Native Traditions in the Postconquest World
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Scissor Dance: the Danzaq of Southern Peru in New York
Spring–Summer 2015 Volume 41: 1–2 The Journal of New York Folklore Scissor Dance: The Danzaq of Southern Peru in New York Stephen Alcorn on Drawing by Hand in a Digital Age Craft Revisited: A Consumer Revolution In Memoriam: Hilt Kelly, Catskills Fiddler and Caller From the Director From the Editor In the past few weeks, Addy had played in the lives of his family and An explosion of pol- I have been strongly band members. As the family patriarch, Yacub len sent us to the hospi- reminded of the value Addy was the senior “tradition bearer” of a tal one May morning. A of traditional arts and family legacy of the renowned Addy family seemingly extraordinarily culture and their im- of drummers, singers, and dancers from the long winter ended sud- portance to the fabric Avenor neighborhood in Accra, Ghana. This denly with 80-degree of our everyday life. role as the elder statesman of the tradition temperatures and soak- As executive direc- of drumming by the Ga people held great ing showers! Spring flow- tor of the New York cultural importance. However, it was also ers responded immedi- Folklore Society, I consider traditional arts important from an economic viewpoint. ately, enthusiastically casting pollen into the and culture to be an important aspect of Throughout the decades of his involvement air, covering porches and cars in a fine yel- one’s sense of self, and a source of pride with Ghanaian drumming, (from before the low dust. Heaven for those awaiting spring. for a community. It seems to me, without independence of Ghana in 1957 to the pres- Hell for those suffering from allergies and question, that one’s knowledge of one’s own ent), Yacub Addy involved at least 62 band asthma. -
Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads Advisor
Silva Collins, Gabriel 2019 Anthropology Thesis Title: Making the Mountains: Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads Advisor: Antonia Foias Advisor is Co-author: None of the above Second Advisor: Released: release now Authenticated User Access: No Contains Copyrighted Material: No MAKING THE MOUNTAINS: Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads by GABRIEL SILVA COLLINS Antonia Foias, Advisor A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of Arts with Honors in Anthropology WILLIAMS COLLEGE Williamstown, Massachusetts May 19, 2019 Introduction Peru is famous for its Pre-Hispanic archaeological sites: places like Machu Picchu, the Nazca lines, and the city of Chan Chan. Ranging from the earliest cities in the Americas to Inca metropolises, millennia of urban human history along the Andes have left large and striking sites scattered across the country. But cities and monuments do not exist in solitude. Peru’s ancient sites are connected by a vast circulatory system of roads that connected every corner of the country, and thousands of square miles beyond its current borders. The Inca road system, or Qhapaq Ñan, is particularly famous; thousands of miles of trails linked the empire from modern- day Colombia to central Chile, crossing some of the world’s tallest mountain ranges and driest deserts. The Inca state recognized the importance of its road system, and dotted the trails with rest stops, granaries, and religious shrines. Inca roads even served directly religious purposes in pilgrimages and a system of ritual pathways that divided the empire (Ogburn 2010). This project contributes to scholarly knowledge about the Inca and Pre-Hispanic Andean civilizations by studying the roads which stitched together the Inca state. -
La Cosmología En El Dibujo Del Altar Del Quri Kancha Según Don Joan
La cosmología en el dibujo del altar del Quri Kancha según don Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salca Maygua Rita Fink Se suele adscribir al dibujo del altar de Quri Kancha una estructura bipartita (dos campos separados por un eje vertical), la cual refleja la oposición andina de hanan-hurin o alternativamente la simetría de los altares eclesiásticos. El presente trabajo identifica los elementos del dibujo y analiza las parejas que ellos componen, examinando el simbolismo de cada una de ellas y las interrelaciones de sus componentes en varias fuentes de los siglos XVI-XX. El mundo dibujado está organizado según el principio andino de hanan-hurin aplicado en dos dimensiones, la horizontal y la vertical. Dos ejes, hanan y hurin, dividen el espacio en cuatro campos distintos. Los campos inferiores están organizados de manera inversa con respecto al espacio superior. Semejantes estructuras cuatripartitas se encuentran en otras representaciones espacio-temporales andinas. The structure of the drawing of the Quri Kancha altar has been described as dual, reflecting either the Andean hanan-hurin complementarity or the symmetry of Christian church altars. Present study identifies the elements presented in the drawing and analyses the couples which they comprise, demonstrating the symbolism of each couple and the hanan-hurin relations within them, as evident in XVI-XX century sources. The world presented in the drawing of the Quri Kancha altar is organized according to the Andean hanan-hurin principle applied on two-dimensional scale (horizontal and vertical). Two axes - hanan and hurin - divide the space into 4 distinct fields. The lower fields are inverted relative to the hanan space above. -
Indigenous Costume As Political and Cultural Discourse in Peru Katharine E
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Textile Society of America Symposium Proceedings Textile Society of America 1994 Dressing the Part: Indigenous Costume as Political and Cultural Discourse in Peru Katharine E. Seibold Albertson College of Idaho, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf Part of the Art and Materials Conservation Commons, Art Practice Commons, Fashion Design Commons, Fiber, Textile, and Weaving Arts Commons, Fine Arts Commons, and the Museum Studies Commons Seibold, Katharine E., "Dressing the Part: Indigenous Costume as Political and Cultural Discourse in Peru" (1994). Textile Society of America Symposium Proceedings. 1059. https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/1059 This Article is brought to you for free and open access by the Textile Society of America at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Textile Society of America Symposium Proceedings by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Seibold, Katherine E. “Dressing the Part: Indigenous Costume as Political and Cultural Discourse in Peru.” Contact, Crossover, Continuity: Proceedings of the Fourth Biennial Symposium of the Textile Society of America, September 22–24, 1994 (Los Angeles, CA: Textile Society of America, Inc., 1995). DRESSING THE PART: INDIGENOUS COSTUME AS POLITICAL AND CULTURAL DISCOURSE IN PERU KATHARINE E. SEIBOLD Anthropology, Box 114, Albertson College of Idaho Caldwell, ID 83605 INTRODUCTION In Latin America, indigenous clothing has often been equated with indigenous cultural identity (Schevill 1986). When we speak of indigenous fashion as being a marker of cultural identity, we must also examine the more fluid roles of the indigenous individual and community within the state. -
Iconografía En El Diseño Textil De La Nacionalidad Puruhá, Chimborazo
Iconografía en el diseño textil de la nacionalidad puruhá, Chimborazo Roberto Paolo Arévalo Ortiz 2 Juan Illicachi Guzñay Marzo 2018 1 Diseño y producción de Objetos, Espacios e Imágenes Iconicidad latinoamericana ÍNDICE Agradecimientos ......................................................................................................... 4 Introducción ................................................................................................................ 5 Capítulo 1. La nacionalidad puruhá ........................................................................... 9 1.1. Nacionalidad puruhá: cronología y extensión territorial ............................... 9 1.1.1. Organización económica y sociopolítica .................................................... 20 1.2. Tradición en la vestimenta puruhá ............................................................... 32 1.3. Cacha: lugar dedicado a la elaboración textil .............................................. 39 1.3.1. El poncho en la nacionalidad puruhá ......................................................... 57 Capítulo 2. La artesanía textil, Condiciones y limitaciones del tejedor puruhá ... 70 2.1. Los obrajes en la colonia: el gran taller artesanal ....................................... 70 2.2. El aprendizaje y conocimiento del oficio...................................................... 76 2.3. la artesanía textil una expresión de vida ...................................................... 83 2.3.1. Condiciones y limitaciones del artesano tejedor ....................................... -
DICCIONARIO BILINGÜE, Iskay Simipi Yuyayk'ancha
DICCIONARIO BILINGÜE Iskay simipi yuyayk’ancha Quechua – Castellano Castellano – Quechua Teofilo Laime Ajacopa Segunda edición mejorada1 Ñawpa yanapaqkuna: Efraín Cazazola Félix Layme Pairumani Juk ñiqi p’anqata ñawirispa allinchaq: Pedro Plaza Martínez La Paz - Bolivia Enero, 2007 1 Ésta es la version preliminar de la segunda edición. Su mejoramiento todavía está en curso, realizando inclusión de otros detalles lexicográficos y su revisión. 1 DICCIONARIO BILINGÜE CONTENIDO Presentación por Xavier Albo 2 Introducción 5 Diccionarios quechuas 5 Este diccionario 5 Breve historia del alfabeto 6 Posiciones de consonantes en el plano fonológico del quechua 7 Las vocales quechuas y aimaras 7 Para terminar 8 Bibliografía 8 Nota sobre la normalización de las entradas léxicas 9 Abreviaturas y símbolos usados 9 Diccionario quechua - castellano 10 A 10 KH 47 P 75 S 104 CH 18 K' 50 PH 81 T 112 CHH 24 L 55 P' 84 TH 117 CH' 26 LL 57 Q 86 T' 119 I 31 M 62 QH 91 U 123 J 34 N 72 Q' 96 W 127 K 41 Ñ 73 R 99 Y 137 Sufijos quechuas 142 Diccionario castellano - quechua 145 A 145 I 181 O 191 V 208 B 154 J 183 P 193 W 209 C 156 K 184 Q 197 X 210 D 164 L 184 R 198 Y 210 E 169 LL 186 RR 202 Z 211 F 175 M 187 S 202 G 177 N 190 T 205 H 179 Ñ 191 U 207 Sufijos quechuas 213 Bibliografía 215 Datos biográficos del autor 215 LICENCIA Se puede copiar y distribuir este libro bajo los términos de la licencia Creative Commons Atribución-LicenciarIgual 2.5 con atribución a Teofilo Laime Ajacopa, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani y Pedro Plaza Martínez. -
The Textile Museum Thesaurus
The Textile Museum Thesaurus Edited by Cecilia Gunzburger TM logo The Textile Museum Washington, DC This publication and the work represented herein were made possible by the Cotsen Family Foundation. Indexed by Lydia Fraser Designed by Chaves Design Printed by McArdle Printing Company, Inc. Cover image: Copyright © 2005 The Textile Museum All rights reserved. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means -- electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise -- without the express written permission of The Textile Museum. ISBN 0-87405-028-6 The Textile Museum 2320 S Street NW Washington DC 20008 www.textilemuseum.org Table of Contents Acknowledgements....................................................................................... v Introduction ..................................................................................................vii How to Use this Document.........................................................................xiii Hierarchy Overview ....................................................................................... 1 Object Hierarchy............................................................................................ 3 Material Hierarchy ....................................................................................... 47 Structure Hierarchy ..................................................................................... 55 Technique Hierarchy .................................................................................. -
Staging Lo Andino: the Scissors Dance, Spectacle, and Indigenous Citizenship in the New Peru
Staging lo Andino: the Scissors Dance, Spectacle, and Indigenous Citizenship in the New Peru DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Jason Alton Bush, MA Graduate Program in Theatre The Ohio State University 2011 Dissertation Committee: Lesley Ferris, Co-Advisor Katherine Borland, Co-Advisor Ana Puga Copyright by Jason Bush 2011 Abstract “Staging Lo Andino: Danza de las Tijeras, Spectacle, and Indigenous Citizenship in the New Peru,” draws on more than sixteen months of fieldwork in Peru, financed by Ohio State‟s competitive Presidential Fellowship for dissertation research and writing. I investigate a historical ethnography of the Peruvian scissors dance, an acrobatic indigenous ritual dance historically associated with the stigma of indigeneity, poverty, and devil worship. After the interventions of Peruvian public intellectual José María Arguedas (1911-1969), the scissors dance became an emblem of indigenous Andean identity and valued as cultural patrimony of the nation. Once repudiated by dominant elites because it embodied the survival of indigenous spiritual practices, the scissors dance is now a celebrated emblem of Peru‟s cultural diversity and the perseverance of Andean traditions in the modern world. I examine the complex processes whereby anthropologists, cultural entrepreneurs, cosmopolitan artists, and indigenous performers themselves have staged the scissors dance as a symbolic resource in the construction of the emergent imaginary of a “New Peru.” I use the term “New Peru” to designate a flexible repertoire of utopian images and discourses designed to imagine the belated overcoming of colonial structures of power and the formation of a modern nation with foundations in the Pre-Columbian past. -
Literatura Quechua
LITERATURA QUECHUA Jean-Philippe Husson PLANTEAMIENTOS PRELIMINARES Además de ser el idioma de mayor difusión entre las lenguas aborígenes de América, con aproximadamente diez millones de hablantes, el quechua es el que posee la literatura escrita más abundante y variada, con un dinamismo actual que se mide en decenas de obras de toda índole publicadas cada año l. Desde el punto de vista cronológico, atribuyéndole como partida de nacimiento la «Plática para todos los indios» que concluye la gramática de Domingo de Santo Tomás, publicada en 2 1560 , esta literatura cubre un a extensión de casi cuatro siglos y medio, sin tener en cuenta sus raíces o:'ales que, como lo veremos, remiten a un pasado mucho más remoto. De ahí la necesidad, a la que se propone responder el presente ensayo, de ordenar la amplia producción literari a escrita en quechua para presentarla en forma asequible. Aquí surgen las primeras dificult:tdes metodológicas. ¿En base a qué criterios podríamos clasificar la literatura quechua? Se nos ocurre dos: el género y la época. En lo que al segundo de estos criterios respecta, una tendencia frecuente entre los autores de estudi os literarios y antologías consiste en dividir la literatura quechua en tres perío,ios, denominados respectivamente prehispánico, colonial y republicano. Válida a ni vel hi stórico, esta división carece totalmente de pertinencia a nivel literario. En primer lugar, no existe ningún texto quechua que sea prehispánico stricto sen Sil, por la sencilla y evidente razón de que todas las culturas anteriores a la ll egada de los españoles al Perú fueron ágrafas. -
The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas
THE CAMBRIDGE HISTORY OF THE NATIVE PEOPLES OF THE AMERICAS VOLUME III SOUTH AMERICA PART 1 Edited by Frank Salomon Stuart B. Schwartz University of Wisconsin- Yale University Madison PUBLISHED BY THE PRESS SYNDICATE OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS The Edinburgh Building, Cambridge CB22RU, United Kingdom 40 West 20th Street, New York, NY 10011-4211, USA 10 Stamford Road, Oakleigh, Melbourne 3166, Australia q Cambridge University Press 1999 This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 1999 Printed in the United States of America t Typeface Adobe Garamond 11/13 pt. System DeskTopPro/UX [RF] Library of Congress Cataloging-in-Publication Data South America / edited by Frank Salomon, Stuart B. Schwartz p. cm. ± (Cambridge history of the Native peoples of the Americas) Includes bibliographical references and index. ISBN 0±521±33393±8 1. Indians of South America±History. I. Salomon, Frank. II. Schwartz, Stuart B. III. Series. E77.N62 1999 970.004©97±dc20 95-46096 CIP A catalog record for this book is available from the British Library. Volume I: North America ISBN 0-521-34440-9 hardback complete set Volume I: North America, Part 1 ISBN 0-521-57392-0 Volume I: North America, Part 2 ISBN 0-521-57393-9 Volume II: Mesoamerica ISBN 0-521-65205-7 hardback complete set Volume II: Mesoamerica, Part 1 ISBN 0-521-35165-0 Volume II: Mesoamerica, Part 2 ISBN 0-521-65204-9 Volume III: South America, Part 1 ISBN 0-521-63075-4 Volume III: South America, Part 2 ISBN 0-521-63076-2 Volume III: South America ISBN 0-521-33393-8 hardback complete set CONTENTS List of Illustrations page ix Part 1 Introduction 1 FRANK SALOMON AND STUART B. -
Las Implicaciones Socioculturales De La Organización Dual Del Territorio En El Pueblo Quechua De Colcabamba
69 SANQU Y MARAS: LAS IMPLICACIONES SOCIOCULTURALES DE LA ORGANIZACIÓN DUAL DEL TERRITORIO EN EL PUEBLO QUECHUA DE COLCABAMBA NÉSTOR GODOFREDO TAIPE CAMPOS Introducción Al mirar a la iglesia desde la parte baja de la plaza de Colcabamba (en Tayacaja, Huancavelica), la encontramos ubicada exactamente en la mitad superior del parque1. Inclusive hay una cruz en el centro del ángulo superior del frontis, entre las dos torres del templo construido en 1610 (ver ilustración 1). Ilustración 1. Plaza de Colcabamba (Foto: Néstor Taipe, 2017). Este punto medianero marca la división en dos mitades o parcialidades a la villa capital del distrito y, principalmente, a la Comunidad Campesina de Colcabamba2. Una ex autoridad comunal y líder gremial, declaró que: 1 Lo que no ocurre con muchas iglesias, sólo por mencionar algunas, son diferentes las ubicaciones de la Catedral San Antonio de Huancavelica, la Basílica Santa María de Ayacucho, la Iglesia Matriz de Santa Fe de Jauja y la Basílica Catedral de Huancayo. 2 Colcabamba es un distrito, un centro poblado capital del distrito y una comunidad campesina. 70 PERSPECTIVAS LATINOAMERICANAS NÚMERO 14, 2017 N. GODOFREDO: SANQU Y MARAS “La mitad de la iglesia, la mitad del pino, la mitad de la plaza y toda la línea imaginaria RAÍZ FORMA SIGNIFICADO SINÓNIMO FUENTE 3 hacia el este es Sanco [Sanqu] y hacia el oeste es Maras” . Unquy Qolca Pléyades. AMLQ, 2005 quyllurkuna Unquy Laime y otros, ¿Cuáles son los significados Colcabamba, Sanqu y Maras? ¿Cuáles son las implicaciones Qullqa Pléyades. sociales y culturales de esta organización dual del territorio en Colcabamba? Estas son las quyllurkuna 2007 Acosta, interrogantes que pretendo responder. -
La Reconstitución De La Nación Sora: Propuesta Para La Refundación Del País Ayllus De Cochabamba “Bolivia Se Fundó Sobre
La Reconstitución de la Nación Sora: propuesta para la refundación del país Ayllus de Cochabamba “Bolivia se fundó sobre la injusticia. La Constitución Política de 1826 excluyó al noventa por ciento de sus habitantes, y Bolivia siguió siendo dependiente, sometida, su territorio fue descuartizado y sus riquezas sirvieron para el disfrute de una pequeña elite aliada a los intereses extranjeros. Ahora por primera vez, las mayorías nacionales son protagonistas de su historia. Este es un año de cambio, el Pachakuti, el Jach’a uru están llegando con nuestra Revolución Democrática y Cultural. La Asamblea Constituyente debe servir para que los pobres de las ciudades, los indígenas, los obreros, los campesinos, los oprimidos y los excluidos de siempre, las clases medias, los intelectuales, los policías, militares y empresarios patriotas podamos refundar nuestra Bolivia” (Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional de la República de Bolivia, mayo 2006) La historia de los ayllus en lo que hoy es el departamento de Cochabamba es la historia de la colonización. La exaltación de una supuesta identidad mestiza, producto de la mezcla entre los contingentes invasores españoles y los pueblos nativos asentados en los valles de la antigua Qhuchapampa, ha servido para encubrir un sistemático proceso de negación de la cultura, lengua, identidad, derechos y territorio de ayllus, markas y suyus. Fue la institucionalidad del ayllu que permitió enfrentar exitosamente a la colonización. El gobierno de sus mallkus, como fue el caso de Don Marcos Mamani, cacique de Kirkiyawi, frenó la expansión del latifundio. Desde el bastión de Kirkiyawi los ayllus procedieron a desplegar una acción de reconstitución que ha conllevado el cumplimiento de la vieja máxima qhip ñawi , que se ha expresado en un esfuerzo de reconstitución de la memoria y la identidad histórica.