosa, que la cegar. v. intr. Perder enteramente la carga. s. Cosa que hace peso sobre otra. alquila a otro. Wasiyuq. vista. Ñawsayay. || v. tr. Quitar la Chaqna. || Acción y efecto de casi. adv. Cerca de. Poco más o menos. vista. Ñawsayachiy. || v. intr. Cegar. cargar. Chaqnana. Yaqa. Tutiy. || v. tr. Cegar. Tutiyachiy. cargar. v. tr. Poner o echar peso sobre caspa. s. Escama del cuero cabelludo. ceguera. s. Privación o carencia de la una bestia. Chaqnay. || Llevar el Qarapati, qarap’ati, kukhi. vista. Ñawsa kay. bulto o carga sobre las espaldas una castaño. adj. del color de la castaña. ceja. s. Parte prominente y curvilínea persona. Q’ipiy. Ch’umpi. cubierta de pelo, sobre la cuenca del caricia. s. Demostración cariñosa o castellano. s. Idioma castellano. ojo. Qhiñipa. Pullurki. amorosa. Wayllu. || Caricia entre las Kastillanu, kastilla simi, kastilla celaje. s. Aspecto que presenta el cielo palomas. Chinu. qallu. cuando hay nubes tenues y de varios caridad. s. Khuyay. castigar. v. tr. Imponer algún castigo. matices. Akapana, antawara. caritativo. adj. Que tiene, demuestra o Muchuchiy, jayratay. || Afligir, celar. v. tr. Observar los movimientos y ejercita la caridad. Khuyapayakuq. acto y efecto de hacer sobrellevar acciones de una persona, por recelos carmenar. v. tr. Desenredar, alguna pena grande. Muchuchiy. que se tienen de ella. Sanchay. desenmarañar y limpiar la lana, el castigo. s. Pena que se impone al que celeste. adj. Yuraq anqas. || Garzo, de cabello o la seda. T’isay. ha cometido un delito o falta. color azulado. Qhusi ñawi warma: carne. s. Aycha. Carne de llama: Llama Muchuchiy, jayrata. Muchacha de ojos garzos. || Celeste aycha. || fam. Chicha. castrar. v. tr. Capar, extirpar o verdoso, azul turquesa. Qupa. carnicería. s. Tienda donde se vende inutilizar las glándulas genitales. celoso. adj. Tumpakuq. carne al por menor. Aycha wasi. Ch’itay. cementerio. s. Sitio para enterrar carpintero. s. Quien trabaja la madera. cataclismo. s. Trastorno de grandes cadáveres. Aya p’ampana. Llaqllay kamayuq. proporciones, como un terremoto o cena. s. Comida de la noche. Ch’isi carraspera. s. Aspereza y sequedad de hundimiento. Pacha tiara. || Gran mikhuy, tuta mikhuy. la garganta que enronquece la voz. cambio o trastorno en el orden ceniciento. adj. De color de ceniza. Uqi. Amuqllu, thuqay panta. social o político. Pachakuti. ceñidor. s. Faja. Chumpi. carrillo. s. Parte carnosa de la cara, catarata. s. de un río. Phaqcha, ceñir. v. tr. Rodear, ajustar o apretar la debajo de la mejilla. Uqurqa. || phawchi. || 2. en los ojos. Quyru. cintura. Chumpilliy. Moflete. Uqurqa. catarro. s. Resfriado. Ch’ulli, ch’ulli cenit. s. Punto de intersección de la carrizo. s. Planta gramínea de rizoma unquy. Chhulli, chhulli unquy. bóveda celeste con la vertical que largo. Suqus. categoría. s. Mit’a. pasa por el observador. Tiknu. fig. cartílago. s. anat. Tejido de sostén catorce. adj. Chunka tawayuq. Intip sayanan, intip sayaynin. formado por células de morfología caudaloso. adj. Exuberante, frondoso. ceniza. s. Resto de la combustión. variable separadas por una sustancia Ati ati. Uchpha. fundamental sólida, constituida por cáustico. adj. Mordiente, que causa ceño. s. fig. Aspecto imponente y colágeno y condromucoide. K’apa. corrosión. K’utu. amenazador que toman ciertas casa. s. Wasi. Casa grande. Jatun wasi. cautivo. adj. aprisionado. Piñas, cosas. Kallcha. || Modo airado de casada. adj. y s. f. Qusayuq. paquma. hablar. Kallcha. casado. adj. y s. m. Warmiyuq. cavador. adj. Que cava la tierra. Allaq. censo. s. Yuptu, runa yupay. casamiento. s. Ceremonia nupcial. cavar. v. tr. Remover la tierra. Allay. || Sawa. Ahondar. Allay. 159 DICCIONARIO BILINGÜE centellear. v. intr. Despedir destellos cetro. s. Insignia del poder supremo, claridad. s. Clareza, calidad de claro. rápidos y vivos. Lliphipiy, lliplliy, bastón de mando. Thupa tawna, Sut’i kay. Phaqsa. chhipipiy. tupa yawri, champú. claro. adj. Visible, notorio, nítido. Sut’i. centinela. s. Persona que vela o vigila. cicatero. adj. y s. Mezquino, miserable, || Agua clara. Ch’uwa, ch’uya. || Chapatiyaq, qhawaq, qhawmiwa, tacaño. Mich’a. Clara del huevo. Yuraqnin. qawmiwa. cicatriz. s. Señal que deja una herida. clase. s. Tipo, alcurnia, casta. Laya. || centro. s. Medio. Chawpi. Q’illa. T’iri. Categoría. Mit’a. || Conjunto de cepillar. v. tr. Raspar con el cepillo. cicatrizar. v. intr. y tr. Cerrar o seres u objetos de una misma Thupay. cerrarse las heridas. Q’illachay. calidad y de forma separada. T’aqa. cepillo. s. Instrumento utilizado para la ciego. adj. y s. Sin vista, no vidente. clavar. v. tr. Introducir un clavo, una limpieza. Qhasuna. Ñawsa. estaca u otra cosa aguda, a fuerza de cera. s. Sustancia sólida que segregan cielo. s. Espacio indefinido, azul de día golpes, en un cuerpo. Takarpuy. las abejas para formar las celdillas y poblado de estrellas por la noche. clavo. s. estaca. Takarpu. de los panales. Mapha. Janaqpacha. clueca. adj. y s. f. Dícese de la gallina y cerámica. s. Alfarería, arte de hacer ciempiés. s. Nombre común de los otras aves cuando se echan sobre los vasijas de barro. Raqch’i ruway. miriápodos, de cuerpo alargado, huevos para empollarlos. T’uqtu. cerca. adv. Próximo. Qaylla, sispa, dividido en numerosos segmentos, coágulo. s. Grumo de líquido coagulado. sispalla. || s. Vallado. Qincha. cada uno de los cuales lleva un par Khurpu. P’anku, qullu. cercano. adj. Inmediato, próximo. de patas. Pachakchaki. cobarde. adj. y s. Pusilánime, miedoso. Qaylla. cien. adj. Pachak pachaq. Llaklla, q’iwa, qhana. cercar. v. tr. Poner cercas o cerco. ciencia. s. Yachana, jamut’a, jamut’ay. cobertor. s. Manta o cobertera de abrigo Qinchay, kanchay. || Rodear. Yachama, yachayma. para la cama. Qhata. || Mantilla con Tumay. científico. adj. y s. Persona que hace que se cubren las mujeres. Suele ser cercenado. adj. y p.p. Cortado. Mut’u. ciencia. Jamut’asqa. de variados y atrayentes colores. cercenar. v. tr. Cortar las extremidades. ciertamente. adv. Riki, chiqaqmanta, Phullu. Khankiy, wit’uy, mut’uy, qhuruy, sullullmanta. cobre. s. Metal rojizo brillante. Anta. k’utuy. cierto. adj. y s. Verdadero. Chiqa. coca. s. Cuca. cerco. s. Marco o muro que rodea alguna ciervo. s. Taruka. cocear. v. intr. Dar o tirar coces. Jayt’ay. cosa. Kancha. || cerco rodeado por cigarra. s. Insecto hemíptero. Sit’ikira. cocer. v. tr. Mantener un alimento crudo espinos. Qincha. cima. s. Cumbre, cúspide. Mukuku, en agua hirviente para hacerlo cerda. s. Pelo grueso de ciertos umacha. comestible. Chayachiy. || v. intr. animales. Suphu. || Cerda de la cola cimarrón. s. Dícese del animal Hervir algo en un líquido. Chayay. de vaca o crin del caballo con cuyo doméstico que huye al campo y se cochino. s. Cerdo, chanco. Khuchi. material se hace sogas. Ch’awar. hace montaraz. K’ita. || Dícese de cocido. adj. y p.p. Chayasqa. cerdo. s. montés. Sintiru. Khuchi. || 2. las plantas silvestres. K’ita. cocina. s. Casa o pieza donde se cocina. Chancho, puerco. Khuchi. cimiento. s. Base del edificio o de la Wayk’una wasi, wayk’uy wasi. || cerebro. s. Seso, centro nervioso. Ñuqtu, casa. Tiqsi. Fogón. Q’uncha. ñutqu, ñusqun. cinco. adj. Phichqa. cocinar. v. tr. Guisar, preparar los cernedor. s. Cedazo, criba. Suysuna. cincuenta. adj. Cinco veces diez. alimentos con el fuego. Wayk’uy, cernícalo. s. Zool. Ave falconiforme con Phichqa chunka. yanuy. cabeza abultada y plumaje rojizo, cintura. s. Parte más estrecha del cocinero. adj. y s. Wayk’uq, yanuq. manchado de negro. K’illi, k’illichu. cuerpo humano, por encima de las codiciar. v. tr. Desear algo con ansia. cernir. v. tr. Cerner. Suysuy. caderas. Wiqar. Chumpillina. Munapakuy. cerradura. s. Wichq’ana. cinturón. s. Cinto. Sillwi. codo. s. Parte posterior y prominente de cerrar. v. tr. Interceptar el paso. circular. adj. De figura de círculo. la articulación del brazo con el Wichq’ay. Muyu. antebrazo. Kuchuch, kuchuchu. cerril. adj. Huraño, no domado. T’illa. círculo. s. Área o superficie plana K’ukuchu. Sallqa. limitada por una circunferencia. codorniz. s. Ave gallinácea semejante a cerro. s. Urqu. Cerro de Potosí: P’utuqsi Muyu. la perdiz. Pukpuka. urqu. ciudad. s. Núcleo urbano de población cofre. s. Baúl. Qhapachuray. || Pequeño cerveza. s. Sirwisa. densa. Jatun llaqt’a. cofre formado de una calabaza. cesar. v. intr. Suspenderse o acabarse clan. s. Grupo de parientes de filiación P’uti. algo. Thañiy. unilateral. Ayllu. || Conjunto de coger. v. tr. Asir, agarrar. Jap’iy. césped. s. Ch’iki, ch’iji. clanes. Kuraq ayllu. cogote. s. Parte posterior del cuello. cesta. s. Canasta pequeña y flexible. clarear. impers. Empezar a amanecer. Much’u. Sikra. || P’uktu, p’uktucha. Sut’iyay. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 160 cohabitar. v. intr. Habitar juntamente comadreja. s. Mamífero carnívoro componer. v. tr. Combinar, formar de con otro u otra. Hacer vida marital nocturno. Achupalla. varias cosas una, juntándolas y el hombre y la mujer. Tiyallay. combate. s. Pelea entre personas o colocándolas en orden. Tupachiy. || cohechar. v. tr. Sobornar, dar coima. animales. Maqanakuy. Aderezar, aliñar. Allichay. Lluk’iykuy, quymay. combustible. s. Sustancia para compra. s. Acción y efecto de comprar. coito. s. Cópula. Yuquy, urwa. || rec. alimentar el fuego. Inqhana. Ranti. Hacer coito. T’inkinakuy. comején. s. Termes. Kuki. comprar. v. tr. Adquirir algo por dinero. cojear. v. intr. Tener dificultad al andar. comenzar. v. tr. e intr. Empezar, Rantiy. Janqay, jank’aykachay. principiar. Qallariy. comprimido. adj. Apiñado. Ñit’isqa. || cojera. s. Jank’a kay, janqa kay. comer. v. intr. y tr. Ingerir alimentos. Apretado, tupido. Mat’i, mat’isqa. cojo. adj. y s. El que cojea. Jank’a, Mikhuy. || Comer frutos comprimir. v. tr. Apiñar. Ñit’iy. || janqa, wist’u. semiduros. Khachuy. || Comer Apretar, tupir. Mat’iy. cola. s. Rabo. Chupa. tostado. K’utuy. || Dar de comer. comprobar. v. tr. Verificar, poner en colador. s. Utensilio formado por una Mikhuchiy. claro. Chiqaqchay. tela, tela metálica o plancha comercio. s. Qhatuy, qhatuna. compromiso. s. Promesa. Sullullchay. conagujeros, que sirve para colar comestible. adj. y s. Mikhuna. común. adj. Ordinario, corriente, líquidos. Isanka. comezón. s. Picazón y ardor que se frecuente y muy sabido. Sapsi. || s. colar. v. tr. Pasar un líquido por el siente en una herida. Arder y picar Hombre común, persona común. tamiz. Ch’umay, suysuy. || Colar por una lesión. K’aray. || Comezón, Pampa runa. gotas. Sut’uchiy. escozor. Siqsi. con. Preposición castellana que en colcha. s. Cobertor remendado de comida. s. Alimento, manjar. Mikhuna, quechua equivale al sufijo retazos. Thanaku. mikhuy. instrumental / compañía de caso. – colectar. v. tr. Recaudar. Jujuy, tantay. comienzo. s. Principio, origen. Qallar. wan. Iré con él: Paywan risaq. colega. s. Compañero de profesión. comilón. adj. y s. Que come mucho. concavidad. s. P’uktu kay, p’ukru kay. Masi. Saksapu. cóncavo. adj. Hueco, hundido. P’uktu, cólera. s. Ira, enojo, enfado. Phiña, cómo. adv. interr. De qué modo o p’ukru. phiñay. manera. Imayna. ¿Cómo estás?; concebir. v. intr. y tr. Quedar preñada la colgador. s. Percha o cosa adecuada ¿Imaynalla kachkanki? hembra. Wiksallikuy, wiksayakuy, para colgar algo. Warkhuna. como. Jina. Como gente: Runa jina. chichuyakuy, chichuyay. || fig. colgar. v. tr. Suspender, poner una cosa compactar. v. tr. Hacer compacta una Imaginar, forma idea, hacer pendiente de otra, sin que llegue al cosa. Pipuchay, pipuyachiy. concepto de una cosa. Umallikuy, suelo. Warkhuy. compacto. adj. Apretado, denso. Pipu. umalliy. || Comprender. Jap’iqay. colgarse. v. prnl. Warkhukuy, wayuy. compadecer. v. tr. Sentir compasión. conceder. v. tr. Dar, otorgar. Quy, colibrí. s. Picaflor, pájaro mosca. Q’inti. Khuyay, khuyapayay. jaywantay. || Asentir, consentir, colla. adj. y s. Dícese del individuo que compañero. s. Kumba. Masi. || Amigo. expresar la conformidad que uno habita en las mesetas andinas. Qulla Atillcha, sukna. tiene por una cosa. Juñiy. runa. comparar. v. tr. Hacer compacta una concentración. s. Reunión. Juñu. collar. s. Adorno que se lleva alrededor cosa. Pipuchay, pipuyachiy, concentrar. v. tr. Reunir en un centro o del cuello. Wallqa. kutijay. punto lo que estaba separado. Jujuy. colmado. adj. Lleno. Junt’a. compasión. s. Aflicción por el mal o concha. s. Parte exterior y dura que colmar. v. tr. Junt’achiy. desgracia que sufre alguien. cubre el cuerpo de los moluscos. colmillo. s. Diente agudo y fuerte. Khuyakuy, khuyapayay. Ch’uru. Waqsa. compasivo. adj. Khuyakuq, conciencia. s. Sentimiento de lo justo. colmilludo. adj. Waqsasapa. khuyayniyuq, khuyakuyniyuq. Allin yuyay. colocar. v. tr. Poner en un lugar. Churay, competencia. s. Disputa o contienda conciliar. v. tr. Poner de acuerdo, unir churatay. entre dos o más sujetos sobre los ánimos. Allichay, allinyachiy. colonia. s. Dícese a la gente que sale de alguna cosa. Atipanaku, concubina. s. f. Conviviente, manceba, un lugar para establecerse en otro. atipanakuy. la querida. Anasu. || adj. y s. Mitma. competir. v. intr. Contender dos o más Enamorada, novia. Salla. colonizado. adj. Mitmasqa. personas aspirando a una misma concuñado. s. m. f. Cónyuge de una colonizar. v. tr. Formar o establecer cosa. Atipanakuy. persona respecto del cónyuge de colonia en un lugar. Mitmay, completar. v. tr. Integrar, hacer cabal otra persona hermana de aquélla. mitmachay. una cosa. Junt’ay, junt’achay, Hermano o hermana del cuñado o color. s. Llimp’i. Color rojo: Puka junt’aychay, k’apakchay. de la cuñada. Qatay masi, qata masi. llimp’i. completo. adj. Lleno. Junt’a. || Cabal. condenar. tr. v. tr. Pronunciar el juez u columpio. s. Mecedora. Wayllunk’a. K’apak. || Todo, entero. Paqar. otra autoridad, sentencia 161 DICCIONARIO BILINGÜE

imponiendo al reo la pena consejero. adj. y s. El que aconseja. contradecir. v. tr. Decir lo contrario. correspondiente. Taripay. Yuyayquq, kunawa. Mananchay. cóndor. s. Kuntur. Mallku. consejo. s. Congreso, concilio. Suntur. contratar. v. tr. personas. Mink’ay. || 2. conducir. v. tr. Llevar o guiar a una || Parecer o dictamen que se da Mink’ay. persona de un lugar a otro. Pusay. || para hacer o no hacer una cosa. convecino. adj. y s. Cercano, que tiene Conducir de la mano a una persona. Yuyal quy. vecindad con otro en un mismo Rampay. consentir. v. tr. Conceder, permitir una pueblo. Wasi masi. conductor. s. El que conduce a las cosa o condescender en que se convencer. v. tr. Persuadir. Juñichiy, personas. Pusaq. || Jefe, el que haga. Juñiy. uynichiy. ejerce el mando. Kamachiq. conservar. v. tr. Mantener una cosa o convenio. s. Pacto, tratado, acuerdo. conectar. v. tr. Enlazar, acoplar, juntar cuidar de su permanencia. Uyni. || Estipulación, convenio dos cosas. T’inkiy. Waqaychay. verbal. Rimanakuy. conejo. s. Quwi. || f. Coneja, hembra del considerar. v. tr. Pensar, meditar, convenir. v. intr. Coincidir dos o más conejo. China quwi. reflexionar una cosa con atención voluntades causando obligación. confesar. v. tr. Manifestar o aseverar y cuidado. Jamut’ay unanchay. Uyniy. uno sus hechos, ideas o consistente. adj. Que tiene duración y convento. s. Monasterio. Aklla wasi. sentimientos. Rimariy. consistencia. Chuki, sallu. || conversación. s. Acto y efecto de confiar. v. intr. Esperar con firmeza y Flexible y consistente. Anku. conversar. Rimay, yawna, yawnay. seguridad. Suyay. || Creer, tener fe. consolar. v. tr. Aliviar la aflicción. conversar. v. intr. Hablar una o varias Iñiy. Sunquchay. personas con otra u otras. Rimay, confundir. v. tr. Mezclar cosas diversas constancia. s. Firmeza. Takya, takya yawnay. de modo que las partes de las unas kay. convertirse. v. prnl. Trocarse, volverse se incorporen con las de las otras. constante. adj. Que tiene constancia. una cosa en otra. Tukuy. Chaqruy, mich’uy. || Equivocar. Takya. Corazón constante: Takya convexo. adj. Con prominencia esférica. Pantay. sunqu. P’ullchu, k’umpu. confusión. s. Acción y efecto de constelación. s. Grupo de estrellas. convicción. s. Convencimiento. confundir o mezclar. Chaqru, Warani. Mach’itma. mich’u. || Equivocación. Panta kay. construir. v. tr. Wasichiy. convidar. v. tr. Invitar, rogar una congelar. v. tr. Solidificar o endurecer consumición. s. Consumo, gasto. persona a otra que la acompañe a un líquido sometiéndolo a la acción Suksu. comer, beber u otra cosa que le del frío. Khutuchiy. || v. intr. y prnl. consumir. v. tr. Gastar comestibles u resultaría agradable. Aypuriy, Helar o congelarse. Khutuy. otros géneros. Suksuy. anqusay, waqiy. congestión. s. Acumulación de algo en consumirse. v. prnl. Gastarse, copa. s. Vaso común para beber. algún punto. P’unpu. acabarse. Jiwiqay, tukukuy, Upyana, ukyana. || Vaso común para congestionarse. v. prnl. P’unpuyay. suksukuy. beber. Upyana, ukyana. || Copa para congoja. s. Angustia, aflicción. Phuti, contagiar. v. tr. Transmitir una brindar. Suyk’u. wat’isamka. afección o un vicio. Chimpachiy. copo. s. de nieve. P’aqa raphi. congreso. s. Consejo, séquito. Jatun contaminar. v. tr. Contagiar. cópula. s. Coito. Yuquy, urwa, suntur. Qhinchachay, mich’uy. t’inkinaku. conjunto. s. Reunión de personas o contar. v. tr. Enumerar, numerar, copular. v. intr. Unirse sexualmente el cosas que forman un todo. Qutu, computar. Yupay. || Contar un macho y la hembra de los animales juñu. || Grupo. Qhuyu. cuento. Willay. superiores. Yuquy, juñunakuy, cono. s. Ch’utu. || Pirámide. Pikchu. contemplar. v. tr. Mirar con atención. t’inkinakuy, urway. || Copular los conocer. v. tr. Riqsiy. Conozco las Qhawayay. || Mirar cuadrúpedos. Sarunakuy. || Copular hierbas medicinales: Jampi frecuentemente. Qhawapayay. || las aves. Chiway. qhurakunata riqsinimin. Remirar, examinar con atención. coquetear. v. intr. Tratar de agradar con conocido. adj. Riqsisqa. || fig. Sabido. Qhawapay. medios estudiados. Munapayakuy. Yachasqa. contento. adj. Alegre,satisfecho. Kusi, corazón. s. anat. Centro sanguíneo. conocimiento. s. Sabiduría, ciencia. kusisqa. Sunqu. || Corazón de los animales. Yachay. contento. s. Alegría, satisfacción. Kusi, Puywan. consagración. s. Wak’anchaku, sami. corcova. s. K’umu. willkanchaku. contestar. v. tr. Responder. Kutichiy, cordel. s. Cuerda delgada de lana. consagrar. v. tr. Hacer sagrado un lugar, jayñiy. || Contestar de manera Q’aytu. cosa o ser sobrenatural. malcriada. Kutipakuy. cordillera. s. Cadena de montañas. Wak’anchay, willkanchay. continuo. adj. Incesante, no Walla, wallanka. consanguíneo. adj. Yawar masi. Yawar interrumpido. Mana p’itiq. cordón. s. umbilical. Puputi. || 2. Cuerda ayllu. delgada. Watu. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 162 cornear. v. tr. Dar cornadas. Waqray. coser. v. tr. Unir mediante puntadas. criar. v. tr. Alimentar, cuidar, educar y carnudo. adj. Que tiene cuernos. Siray. || Coser frunciendo. dirigir. Uyway. Qaqrayuq, waqrasapa. Ch’ipuy. criatura. s. Niño recién nacido o de coro. s. Wankay. cosquillas. s. pl. Sensación que poco tiempo. Wawa. || Feto antes de corona. s. Guirnalda de la cabeza en provoca la risa. Kulla. || Sentir nacer. Sullu. || Animal pequeño. señal de premio o dignidad real. cosquillas. Kullakuy. Uña. Pillu. Llayt’u. cosquillear. v. tr. Hacer cosquillas. cribar. v. tr. Limpiar el trigo u otra coronación. s. Acto de coronar. Kullachiy, kullariy. semilla, por medio de la criba, del Pillurichiy. costado. s. Flanco, lado. Manya, polvo, tierra y demás impurezas. coronar. v. tr. Poner la corona en la waqta, waqtira, chiru. Kimran. Suysuy. cabeza. Pilluchay. costal. s. Saco grande. Kutama. crin. s. Conjunto de cerdas. Ch’awar. coronilla. s. Parte elevada de la cabeza. costilla. s. Hueso largo del tórax. cristalino. adj. Líquido transparente. Mukuku. Waqta. Ch’uya. Agua cristaina: Ch’uya corral. s. Cerca. Kancha. || Corral para costumbre. s. Yacharisqa. yaku. pastar animales. Muya. costura. s. Cosido ligero en una pieza. crucificar. v. tr. neol. Fijar en una cruz. correa. s. Atampa. Sirawa. Chakatay. correr. v. intr. Caminar con velocidad. cotorra. s. zool. Papagayo pequeño. crudo. adj. No cocido. Chawa, janku. Phaway. || Correr hacia allá. K’alla, chiki. cruel. adj. Que se complace en el mal Phawariy. || Correr hacia abaja. coyuntura. s. anat. Nudo, articulación ajeno. Jawch’a, rumi sunqu. Phawaykuy. || Correr rápidamente o trabazón movible de un hueso crueldad. s. Inhumanidad. Jawch’a kay. como una flecha. T’iwkay. || Correr con otro. Muqu. crujir. v. intr. Rechinar un cuerpo. K’ir el ganado pasando por encima los coz. s. Patada de las caballerías. Jayt’a. ñiy, ras ñiy. cercos del corral. Walay. || Correr creador. adj. y s. Que crea. Kamaqi, cruz. s. del sur. Katachillay, katachilla. || mucho agua. Lluqll. wallpaq, wallpaqi. || Hacedor. 2. Figura formada por dos cosas que corretear. v. intr. Correr en varias Ruwaqi, ruwaq. || Dios creador. se cruzan. Chakata. direcciones. Phawaykachay. Pacha kamaq. cruzar. v. tr. Atravesar un río, pasar a la corrido. adj. en peso o medida. crear. v. tr. Inventar, producir de la otra orilla. Chimpay. || Poner Yapasqa. nada. Kamay, wallpay. cruzado, crucificar. Chakatay. corroer. v. tr. Desgastar lentamente una crecer. v. intr. Tomar aumento sensible cuadrado. adj. y s. Aplícase al cosa como royéndola. Murkhuchiy, los cuerpos naturales. Wiñay. || cuadrilátero cuyos lados y ángulos mullphachiy. || Roer, cortar Hacerse mayor o más alto. son iguales. Tawa k’uchuyuq. menudamente con los dientes. Jatunyay. || Volverse cuadrúpedo. adj. y s. Aplícase al animal K’utuy, k’utkuy. paulatinamente adulto. Runayay. de cuatro pies. Tawa chaki. corromper. v. tr. Alterar y trastocar la creencia. s. Fe en algo. Iñi. cuadruplicar. v. tr. Hacer cuádruple una forma de alguna cosa. Wakllichiy. creer. v. tr. Tener por cierta una cosa. cosa. Tawachay. cortado. s. de cabello. Rutucha. || 2. adj. Iñiy. cuajar. s. anat. Última de las cuatro Desmochado, mutilado, tronchado. crepuscular. adj. Relativo al cavidaes en que se divide el Mut’u, qhuru, qhurusqa. || Hendido, crepúsculo, semioscuro. Rankhi. estómago de los rumiantes. P’anchu. rajado. Khallasqa. crepúsculo. s. Transición entre el día y cuajarse. v. prnl. Solidificarse. cortar. v. tr. Separar una cosa con un la noche. Chhapu, rankhi rankhi, Chirayay, tikayay, qurpayay. instrumento afilado. Khuchuy. || ramphi ramphi. || Crepúsculo cuál. pron. interr. Mayqin. Cuál de tus Cortar cabellos. Rutuy. || Cortar con matutino. Sut’iyay, yuraqyay, hermanas vino: Mayqin ñañayki tijeras. Khuchuy. || Cercenar, paqariy. || Crepúsculo vespertino. jamurqan. mutilar. Qhuruy. || Cortar la pulpa Ch’isiyay, tutayay, rankhi. cuándo. adv. interr. Jayk’ap, mayk’aq. de la carne. Mat’ay. crespo. adj. Rizado, ensortijado. cuandoquiera. adv. Jayk’appas, cortarse. v. prnl. y r. el pelo. Rutukuy, Chhurku, k’upa, k’uspa. Chhiri. jayk’appis. chukcha rutukuy. cresta. s. Copete carnoso de algunas cosa. s. Todo lo que tiene entidad, ya sea aves. K’akara. corporal o espiritual, natural o creyente. adj. y s. Que cree. Iñiq. artificial, real o abstracta. Ima. cría. s. Animal pequeño. Uña. || Cría cosecha. s. Tiempo y trabajo en que se pequeña de la oveja generalmente recogen los frutos o productos. domesticada. Chita. || Cría de la Aymuray, allay. || Recolección, llama. Tiwi. cosecha de maíz. Tipiy. criador. adj. y s. Que nutre y alimenta. cosechar. v. tr. Hacer la cosecha. Uywaqi. || Persona que mantiene Aymuray, allay. || Recolectar, cría y educa a un hijo ajeno. cosechar maíz. Tipiy. Uywaqi. 163 DICCIONARIO BILINGÜE ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 164

condiciones. Chayraq runa, wamaq debilucho. adj. Enteco, flaco. Phuchu. degradar. v. tr. Envilecer, jamuq. || Sin fuerzas, débil y delgado. empequeñecer a otro. T’ustuy. chapodar. v. tr. Cortar ramas de los Qhasñu. degüello. s. Acción de degollar un árboles, a fin de que no se envicien. decaer. v. intr. Ir a menos, agobiarse, animal. Ñak’a. Rawmay. agacharse. Umphuy. deificar. v. tr. Elevar a la categoría de chapotear. v. tr. Remojar, humedecer decaído. adj. Abatido. Umphu, Dios. Willkachay. muchas veces una cosa. umphusqa. dejar. v. tr. Abandonar, desamparar. Ch’aranchay, ch’uychuchiy. || v. decapitar. v. tr. Cortar la cabeza. Saqiy. || Abandonar de pronto. intr. Sonar el agua batida por los Umannay, qhuruy, kunka qhuruy, Saqirpariy. pies o las manos. Chhapllay, qhuruchiy, muruy. delante. adv. En lugar anterior. ch’allpaqiy, qhullchuqiykachay. decepcionar. v. tr. Desilusionar. Ñawpaqi. || Enfrente. Chimpa. chapuzar. v. tr. e intr. Meter a uno de Sunqunnay, sunquray, sunqu delatar. v. tr. Complacer. Kusirichikuy. cabeza en el agua. P’ultiy. || tikrachiy, sunqu p’akichiy. || v. delgadez. s. Calidad de delgado. Ñañu Empapar en agua. Chhapuy. prnl. Decepcionarse. kay. charca. s. Depósito de agua detenida en Sunqunnakuy, sunqurakuy, sunqu delgado. adj. Ñañu. || Flaco, enjuto. el terreno, natural o artificialmente. p’akisqa qhipakuy, sunqu tikrakuy. Tullu. || Delgado y plano, laminado. Muchacha. décimo. adj. Chunkañiqin. Llaplla, llapsa, llapra, lapsa. charco. s. Agua detenida en un hoyo de decir. v. tr. Manifestar el pensamiento. deleznable. adj. Poco consistente, poco la tierra o del piso. P’unqu. || Pozo Ñiy. durable. Phasa. || Susceptible a hondo en el río. P’uytu. declarar. v. tr. Manifestar lo que está deslizarse o escaparse fácilmente. charla. s. fam. Acción de charlar. oculto o no se entiende. Rimariy, Llusp’iq. Yawnay. sut’inchay. Rimariy. delicadeza. s. Suavidad, blandura. charlar. v. intr. fam. Conversar, platicar. declinar. v. intr. Ladear, inclinarse. Llamp’u kay. || Dulzura, dulzor muy Yawnay. T’iksuy. grato. Ñukñu kay. charlatán. adj. y s. Hablador, el que decorar. v. tr. Adornar, poner delicado. adj. Suave y dulce. Ñukñu. || habla mucho. Simisapa, rimaysapa, decoraciones. Achhalay, Suave,blando. Llamp’u. || Suave al rimaykarwa, rimayqarwa. achalachiy. gusto, delicioso. Manti. Carne charquear. v. tr. Acecinar la carne. decrecer. v. intr. Menguar, amenguar. tierna, carne deliciosa: Manti aycha. Ch’arkiy. Yawyay, wayway, jiwiy, jiwiqay. delicioso. adj. Muy agradable. Misk’iq, chato. adj. y s. Que tiene la naríz como decrépito. adj. Anciano, viejo. Ruku, misk’ikuq, misk’i, ñukñukuq. aplastada. T’añu, t’añu sinqa. rukhu. Muy viejo, incapaz. Thultu, delimitar. v. tr. Plantar los hitos. Usnuy, Ñasq’aru. thultu machu. sayway. || Deslindar. T’aqay. || chica. s. f. Muchacha, moza. Sipas. decretar. v. tr. Dictar decretos, Restringir. Jiyupay. despect. Imilla. ordenar. Kamachiy. || Decretar delincuente. adj. Criminal. Q’umalli, ati chico. s. m. Muchacho, joven. Wayna. || correctamente. Chaninchay. juchayuq. Muchacho pequeño. Ch’iti. despect. dedo. s. Miembro terminal de manos y delinquir. v. intr. Cometer delito, Yuqalla. pies. Ruk’ana. quebrantar la ley. Juchallikuy, chicha. s. Bebida alcohólica que resulta defecar. v. tr. Expeler los excrementos. q’umallikuy, p’akinchay. de la fermentación del maíz, quinua Akay. delirar. v. intr. Desvariar. Musphay. u otros frutos. Aqha. defender. v. tr. Proteger, atajar, delito. s. Culpa. Jucha. || Crimen. chichería. s. neol. Casa o tienda donde amparar. Jark’ay, sayarikuy. || Q’uma, ati jucha. se vende chicha. Aqha wasi. Defender con palabras. Amachay. demacrarse. v. prnl. Enflaquecer. chile. s. Chili. defenderse. v. prnl. Atajarse. Ayakray, ayakrakuy, tulluyay. chileno. adj. y s. Persona de Chile. Chili Jark’akuy, jark’apakuy. Ankuyay. runa. defensor. adj. y s. Que defiende. demasía. s. Exceso. Kuraq kaynin, chillar. v. intr. Rechinar los dientes. Jark’aq. || Abogado. Amachaq. ancha kaynin, tallin. Khanananay. deforme. adj. De forma demasiado. adj. Que tiene demasía. chimenea. s. Cañón para el humo en una desproporcionada. P’arqa. || Manchay, sinchi, achkha. || adv. casa. Wasi p’aku. Contrahecho, feo. Ch’ukta. Ancha, sinchi, lluk. chiquero. s. Pocilga. Khuchi wasi. defraudar. v. tr. Hacer farsa. Pallquy. demonio. s. Diablo, espíritu del mal. chiquillo. s. Chico, niño. Irqi. deglutir. v. intr. Tragar, engullir. Supay. chirle. adj. Insustancial, insípido. Millp’uy. demoler. v. tr. Derribar, desmontar a Q’ayma. || Sirle, excremento de la degollar. v. tr. Cortar la garganta, piqueta. Taqmay. llama. Taqya. decapitar. Qhuruy, qhuruchiy, demorar. v. tr. Retardar. Unachiy. || v. chisme. s. Kuwintu, kuwintuq’ipi, simi muruy. || Degollar y partir todo el intr. Unay, unakuy. apaq. cuerpo del animal. Ñak’ay. demostrar. v. tr. Manifestar, hacer patente. Qhwarichiy, rikurichiy. || 165 DICCIONARIO BILINGÜE

Aclarar, hacer evidente. Sut’inchay, desabrido. adj. Sin sabor, desbocar. v. tr. Quitar la boca a una sut’ichay. desagradable por falta de sabor. cosa. Siminnay. denso. adj. Espeso. Thaka, sankhu, Q’ayma, laq’a. || Insípido, soso. desbordar. v. tr. Rebasar los bordes. khaka. Qama, amlla. Phullchichiy. dentista. adj. y s. sik’iq. desabrirse. v. prnl. Perder el sabor la desborde del río o de la laguna. Lluqlla. dentera. s. Sensación desagradable que comida guardada. Mak’ayay. || descabellado. adj. Disparatado, que se experimenta en los dientes y Q’aymayay, amllayay, qamayay. habla disparates. Aykhu. encías. Khipi. desacierto. s. Error, equivocación. descabezar. v. tr. Quitar la cabeza. dentro. adv. En el interior de. Ukhu, Panta. || Despropósito, Umannay, qhuruy, muruy. ukhupi. impertinencia. Mat’u. descaecer. v. intr. Decaer, estar denunciante. adj. Ch’ataq. desagradable. adj. Que causa disgusto. agobiado. Umphuy. || Perder las denunciar. v. tr. Acusar, delatar. Millay, millana. fuerzas. Chullchuy, kallpamanay. Ch’atay. || Pronosticar. Watuy. || desaguar. v. tr. e intr. Mear, desbeber. descalabro. s. Infortunio, fatalidad. Noticiar, avisar. Willay. Jisp’ay. Atisamka. departamento. s. Cada una de las partes desairar. v. tr. Despreciar, descalzo. adj. Que lleva los pies en que se divide nuestro país. Suyu. menospreciar. Qisay, qisachay. desnudos. Q’ara chaki. || Distrito, provincia, sección de desaire. s. Acto y efecto de desairar, descansar. v. intr. Reposar. Samay. || terreno. K’iti. menosprecio, desdén. Qisa. Holgar, divertirse. Jawkay. || depilar. v. tr. Quitar el pelo o el vello. desajustar. v. tr. Aflojar. Wayachay. Dormir. Pungí. Lluphiy. desamarrar. v. tr. Quitar las amarras. descanso. s. Reposo, quietud. Sama. || deportar. v. tr. Desterrar. Mitmay. Wataray, phaskay. Holganza, diversión. Jawka. depositar. v. tr. Poner, colocar. Churay. desaliñado. adj. Desaseado. Qhirna, descargar. v. tr. Quitar la carga de una depósito. s. Lugar en que se pone, troje. waqhali, qhoslli. acémila. Chaqnaray. Pirwa. || Depósito de mineral desanimarse. v. prnl. perder el ánimo. descascarar. v. tr. Descascar, quitar las natural. Chuqi tiyana. || Edificio Akyannakuy, sunqunnaku. cáscaras de la papa. Ch’illpiray. || depósito. Qullqa. || Cosa en que se desánimo. s. Desaliento, falta de Descascarar el choclo, la naranja. pone, lugar u objeto para guardar. ánimo. Akyanna, sunqunna. Íqway. T’ipiy. Churana. desaparecer. v. intr. Ocultarse o descendencia. s. posteridad. Mit’aysana. depresión. s. en una superficie. Luq’u. perderse repentinamente. Chinkay, descender. v. intr. Bajar. Uraykuy, derecha. s. f. Mano derecha. Paña maki. chinkapuy, pakay, chinkariy. || v. uraqay. || 2. adj. Dícese de la mano o lado tr. Hacer desaparecer. Chinkachiy, descolorido. adj. Descolorado. Qhuqa, derecho. Paña. || 3. adj. Recto, ch’usaqyachiy. t’uqra, kutisqa. directo. Chiqan. desarrollar. v. tr. Desenvolver, descolarse. v. prnl. Descolorarse. derramar. v. tr. Esparcir cosas desenrollar, desenmarañar. T’uqrayay, qhuqayay. menudas, diseminar. T’akay. || Mayt’uray. descomponerse. v. prnl. Podrirse, Derramar, echar cosas líquidas o desarrollar. v. intr. Crecer, aumentar. corromperse un cuerpo. Ismuy. || menudas. Jich’ay. Echando sangre: Wiñay, jatunyay. Pudrirse despidiendo olor. Asnapuy. Yakarta jich’aspa. desarrollarse. v. prnl. Desenvolverse, descomunal. adj. Enorme. derretir. v. tr. Licuar por el calor, hacer desenrrollarse. Mayt’urakuy. || Chhikankaray. derretir. Chulluchiy, unuyachiy, Estar a punto de caminar. desconocido. adj. y s. Ignorado, no yakuyachiy. Phallpariy. || esarrollarse la criatura conocido. Mana riqsisqa, llutan. derretirse. v. prnl. Licuarse por el calor. en el vientre materno. Runayay. descontentarse. v. prnl. Rechazar por Chulluy, unuyay, yakuyay. desaseado. adj. Sucio, desaliñado. descontento. Q’illikuy. derribar. v. tr. Echar abajo, tirar al Qhilli, qhirna, qhanra, ch’iklli. descorazonar. v. tr. Causar desengaño. suelo. Urmachiy, wikapay, taqmay, desasosegar. v. tr. Inquietar, poner Q’inaqay, q’inaqachiy. || Arrancar el thuñichiy, maray. inquieto, perturbar. Takuriy, corazón. Sunqunnay. || v. prnl. derrochador. adj. Que derrocha, takurichiy, thampiy. Descorazonarse. Q’inaqakuy. manirroto. Q’aru. desatar. v. tr. Soltar lo atado. Phaskay, descortés. adj. Iracundo, pedenciero. derrochar. v. tr. Malgastar. Q’aruy. wataray. Jallpa. || Grosero, torpe, rudo. Wasu. derrumbar. v. tr. Desplomar,traer por desbandarse. v. prnl. Desparramarse. descortezar. v. tr. Quitar la corteza. tierra haciendo perder la plomada o Ch’iqikuy, ch’ikiray. Siqllay, laymay. || Descortezar la posición vertical. Thuñiy, urmachiy. desbarajuste. s. Desorden. Rawi. caña. Sinkhay. || Descanzar || v. prnl. Derrumbarse. Thuñikuy. desbaratar. v. tr. Deshacer, desquiciar. legumbres o frutas. T’iqway. derrumbe. s. Derrumbamiento por T’aqmay. descuajar. v. tr. Arrancar una planta causa de lluvia. Lluqhi. Thuñi. desbastar. v. tr. Quitar las partes más desde la raíz. T’iray, sik’iy. || Extrar. bastas a una cosa que se haya de Sik’iy. Extraer un diente: Kiruta labrar. Llaqllay. sik’iy. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 166 descubierto. adj. Sin pelos, que ha desgreñado. adj. Desarreglado, cabello Desmenuzar hasta dejar polvo. perdido el pelo, pelado. Q’ara. Uma. enmarañado. T’ampa. Ñut’uy. desde. Preposición castellana que en el desgreñarse. v. prnl. Desordenarse los desmirriado. adj. Agotado, inservible. quechua equivale al sufijo ablativo o cabellos. T’ampayay. Yumpaqa. de procedencia de caso. –manta. deshecho. adj. Desbaratado, desmochado. adj. Quitado, cortada o Vengo desde Cochabamba: desquiciado. T’aqmasqa. || desgajada la parte superior de una Qhuchapampamanta jamuni. || Esta Deshecho por la cochura. Liqhi. cosa. Qhurusqa, mut’u. preposición equivale también al deshinchado. adj. Dícese de los granos desmochar. v. tr. Quitar, cortar o sufijo –pacha. Desde mañana. agostados antes de madurar. desgajar la parte superior de una Q’ayamanpacha. Ch’usu. cosa. Qhuruy, muruy, mut’uy. desdén. s. Menosprecio. Qisa. deshincharse. v. prnl. Desinflarse. desmoronar. v. tr. Derrumbar, desdentado. adj. y s. Que carece de Punkiray. desplomar una construcción. dientes. Phallpa, lakmu, janllu. deshojar. v. tr. Quitar las hojas. Thuñiy. || v. prnl. Desmoronarse. desdentarse. v. prnl. Perder los dientes. Llaqhiy, raphiy. Thuñikuy. Phallpayay, jallmu. deshollejar. v. tr. Quitar el hollejo. desnarigado. Quitada la nariz. Qhuru desdeñado. adj. Menospreciado. Sinkhay, t’iqway. sinqa. Qisachasqa. deshonestidad. s. Adulterio, desnivelado. adj. Dícese de la carga que desdeñar. v. tr. Tratar con desdén a una fornicación. Wach’uq kay. || fig. por falta de contrapeso no mantiene cosa, menospreciar. Qisachay. Impudicia, desvergüenza. Map’a, el nivel y se ladea. Waqlli. desear. v. tr. Querer. Munay. || Aspirar, map’a kay. desnudar. v. tr. Quitar el vestido, ansiar vehementemente una cosa. deshonesto. adj. Adúltero, fornicario. desvestir, despojar la ropa. P’itikuy. Wach’uq, wach’uq juchayuq. || Llat’anay, q’alay, q’alachiy, desecarse. v. prnl. Volverse seco el Impúdico. Map’a. Qhincha. llat’anarquy, q’aray, ch’uktiy, suelo barroso. T’astay. deshonrar. v. tr. Quitar la honra. qhastiy. || Despojar, arrebatar, quitar desechar. v. tr. No apreciar una cosa por Maq’achay, allquchay. || Engañar, a uno lo que tiene. Ch’utkiy. || baladí, vano o ilusorio. Janqhachay. trampear, burlar. Pallquy. Desollar, excoriar. Ch’utkiy, desenfrenarse. v. prnl. Entregarse a un desidioso. adj. Descuidado, disipado ch’ustiy. vicio. Tukiy. en la conducta. Luqhi, lunqhi. desnudase. v. prnl. y r. Desvestirse, desenfreno. s. Vicio. Tuki. desierto. s. Despoblado, campo erial. despojarse, descubrirse, desengañar. v. tr. Descorazonar. Purum. desarroparse. Ch’utikuy, ch’ustikuy, Q’inaqay. || v. prnl. Desengañarse. desigual. adj. Que no es igual. Ch’ulla. q’alakuy, q’arakuy, qhastikuy. Q’inaqakuy. desinflarse. v. prnl. Salir el aire de desnudez. s. Falta de vestido. Ch’uti desengaño. s. Descorazonamiento. algo inflado. Ch’usuy, ch’usuyay, kay, llat’an kay, q’ala kay, q’ara Q’inaqay. luq’uyay. kay. desenterrar. v. tr. Exhumar, sacar lo deslenguado. adj. Quitada o sacada la desnudo. adj. Sin vestido, pelado. Q’ala, que está debajo de la tierra. lengua. Qallunnaq. q’ara, achiku, ch’uti, llat’a, qhasti. P’amparay. deslindar. v. tr. Fijar lindes, amojonar. desobediente. adj. Rebelde, desesperación. s. Desespero. Sayway, saywachay. || Deslindar, recalcitrante. Umana, timina, Llakipakuy. rayar. Siqiy. wanana. desfallecer. v. intr. Decaer perdiendo el deslizable. adj. Resbaladizo. Llusk’a, desocupar. v. tr. Dejar vacío o libre, aliento. Taksuy, t’aksuy, aya yupay. llusk’aq, llust’a. || Tierra suave y abandonar un sitio, sacar las cosas desfallecido. adj. Amortecido. Aya deslizable. Phapu. que lo ocupan. Qasichiy. yupa. deslumbramiento. s. Surumpe, desocuparse. v. prnl. Abandonar un desfilar. v. intr. Marchar la gente en perturbación de la visión causada quehacer, dejar de obrar, entrar en columna. Wachuchakuy. por un estímulo luminoso intenso. sosiego. Qasiy. desgajar. v. tr. Separar la rama del Surumpi. desollar. v. tr. Despellejr, escoriar. tronco de donde nace. K’akllay, deslumbrar. v. tr. Ofuscar la vista con Ch’uskiy, chust’iy, ch’utiy, llust’iy. q’aqway. excesiva luz. Surumpiy, surump’i. || Degollar. Ñak’ay. desgarrar. v. tr. Rasgar. Qhasuy. desmayo. s. Desvanecimiento. Sunqu desordenado. adj. Rawi, rawisqa. || desgracia. s. Suceso funesto, infortunio. chinkay, sunqu p’itiy, yuyal p’itiy, Atolondrado. Qhuqapi. Auyraki. || adj. y s. Aciago, de mal yuyay p’iti. desordenar. v. tr. Desbarajustar, poner agüero. Tapya, qhincha. desmedrado. adj. Enteco, raquítico. en desorden, hacer un desgranador. s. Instrumento para Añuqchi. desordenamiento o confusión de desgranar. Muchhana. desmembrar. v. tr. Separar las partes cosas. Rawiy. desgranar. v. tr. Sacar el grano de una de un todo. Willuy. desorejado. adj. Que tienela orja cosa. Muchhay. desmenuzar. v. tr. Deshacer en amputada. Wanq’u, wallu, partículas. T’unay, k’atachay. || wallurisqa. 167 DICCIONARIO BILINGÜE desorientación. s. Aturdimiento, pérdida desperdicio. s. Residuo inservible, lo locamente. Acabar con traición. de la orientación. Pawi, payu. que queda y se echa a perder por Q’aruy. desorientarse. v. prnl. Perder la sobreabundancia. Usu. destruir. v. tr. Arruinar una cosa, orientación. Pawikuy, payukuy. despertar. v. intr. Dejar de dormir. frustrar, hacer fracasar. Qulluchiy. || despacio. adv. Alliymanta, alliyllawan, Rikch’ariy. || v. tr. Cortar el sueño Destrozar las plantas o matas de la allimanta. sinón. Cuidadosamente. al que está durmiendo. chacra arrancándolas. Chaquy. despachar. v. tr. Despedir. Kacharpariy. Rikch’arichiy. || v. prnl. desvalorizar. v. tr. Desvalorar. Pisichay, desparejo. adj. Desigual, dispar. Ch’ulla Despertarse. Rikch’ariy, pisichakapuy. ch’ulla. || Falto de continuidad. rikch’arikuy. desvanecerse. v. prnl. Desmayarse, Chaku. desplazar. v. tr. Cambiar de lugar. turbarse la cabeza por un vahído. desparramar. v. tr. Esparcir. Wisñiy, Ithichiy. || Desplazar por tierra. Chinkariy. t’akay. || Derramar líquidos o cosas Suchuchiy. desvariar. v. intr. Delirar. Musphay. menudas. Jich’ay. || Esparcir, hacer desplumar. v. tr. Quitar las plumas. desvelarse. v. prnl. Desasosegarse, tener tomar diferentes direcciones. Phurunnay, phuruy, lluphiy. insomnio. Ch’iqmiy, ch’iqmikuy. Ch’iqichiy. desportillar. v. tr. Romper algún desventura. s. Adversidad, desgracia. desparramarse. v. prnl. Esparcirse, pedazo de tiesto, sacarle algún Aquyraki. tomar diferentes direcciones. fragmento a un tiesto, a un objeto desvergonzado. adj. Que no tiene Ch’iqiy. de loza o arcilla. K’allpiy, vergüenza. Mana p’inqakuq. despedazar. v. tr. Hacer pedazos. khallpiy, khallpay. desvergüenza. s. Falta de vergüenza o T’unay. || Despedazar dando tirones. déspota. s. Inhumano, persona que decencia. Mana p’inqakuy. Withay. abusa de su poder. Jawcha. || desvestirse. v. r. y prnl. Desnudarse. despedida. s. Acto y efecto de despedir Dictador, tirano. Suq’alliq. Ch’ustikuy, ch’utikuy. o despedirse. Kacharpari, despreciar. v. tr. Tener en poco. desviar. v. tr. Malograr, disuadir o hacer kacharpaya. Pisichay, allquchay, yanqhachay, cambiar moral o materialmente. despedir. v. tr. Acompañar por cortesía qisachay. Waqllichiy. || Hacer equivocar. al que sale de un lugar. Kacharpariy. desprecio. s. Desdén, menosprecio. Pantachiy. || v. prnl. Desviarse Kacharpayay. || Arrojar, botar. Qisa, qisacha, yanqhacha. moral o materialmente. Waqlliy. Wikch’uy, chuqay, ch’amqay. || despropósito. s. Cosa fuera de tino, detective. s. Persona que realiza Despedir del empleo. Qharquy, impertinencia. Mat’u. investigaciones reservadas. wikch’uy. después. adv. Denota posterioridad. Qhamiyaq. despegar. v. tr. Soltar lo adherido. Chanta. || Después de eso. detener. v. tr. Suspender la marcha. Mach’annachiy, mach’annay, Chaymanta. Qhipamanta, Sayachiy. || Interrumpir una acción. k’askannachiy, k’askannay. jinamanta. Tatichiy. || Atajar, bloquear. Jark’ay, despeinado. adj. Deshecho el peinado, destapado. adj. Descubierto, pelado, jark’aykuy. desgreñado. Ch’aska, t’ampa. desnudo. Q’ara. deteriorar. v. tr. Hechar a perder, ajar. Ch’aska uma. destapar. v. tr. Quitar la tapa. Waqlliy. || Marchitar, ajar. despejado. adj. Dícese del cielo Kirparay. || Descubrir, destapar. Naq’ichiy. || v. prnl. Deteriorarse, descubierto. Pichasqa, ch’ak. || Kichay, llat’ay. echarse a perder. Waqllikuy. || Claro. Sut’i. destejer. v. tr. Deshacer lo tejido. Marchitarse una planta. Naq’iy. despejarse. v. prnl. Hacerse claro, Awannay. determinar. v. tr. Tomar resolución. diáfano. Adquirir pureza y destellar. v. tr. Despedir destellos. Jamut’ay. || Señalar una cosa para diafanidad muy grande. Ch’akyay. Pinchiy, lliplliy, kachachachay. algún efecto. Unanchay. despellejar. v. tr. Quitar el pellejo. destello. s. Fulgor, rayo de luz. detestable. adj. Abominable. Millana. Ch’uskiy, ch’utiy, ch’utkiy, Kachachacha. detonar. v. intr. Dar estampido, lluch’uy, qarannay. desterrar. v. tr. Echar a uno de un explosionar. T’uqyay. despensa. s. Casa donde se gurda las lugar. Wikch’uy, qharquy. detrás. adv. En la parte posterior, cosas comestibles. Churana wasi. desterronar. v. tr. Quebrantar o después de. Qhipa, qhipan. despeñadero. s. Precipicio, sitio deshacer los terrones. Qhasuy. deuda. s. Lo que se debe. Manu. riesgoso donde es fácil precipitarse. destetar. v. tr. Dejar de amamantar. deudor. adj. y s. El que debe. Manu. Qaqapana. Januk’ay, ñuñu p’itiy. devanar. v. tr. Disponer el hilo en despeñar. v. tr. Arrojar de lo alto, destete. s. Januk’a. ovillos. Khiwiy, kururuy. precipitar. Qaqapay. destilar. v. tr. Sut’uchiy. devolver. v. tr. Restituir a la persona que desperdiciar. v. tr. Echar a perder. destino. s. Hado, suerte de una poseía. Qupuy, kutichiy, kutichipuy. Usuchiy. || v. prnl. Desperdiciarse. persona. Runa quyllur. || Corresponder. Ayniy. Usuy. destrozar. v. tr. Hacer trozos. T’unay, día. s. Punchaw. Día lunes: killachaw chaquy, champiy. || Despilfarrar, p’unchaw. || Día grande: Apu echarlo todo a la bancarrota, gastar ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 168

p’unchaw. || Todo el día. diminuto. adj. Muy pequeño. T’una, displicente. adj. Dícese de la persona P’unchawnintin. ch’iñi. desagradable e indiferente en el diablo. s. Satanás, lucifer,demonio. dinero. s. Efectivo o moneda corriente. trato. Q’ayma sunqu. Supay. || adj. y s. Dícese de la Qullqi. Dios Sol. Tata Inti. || Dios disponer. v. tr. Preparar, deliberar lo que persona de mal genio. Saqra. divino, hacedor supremo de los ha de hacerse. Kamariy. diáfano. adj. Transparente, claro. incas. Wiraqucha. || Dios menor en dispuesto. adj. Pronto, listo. Kamarisqa. Ch’inkill, sut’i. || Líquido la teogonía incaica. Willka. || disputar. v. tr. e intr. Debatir, porfiar. transparente. Ch’uwa. Guaca. Dios tutelar masculino del Qhichunakuy. || tr. y fig. Declarar, dialogar. v. intr. Hablar en diálogo. lugar que moran en piedras confesar, explicar lo dudoso. Rimanakuy. antropomorfas o de formas Mast’aray. diálogo. s. Plática entre dos o más impresionantes; en un ayllu distante. adj. Muy apartado. Karu. personas. Rimanakuy. pueden existir. Wak’a. distinguir. v. tr. Diferenciar. Waknay. diarrea. s. Flujo del vientre. Q’icha, directo. adj. Derecho, en línea recta. distinto. adj. Diferente. Juk jina, wak q’ichalira. Chiqan. jina. || Otro. Wak. dibujar. v. tr. Delinear figuras. T’iktuy. dirigente. s. Uma, uma runa. distribuido. adj. Repartido por todas dibujo. s. Arte de dibujar. T’iktu. discernir. v. tr. Distinguir una cosa de partes. Ch’iqirisqa. diccionario. s. Libro en que, por orden otra. Unanchay. distribuir. v. tr. Repartir. Achuray. generalmente alfabético, se definen discordia. s. Oposición de voluntades. distrito. s. Suyu. Kiti. las palabras de uno o más idiomas, o fig. Ch’aqwa. diversidad. s. Variedad, multiplicidad. las de una materia determinada. discurrir. v. intr. Reflexionar. Rup’iy. Ñawray. neol. Yuyayk’ancha. discutir. v. intr. y tr. Alegar razones diversificar. v. tr. Hacer diversa una diciembre. s. Paqariy killa. Qhapaq contra el parecer de otro. cosa. Ñawrachay, ñawraychay. intiraymi killa. Ver MES. Siminakuy, rimanakuy. diversificarse. v. prnl. Policromarse, dictaminar. v. intr. y tr. Determinar, dar diseminar. v. tr. Desparramar. ponerse polícromo, variar o dictamen. Jamut’ay. Ch’iqichiy, ch’iqirichiy. diferenciarse cosas de un conjunto. dicha. s. Ventura, suerte feliz. Sami, disgusto. s. Molestia sin motivo, Ñawrayay. qillpu, kusiqillpu, ataw. disgusto sin causa. Uychu. diversión. s. Recreo, descanso. Jawka. dicho. s. Ñisqa, ñiy. disimulado. adj. Recatado, reservado, divertir. v. tr. Entretener, recrear. dichoso. adj. Feliz, afortunado. cauto, precavido. Mukmi. Jawkay, jawkachiy, q’uchuchiy, Samiyuq, kusi samiyuq. disimular. v. tr. Encubrir, dar giro qapachay. || v. prnl. Divertirse. diecinueve. adj. Chunka jisq’unniyuq. diverso. Recatar. Mukmiy. Q’uchukuy, jawkakuy. dieciocho. adj. Chunka pusaqniyuq. disimulo. s. Acto con el que se vela dividir. v. tr. Partir, repartir. Rak’iy, dieciséis. adj. Chunka suqtayuq. una cosa. Mukmi. riwiy. diecisiete. adj. Chunka qanchisniyuq. disminución. s. Acción y efecto de divieso. s. Ch’upu. diente. s. Organo óseo de la disminuir. Yawyay, jiwiqay, división. s. mat. Rak’ina. masticación. Kiru. pisiyay. divorcio. s. Separación legal de los diestra. s. Mano derecha. Paña maki. disminuir. v. tr. Rebajar, hacer menos. esposos. Jaytara. T’aqaku. diez. adj. Chunka. Yawyachiy, pisiyachiy, doblar. v. tr. Hacer doble. Iskaychay. || difamar. v. tr. Deshonrar. Map’achay. waywachiy. || v. intr. Volverse o Doblar una tela o ropa. Taparay, diferente. adj. Diverso, distinto. Juk hacerse menos. Yawyay, wayway, pataray, q’impiy. jina, wak jina. || otro. Wak. pisiyay, jiwiqay. doblez. s. Pliegue. Tapara, patara. difícil. adj. Que exige esfuerzo, arduo. disolver. v. tr. Diluir. Chulluyachiy, doce. adj. Chunka iskayniyuq. Sasa. chulluchiy, unuyachiy. || Desatar. doctor. s. Amanta, jamawt’a. Jamp’i. dificultad. s. Inconveniente que impide Phaskay. doler. v. intr. Sentir dolor. Nanay. conseguir o entender una cosa. disparar. v. tr. el arco. Wach’iy. dolor. s. Sensación penosa física o Sasacha. disparatar. v. intr. Decir o hacer una moral. Nanay. difundir. v. tr. Extender. Mast’ariy. || cosa fuera de razón. fam. Thawtiy. doloroso. adj. Que causa dolor. Nanaq, Publicar. Uyaychay. || Divulgar, disparate. s. Hecho o dicho fuera de nanachikuq, nankuq. propagar. Ch’iqichiy. razón. Inconveniencia, domesticador. adj. Que doma, dignidad. s. Calidad de digno. despropósito. Mat’u. amansador. Kallkuchiq. || Criador. Llump’ay. dispensar. v. tr. Dar, conceder. Quy. Uywaq. dignificar. v. tr. Llump’aychay. dispersar. v. tr. Esparcir, diseminar, domesticar. v. tr. Domar, amansar. digno. adj. Que tiene dignidad. desparramar. Ch’iqichiy, Kallkuchiy. || Habituar a la vida Llump’aq. ch’iqirichiy. doméstica, criar. Uyway. diligente. adj. Activo, vivo, perspicaz, disperso. adj. Esparcido. Ch’iqi. doméstico. adj. De la casa. Uywa. || ágil. K’uchi, ch’iti. Domado, amansado. Kallkusqa. || diluirse. v. prnl. Disolverse. Unuyay. 169 DICCIONARIO BILINGÜE

Sirviente, mozo o moza que sirven elegante. adj. Dotado de gracia y en una casa. Warma. nobleza. K’acha. dominar. v. tr. Ejercer dominio. elegir. v. tr. Akllay, chikllay, chklluy. Apuykachay. Jiwiqay. E elevado. adj. Alto, superior. Jana, janaq. domingo. s. Día domingo. Intichaw. || Parado, vertical como un poste. don. s. Regalo, presente. Quku, quriku. || Sayarisqa. Cualidad. Yuyal unancha. /e/. Vocal media anterior. El sistema de elevar. v. tr. Levantar en alto, enaltecer. donaire. s. Gracia, elegancia. K’acha. vocales castellano y quechua no Janaqchay. || Elevar la calidad. doncella. s. Virgen. Taxi. son iguales. En esta clase de vocal Apuchay. || Alzar, levantar una cosa. dónde. adv. interr. May. || En qué lugar. el quechua tiene unas cuatro Juqhariy. Maypi. variaciones vocálicas o alófonos elevarse. v. prnl. Subir. Wichay. dondequiera. adv. En cualquier parte. desde la perspectiva fonética, a eliminar. v. tr. Suprimir, descartar. Maypipas, mayllapipas. saber: [i], [I], [e] y [E], pero desde Raqpay. dorado. adj. De color de oro. el punto de vista fonémico tiene elocuente. adj. Dícese de la persona que Qurichasqa. solamente una: /i/. tiene la facultad de hablar de modo dorar. v. tr. Cubrir con oro una ebriedad. s. Embriaguez, borrachera. eficas. Rimaq. superficie. Dar el color del oro a una Machay. ella, él. pron. pers. Pay. cosa. Qurichay. ebrio. adj. y s. Borracho, embriagado. ellos, ellas. pron. de tercera persona dormilón. adj. y s. fam. Muy inclinado a Machasqa. plural. Paykuna. dormir. Puñuysapa, puñuysiki. eclipse. s. Ocultación transitoria de un embadurnar. v. tr. Manchar, dormir. v. intr. Permanecer en estado de astro. Wañuy. Laqhayay. || Eclipse pintarrajear. Piqtuy. reposo con suspensión de la de sol. Intilaqhaya. embarazada. adj. Preñada, mujer actividad de los sentidos. Puñuy. eco. s. Repetición del sonido reflejado. encinta. Wiksayuq. || Término más dormirse. v. prnl. Entregarse al sueño. Anqaylli. usado para animales. Chicha. Puñupuy. ecuánime. adj. Justo, imparcial, igual, embarazar. v. tr. Empreñar. dormitar. v. intr. Estar medio dormido. equitativo. Paqta. Chichuyachiy. || Impedir, estorbar. Muskay, puñuy ch’utay. echar. v. tr. Verter, derramar. Jich’ay. || Sasalliy, sasallichiy. dos. adj. Iskay. Echar líquido con la mano o con el embarazarse. v. prnl. Ponerse encinta. droga. s. Medicamento, sustancia recipiente. Qhallay. || Echar Chichuyay. medicinal. Jampi. || Estupefaciente. líquido de un depósito a otro. embarazo. s. Preñez. Wiksayuq kay, Millachiq. Thalliy. || 2. v. De menos. chicha kay. duda. s. Indecisión, dubitación. Thuki. Watukuy, waturikuy. embarrar. v. tr. Cubrir con barro una dudar. v. intr. Estar en duda, tener duda. echarse. v. prnl. Yacer una persona. superficie, revocar. Llut’ay. || Thukiy, tunkuy, iskaychakuy. Winkhuy, siriy. || Echarse como Manchar o ensuciar con barro. dudoso. adj. Thukina. lagarto, boca abajo. Thallay. T’uruchay. dueño. adj. y s. Wasiyuq. edad. s. Edad coetánea o embarrarse. v. r. y prnl. Mancharse o dulce. adj. De sabor de la miel. Misk’i. contemporánea, término usado ensuciarse con barro. T’uruchakuy. dúo. s. Canción o composición para dos para comparar la misma edad que embaucar. v. tr. Engañar con fines de voces. Pitu wanka. tienen dos o más personas. Mit’a. fraude. Ch’awkiyay, jant’aqutay, duplicar. v. tr. Hacer doble una cosa. edificar. v. tr. Construir un edificio o qiquy, llullmiy, llut’ay. Iskaychay. una casa. Wasichay. embelesarse. v. prnl. Extasiarse, duración. s. Período de tiempo. Acto de educar. v. tr. Enseñar, encaminar, enajenarse, permanecer arrobado. durar. Una. desarrollar las facultades Utirayay, utiy. duradero. adj. De larga duración. Unaq. intelectuales y morales del niño. embellecer. v. tr. Hacer bello, durar. v. intr. Continuar siendo, Yachachiy. hermosear. Achhalachiy, permanecer. Unay. efeco. s. m. Adolescente. Maqt’a. sumaqchay, k’achayachiy. durazno. s. Fruto del duraznero. efectuar. v. tr. Hacer, ejecutar. Ruway. embellecerse. v. prnl. y r. Rurasnu. egoísta. adj. y s. Misk’u. Sumaqchakuy, sumaqyay, dureza. s. Condición de duro. Anaq kay, él, ella. pron. pers. Pay. k’achayay. sinchi kay. elaborar. v. tr. Transformar en emblanquecerse. v. prnl. Ponerse duro. adj. Resistente, consistente. Anaq, producto una materia prima. blanco lo que antes era de otro sallu. || Recio, fuerte. Sinchi. || Ruway. || Preparar por un largo color. Yuraqyay. Valiente, intrépido. Sinchi. trabajo. Wakichiy. emborracharse. v. prnl. Embriagarse, elástico. adj. Que se estira y encoge. ponerse beodo. Machay. Anku. embotado. adj. Sin filo. Muthu, jallmu. elegancia. s. Distinción, gracia y buen gusto. K’acha kay. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 170 embotar. v. tr. Quitar filo. Muthuchay, empedrar. v. tr. Cubrir el sueo con enamorarse el hombre. Sallachakuy. jallmuy. || v. prnl. Embotarse. piedaras ajustadads unas con otras. enamorarse la mujer. Waynakuy, Mutuilla, jallmuyay. Kallkichay, rumichay. waynay. embozarse. v. prnl. Aquqtakuy. empeine. s. Parte supeior del pie. enano. adj. y s. Dícese de lo que es embriagarse. v. prnl. Emborracharse. Milla. diminuto en su especie. T’inri, Machay. empellón. s. Tanqay. wat’a, iqiqu (

Ponerse roja una cosa. Pukayay, entrampar. v. tr. Colocar en el campo arpillera, etc. para cubrir o pukayariy. trampa para cazar. Preparar protegerla. P’intuy, p’istuy. || Hacer enrollar. v. tr. Envolver formando emboscada. Tuqllay. envoltorio. Mintuy, mint’uy. rollos. Ch’uwiy, k’uyuy. entrañas. s. pl. Lo más oculto y enzarzar. v. tr. Sembrar discordias. enronquecer. v. tr. Poner ronco. escondido. Ñat’i. Enredar. Jarap’ay. || v. prnl. Ch’akayachiy. || v. prnl. entrar. v. intr. Pasar al interior. Enzarzarse. Jarap’akuy. Enronquecerse. Ch’akayay. Yaykuy, jaykuy. época. s. Era, período grande de tiempo. ensacar. v. tr. Meter algo en un saco. entregar. v. tr. Alcanzar. Jayway. || Pacha, mit’a. Winay. Dar ya, a otro. Qupuy. equivocación. s. Error. Acto de ensalzar. v. tr. Engrandecer, exaltar, entremezclar. v. tr. Mezclar una cosa equivocar. Panta. alabar. Sumaqchay, jatunchay. || con otra. Chaqruy, ch’aliy. equivocar. v. tr. Confundir, tomar una Honrar, respetar a una persona. entrepiernas. s. pl. Parte interior de los cosa por otra. Pantay. || v. prnl. Yupaychay. muslos. Se una también en sing. Equivocarse, confundirs. Pantakuy. ensangrentar. v. tr. Manchar con Phaka, k’illka. era. s. espacio de tierra donde se trillan sangre. Yawarchay. entreverar. v. tr. mezclar sin orden. las mieces. Wampal. ensartar. v. tr. Pasar por un hilo Chaqruy, mich’uy, piqtuy. erguido el cuerpo. adj. Siklla. cuentas, perlas, llaves, etc. Sinriy. entrevero. s. Confusión, desorden. erguir. v. tr. Levantar y poner derecha T’isnuy. Reunión confusa de personas o una cosa. Sayarichiy. enseñanza. s. Acto y efecto de enseñar. cosas. Mich’u. erial. adj. y s. Tierra inculta. Q’ara Yachachiy. entristecerse. v. prnl. Ponerse triste y pampa. || Campo sin cultivar, tierra enseñar. v. tr. Instruir. Yachachiy. melancólico. Llakikuy, phutikuy. virgen. Purum, puruma. ensordecer. v. tr. Causar sordera. entrojar. v. tr. Guardar en la troje. eriazo. adj. y s. Erial. T’akra. Ruqt’uchay, luqt’uchay, Pirway. erigir. v. tr. Levantar. Juqhariy. || juq’arayachiy. || v. prnl. entusiasmo. s. Exaltación del ánimo. Fundar. Tiskiy, t’iqsiy. Ensordecerse. Ruqt’uyay, luqt’uyay, Anquyra. erizado. adj. Qhichi. juq’arayay. envaramiento muscular. s. Makhurka. erizar. v. tr. Poner tieso o rígido. ensuciar. v. tr. Poner sucia una cosa. envasar. v. tr. Rellenar o henchir con Qhichiyachiy. || v. prnl. Erizarse, Ch’ichichay. || poner mugre un líquido una botella, frasco, etc. erizar el cabello. Ch’uskullikuy. manchar o ensuciar con mugre o Jillp’uy. erizo. s. Animal roedor de cerdas suciedad grasienta. Qhanrachay, envejecer el hombre. v. intr. puadas. Askanku. qhillichay. || Hacer inmunda o sucia Machuyay. errar. v. tr. Obrar con error. Pantay. una cosa. Khuchichay. || Ensuciar envejecer la mujer. v. intr. Payayay. erróneo. adj. Equivocado, que tiene con basuras, llenar un sitio con envejecerse la ropa. v. prnl. error. Pantayuq, pantayniyuq. suciedad barrida. Q’upachay. Mawk’ayay. error. s. Acción desacertada o ensueño. s. Cosa que se sueña. Musquy, envenenar. v. tr. Causar un equivocada. Panta, pantay. musqu. envenenamiento un veneno o eructar. v. intr. Expeler con ruido gases enteco. adj. Flaco. Enjuto. K’arpi, ponzoña. Miyuy. por la boca. Jap’ay, japay, khasay, jarchi. enverdecer. v. intr. Reverdecer el qaqyay, khakyay. entender. v. tr. Comprender claramente. campo, las plantas, etc. eructo. s. Acto de eructar. Jap’a, japa, Unanchay. || Percibir, comprender. Q’umiryay. khasa, khakya, qaqya. Jap’iqay. enviado. s. Mensajero. Kacha. esbelto. adj. Bien formado, agraciado y entendido. adj. y s. Sabio. Amanta, enviar. v. tr. Mandar. Kachay. || de elegant figura. Siklla. jamawt’a. Remitir, mandar algo a alguien. escabel. s. Tarima pequeña que se pone entendimiento. s. Facultad de entender. Apachiy, suchiy. delante de la silla para que Jamut’ay. envidia. s. Chikikuy. Ch’iki. descansen los pies del que se sienta enterrar. v. tr. Poner bajo tierra; envidiar. v. tr. Tener envidia, sentir el en ésta. Saruna. sepultar. P’ampay. bien ajeno. Chikikuy. rec. escabullirse. v. prnl. Huir sin dejarse entero. adj. cabal, íntegro. K’apaq. || fig. Qhawanakuy. ver. Llusp’iy, llusp’ikuy. Recto, justo. Chiqan. enviudar. v. intr. Perder una mujer a su escalar. v. tr. Subir. Wichay, wasariy. entonces. adv. En aquel tiempo u esposo. Ikmayay. || Enviudar el escaldar. v. tr. Bañar en agua hirvioente. ocasión. Chaypacha. hombre, perder el marido a su Lluphiy. entrabar. v. tr. Trabar, enredar. Arwiy, mujer. Pasuyay. escalera. s. Serie de peldaños que sirve ch’arwiy. envoltorio. s. Bulto de cosas revueltas, para subir y bajar. Chalana, siqana, entrada. s. Ingreso. Yaykuna, jaykuna. || lío. Q’ipi, mayt’u. Mintu. wichana. Puerta. Punku. envolver. v. tr. Enovillar, arrollar. escamosidad. s. fig. Aspereza que se Mayt’uy, khiwiy. || Adaptar en presenta en la piel por sequedad torno de una cosa una tela, papel, 173 DICCIONARIO BILINGÜE

cutánea seguida de escoriación y esconderse. v. prnl. Pakakuy. || esfuerzo. s. Empleo enérgico de la escamosidades. Chhaspa. Perderse apenas, esconderse a fuerza física, del vigor o actividad escampar. v. intr. Dejar de llover. medias. Chinkarikuy. del ánimo. Kallpa. Thañiy. escondite. s. Escondrijo. Paka, pakana, esmaltar. v. tr. fig. Matizar. Adornar de escapar. v. intr. Huir. Ayqiy, mitikay. chinkana. || Juego del escondite. varios colores y matices una cosa. escarabajo. s. Insecto coleóptero, que Paka paka. Kuskuy. se cría en el estiércol. Aka tanqa. escopeta. s. Illapa. esófago. s. anat. Conducto del aparato escarbar. v. tr. Remover la tierra. Allay. escozor. s. Sensación dolorosa. Siqsi. digestivo, que une la faringe con el || Escarbar rascando con las uñas. escribano. s. Nombre antiguo del estómago. Millp’uti, millq’uti. Jasp’iy. || Rebuscar escarbando, notario, vigente en algunos países espacio. s. Infinidad; espacio inmenso; como lo hacen las gallinas. Thawiy. de América. Qillqay kamayuq. el espacio. Yanqhay. || Ámbito, Thaway. escribir. v. tr. Representar por letras contorno. K’iti. || Universo, cosmos, escarcha. s. Rocío congelado. Qhupa, las ideas. Qillqay. mundo. Pacha. qhasa. || Rocío. Gotitas menudad de escritor. s. Persona que escribe. Autor espada. s. Arma blanca recta y larga. lluvis condensadas en las mañanas o de obras escritas o impresas. fig. Chuki. en las noches sobre las plantas, pero Qillqay kamayuq, qillqaq runa. espalda. s. Parte posterior del tronco. no congeladas. Chhulla. Qillqa kamayuq. Wasa. escarchar. v. intr. Helarse el rocío. escritorio. s. Lugar para escribir. espantapájaros. s. Espantajo para Chupad. Qillqana. ahuyentar pájaros. Manchachi, escardar. v. tr. Quitar las malas hiervas. escritura. s. Acto y arte de escribir. p’isqu manchachi. Rawk’ay, qhuray. Qillqa. || Documento. Qillqa, espantar. v. tr. Causar espanto, dar escardillo. s. Almocafre. Rawk’ana. qillqasqa. susto. Manchachiy, mancharichiy. || escariarse. v. prnl. Agrandarse o escucha. s. Acción de escuchar. ahuyentar, hacer huir. Ayqichiy. || v. redondearse un agujero. T’uquyay. Uyarikuy. intr. y prnl. Sentir espanto, escarmenar. v. tr. Carmenar, desenredar escuchar. v. tr. Aplicar el oído para asustarse. Mancharikuy. y limpiar la lana. T’isay. oír. Uyariy. esparcir. v. tr. Separar, extender por escarmentar. v. tr. Corregir con rigor al escudilla. s. Vasija ancha y de forma todas partes lo que está junto. que ha errado, para que se de media esfera. Chuwa, p’uku. Ch’iqichiy, ch’iqirichiy. || enmiende. Wanachiy. || v. intr. escudo. s. Wallkanka, pullkanka. Desparramar, sembrar derramando Tomar enseñanza de lo que uno ha escudriñar. v. tr. Inquirir, buscar semillas en la chacra. T’akay. || visto y experimentado. Wanay. alguna cosa. K’utkiy. Derramar un líquido arrojando con escarmiento. s. Castigo, pena. Wana. escuela. s. Casa del saber. Yachay la mano, taza, escudilla, etc. escarnecer. v. tr. Hacer mofa y burla de wasi. Qhallay. otro. fig. Allquchay, allquchakuy. escupidera. s. Vasija para escupir. esparcirse. v. prnl. Extenderse por todas escasear. v. intr. Faltar, estar escaso. Thuqana. partes lo que antes estaba junto. Pisiyay. escupir. v. intr. Arrojar saliva por la Ch’iqiy, ch’iqiriy. || Divertirse, escasez. s. Existencia insuficiente de boca. Thuqay. regocijarse, recrearse. Q’uchukuy, algo. Pisi kay. escurrir. v. tr. Sacar todo el líquido. kusirikuy, jawkay, jawkakuy. escaso. adj. Corto, poco, limitado. Pisi, Ch’umachiy, sut’uchiy. || v. intr. especie. s. Clase. Jamu. Gallina de otra aslla. Escurrir. Ch’umay, sut’uy. || v. especie: Juk jamu wallpa. escatimar. v. tr. Dar con mezquindad. prnl. Escurrirse o evadirse espejismo. s. Ilusión óptica. Rirpuy. Mich’akuy. imprevistamente. Llusp’iy. espejo. s. Rirpu, lirpu. || Vidrio. Qhispi. esclarecer. v. tr. Poner en claro. ese, esa. adj. dem. Chay. Ese joven era esperanza. s. Confianza en lograr una Sut’inchay, sut’ichay. flojo. Chay waynaqa qhilla karqa. cosa. Suyakuy. esclavo. adj. y s. Persona que está bajo esos, esas. adj. dem. pl. Chay esperar. v. tr. Aguardar. Suyay. la absoluta dependencia de otra o waynakunaqa qhilla karqanku. espesar. v. tr. Volver o hacer espesa una que está bajo la dominación de ése, ésa, eso (en especial). pron. dem. cosa. Thakay, sankhuchay, alguien. fig. Yana. Chay. Qué es eso?: Imataq chay? pipuchay. escoba. s. Utensilio para barrer. Pichana. ésos, ésas. pron. dem. pl. Chaykuna. espeso. adj. Denso. Sankhu, thaka, pipa. escocer. v. intr. Causar escozor. Siqsiy. Qué son ésos?: Imataq chaykuna? espía. s. Persona que acecha u observa escoger. v. tr. Elegir, seleccionar. esfera. s. Bola, sólido redondo. Sinku, en secreto lo que ocurre en un lugar. Akllay, chikllay. muruq’u. Chapa. Qhamiyaq (

Khutuchiy. || v. prnl. Congelarse, hija. s. del hombre. Hija con respecto hombro. s. Parte donde nace el brazo. entrar en coagulación aquello que se al padre. Ususi. || de la mujer. Rikra. somete a la acción frígida. Khutuy. Warmi wawa. || 2. Hija política, homónimo. adj. y s. De igual helecho. s. Género de criptógamas nuera. Qhachuni, ñuqch’a. denominación. Kikin suti. vasculares. Rak’i rak’i, raki raki. hijo. s. del hombre. Descendiente honda. s. Cuerda o correa que sirve para hembra. adj. y s. Animal del sexo varón y con relación sólo con el arrojar piedras. Warak’a. || Sonido femenino. China. Llama hembra: progenitor. Churi. || de la mujer. de la honda. Q’aqchan. China llama. Qhari wawa. hongo. s. Seta, planta talofita henchir. v. tr. Junt’achiy. hilar. v. tr. Reducir a hilo. Phuchkay. comestible. K’allanpa, quncha. hender. v. tr. Hendir, abrir grieta o Qanquy. honra. s. Buena opinión y fama. Sumay, rajadura ancha o larga. Ch’iqtay. || hilera. s. Wachu. llump’aq kay. Tajar, abrir brecha o boquete. hilo. s. Hebra larga y delgada. Q’aytu. honrar. v. tr. Enaltecer, venerar. Khallay. hilvanar. v. tr. Unir con hilvanes lo Apuchay, yupaychay, sumaychay. herencia. s. Derecho de heredar. Saqina. que se ha de coser después. horadar. v. tr. Perforar, agujerear. || Lo que se ha recibido de los Chhitay, ch’uktay. Jutk’uy, suqsiy. antepasados. Saqi, saqisqa. hinchado. adj. Abultado. Punki, horca. s. Instrumento para ahorcar. herida. s. Rotura en la carne, p’umpu. Arawa, runa warkhuna. lastimadura. K’iri. hincharse. v. prnl. Aumentar de horizontal. adj. y s. Dícese de la línea, herido. adj. Que ha recibido una herida, volumen un objeto. Punkuy, disposición o dirección que va de lastimado. K’irisqa. p’umpukuy. derecha a izquierda o viceversa. herir. v. tr. Producir una herida a una hinchazón. s. Efecto de hinchar o Winkhunpaq. persona o animal. K’iriy. || Hcer hincharse. Punki, p’umpu. hormiga. s. Insecto muy trabajador. herir, dejar lastimar o maltratar. hipar. v. intr. Despedir hipos. Jik’uy, Sik’imira, sisi. K’irichiy. jik’iy. hormiguero. s. Nido de hormigas. Sisi hermana. s. de la mujer. Ñaña. || del hipo. s. Movimiento convulsivo del jutk’u, sik’imira qullu, sik’imira hombre. Pana. diafragma. Jik’u, jik’i. thapa. hermandad. s. entre mujeres. Ñaña kay. hipócrita. adj. y s. Que finge y hornacina. s. Hueco a modo de nicho en || entre hombres. Wawqi kay. representa lo que no siente. la pared. T’upu, mach’ay. hermano. s. de la mujer. Tura. || del Tapara, iskayllu, iskay sunqu, horno. s. Cavidad en que se cuece algo. hombre. Wawqi. || 2. menor. llulla sunqu. P’ukuru. Benjamín. Chana. Juqi. hiriente. adj. Picante, mordaz. K’araq. hortaliza. s. Yuyu. hermanos y hermanas. s. de la mujer. hirsuto. adj. Dícese del pelo disperso y hospedar. v. tr. Recibir huéspedes. Ñaña tura. || del hombre. duro. Tukchi. Qurpachay. || v. prnl. Hospedarse. Wawqipana. hito. s. Mojón, señal que limita las Qurpachakuy. hermosear. v. tr. Sumaqyachiy. fronteras territoriales. Saywa. hospedería. s. Establecimiento donde se hermoso. adj. Dotado de hermosura. hogar. s. Vivienda familiar. Wasi. admiten huéspedes. Qurpa wasi. Sumaq, k’acha, siklla, aknu. hoja. s. Lámina vegetal y verde de las hospital. s. Casa para curar enfermos. hermosura. s. Belleza, calidad de plantas. Llaqhi, raphi. Jampina wasi. hermoso. Sumaq kay, siklla kay, holganza. s. Descanso. Sama. || hostigar. v. tr. Acosar, perseguir con aknu kay. Holgura, vida satisfecha. T’iqmu. empeño. Chalatay. hernia. s. Incordio, bubón. Amuqllu. holgar. v. intr. Descansar, tomar hotel. s. Establecimiento o fonda de herramienta. s. Instrumento de un aliento después de una fatiga. mayor categoría. Tampu wasi. oficio. Ruwalla. Samay, samariy. || Vivir Qurpa wasi. hervir. v. intr. Estar en ebullición. muellemente, transcurrir en una hoy. adv. En el presente día. Kunan, T’impuy. || v. tr. Hacer hervir. vida descansada. T’iqmuy. || kunan p’unchaw. Desde hoy nos T’impuchiy. Tranquilizarse, quedar en sosiego. conoceremos: Kunanmanta hesitar. v. intr. Dudar, vacilar. Thukiy, Qhasiy. riqsinakusunchik. chankallpay. hollar. v. tr. Pisar con los pies. Yupiy. hoyo. s. Hueco en una superficie. P’uku, hez. s. Poso de un líquido. Qunchu. || v. tr. e intr. Pisotear, patullar. jarata. hielo. s. Agua congelada. Chhullunka. T’ustiy, t’ustuy. hoz. s. Cuchilla corva para segar. hierba. s. Toda planta pequeña anual o hollejo. s. Piel de frutas leguminosas. Ichhuna, rutuna. bienal. Qhura. Phusra. hozar. v. tr. Remover la tierra con el hígado. s. anat. Glándula digestiva de hollín. s. Parte crasa del humo. Ch’illu, hocico. Uksiy, tiqmuy. gran tamaño y de funciones muy qhichincha. hueco. adj. y s. Cóncavo. Jutk’u, t’uqu. complejas, que se encuentra en hombre. s. Ser humano. Runa. || huella. s. Señal que deja el pie donde todos los vertebrados. K’iwicha, Varón. Qhari. pisa. Yupi. k’iwchan, kukupin. 181 DICCIONARIO BILINGÜE huérfano. adj. y s. Niño sin padres. huso. s. Rueca. Phuchka. Wakcha. || Dícese al que es huérfano y pobre; misérrimo y abandonado. Willullu. Paupérrimo, I desposeído de todo bien. Wakcha willullu. huero. adj. Dícese del huevo no /i/. Vocal alta anterior. fecundado. Miq’a, lluqllu. huerta. s. frutal. Muya. icho. (

maldecir. v. tr. Echar maldiciones. manosear. v. tr. Tocar, tentar Ñakay. repetidamente con las manos. maldito. adj. Perverso, de mal Jaywapayay, llamkhaykachay. M intensión. Saqra. manso. adj. Doméstico. Kallkusqa. || maleza. s. Abundancia de hierbas Benigno, suave, apacible. Llamp’u. malas. Qhura. manta. s. Prenda suelta de abrigo. /m/. Consonante nasal bilabial. malgastar. v. tr. Derrochar, Phullu. desperdiciar una cosa. Usuchiy, mantilla. s. Mantón felposo que las macana. (

palmada. s. Golpe con la palma de la Sayakuy, sayarikuy, sayariy. || Dejar mano. T’aqlla. la cama en las mañanas. Sayariy. palmear. v. intr. Dar palmadas. parecer. s. Apariencia, aspecto. P T’aqllay. Rikch’ay. palmera. s. Árbol de climas cálidos. parecerse. v. prnl. Tener semejanza, Chunta. asemejarse. Rikch’akuy. /p/. Consonante oclusiva bilabial sorda. palo. s. Vara larga. K’aspi. parecido. adj. Dícese del que se parece paloma. s. Urpi. Urpay. a otro. Rikch’akuq. pacer. v. intr. y tr. Comer el ganado la palpar. v. tr. Tocar con las manos para pared. s. Pirqa. Pared de la casa: Wasi hierba. Upsay, upsakuy. percibir por el tacto. Llamiy, pirqa. paciencia. s. Virtud que consiste en llamkhay, llukchhiy. || Hacer pareja. s. Conjunto de dos personas o sufrir sin perturbación del ánimo los cosquillas. Kullay. cosas semejantes. Pitu. || Enamorada infortunios y trabajos. Llamp’u kay. palpitar. v. intr. Latir el corazón. o pareja del hombre. Yana. || Una pacífico. adj. Sosegado, tranquilo. Thak. T’ipuy, phatatay. pareja de animales. China urqu. pacto. s. Convenio entre dos o más. paludismo. s. Fiebre intermitente. parejo. adj. Igual, llano. Khuchka, Rimanakuy. Chukchu. khuska. padecer. v. tr. Sufrir, sentir un dolor o pampa. s. llanura o planicie extensa. parentela. s. Ayllu. daño. Muchuy, ñak’ariy. Pampa. parentesco. s. Vínculo por padrastro. s. Marido de la madre pan. s. T’anta. consaguinidad. Yawarpura kay, respecto a los hijos habidos antes panal. s. Llachiwana. yawar masi kay. por ella. Qhipa yaya, qhipa tata. panca. (

Rastrear, seguir la huella o rastro. pierna. s. En el hombre, la parte de la plegar. v. tr. Hacer dobleces o pliegues. Qhatipay. extremidad inferior comprendida Pataray, taparay. || Fruncir, hacer persona. s. Ente, todo ser humano. entre la rodilla y el pie. fig. T’usu. arrugas pequeñas en una tela. Runa. || Por extensión, toda la extremidad Sip’uy. persuadir. v. tr. Convencer con inferior. Chanka, chaka. pliegue. s. Arruga. Sip’u. razonamientos. Mach’itmachiy, pila. s. Cúmulo, montón. Qutu. plomada. s. Pesa de plomo atada a una mach’itmay, juñichiy. pilar. s. Columna aislada. Saywa tuni. cuerda para determinar la vertical. perturbar. v. tr. Trastornar orden de las pimpollo. s. Vástago, renuevo. Jupya, wipachi. cosas, su quietud y sosiego. Mukmu. plomo. s. Metal pesado, de color gris Ch’irmay, t’aqwiy, takuriy. || Dejar pináculo. s. Cumbre, cúspide. ligeramente azulado. Titi. || adj. turbar o inquietar. Takurichiy. Mukuku. Color plomo. Uqi. perverso. adj. Malvado. Saqra. pinchar. v. tr. Picar con algo punzante. pluma. s. Phuru. Pluma de pato: pili pesadilla. s. Sueño angustioso. Llap’i, T’urpuy, t’uqsiy. phuru. ati musquy. pintar. v. tr. Representar con colores. plural. adj. y s. Achkhanka, achkanka. pesado. adj. y s. Que pesa mucho. Llasa. Llimp’iy. || Esmaltar, matizar. poblar. v. tr. e intr. Formar pueblo, || Lento. Jayra. Kuskuy. fundar o establecer una ciudad, pesca. s. Challwa jap’ina. pintarrajear. v. tr. Pintar sin arte. nación o un país. Llaqtachay. pesar. v. tr. Tener cierto peso. Llasay. || Phiskuy. pobre. adj. y s. Indigente. Uska, wakcha. Pesar con la balanza. Aysay. || pintor. s. Persona que pinta. Llimp’iq. pobreza. s. Carencia de bienes. Uska Pesar, estimar el contenido o valor pintura. s. Color preparado para pintar. kay, wakcah kay. de una cosa. Tupuy. Llimp’i. || Arte de pintar, acción de pocilga. s. Zahúrda. Khuchi wasi. pescado. s. Pez sacado del agua. pintar. Llimp’iy. || Pintura, obra Phutunku. Challwa. que hade trabajar el pintor. poco. adj. Escaso, limitado. Pisi. || adv. pescar. v. tr. Coger peces con redes, Llimp’ina. En pequeña cantidad, un poco, algo. anzuelos, etc. Challway, challwa piña. s. Ananás, ananá. Achupalla. As, tumpa. jap’iy. piojo. s. Insecto parásito. Usa. podar. v. tr. Cortar las ramas de otras pescuezo. s. Parte del cuerpo desde la pirámide. s. Sólido puntiagudo de mayores para nueva planta. nuca hasta el tronco. Kunka. varias caras. Pikchu. K’allmay. peso. s. Pesantez. Llasaynin, llasa pisada. s. Acción de pisar. Saru. poder. s. Dominio, facultad. Ati kay. kaynin. pisar. v. tr. Sentar el pie. Saruy. poder. v. tr. Tener facultad de hacer pesquisar. v. tr. Indagar, inquirir. fig. piscina. s. Poza de baños. Armakuna. algo. Atiy. Mutkhiy. pisotear. v. tr. Pisar repetidamente, poderoso. adj. y s. Acaudalado, pestaña. s. Pelo del borde del párpado. maltratando o ajando una cosa. adinerado. Qhapaq. Tiílla. Saruchay, sarunchay, t’ustiy, podre. s. Pus. Q’iya. pez. s. Animal acuático vertebrado. t’ustuy, t’aqtay. podrir. v. tr. Pudrir, dejar que una cosa Challwa. pizarra. s. Pizarrón. Maru, qillqana. se pudra o pierda por pezón. s. Botón saliente de la teta. Llutu. placenta. s. anat. Masa esponjosa que descomposición. Ismuchiy. || prnl. pezuña. s. Pesuña. Phapa, phapatu. envuelve el feto. Tamin, thami. Podrirse, sufrir putrefacción, PIADOSO. adj. Que tiene piedad. planicie. s. Llanura. Pampa. corromperse, echarse a perder por la Khuyaq, khuyakuq, khuyayniyuq. plano. adj. Plano. Pampa. || Apaisado, descomposición. Ismuy. picaflor. s. Pájaro mosca. Q’inti, quri más ancho que alto. P’alta. poema. s. Obra en verso algo extensa. q’inti. planta. s. Ser orgánico que nace, crece, Jarawi, arawi. picante. s. Condimento que produce se reproduce y muere, pero que no poesía. s. Expresión artística de la ardor. Jaya. es capaz de desplazarse de un lado belleza por medio de la palabra. picar los insectos. v. tr. Wach’iy, para otro. Mallki, yura. || Parte Jarawi, arawi. yumay. inferior del pie. T’aqta. Chaki poeta. s. Quien hace poesías. Jarawiq, pico. s. Materia córnea que forma la pampa. arawiq, jarawiku, arawiku. boca de las aves. Chhuru, t’apsa. plantar. v. tr. Meter en tierra un polen. s. Bot. Polvillo fecundante de las picotear. v. tr. Golpear o herir con el vegetal para que arraigue. Mallkiy. plantas. Sisa. pico. Chhuruy, t’apsay, chhutuy. plata. s. metal precioso, blanco, policromo. adj. De varios colores, pichón. s. Pollo de la paloma. Irpa, urpi brillante y sonoro. Qullqi. || policromo. Pawqar. irpa. Dinero. Qullqi. polilla. s. Mariposa dañina nocturna. pie. s. Chaki. plato. s. Vasija baja redonda. Chuwa, Thuta. piedra. s. Rumi. || Piedra preciosa, en p’uku. polvo. s. Tierra que levanta el aire. Ñutu general. Umina. plaza. s. Lugar o espacio cercado. jallp’a. piel. s. Cuero. Qara. Kancha. . s. Prenda femenina. Aqsu. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 196 polluelo. s. Pollito, cría de las aves. preceptor. s. Maestro encargado de la primavera. s. Estación que sigue al Chiwchi. || Pichón. Irpa. enseñanza. Yachachiq. invierno. Pawqarmit’a. pomada. s. Jawi. precio. s. Valor. Chani. primero. adj. Que precede a todos. pómulo. s. Hueso de la mejilla. K’aklla. precioso. adj. Primoroso. Suntur. Ñawpaq, jukñiqin. poncho. (

Ch’iqiy, ch’iqiriy. || Multiplicarse. puño. s. La mano cerrada para dar Miray. puñetazo. Saqma. propio. adj. Mismo. Kikin. pupila. s. Niña de los ojos. Ñawilla. prostituta. s. Ramera. Pampawarmi, pureza. s. Calidad de puro. Lump’a, Q map’a warmi. llump’a kay. proteger. v. tr. Amparar, resguardar. puro. adj. Libre de impurezas. Jark’ay. Llump’a, llump’aq. q. Vigésima letra del alfabeto castellano. protuberancia. s. Prominencia mas o púrpura. s. Color purpúreo. Mantur. Su nombre es cu. En vocablos menos redonda. Qhupu. Ch’utu. pus. s. Humor que fluye de los castellanos tiene el sonido providencia. s. Disposición anticipada tumores, llagas, etc. Q’iya. equivalente al de |k|, consonante para un fin. T’itu. pusilánime. adj. Falto de ánimo o oclusiva velar sorda. providente. adj. y s. Previsor. T’ituq. valor. Juch’uy sunqu, pisi sunqu. || provincia. s. Kiti. Cobarde. Llaklla. qué. pron. interr. Ima. ¿Qué quieres?: provocar. v. tr. Irritar. Phiñachiy. ¿Imataq munanki? | ¿Qué día es prudente. adj. Que obra y tiene hoy?: ¿Ima p’unchawtaq kunan prudencia. Ruq’a, jamut’aq. p’unchaw? | ¿Cuál es tu nombre?: psicólogo. s. Persona que profesa la ¿Imataq sutiyki? || interj. ¡Qué psicología (sicología). Yuyay dolor! ¡Achakaw! || ¡Qué frío! k’utkiy. ¡Alalaw! || ¡Qué hermoso! publicar. v. tr. Hacer pública una cosa. ¡Achalaw! || ¡Que pena! ¡Alaw! Uyaychay. quebrada. s. Hondonada, hoyada, pudrir. v. tr. Podrir. Ismuchiy. || prnl. cuenca, depresión de tierra formada Pudrirse. Ismuy. por hundimiento o por deslaves. pueblo. s. Llaqta. Pueblo cochabambino: Wayq’u. || Valle de clima benigno, Quchapampa llanta. cañada termplada. Qhichwa. puente. s. Construcción para pasar ríos o quebradizo. adj. Frágil, cosa fácil de fosos. Chaka. romper. Qhapra, qhapya. Qhapu. puerco. s. Cerdo. Khuchi. quebrado. adj. Quebrantado. P’akisqa. puerta. s. Abertura para entrar o salir. quebrar. v. tr. Romper. P’akiy. || prnl. Punku. Quebrarse. P’akikuy. pues. adv. Ari, a. Ayúdame allí pues: quedar. v. intr. Detenerse en un lugar o Yanapamuwanki ari. | Ven pues: estado. Qhipay. || prnl. Quedarse. Jamuy. Qhipakuy. || v. intr. Quedar firme o puesta del sol. s. Inti yaykuy, inti afianzado, mantenerse en equilibrio jaykuy. estabilizarse. Takyay. pulga. s. Insecto parásito. Pili. quedo. adj. Quieto. Qhasi. pulgar. s. dedo más grueso de la mano. quechua o quichua. ( Jallich’ay, Jamut’ay. reír. v. intr. Asiy. || v. prnl. Reírse. allinchay. reflexionar. v. tr. Considerar, meditar. Asikuy. reconocer. v. tr. Cerciorarse de una cosa Jamut’ay. reja. s. Chhira. antes conocida. Riqsipay, riqsiy. || reflexivo. adj. Que reflexiona o rejuvenecer. v. intr. y prnl. Remozar los Reconocer un sitio. Qhawaykachay. considera. Jamut’ay. varones. Waynayay. || Remozar las || Examinar. Qhawaykachay. reformar. v. tr. Reducar. Sikllanchay. mujeres. Sipasyay. recordar. v. tr. Traer a la memoria una refrán. s. Dicho de uso común que relacionar. v. tr. Poner en relación dos o cosa. Yuyal, yuyariy. contiene un consejo o moraleja. más personas o cosas. Masichay. recortar. v. tr. Cortar algo con arte. Jamut’a yuyal. relámpago. s. Luz vivísima producida Rutuy. || Recortar el cabello. Rutuy. refregar. v. tr. Entregar una cosa con por una descarga eléctrica en las || Cortar con los dientes. K’utuy. otra. Thupay, qhituy. nubes. Lliphi, illapa, chuqi illa. || recocer. v. tr. Volver a cocer. Sirapay. || refrescar. v. tr. Moderar el calor. Chispa. Pinchi. Zurcir, hacer zurcidos. T’iriy. || Chiriyarichiy, chhuyuchay, relatar. v. tr. Contar, narrar, referir. Remendar, componer poniendo chhuyuchiy. Wallay, jawariy. remiendos. T’iriy. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 200 relato. s. Acto de relatar o narrar. rendija. s. Hendedura, raja o abertura resbaladizo. adj. Dícese del paraje en el Jawariy, villana. larga y angosta. K’allka, k’atki. que es fácil resbalar. Llusk’a, relumbrar. v. intr. Fulgurar, rendir. v. tr. Vencer, obligar al llust’a. resplandecer mucho. Illay, lliphipiy. enemigo a que se entregue. resbalar. v. intr. Incurrir en un desliz. rellenar. v. tr. Volver a llenar parcial o Wasqichiy, atipay. || Abatir, Llusk’ay, llust’ay, sutkhay. enteramente, una cosa. Junt’achiy. || anonadar, hacer perder el ánimo. rescoldo. s. Brasa menuda resguardada Hacer cumplir. Junt’achiy. || Llenar Willpuchiy, willpuy. || v. prnl. por la ceniza. Qulli. de carne picada, embutir. T’iqiy. || Rendirse, abdicar. Wasqiy. resecar. v. tr. Secar mucho. Pharachay, Preparar comida de verdura rellena. renegar. v. intr. Cometer apostasía, pharayachiy. || v. prnl. Resecarse. Pumpiy. abjurar, blasfemar, enfadarse. Pharayay. || Secarse y ponerse remansarse. v. prnl. Detenerse el curso Phiñakuy, sawchuy. rugosa la cáscara de algunos frutos de un líquido. P’uyunquyay. renegón. adj. cascarrabias. Phiñakuq, guardados. Ch’awiyay. remanso. s. Estanque, detención o sawchu. reseco. adj. Demasiado seco. Phara. || suspensión de la corriente del agua. renovar. v. tr. Hacer como de nuevo Dícese de los frutos secos, P’uyunqu, p’unqu. una cosa, o volverla a su primer arrugados o chupados por mucho remar. v. intr. Trabajar con el remo para estado. Musuqchay. guardarlos. Ch’awi. impeler la embarcación en el agua. renquear. v. intr. Andar como renco, resfriado. s. Estado morboso, originado T’uyuy. meneándose de un lado para otro. por la exposición al frío o a la rematar. v. tr. Acabar, poner fin. Uytuy. humedad que provoca normalmente Tukuychay. renuevo. s. Vástago que echa la planta el catarro de las mucosas aéreas. remedar. v. tr. Imitar acciones, después de podada o cortada. Chhulli. Chhulli unquy. ademanes y visajes de otro. Ch’chi. residir. v. intr. Morar en un lugar. Yachapayay, yachaphuku. reñir. v. tr. Reprender o corregir a uno Tiyay, tiyakuy. remendar. v. tr. Reforzar con el con algún rigor o amenaza. Anyay. residuo. s. Sobra, parte que queda de un remiendo lo que está viejo o roto. K’amiy. todo. Puchu. Rachapay. reparar. v. tr. Mirar con cuidado. resina. s. Sustancia viscosa vegetal. remesa. s. Envío de algo a otra parte. Rikuy. || Advertir, apercibir. Ch’ili. Apachiku, suchi. Musyay. || Componer, arreglar, resollar. v. intr. Respirar, alentar. remiendo. s. Pedazo de paño u otra tela, corregir. Allichay, allinchay, Samay. que se cose a lo que está viejo o jallich’ay. respetar. v. tr. Tener respeto, honrar. roto. Rachapa. repartir. v. tr. Distribuir algo entre Yupaychay. remitir. v. tr. Enviar una cosa a varios. Rak’iy. Achuray. respirar. v. intr. y tr. Absorber y exhalar determinada persona de otro lugar. repetir. v. tr. Volver a hacer. el aire. Samay, samariy. Apachiy. Ruwapay. resplandecer. v. intr. Despedir rayos de remo. s. Instrumento a modo de pala repleto. adj. Muy lleno. Junt’a, luz. Lliphipiy, situy. larga, para impulsar la embarcación. junt’asqa. responder. v. tr. Contestar. Kutichiy, T’uyu, t’uyuna. reprender. v. tr. Corregir, amonestar a jayñiy. remojar. v. tr. Poner en remojo una uno. K’amiy, anyay, kunay. restablecerse. v. prnl. Recuperarse de cosa. Chulluchiy. || Empapar en represa. s. Lugar donde las aguas están una dolencia u otro daño. Alliyay. agua una cosa. Juq’uchiy. detenidas o almacenadas. P’unqu, resto. s. Puchu. remolino de agua. s. Phuyunku. || p’uyunqu. restregar. v. tr. Frotar con fuerza. Remolino que arrastra el polvo. representante. s. El que representa. Khituy, qhituy. Pillunkuiy. Ranti. resuello. s. Respiración violenta. Samay, remordimiento. s. Desasosiego de reproducir. v. tr. Procrear. Mirachiy. || ñusñu. quien ha obrado mal. Ñakakuy. v. prnl. Reproducirse, propagarse, resurrección. s. Acto de resucitar. remoto. adj. Distante o apartado. los seres vivos. Miray. Kawsaripuy. Ñawpa. repudiar. v. tr. Rechazar algo, no retardar. v. tr. Retrasar, dilatar. remover líquido. v. tr. Qaywiy. || aceptarlo. Q’illiy. Unachiy, unarichiy. Remover en el tostador sin hacer repudio. s. Acto de repudiar. Q’illi. retener. v. tr. Suspender en todo o en cocer, las gramíneas con el fin de repugnancia. s. Tedio, aversión a las parte algo. Jark’ay, qhipachiy. || descansar. Jarwiy. cosas o personas. Millapakuy, conservar algo en la memoria. renacer. v. intr. Volver a nacer. millachikuy. Jap’iy. Kutirimpuy. repugnante. adj. Que causa retirar. v. tr. Apartar o separar una renacuajo. s. Fase larvaria de los repugnancia. Millana. persona o cosa de otra de un sitio. anfibios anuros. Juq’ullu, juq’uylu. requemar. v. tr. Tostar con exceso. Anchhurichiy, ithichiy. || v. prnl. Jullqi. T’uqtuchiy. || Requemar, volverlo Retirarse. Ithiy, ithiriy. Karunchay. candente. K’anachiy. 201 DICCIONARIO BILINGÜE retoñar. v. intr. Volver a hechar robusto. adj. Vigoroso, fuerte. Runkhi, rugoso. adj. Arrugado, que tiene vástagos la planta. Ch’ichiy. qhali. arrugas. K’usu. Ch’illchiy. roca. s. Piedra muy dura. Sallu rumi. || ruido. s. Sonido inarticulado y confuso. retornar. v. intr. Volver al lugar o a la Peñasco. Qaqa. Ruqya. situación anterior. Kutiy, kutipuy. || rociar. v. tr. Esparcir en gotas menudas ruiseñor. s. Pájaro que canta Retornar aquí o hacia sí. Kutimuy, un líquido. Ch’allay. Ch’aqchuy. melodiosamente y havita en las kutimpuy, jampuy. Kutichiy. rocío. s. Vapor de agua que se arboledas. Ch’iqullu. retribución. s. Pago o remuneración. condensa sobre las plantas. rumiar. v. tr. Masticar nuevamente el Paylla. Chhulla, sulla. alimento que ya estuvo en el retribuir. v. tr. Pagar o remunerar. rodar. v. intr. Dar vueltas un cuerpo estómago. Khatuy. Payllay. alrededor de su eje. Muyuy. || Caer ruta. s. Itinerario, camino. Ñan. reunión. s. Acción y efecto de reunir o dando vueltas por una pendiente. reunirse. Tanta, juñunakuy. Qurmay, q’urmay, q’ururumpay. reunir. v. tr. Juntar, congregar, Tuliy. amontonar. Tantay, jujuy. rodear. v. tr. Cercar. Intuy, intuykuy, reventar. v. intr. Abrirse una cosa por tumay. || v. intr. Anclar alrededor. una fuerza anterior. Phatay. || Tumay. Reventar detonando, estallar. rodilla. s. Articulación del muslo con T’uqyay. || Abrirse la flor. la pierna. Qunqur. Phanchay. roer. v. tr. Cortar muy menudamente revés. s. Golpe dado con el dorso de la con los dientes parte de una cosa mano. Jinch’a. dura. K’utkuy, khatkay, khachkay. revivir. v. intr. Resucitar, volver a la rogar. v. tr. Pedir algo por gracia o vida. Kawsariy. favor. Uyllay, uyllakuy, juyañiy. || revocar. v. tr. Volver a enlucir las Rogar. Much’ay, much’aykuy. paredes. Llut’ay. rojo. adj. De color parecido a la revolcar. v. tr. Derribar a uno y darle sangre. Puka. vueltas en el suelo. Sunt’ichiy (

saltamontes. s. Insecto de patas posteriores muy desasrrolladas y que da grandes saltos. T’inti, t’isku. RR S saltar. v. intr. Phinkiy, p’itay. || Saltar sobre un pie. Thunkuy. salto. s. Acción de saltar. Phinki, p’ita. || |rr|. Fonema consonántico vibrante |s|. Consonante fricativa alveolar sorda. Salto sobre un pie. Thunku. múltiple alveolar. (No hay palabras salud. s. Estado normal del organismo. en la forma inicial en castellano). sábado. s. K’uychichaw. Qhali kay. sábana. s. Llanura extensa. Pampa. saludar. v. tr. Dirigir saludos. saber. v. tr. Yachay. Casa del saber: Napaykuy. Yachaywasi. saludo. s. Fórmula de cortesía, respeto o sabiduría. s. Conocimiento profundo afecto. Napay, napaykukuy. en ciencias, letras o artes. Yachay. salvador. adj. y s. Que salva. sabio. adj. y s. Que posee sabiduría. Qhispichiy. Amanta, jamawt’a. salvaje. adj. Dícese de las plantas sacar. v. tr. Extraer una cosa de otra. silvestres y de los animales que no Urqhuy, jurquy. Urquy. son domésticos. K’ita, sallqa. || s. sacerdote dentro de la religión incaica. Bárbaro. Ch’unchu. s. Umu. salvar. v. tr. Librar de un riesgo. saciar. v. tr. Hartar. Saksachiy. || v. Qhispichiy. || v. prnl. Qhispikuy, prnl. Saciarse. Saksay, saksakuy. qhispiy. sacrificar. v. tr. Ofrecer sacrificios a la sanar. v. tr. Restituir al enfermo la divinidad. Arpay. salud. Qhalichay, qhaliyachiy, sacrificio. s. Ofrenda que se hace a una alliyachiy. || Recobrar el enfermo la deidad. Arpay. salud. Qhaliyay, alliyay, thañiyay. sacudir. v. tr. Agitar con violencia una sanción. s. Pena, castigo. Jayratay. cosa. Thalay. sandalia. s. Mocasín, calzado rústico. sagrado. adj. Dícese de las cosas que Llanq’i. por alguna relación con lo divino sangrar. v. tr. Abrir una vena para sacar sonm venerables. Wak’a. sangre. Sirk’ay. || v. intr. Derramar sahumar. v. tr. Dar humo aromático a sangre. Yawaray. una cosa. Q’uymiy, q’uway. sangre. s. Líquido que circula por las sal. s. Kachi. arterias y venas. Yawar. salar. s. Saladar. Kachi chakra, kachi sano. adj. Que goza de buena salud. pampa. Qhali, thañi. salar. v. tr. Sazonar con sal, hechar la sapo. s. Jamp’atu. sal conveniente a un manjar o a saquear. v. tr. Llasay, llipiy. otra sustancia. Kachinchay. saquillo. s. Bolsa pequeña. Ullti. salero. s. Recipiente o sitio donde se Wayaqa. guarda la sal. Kachi churana. sarna. s. Qaracha. salida. s. Parte por donde se sale. satisfacer. v. tr. Pagar lo que se debe. Lluqsina. Junt’ay. || Saciar un apetito. salir. v. intr. Pasar de adentro afuera. Saksachiy. Lluqsiy. saya. s. Vestidura talar, especie de salitre. s. Cualquier sustancia salina túnica. Aqsu. que aflora en tierras y paredes. sebo. s. Grasa de los herbívoros. Wira. || Qullpa. || Nitro. Qullpa. Cualquier gordura. Wira. saliva. s. Humor que en la boca seboso. adj. Untado con grasa. Qhusqu. segregan ciertas glándulas para sacar. v. tr. Extraer la humedad de un facilitar la deglución. Thuqay. cuerpo. Ch’akichiy. || v. intr. y prnl. salobre. adj. Que tiene sabor de sal. Quedar seca una cosa. Ch’akiy. Millu, k’arara. seco. adj. Que carece de jugo o salpicar. v. tr. Esparcir en gotas humedad. Ch’aki. pequeñas un líquido. Ch’allpachiy. secreto. s. Cosa reservada. Ukhulli. || Rociar con alguna exageración. sed. s. Necesidad de beber. Ch’akiy. Ch’aqchuy. Tener sed: Ch’akiy. 203 DICCIONARIO BILINGÜE sediento. adj. y s. Que tiene sed. señora. s. Mujer de los curacas o de silencio. s. Ausencia de ruidos o Ch’akisqa. otras autoridades. Wayru (6 y 7). || palabras. Ch’in. || ¡Silencio! ¡Chin!. seducción. s. Acto de seducir. Yuka. Tratamiento que se da a cualquier silvestre. adj. Que se cría sin cultivo en seducir. v. tr. Embaucar, engañar con mujer. Mama. selvas o campos. K’ita. || Inculto, astucia. Yukay. señorío. s. Dominio sobre alguna cosa. indómito, huraño. Sallqa. segar. v. tr. Cortar mieses o hierba. Apu kay. silla. s. Asiento con respaldo para una Ruituy, ichhuy. señuelo. s. Cosa que atrae con falacia. persona. Tiyana, chukuna. seguidor. adj. y s. Que sigue. Qhatiq. Llullana. simbolizar. v. tr. Servir una cosa como seguir. v. tr. e intr. Ir detrás de una o separación. s. Acción de separar. símbolo de otra. Unanchay. varias personas o cosas. Qhatiy. T’aqa. símbolo. s. Expresión sensible de algo segundo. adj. Que sigue, en el orden al o separar. v. tr. Desunir, disgregar. inmaterial. Unancha. a lo primero. Iskayñiqin. T’aqay. || Formar grupos similar. adj. Análogo; que se parece a seguridad. s. Calidad de seguro, estable homogeneos. Tantaray. otra cosa. Rikch’akuq. y firme. Takya. septiembre. s. Quya raymi killa, tarpuy simpático. adj. Que inspira simpatía. seguro. adj. Firme. Takyasqa. killa. Ver MES. K’acha. seis. adj. Suqta. séptimo. adj. Que sigue en orden al o a simular. v. tr. Fingir algo de modo que selección. s. Elección de lo mejor. Aklla, lo sexto. Qanchisñiqin. parezca. Tukuy. chiklla, chikllu. sequía. s. Tiempo seco de larga síncope. s. Paralización súbita del seleccionar. v. tr. Elegir, escoger. duración. Ch’akipacha. corazón. T’uku. Akllay, chikllay. || Juntar los buenos ser humano. s. Runa. singular. adj. y s. Juklla. tubérculos de los de calidad inferior ser. cop. Kay. ¿De dónde eres?: sinuosidad. s. Calidad de sinuoso. en tamaño. Wanllay. ¿Maymantaq kanki? Q’inqu. Q’inqu kay. selecto. adj. Escogido. Akllasqa, serpiente. s. Culebra, generalmente de sinuoso. adj. Con recodos y chikllasqa. || Aplícase a los gran tamaño. Amaru. ondulaciones. Q’inqu. productos de gran tamaño. Wanllay. servidor. s. Persona qu sirve a otra. sobaco. s. Concavidad formada por el semana. s. Serie de siete días. Yana. arranca del brazo con el cuerpo. Junqajuna, qanchischaw. servir. v. tr. Prestar servicio en calidad Lluk’i, walwak’u. sembrar. v. tr. Tarpuy. || Esparcir las de esclavo o siervo. Yanay. || sobado. p.p. de sobar. Ahaqusqa. semillas en la tierra. T’akay. servir la comida. Qaray. sobar. v. tr. Manejar y oprimir una cosa semen humano o de animal. s. Wawsa, sesenta. adj. Suqta chunka. repetidamente para ablandarla. yuma. sesgarse. v. prnl. Torcerse a un lado, Qhaquy. sementera. s. Tierra sembrada. Chakra. adquirir posición inclinada. soberbia. s. Orgullo, presunción y amor semicocido. adj. Mal cocido. Qhawchi, Wiksuyay. propio desmedidos. Ancha kay. khallwi. Khatu. seso. s. Cerebro, sesos. Ñuqtu, ñuqtun, sobra. s. Lo que queda de la comida o semiduro. adj. K’atu. ñutqu, ñusqun. de otras cosas. Puchu. semilla. s. Parte de planta que la setenta. adj. Qanchis chunka. sobrar. v. intr. Haber más de lo reproduce. Muju. severidad. s. Rigor. Chachi. necesario. Puchuy. sencillo. adj. Simple. Chhilli. || Plano y sexto. adj. que sigue al o a lo quinto. sobrecarga. s. Lo que se añade a una delgado. Sillp’a. Suqatañiqin. carga regular. Palta. seno. s. Pecho, mama de la mujer. Ñuñu. sí. adv. de afirmación. Arí. sobrenatural. adj. Que excede a lo sensación de cosquillas. s. Kullay. siembra. s. Acto, efecto y tiempo de natural. Wak’a. sensual. adj. Lascivo, licencioso. Auki. sembrar. Tarpu. || Diseminación de sobrepujar. v. tr. Superar, aventajar. sensualidad. s. Lascivia, incontinencia las semillas. T’aka. Yallitamuy. sensual. Ñuki. siempre. Adverbio que en quechua sobrino. s. Hijo o hija de la hermana o sentarse. v. prnl. Tomar asiento. Tiyay, equivale al sufijo certitudinal del hermano. Mulla. Sobrino o tiyakuy. periférico –puni. Me voy a ir sobrina de las primas y de las tías sentir. v. tr. Musyay. siempre. Ripusaqpunim. || adv. de paternas. Mulla. || s. m. Sobrino de señal. s. Marca. Chimpi. || Signo. tiempo. Siempre. Wiñay. Para varón. Kuncha. Unancha. || Signo alfabético. siempre. Wiñaypaq. socavar. v. tr. Excavar por debajo, Sananpa. || Signo trazado pa sien. s. Parte lateral de la frente. minar. Taqmay. || Perforar o distinguir o separar alguna cosa. Ch’ipuqu, wañuna. agujerear por desgaste. Khapuy. Tuyru. || Mojón, hito. Saywa. siervo. Esclavo, servidor. Yana. Agujerear el vestido: P’achata señalar. v. tr. Marcar. Chimpuy. siete. adj. Qanchis. khapuy. Tuyruy. || Signar. Unanchay. silbar. v. intr. Dar silvidos. Khuyuy, socio. s. Persona asociada con otra u señor. s. Por antonomasía, Dios. Apu. || siwiy, quywiy, wisñiy. otras para un fin. Masi. Tratamiento que se da cualquier silbato. s. Wislulu. Wisñina, siwina, socorro. s. Ayuda. Jayma, jawma. hombre. Tat, tayta. khuyuna. soga. s. Cuerda gruesa de lana. Waskha. ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 204 sol. s. Astro luminoso, centro de nuestro suavizar. v. tr. Molificar. Ñapuy, suplicar. v. tr. Rogar, pedir con sistema solar. Inti. ñapuchay. || Volverlo apacible. humildad alguna cosa. Uyllay, soldado. s. El que sirve en la milicia. Llamp’uchay, llamp’uyachiy. uyllakuy. Sinchi, awqapuri. subida. s. Acción de subir. Cuesta. supurar. v. intr. Formar pus. Q’iyachay, soldadura. s. Acción de soldar. Chapi. Wichay. q’iyay. soldar. v. tr. Pegar o unir sólidamente subir. v. intr. Ascender, pasar a un supremo. adj. Altísimo, que no tiene dos cosas. Chapiy. || Soldar con lugar más alto. Wichay, wichariy. superior. Apu. estaño o plomo. Titichay, titinchay. sublevar. v. tr. Alzar en rebelión, sur. s. Punto cardinal opuesto al norte. soledad. s. Falta de compañía. Sapa kay. sedición o motín. Juqharichiy. Qulla. solearse. v. prnl. Asolearse, insolarse. suciedad. s. Calidad o condición de surcar. v. tr. Hacer surcos. Wachuy. Q’uchakuy. Q’uñikuy. sucio. Qhilli, ch’ichi, qhanra. || surco. s. Huella dejada en el terreno por sólido. adj. Duro, fuerte, firme. Sallu. Deshonestidad, indecencia, el arado. Wachu. Surq’a. (

tapar. v. tr. Poner tapa. Kirpay. pena. Llakikuy, phutikuy. || Tener tarascar. v. tr. Morder o herir con los sed. Ch’akiy. dientes. Janch’ay, p’atay. tentación. s. Acción de tentar, inducción T tarántula. s. Araña grande, venenosa. al mal, seducción para una cosa Qhampu. ilícita. Wat’iqay. tardar. v. intr. Demorar, emplear teñir. v. tr. Dar a una cosa distinto color /t/. Consonante oclusiva dental sorda. demasiado tiempo en hacer algo. del que tenía. Tullpuy. Unay. tepe. s. Pedazo de tierra cubierto de tabaco. s. Planta originaria de América. tarde. s. Tiempo comprendido entre el césped. Ch’ampa. Sauri. mediodía y el anochecer. fig. tercero. adj. y s. Que sigue en orden al o tábano. s. Insecto díptero, de mayor Sukha. || adv. A la entrada de la a lo segundo. Kimsañiqin. tamaño que la mosca, que molesta noche. Sukha. terminar. v. tr. Acabar, poner fin a una con sus picaduras. Tankayllu. tardo. adj. Lento, perezoso. Jayra. cosa. Tukuy, tukupuy, p’unchukay. tabla. s. Pieza delgada y plana de tartamudo. adj. y s. Que tartamudea. término. s. Fin. P’uchukay, tukuy. madera. Maru. Ayllu, jakllu. Khaka. terremoto. s. Temblor de tierra. Pacha tablear. v. tr. Dividir en tablas un tataranieta. s. Respecto de una kuyuy. madero. Maruy. persona, hija de su biznieto o terreno. s. Espacio de tierra. Jallp’a. tabuco. s. Aposento pequeño. Pawichi. biznieta. Ampullu. territorio. s. Porción de superficie tacaño. adj. y s. Miserable, mezquino. tataranieto. s. Respecto de una terrestre de un reino o nación. Suyu. Mich’a, maqlla. persona, hijo de su nieto, nieta, terrón. s. Masa pequeña de tierra tacto. s. Sentido con que percibimos las biznieto o biznieta. Chupullu. compacta o de otra sustancia. cosas al tocarlas. Llamkha. teatro. s. Lugar destinado a la K’urpa. taimado. adj. y s. Bellaco, astuto, presentación de obras dramáticas u testículo. s. Glándula masculina del pícaro. Wati, k’umuk’umu. otros espectáculos. Aranwa. semen. Q’uruta. tajada. s. Porción cortada de una cosa. techar. v. tr. Poner techo. Qhatay. teta. s. Glándula que segrega la leche. Q’allu. techo. s. Parte superior de una casa o Ñuñu. tajar. v. tr. Dividir una cosa en dos o de un edificio que lo cubre. Qhata. tía. s. Hermana del padre. Ipa. más partes con instrumento cortante. tejedor. adj. y s. Que teje prendas de tibia. s. anat. Hueso mayor y principal Q’alluy. urdimbre. Awaq. de la pierna. Pichu. tal vez. adv. Quizá, quizás. Icha, tejer. v. tr. Formar la tela con la trama tiempo. s. y espacio. Pacha. ichapas. y la urdimbre. Away. || Tejer con tierno. adj. Blando, suave y delicado; no taladrar. v. tr. Horadar con taladro u crochet. T’ipay, p’itay. maduro. Llullu. otro instrumento. Jutk’uy. tejido. s. Cosa tejida. Awasqa. tierra. s. Jallp’a. || Mundo. Pacha. talar. v. tr. Cortar por el pie masas de telar. s. Instrumento o máquina para tieso. adj. Duro. K’urki. árboles para dejar rasa la tierra. hacer telas. Awana. tiesto. s. Pedazo de vasija de barro. Chapuy. telaraña. s. Tejido que fabrica la araña. K’akra, k’analla, k’allana. || talega. s. Bolsa ancha y corta. Wayaqa. Llika. Sank’ana. Para tostar. talón. s. Calcañar. Takillpa, t’ayqu. tema. s. Yuyancha. tigre. s. Mamífero felino muy feroz. talle. s. Cintura del cuerpo humano. temblar. v. intr. Agitarse con Uthurunku. Wiqar. movimiento repetido y continuado. tímido. adj. Temeroso, asustadizo, tamaño. s. y adj. Magnitud de una cosa. Kharkatiy, khatatay. cobarde. Manchali. Manchallu. Chhikan. temer. v. tr. Sentir temor de alguien o tinaja. s. Tina, vasija grande de arcila. . (

vara. s. Palo largo y delgado. K’aspi. || ventura. s. Felicidad, dicha. Sami, kusi, Varilla para escarmenar lana. qillpu, ataw. Sikwa. venturoso. adj. Afortunado. Samiyuq. V varón. s. Persona del sexo masculino. venus. s. Astro poco menor que la Tierra Cari. y lucero. Ch’aska. vaso. s. Vasija de forma de cono ver. v. tr. Percibir por los ojos la forma y v. Vigésima quinta letra del alfabeto. En truncado hecha oro o plata. Akilla. color de los objetos. Rikuy. castellano, fonema consonántico || Vaso hecho en cerámica. Qiru. verano. s. Estación calurosa que oclusivo bilabial sonoro /b/; pero en vaticinar. v. tr. Pronosticar. Umulliy, comprende entre primavera y otoño. inglés y otras lenguas, fonema watuy, watupakuy. Ch’iraw mit’a. consonántico fricativo labiodental vecino. s. Habitante cercano. verdad. s. Certeza. Chiqa, sullull. sonoro /v/. Wasimasi. verdadero. adj. Conforme a la verdad o vedija. s. Mechón de lana, mata de a la realidad. Chiqa, chiqaq. vaca. s. f. Hembra del toro. Waka (

animales). || 2. adj. Usado. Thanta, una cosa, poner la parte interna de mawk’a. algo por cara principal. Tikray. || viento. s. Corriente natural de aire Embrocar, colocar una vasija boca atmosférico. Wayra. abajo. P’akchay. W vientre. s. Barriga. Wiksa. voltear. v. tr. Volcar. Tikray. || v. prnl. viernes. s. Ch’askachaw. Voltearse. Tikrakuy. || Caer de viga. s. Madero largo y muy grueso. espaldas. Tikrakuy. /w/. Fonema semiconsonático velar. Kurku. volumen. s. P’ulin. vigilante. adj. Que vigila o vela. voluntad. s. Amor, afición, w. s. Vigésima sexta letra del alfabeto Arariwa, qhawaq. benevolencia o afecto. Munay. || castellano. Su nombre es ve doble o vigilar. v. tr. e intr. Velar sobre una Gana o deseo de hacer una cosa. uve doble. cosa. Arariway, qhaway. || Acechar, Munay. || Decreto o disposición de whisky. s. (

yanqui. adj. y s. Estadounidense. K’anka. Iñaki (

zambullir. v. tr. y prnl. Meter o zarcillo. s. Pendiente, arete. Tulumpi. meterse debajo del agua de forma Ninri quri. impetuosa y rápida. Ch’ultiy, zarigüeya. s. Mamífero didelfo, propio Z ch’ultuykuy, p’ultiy. de América. Q’ara chupa, achupalla. zampón. adj. Comilón, tragón. Saksaq. zarpa. s. Garra de ciertos animales como zampoña. s. Caramillo. Antara. el tigre, león, etc. Sillu. /z/. En castellano, fonema consonántico zanahoria. s. Planta de raíz fusiforme, zarza. s. Arbusto de tallos largos, con fricativo sibilante alveolar sordo /s/; rica en azúcar y comestible. aguijones y cuyo fruto es la pero en inglés y otras lenguas, Sanawrya. (

negruzco en la parte superior, rojizo al volar. Unyay, wanway. || zurrar. v. tr. fig. y fam. Castigar a uno en la inferior y blanco en el vientre. Zumbar en el oído. Rukhukukuy. especialmente con azotes o golpes. Chiwaku, chiwanku. zumbel. s. Cuerda para hacer bailar el P’anay, q’asuy. || Ahorcar, zote. adj. y s. Tonto, zopenco. Upa, trompo. Q’aytu. estrangular. Siq’uy. || v. prnl. p’anra. zumbido. s. Ruido sordo y continuo. Zurrarse. Supiykukuy. zozobra. s. fig. Intranquilidad, Unyay, unya. zurriaga. (

Sufijos quechuas Ablativo; -manta, sufijo nominal flexivo. Condicional; -chus, sufijo periférico. yuruta p'akirqa. Quién habrá roto Ururumanta jamuni. Vengo de Oruro. Qamchus riyta munawaq samita este cántaro. Kunanmanta riqsinakusunchik. Desde tariwaq. Si tú quisieras ir, hallarías Dubitativo; -sina, sufijo periférico. Pay hoy nos conoceremos. la ventura. richkansina. Creo que él (o ella) está Acusativo; -ta, sufijo nominal flexivo. Condicional; -pti -qti, sufijo verbal yendo. Mamay jamunñachusina. T'antata mikhuchkani. Estoy comiendo flexivo. Tusuqtin tususaq. Bailaré si Parece que mi mamá ya ha venido. pan. Punkuta wichq'ay. Cierra la él (o ella) baila. Riqtíykichik risaqku. Durativo simultáneo; -spa, sufijo puerta. Iremos si ustedes van. verbal flexivo. Waqaspa ripurqa. Se Aditivo; -pas ~ -pis, sufijo periférico. Conjetural; -cha [cha], sufijo fue llorando. Mikhuspa parlan. Aychatapis papatapis mikhun. Come periférico. Imacha chay unquyqa! Habla comiendo. carne o papa. Qampis ñuqapis risun. ¡Qué será esa enfermedad! Ruwirtu Eductivo; -rqu, sufijo de derivación Tú y yo iremos. P'utuqsiman rinqacha. Roberto tal deverbativa. Wikch'urqurqa. Arrojó Agentivo; -q, sufijo de derivación vez irá a Potosí. afuera. Upyarquy. Bébelo todo. deverbativa. Tarpuq. Sembrador. Constativo; -min, sufijo periférico. Estativo; -raya, sufijo de derivación Yachachiq. Profesor. Jaqay qharimin yachachiqniyqa. deverbativa. Ch'uwarayay. Anticipativo aproximativo; -ytawan, Aquel hombre es mi maestro. Cristalizarse un líquido. Kicharayay. sufijo formado por -y-ta-wan. Wawqiyqa llamk'achkanmin. Mi Permanecer abierto. Mikhuytawan ripunki. Te vas después hermano está trabajando. Tactivo; -cha, sufijo de derivación de comer. Tarpuytawan jamusqa. Había Continuativo; -raq, sufijo periférico. denominativa. Wasichay. Construir venido después de sembrar. Manaraq. Todavía no. Aqha casa. Iskaychay. Duplicar, hacer Aproximativo; -niq, sufijo de derivación kanraqchu? ¿Todavía hay chicha? doble. denominativa. Chayniqpi tiyakuni. Por Contrastivo; -taq, sufijo periférico. Frecuentativo; -paya, sufijo de ahí vivo. Chayniqman risun. Iremos Ururupi llamk'anitaq derivación deverbativa. Anchata ahí. yachaqanitaq. En Oruro trabajo y asipayawan. Se ríe mucho de mí. Asistivo; -ysi, sufijo de derivación estudio. Qam asinkitaq waqankitaq. Parapayan. Llueve deverbativa. Papata akllaysiway. Tú ríes y lloras. permanentemente. Ayúdame a escoger papa. Tarpuysiy. Definitivo; -puni, sufijo periférico. Genetivo; -p ~ -pa, sufijo nominal Ayuda a sembrar. Qampuni ruwanki. Tú siempre vas flexivo. Nuqap llaqtay. Mi pueblo. Benefactivo; -pu, sufijo de derivación a hacer. Manapuni jamunqachu. Paypa sutin. Su nombre (de él, ella). deverbativa. Niripuway. Dímelo. No siempre vendrá. Ilativo; -man, sufijo nominal flexivo. Ñiripusqayki. Te lo diré. Descensor; -qa, sufijo de derivación Llaqtaman rin. Ha ido al pueblo. Beneficiativo; -paq, sufijo nominal deverbativa. Uraqay. Bajar. Wataman kutimusaq. Volveré al año. flexivo. Wawaypaq rantini. Compro Desiderativo; -naya, sufijo de Imperativo a primera persona para mi hijo. Wawqiypaq apapuway. derivación deverbativa. inclusiva; -sun, sufijo verbal Lleva para mi hermano. Waqanayani. Tengo ganas de flexivo. Takisun. Cantemos. Bordeador; -kipa, sufijo de derivación llorar. Kutinayan. Está con ganas Llamk'asun. Trabajemos. deverbativa. Awakipay. Sobretejer por de volver. Imperativo a segunda persona; -y, los bordes. Yachakipay. Abordar una Desistivo; -rpari, sufijo de derivación sufijo verbal flexivo. Yanapay. investigación. deverbativa. P'anqay saqirparini. Ayuda, ayude usted. Ripuy. Vete, Causal; -rayku, sufijo nominal flexivo. He dejado mi libro. Minchha ándate. Wawayrayku llamk'ani. Trabajo por mi tukurparinqa. Terminaré pasado Imperativo a tercera persona; -chun, hijo. Llaqtanchikrayku llamk'ananchik mañana. sufijo verbal flexivo. Tusuchun. Que tiyan. Tenemos que trabajar por Diminutivo; -cha, sufijo de derivación baile. Takichunku. Que canten. nuestro pueblo. denominativa. Wasicha. Casita. Inclusivo; -ntin, sufijo de derivación Causativo; -chi, sufijo de derivación Warmicha. Mujercita. denominativa. Tawantinsuyu. Los deverbativa. Paykuna qhichwata Discontinuativo; -ña, sufijo periférico. cuatro territorios. Tutantin yachachinku. Ellos enseñan el Manaña. Ya no. Riqsiniña. Ya llamk'arqanku. Trabajaron toda la quechua. P'uñuchiy. Haga dormir, haz conozco. noche. dormir. Distributivo; -ra, sufijo de derivación Incoativo; -ri, sufijo de derivación Comitativo | instrumental; -wan, sufijo deverbativa. Willaraniña. Ya he deverbativa. Puririy. Empezar a nominal flexivo. Qullqiwan avisado a todos. Wataray. Amarrar caminar. Sayariy. empezar a rantikuwan. Me ha comprado con en serie. levantarse. dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. Dubitativo; -chus, sufijo periférico. Inductivo; -yku, sufijo de derivación Juan baila con María. Imachus. Qué será. Pichus kay deverbativa. Pusaykuy. Conduzca hacia adentro. Pay patachata ISKAY SIMIPI YUYAYK’ANCHA 214

wasiman apaykun. Ella mete la mesa Pasado no testimonial; -sqa, sufijo Primera persona sujeto; -ni, sufijo a la casa. verbal flexivo. Ñuqa jamusqani. Yo verbal flexivo. Ñuqa tarpuni. Yo Infinitivo; -y, sufijo de derivación había venido. Pay tususqa. Él (o siembro. Ñuqa llamk'ani. Yo trabajo. deverbativa. Rikhuy. Ver. Puñuy. ella) había bailado. Privativo; -naq, sufijo de derivación Dormir. Pasado testimonial; -rqa, sufijo verbal denominativa. Ninrinnaq. Sin orejas; Instrumental \ comitativo; -wan, sufijo flexivo. Jamurqani. Vine. Tusurqa. sordo. Ñawinnaq. Sin ojos; ciego. nominal flexivo. Qullqiwan Bailó. Progresivo; -chka, sufijo de derivación rantikuwan. Me ha comprado con Plural poseído; -kuna, sufijo nominal deverbativa. También flexivo de dinero. Juwanqa Mariyawan tusun. flexivo. Wasikuna. Casas. aspecto durativo. Papata Juan baila con María. Sach'akuna. Árboles. Runakuna. tarpuchkanku. Están sembrando papa. Interactivo; -pura, sufijo nominal Personas. Yachaqachkallankupuni. Siguen flexivo. Qharipura maqanakunku. Plural posesor; -chik, sufijo nominal aprendiendo! Se pelean entre hombres. flexivo. Llaqtaykichik. El pueblo de Reanudador; -ri, sufijo periférico. Warmipuralla tusunku. Bailan sólo ustedes. Wasiykichik. La casa de Qamri? ¿Y tú? Kunanri? ¿Y ahora? entre mujeres. ustedes. Jallp'anchik. Nuestra tierra. Recíproco; -na, sufijo de derivación Interrogativo de confirmación; -chu, Plural posesor; -ku, sufijo nominal deverbativa. Maqanakuy. Pelearse. sufijo periférico. Pawluchu sutiyki? flexivo. Llaqtayku. Nuestro pueblo. Allqutawan misitawan maqanachin. ¿Pablo es tu nombre? Jinachu Wasinku. La casa de ellos. Hace pelear al perro y gato. manachu? ¿Así es o no? Jallp'anku. La tierra de ellos. Reflexivo; -ku, sufijo de derivación Interrogativo de información; -taq, Plural; -chik, sufijo verbal flexivo. deverbativa. Chukchata t'aqsakun. Se sufijo periférico. ¿Imataq sutiyki? Qamkuna llamk'ankichik. Ustedes lava el cabello. Makinta mayllakun. ¿Cuál es tu nombre? ¿Pitaq? ¿Quién trabajan. Ñuqanchik qhichwata Se lava las manos. es? parlanchik. Nosotros hablamos el Repetitivo; -pa, sufijo de derivación quechua. Limitativo; -kama, sufijo nominal deverbativa. Pichapanku. Barren flexivo. Qhucha Pampakama Plural; -ku, sufijo verbal flexivo. repetidas veces. Wanupay. Abonar chayan. Llega hasta Cochabamba. Nuqayku qhichwata parlayku. reiteradamente. K'uychichawkama suyasun. Nosotros hablamos el quechua. Segunda persona futura; -nki, sufijo Esperaremos hasta el sábado. Paykuna llamk'anku. Ellos trabajan. verbal flexivo. Qam llamk'anki. Tú trabajarás. Qam yanapanki. Tú Limitativo; -lla, sufijo periférico. Ponderativo; -sapa, sufijo de ayudarás. Chaylla rikuni. Eso nomás he visto. derivación denominativa. Wiksasapa. Segunda persona objeto de primera Rillasaq. Iré nomás. Panzón. Kunkasapa. Cuellilargo. Posesivo; -yuq, sufijo de derivación singular; -yki, sufijo verbal flexivo. Locativo; -pi, sufijo nominal flexivo. denominativa. Wasiyuq. Dueño de Ñuqa qamta rikuyki. Yo a tí te veo. Yachay wasipi llamk'ani. Trabajo en casa. Qusayuq. La que tiene marido. Ñuqa qamta ñiyki. Yo a tí te digo. la escuela. Pampapi pukllarqani. Potencial de segunda persona; -waq, Segunda persona objeto; -su-, sufijo Jugaba en la pampa. sufijo verbal flexivo. Tusuwaq. verbal flexivo. Sumaqta yanapasunki. Marcador de cortesía; -ri, sufijo de Bailarías. Tusuwaqchik. Bailarían Te ayuda bien. Rikusunki. Te ha visto. derivación deverbativa. Tusuriy. ustedes. Segunda persona posesiva; -yki, sufijo Baila. Takirisun. Cantaremos con Potencial; -man, sufijo verbal flexivo. nominal flexivo. Tatayki. Tu papá, tu todo carino. Yachaqayman. Aprendería. padre. Jallp'ayki. Tu tierra. Ñanniyki. Negativo; -chu (mana | ama + -chu), Rikhunkiman. Verías. Tu camino. sufijo periférico. Mana yachanichu. Primera persona futura; -saq, sufijo Segunda persona sujeto; -nki, sufijo No sé. Ama parlawaychu. No me verbal flexivo. Ñuqa risaq. Yo iré. verbal flexivo. Qam llamk'anki. Tú hables. Ñuqa yachaqasaq. Yo aprenderé. trabajas. Qam purinki. Tú caminas. Nominalizador; -na, sufijo de Primera persona inclusiva futura; Tercera persona futura; -nqa, sufijo derivación deverbativa. Pichana. -sun, sufijo verbal flexivo. verbal flexivo. Pay ripunqa. Él (o Escoba. Puñuna. Cama. Pukllasun. Jugaremos. Tususun. ella) se irá. Pay yachanqa. Él (o ella) Obligativo; -na, sufijo verbal flexivo. Bailaremos. sabrá. Llamk'anan. Debe trabajar. Primera persona objeto; -wa-, sufijo Tercera persona posesiva; -n, sufijo Ruwanayki tiyan. Tienes que hacer. verbal flexivo. Sumaqta yanapawan. nominal flexivo. Wasin. Su casa. Oscilativo; -ykacha, sufijo de derivación Me ayuda bien. Rikuwanki. Me has Warak'an. Su honda. P'unchawnin. deverbativa. Apaykachay. Manejar de visto. Su día. aquí para allá. Phawaykachay. Primera persona posesiva; -y, sufijo Tercera persona sujeto; -n, sufijo verbal Corretear, revolotear. nominal a flexivo. Wasiy. Mi casa. flexivo. Pay tarpun. Él siembra. Pay Participio; -sqa, sufijo de derivación Llaqtay. Mi pueblo. Yawarniy. Mi yanapan. Él ayuda. deverbativa. Sayk'usqa. Cansado. sangre. Tarpusqa. Sembrado. Tópico; -qa, sufijo periférico. Kayqa awtu ñan. Esto es autopista. Mamayqa 215 DICCIONARIO BILINGÜE

Qucha Pampapi tiyakun. Mi mamá Emblanquecer, volverse blanco. sembrar. ¿Apamunkichu? ¿Has vive en Cochabamba. Tutayay. Anochecer. traído? Transformativo; -ya, sufijo de Traslocativo; -mu, sufijo de derivación Vigorizador; -lli, sufijo de derivación derivación denominativa. Yuraqyay. deverbativa. Tarpumunku. Ha ido a denominativa. P'achallikuy. Vestirse. Umulliy. Predecir, vaticinar. Bibliografía Gómez Bacarreza, Donato (DGB) Herbas Sandoval, Ángel (AHS) Lira, Jorge A. (JAL) 1992 Diccionario especializado 1993 Diccionario Castellano- [1941 ] 1982 Diccionario kkechuwa quechua, UATF, Potosí. Quichua, Ed. PRESENCIA, La Paz - español, 2a Ed., SECAB, Bogotá. González Holguin, Diego (DGH) - Bolivia. Morato Peña, Luis (LMP) [1608] 1989 Vocabvlario de la Hornberger, Esteban y Nancy (ENH) 1981 Runasimi Básico Qosqo lengva general de todo el Perv [1978] 1983 Diccionario tri-lingüe Qollaw, Tomo I, Instituto Pastoral llamada qquichua o del Inca, 3a Ed., Quechua de Cusco: Quechua - Andina, Cusco - Perú. UNMSM, Lima - Perú. English - Castellano, Quechua Villamor, Germán G. (GGV) Herrero, Joaquín y Sánchez de Lozada, Community Ministry, Cusco. s/f Moderno Vocabulario del Federico (JH) Lara, Jesús (JL) Quechua y del Aymara, 4a Ed., 1984 Diccionario Quechua, Edit. [1971] 1991 Diccionario qheshwa - Editorial Popular, La Paz. CEFCO, Cochabamba. castellano, castellano - qheshwa, 3a Ed., Los amigos del Libro, La Paz - Cochabamba.

Datos biográficos del autor:

Teofilo Laime Ajacopa. Nacido en Jesús de Machaca (1971), La Paz-Bolivia. Licenciado en Lingüística e Idiomas, Mención Lenguas Nativas, con una tesis realizada y calificada con Máxima distinción (Universidad Mayor de San Andrés). Magíster en Psicopedagogía y Educación Superior, con la tesis también de Máxima distinción (UMSA). Docente de idioma quechua de la Carrera de Lingüística e Idiomas (UMSA). Premio Nacional de Literatura Infantil en Lengua Quechua. La Paz – Bolivia.