Music, Plants, and Medicine: Lamista Shamanism in the Age of Internationalization

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Music, Plants, and Medicine: Lamista Shamanism in the Age of Internationalization MUSIC, PLANTS, AND MEDICINE: LAMISTA SHAMANISM IN THE AGE OF INTERNATIONALIZATION By CHRISTINA MARIA CALLICOTT A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2020 © 2020 Christina Maria Callicott In honor of don Leovijildo Ríos Torrejón, who prayed hard over me for three nights and doused me with cigarette smoke, scented waters, and cologne. In so doing, his faith overcame my skepticism and enabled me to salvage my year of fieldwork that, up to that point, had gone terribly awry. In 2019, don Leo vanished into the ethers, never to be seen again. This work is also dedicated to the wonderful women, both Kichwa and mestiza, who took such good care of me during my time in Peru: Maya Arce, Chabu Mendoza, Mama Rosario Tuanama Amasifuen, and my dear friend Neci. ACKNOWLEDGMENTS This dissertation would not have been possible without the kindness and generosity of the Kichwa people of San Martín. I am especially indebted to the people of Yaku Shutuna Rumi, who welcomed me into their homes and lives with great love and affection, and who gave me the run of their community during my stay in El Dorado. I am also grateful to the people of Wayku, who entertained my unannounced visits and inscrutable questioning, as well as the people of the many other communities who so graciously received me and my colleagues for our brief visits. I have received support and encouragement from a great many people during the eight years that it has taken to complete this project. The amount of “informal knowledge” required for accessing higher education should not be underestimated. Without the counsel and encouragement of those who had gone before, especially Anna Zivian and Rob Schultheis, I would still be climbing ladders and painting houses in western Colorado. To that same end, I am grateful to the many esteemed scholars who answered my cold calls and emails and took the time to speak and correspond with me: Marlene Dobkin de Rios, Jonathan Hill, Anthony Seeger, Michael Brown, Benedict Colombi, Augusto Oyuela-Caycedo, and Robert Lemelson. I thank Peter Collings, who took a chance on a dark horse, rescued my graduate school application from the “reject pile,” and became my first advisor. I thank Sharon Abramowitz who gave me so much good advice over the years, both as an informal mentor and as a member of my committee. I thank Susan deFrance, Bette Loiselle, and Patricia Sampaio, who were all wonderfully supportive and provided or helped provide so many opportunities over the years. I thank the amazing staffers of the Department of Anthropology and the Center for Latin American Studies for their patience, kindness, and hard work. I want to send a special shout-out to Jonathan Hill, not only for his inspiring work but also for his kindness and generosity in mentoring and encouraging me, in reviewing my papers and application essays, in sharing his own scholarship, 4 and generally in leading the way toward a holistic study of shamanic music and ethnogenesis. I also thank Lynn Sikkink, as well as Wade Davis and his gracious wife Gail Percy for inspiring and encouraging me to pursue graduate studies in the first place. In Peru, I thank Lucho Romero and Girvan Fasabi for facilitating my entrée into the Kichwa communities of San Martín. I thank the federations CEPKA, FECONAKED, and FEPIKRESAM, their presidents Gider Sangama, Nerio Tapullima, and William Guerra, and the apu of Wayku, Juan Cachique, for providing official permission for my work to proceed. I thank Julissa Godos and Laura Volpi for their companionship and friendship, and especially Laura for finding me housing in Lamas and rescuing me from the oppressive heat and noise of Tarapoto. I thank Daniel Vecco for sharing his knowledge. I thank Chabu Mendoza and Enrique Paredes for kindly and selflessly housing and feeding me during much of my stay in Peru, and most remarkably, for doing so without remuneration. I thank Sarah Fein for allowing me to stay at her house in Lamas for much of the year. I thank the family of Crisóstomo Sangama Cachique, who welcomed me into their home during the Feast of Santa Rosa. I thank Elio Barbaran Tuanama, Fernando Tapullima Tapullima, and the fine people of Nauta for welcoming me into their community for the festival of the Día de los Difuntos, and Fernando and Segundo for carrying my recording contraption during the long hot parades while I took photos and notes. I thank Marco Sangama, with whom I look forward to co-publishing, for his help in transcribing and translating Kichwa song texts. I thank Grace Palacios Chavez for her help in translating difficult passages of San Martinense, as well as for her ongoing intellectual and professional companionship. Thanks also to John Hussein Rosenberg for the personal training on tools and techniques in field recording. 5 On a more personal level, I thank Herbert Quinteros for his generosity, kindness, and many years of friendship; I thank his mother Cora for hosting me during my first couple of trips to Tarapoto. I thank Sue and Rick, my gringo hippy compadres, who kept me company and put up with me during the most difficult months of my stay in Peru. I thank my beloved friends Peter Sangama and Jaime Doherty for their friendship and support, and for sharing all their knowledge and connections with such generosity. I also thank Gabriel Sangama for his kindness, service, and generosity. I send great thanks and love to my dear friend-from-afar, Katie Keller, who joined me early on this path and who has provided me with great support, friendship, and intellectual companionship—and who, among other things, introduced me to Maya Arce. I thank Maya Arce for being a dear friend and for always welcoming me with such hospitality. I thank the Telluride Ski and Snowboard School, particularly Noah Sheedy, Rich Grimes, and Doug Morrison, for their flexibility and support and for always welcoming me with open arms. And of course I thank my mother, Deana Harrison, and my step-mother, Pam Callicott, for their love and encouragement. Finally, I want to thank the members of my committee, Robin Wright, Simone Athayde, Larry Crook, Lance Gravlee, and especially my chair, Catherine Tucker, for the countless hours they spent reading and commenting on this lengthy dissertation and spurring me to make it worthy of the degree. I am blessed to have such esteemed and knowledgeable people on my team, and I am grateful for their willingness to support and guide me and my work. The research leading to this publication was funded by a variety of foundations and organizations, including the UF Department of Anthropology, the UF Tropical Conservation and Development Program, the UF Center for Latin American Studies, the Tinker Foundation, the US Department of Education, the Ruegamer Foundation, the Grinter Foundation, the Ford 6 Foundation, the Organization for Tropical Studies, the Polly and Paul Doughty Foundation, the UF Graduate School, the Firebird Foundation, and the National Institutes of Health (grant number S10 OD021758-01A1). 7 TABLE OF CONTENTS page ACKNOWLEDGMENTS ...............................................................................................................4 LIST OF TABLES .........................................................................................................................12 LIST OF FIGURES .......................................................................................................................13 LIST OF OBJECTS .......................................................................................................................15 LIST OF ABBREVIATIONS ........................................................................................................16 ABSTRACT ...................................................................................................................................17 CHAPTER 1 INTRODUCTION ..................................................................................................................19 Theoretical and Rhetorical Approach .....................................................................................21 Research Questions .................................................................................................................29 Methods ..................................................................................................................................30 Fieldwork and the Embodiment of Learning ..........................................................................39 Ethnomedicine or Exotica? .....................................................................................................48 Lamista Culture and the Diaspora of Lamista Shamanism ....................................................58 The Chapters ...........................................................................................................................65 A note on the terms “Lamista” and “Kichwa” ........................................................................69 2 ETHNOHISTORY OF THE KICHWA OF SAN MARTIN: FROM CONTACT THROUGH THE RUBBER BOOM ......................................................................................71 Overview .................................................................................................................................75 Origins of the Lamista: Legends of Chanka Ancestry ............................................................77 Cultural
Recommended publications
  • China's Iron Rice Bowl Transforms Into Government Checks Grain And
    THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT POLICY Required Report - public distribution Date: 4/4/2018 GAIN Report Number: CH 18015 China - Peoples Republic of Grain and Feed Annual China’s Iron Rice Bowl Transforms Into Government Checks Approved By: Michael Ward Prepared By: Gene Kim Report Highlights: China’s agricultural policy-makers manage the dual mandate of ensuring national food security while pursuing poverty alleviation targets, which aim to raise rural incomes through domestic support programs and centrally planned marketing activities. Recent changes to the temporary reserve programs signal that minimum price supports and strategic stockpiles for wheat and rice are expected to continue in the near-term. State officials reason that full silos at home will translate into stable prices abroad. MY2018/19 rough rice production is forecast at 204.3 million tons, down more than 2 percent from MY2017/18, on a sharp decline in harvested area. MY2018/19 corn production is forecast at 223.0 million tons, up 3 percent from MY2017/18 on expanded area. MY2018/19 wheat production is forecast at 129.0 million tons, down slightly from MY2017/18 on a policy-driven decline in harvested area. 1 Executive Summary Spring weather has led to early emergence for winter crops across China. After historically low temperatures and strong winter storms, spring temperatures have jumped to unseasonably high levels and soaking rains have broken a dry spell across North East China. In South China, planting of early- season summer crops is underway.
    [Show full text]
  • Mapa Etnolingüístico Del Perú*
    Rev Peru Med Exp Salud Publica. 2010; 27(2): 288-91. SECCIÓN ESPECIAL MAPA ETNOLINGÜÍSTICO DEL PERÚ* Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos (INDEPA)1 RESUMEN Para brindar una adecuada atención de salud con enfoque intercultural es necesario que el personal de salud conozca la diversidad etnolingüística del Perú, por ello presentamos gráficamente 76 etnias que pertenecen a 16 familias etnolingüísticas y su distribución geográfica en el país. Palabras clave: Población indígena; Grupos étnicos; Diversidad cultural; Peru (fuente: DeCS BIREME). ETHNOLINGUISTIC MAP OF PERU ABSTRACT To provide adequate health care with an intercultural approach is necessary for the health care personnel know the Peruvian ethnolinguistic diversity, so we present 76 ethnic groups that belong to 16 ethnolinguistic families and their geographical distribution on a map of Peru. Key words: Indigenous population; Ethnic groups; Cultural diversity; Peru (source: MeSH NLM). La Constitución Política del Perú 1993 en su Capítulo nativas y hablantes de lenguas indígenas a nivel nacional I sobre los derechos fundamentales de la persona en base al II Censo de Comunidades Indígenas de la humana reconoce que todo peruano tiene derecho a su Amazonía Peruana 2007 y Censos Nacionales 2007: XI identidad étnico-cultural. Pero cuales son las identidades de Población y VI de Vivienda; y también los datos de étnicas culturales y lingüísticas que existen en el país. COfOPRI sobre comunidades campesinas. Para cumplir con este mandato constitucional
    [Show full text]
  • Women's Experimental Autobiography from Counterculture Comics to Transmedia Storytelling: Staging Encounters Across Time, Space, and Medium
    Women's Experimental Autobiography from Counterculture Comics to Transmedia Storytelling: Staging Encounters Across Time, Space, and Medium Dissertation Presented in partial fulfillment of the requirement for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of Ohio State University Alexandra Mary Jenkins, M.A. Graduate Program in English The Ohio State University 2014 Dissertation Committee: Jared Gardner, Advisor Sean O’Sullivan Robyn Warhol Copyright by Alexandra Mary Jenkins 2014 Abstract Feminist activism in the United States and Europe during the 1960s and 1970s harnessed radical social thought and used innovative expressive forms in order to disrupt the “grand perspective” espoused by men in every field (Adorno 206). Feminist student activists often put their own female bodies on display to disrupt the disembodied “objective” thinking that still seemed to dominate the academy. The philosopher Theodor Adorno responded to one such action, the “bared breasts incident,” carried out by his radical students in Germany in 1969, in an essay, “Marginalia to Theory and Praxis.” In that essay, he defends himself against the students’ claim that he proved his lack of relevance to contemporary students when he failed to respond to the spectacle of their liberated bodies. He acknowledged that the protest movements seemed to offer thoughtful people a way “out of their self-isolation,” but ultimately, to replace philosophy with bodily spectacle would mean to miss the “infinitely progressive aspect of the separation of theory and praxis” (259, 266). Lisa Yun Lee argues that this separation continues to animate contemporary feminist debates, and that it is worth returning to Adorno’s reasoning, if we wish to understand women’s particular modes of theoretical ii insight in conversation with “grand perspectives” on cultural theory in the twenty-first century.
    [Show full text]
  • Books Added to the Collection: July 2014
    Books Added to the Collection: July 2014 - August 2016 *To search for items, please press Ctrl + F and enter the title in the search box at the top right hand corner or at the bottom of the screen. LEGEND : BK - Book; AL - Adult Library; YPL - Children Library; AV - Audiobooks; FIC - Fiction; ANF - Adult Non-Fiction; Bio - Biography/Autobiography; ER - Early Reader; CFIC - Picture Books; CC - Chapter Books; TOD - Toddlers; COO - Cookbook; JFIC - Junior Fiction; JNF - Junior Non Fiction; POE -Children's Poetry; TRA - Travel Guide Type Location Collection Call No Title AV AL ANF CD 153.3 GIL Big magic : Creative living / Elizabeth Gilbert. AV AL ANF CD 153.3 GRA Originals : How non-conformists move the world / Adam Grant. Irrationally yours : On missing socks, pick up lines, and other existential puzzles / Dan AV AL ANF CD 153.4 ARI Ariely. Think like a freak : The authors of Freakonomics offer to retrain your brain /Steven D. AV AL ANF CD 153.43 LEV Levitt and Stephen J. Dubner. AV AL ANF CD 153.8 DWE Mindset : The new psychology of success / Carol S. Dweck. The geography of genius : A search for the world's most creative places, from Ancient AV AL ANF CD 153.98 WEI Athens to Silicon Valley / Eric Weiner. AV AL ANF CD 158 BRO Rising strong / Brene Brown. AV AL ANF CD 158 DUH Smarter faster better : The secrets of prodctivity in life and business / Charles Duhigg. AV AL ANF CD 158.1 URY Getting to yes with yourself and other worthy opponents / William Ury. 10% happier : How I tamed the voice in my head, reduced stress without losing my edge, AV AL ANF CD 158.12 HAR and found self-help that actually works - a true story / Dan Harris.
    [Show full text]
  • 1347871* Cerd/C/Per/18-21
    United Nations CERD/C/PER/18-21 International Convention on Distr.: General 25 October 2013 the Elimination of All Forms English of Racial Discrimination Original: Spanish Committee on the Elimination of Racial Discrimination Reports submitted by States parties under article 9 of the Convention Combined eighteenth to twenty-first periodic reports of States parties due in 2012 Peru*, ** [23 April 2013] * This document contains the eighteenth to the twenty-first periodic reports of Peru, due on 29 October 2012. For the fourteenth to the seventeenth periodic reports and the summary records of the meetings at which the Committee considered those reports, see documents CERD/C/PER/14-17 and CERD/C/SR.1934, 1935, 1963 and 1964. ** The present document is being issued without formal editing. GE.13-47871 (EXT) *1347871* CERD/C/PER/18-21 Contents Paragraphs Page I. Introduction............................................................................................................. 1–8 3 II. Information relating to the articles of the Convention ............................................ 9–246 5 Article 1 of the Convention..................................................................................... 9–46 5 A. Definition of racial discrimination in domestic legislation............................. 9–20 5 B. Special measures on behalf of groups of individuals protected by the Convention 21–24 7 C. Ethnic diversity in Peru .................................................................................. 25–46 8 Article 2 of the Convention....................................................................................
    [Show full text]
  • Sacha Runa Research Foundatior
    u-Cultural Survival inc. and Sacha Runa Research Foundatior ART, KNOWLEDGE AND HEALTH Dorothea S. Whitten and Norman E. Whitten, Jr. January 1985 17 r.ultural Survival is a non-profit organization founded in 1972. It is concerned with the fate of eth.. nic minorities and indigenous people throughout the world. Some of these groups face physical ex­ tinction, for they are seen as impediments to 'development' or 'progress'. For others the destruction is more subtle. If they are not annihilated or swallowed up by the governing majority, they are often decimated by newly introduced diseases and denied their self-determination. They normally are deprived of their lands and their means of livelihood and forced 'o adapt to a dominant society, whose language they may not speak, without possessing the educational, technical, or other skills necessary to make such an adaptation. They therefore are likely to experience permanent poverty, political marginality and cultural alienation. Cultural Survival is thus concerned with human rights issues related to economic development. The organization searches for alternative solutions and works to put those solutions into effect. This involves documenting the destructive aspects of certain types of development and describing alter­ native, culturally sensitive development projects. Publications, such as the Newsletter and the Special Reports, as well as this Occasional Paper series, are designed to satisfy this need. All papers are intended for a general public as well as for specialized readers, in the hope that the reports will provide basic information as well as research documents for professional work. Cultural Survival's quarterly Newsletter, first published in 1976, documents urgent problems fac­ ing ethnic minorities and indigenous peoples throughout the world, and publicizes violent infringe­ ments of human rights as well as more subtle but equally disruptive processes.
    [Show full text]
  • Forms and Functions of Negation in Huaraz Quechua (Ancash, Peru): Analyzing the Interplay of Common Knowledge and Sociocultural Settings
    Forms and Functions of Negation in Huaraz Quechua (Ancash, Peru): Analyzing the Interplay of Common Knowledge and Sociocultural Settings Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie am Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften der Freien Universität Berlin vorgelegt von Cristina Villari aus Verona (Italien) Berlin 2017 1. Gutachter: Prof. Dr. Michael Dürr 2. Gutachterin: Prof. Dr. Ingrid Kummels Tag der Disputation: 18.07.2017 To Ani and Leonel III Acknowledgements I wish to thank my teachers, colleagues and friends who have provided guidance, comments and encouragement through this process. I gratefully acknowledge the support received for this project from the Stiftung Lateinamerikanische Literatur. Many thanks go to my first supervisor Prof. Michael Dürr for his constructive comments and suggestions at every stage of this work. Many of his questions led to findings presented here. I am indebted to him for his precious counsel and detailed review of my drafts. Many thanks also go to my second supervisor Prof. Ingrid Kummels. She introduced me to the world of cultural anthropology during the doctoral colloquium at the Latin American Institute at the Free University of Berlin. The feedback she and my colleagues provided was instrumental in composing the sociolinguistic part of this work. I owe enormous gratitude to Leonel Menacho López and Anita Julca de Menacho. In fact, this project would not have been possible without their invaluable advice. During these years of research they have been more than consultants; Quechua teachers, comrades, guides and friends. With Leonel I have discussed most of the examples presented in this dissertation. It is only thanks to his contributions that I was able to explain nuances of meanings and the cultural background of the different expressions presented.
    [Show full text]
  • UC Santa Barbara UC Santa Barbara Electronic Theses and Dissertations
    UC Santa Barbara UC Santa Barbara Electronic Theses and Dissertations Title Loss, Rumination, and Narrative: Chicana/o Melancholy as Generative State Permalink https://escholarship.org/uc/item/3w20960q Author Baca, Michelle Patricia Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara Loss, Rumination, and Narrative: Chicana/o Melancholy as Generative State A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Chicana and Chicano Studies by Michelle Patricia Baca Committee in Charge: Professor Francisco Lomelí, Chair Professor María Herrera-Sobek Professor Carl Gutierrez-Jones December 2014 The dissertation of Michelle Patricia Baca is approved. María Herrera-Sobek Carl Gutierrez Jones Francisco Lomelí, Chair December 2014 Loss, Rumination, and Narrative: Chicana/o Melancholy as Generative State Copyright © 2014 by Michelle Patricia Baca iii ACKNOWLEDGEMENTS This dissertation is dedicated to the loving tribe that is comprised of my family, friends, teachers, and colleagues. Thanks to this bunch I’ve been blessed with love, support, and the complete confidence that I could do anything I set my mind to. Thank you to my parents, Mama and Dad I wouldn’t be who I am without you. I wouldn’t be where I am without you. Thank you to Joe, the best brother in the world. Thank you to my teachers, all of them ever. Thank you to my colleagues and friends. Thank you for inspiring me, challenging me, and supporting me. Thank you to Justin, my partner in life and love. Thank you for bearing with me, and being proud of me.
    [Show full text]
  • Unique Spirits Opportunities in Alcoholic Spirits 2012
    INVESTMENT OPPORTUNITIES IN THE NEW ZEALAND SPIRITS INDUSTRY February 2014 1 Investment opportunities in the New Zealand Alcoholic Spirits industry Part of the Food & Beverage Information Project August 2012 v1.01 www.foodandbeverage.govt.nz This information was prepared by Coriolis solely for the use of our client; it is not to be relied on by any third party without prior written consent. STAGE III This document represents the third stage of a wider industry screen designed to identify, develop & highlight emerging growth opportunities in New Zealand food and beverage exports for potential investors and other interested parties Stage I Stage II Stage III Preliminary Screen Secondary Screen Develop Opportunities Initial input Passed Passed Identified to process through through 20 559 129 25 Explored in depth 3 See related Stage I & II document for details You are Available at www.foodandbeverage.govt.nz here Honey Salmon Spirits PAGE 3 TABLE OF CONTENTS Section Page Contents 4 Glossary of terms 5 Methodology & data sources 6 Summary & conclusions 7 1. Large and attractive market 8 2. Growing global exports 16 3. New Zealand spirit exports are growing 20 4. New Zealand can win 25 5. Potential strategic directions 31 6. Investment opportunities 58 GLOSSARY OF TERMS This report uses the following acronyms and abbreviations ANZSIC AU/NZ Standard Industry Classification b Billion CAGR Compound Annual Growth Rate e Estimate f Forecast FOB Free on Board FT Full time HS Codes Harmonised System Codes for commodity classifications m Million n/a Not available/not applicable NZ New Zealand NZ$/NZD New Zealand dollar PT Part time S.H./N.H.
    [Show full text]
  • Rutgers Colloquium on Indigenous Languages In/Of New Jersey Organizers (Department of Anthropology): Becky Schulthies, Kathleen Riley, Pilar Rau, and Ulla Berg
    Rutgers Colloquium on Indigenous Languages in/of New Jersey Organizers (Department of Anthropology): Becky Schulthies, Kathleen Riley, Pilar Rau, and Ulla Berg In honor of the UN’s Year of Indigenous Languages, this colloquium highlights indigenous languages in and of NJ as well as Rutgers research related to indigenous languages. Rutgers sits on Lenni-Lenape land while their remaining tribal members struggle to be recognized and to revitalize their endangered or moribund languages: Unami, Munsee, and Nanticoke. In addition, New Brunswick is home to many Oaxacan indigenous language speakers, and NJ more broadly hosts many migrants and residents of minority mother tongues and native languages. Many of these face discrimination and anxiety about their languages and heritage, both in NJ and globally. In order to raise awareness about these issues, we are showcasing Rutgers expertise and community commitments to indigenous languages in/of New Jersey by organizing a colloquium during Native American History month, which also fits with the 2020 theme for the American Studies NJ Folk Festival, highlighting the Oaxacan community of New Brunswick, and their linguistic/cultural diversity. Thursday 7:30-9:30PM Indigenous Film Shorts Venue: AB2400, College Ave and Panel Discussion Friday Nov. 15 8AM-6PM Indigenous Language Venue: Alexander Library Colloquium Teleconference/Lecture Hall Indigenous Presenter times Region, language Presentation Titles 8:00 Opening by Lenape tribal member Lenape Indigenous Languages: What, Where, Why Now? and Introduction
    [Show full text]
  • Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran
    Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geo- graphically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, not- withstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Ayma- ran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external gen- etic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization at- tained its highest stages of complexity. Quechuan and Aymaran feature a great amount of detailed structural, phono- logical and lexical similarities and thus exemplify one of the most intriguing and intense cases of language contact to be found in the entire world. Often treated as a product of long-term convergence, the similarities between the Quechuan and Ay- maran families can best be understood as the result of an intense period of social and cultural intertwinement, which must have pre-dated the stage of the proto-lan- guages and was in turn followed by a protracted process of incidental and locally confined diffusion.
    [Show full text]
  • ENJOY the EXPERIENCE OF: the KINGDOM of the CHACHAPOYAS CHACHAPOYAS (06 Days / 05 Nights)
    ENJOY THE EXPERIENCE OF: THE KINGDOM OF THE CHACHAPOYAS CHACHAPOYAS (06 days / 05 nights) Price from US$549.00 per person Brief Itinerary Day 01: … / Jaen / Chachapoyas ✓ Arrival to Jaen and transfer in to Chachapoyas; Day 02: Chachapoyas - Kuelap ✓ Full-day tour to Kuelap Fortress by cable car; Day 03: Chachapoyas - Gotca ✓ Full-day tour to Gotca Waterfall; Day 04: Chachapoyas - Karajia & Quiocta ✓ Full-day tour to Karajia Sarcophagi and Quiocta Caverns; Day 05: Chachapoyas - Revash & Leymebamaba ✓ Full-day tour to Revash Mausoleum and Leymebamba Museum; Day 06: Chachapoyas / Jaen /…. ✓ Transfer out for departure flight; Day #1 Chachapoyas| With wild, unspoiled landscapes and important historical sites, this is true ‘Indiana Jones’ territory Arrive in Jaen, known as the Land of the Brave Bracamoros, reception and transfer to selected hotel in Chachapoyas. Overshadowed by the Incas in popular knowledge, the Chachapoya culture ruled over a large area of what is now the Amazonas region of northern Peru. The name Chachapoya was likely given to the group by their Inca conquerors, derived from a Quechua phrase meaning “cloud forest”. On the way you will see the large plains of rice in the province of Uctubamba, you will also pass through the hottest city of the Amazon region Bagua Grande. Afternoon arrival to Chachapoyas after an approximately 4 hours drive. (None) Day #2 Kuelap| Many consider it to be the second most impressive ruin complex in Peru, known as The Machu Picchu of the North In the morning you will explore the ancient fortress of the Chachapoyas known as Kuelap. a magnificent Pre-Inca fortress which many consider it to be the second most impressive ruin complex in Peru after Machu Picchu, with a parallel drawn between the stunning settings of the two archaeological sites.
    [Show full text]