Blad Met Pit

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Blad Met Pit Het tijdschrift van Het tijdschrift van Gemeenschapscentrum De Kriekelaar Blad met pit nr.4 | sep–okt 2017 jaargang 46 afgiftekantoor Brussel X P 409 172 Wie zijn Quintijn en Aline? Lees het op de achterzijde! DE KRIEKELAAR Gallaitstraat 86 1030 Schaarbeek 02 245 75 22 [email protected] www.dekriekelaar.be Tram 55 (Halte Liedts) Tram 25 - 93 - 62 (halte Liedts) Centrumverantwoordelijke: Leen Rossignol Gemeenschapscentrum De Kriekelaar is erkend door de Vlaamse Gemeenschapscommissie OPENINGSUREN ONTHAAL ma, di, do & vr: 9:00 > 17:00 wo 9:00 > 19:00 KINDERWERKING DADA Gallaitstraat 86 1030 Schaarbeek 02 245 75 22 [email protected] BIBLIOTHEEK P.3–Brussel Lambermontlaan 224 Blinkt! 1030 Schaarbeek 02 245 32 90 P.4– [email protected] Bang van Pavilioenstraat het Nederlands? www.schaarbeek.bibliotheek.be DIENST NEDERLANDSE CULTUUR KONINGINNELAAN P.6– Vifquinstraat 2 Lone Wolves Gallaitstraat Paleizenstraat 1030 Schaarbeek P.7– 02 240 34 33 Fotowedstrijd [email protected] Postadres: Colignonplein 1 P.7– Cartoon 1030 Schaarbeek COLOFON P.8– PALEIZENSTRAAT Sint-Nicolaas THUIS IN SCHAARBEEK oplage: 4000 ex. Kwatrechtstraat van Myrakerk Aarschotstraat Werkten mee aan dit nummer: Kristof Braekeleire, P.10– Veerle Callaert, Veerle Claes, Elvira Crois, Danielle Station Vroeger & Nu Brussel Demeuter, Sofie Joye, Wauter Mannaert, Jeff Noord Brabantstraat Nuyttens, Emmanuel Sepulchre, Rose Vandepitte Noordplein P.11– Tips uit en Walter Vermander, leerlingen Saint Famille. de bibliotheek Opmaak: Pjotr. Steun: elke vrijwillige bijdrage is welkom op rekening: 001-2250765-53 van De Kriekelaar vzw met vermelding ‘Steun Thuis P.12– Always in Schaarbeek’. Publiciteit: 02 245 75 22 of Schaar- Station beek trams and trains [email protected]. Verantwoordelijke uitgever: Brussel Noord Wim Kennis, De Kriekelaar, Gallaitstraat 86, 1030 Schaarbeek. Deadline voor het binnenbrengen, P.14– ‘Alles es toesturen of mailen van aankondigingen, Just’ mededelingen, berichten voor het volgende nummer: Brussel 3 oktober 2017. Wat ons daarna bereikt, kunnen we Station Brussel P.17– Agenda helaas niet meer plaatsen. Met dank voor uw begrip. Centraal GC De Kriekelaar maakt deel uit van het Cultuurcentrum Brussel Station Brussel Zuid TEKST Veerle Claes FOTO JO Danielle De Meuter BRUSSEL Blink! is de nieuwe verzamelnaam voor Brusselse initiatieven die als doel hebben de stad en Jo Robberechts is coördinator van Groep INTRO Schaarbeek organisaties toegankelijker te maken voor en trotse medeoprichter kinderen en jongeren met een beperking en van Blink! hierrond een actief netwerk op te bouwen. Jullie bouwden voordien al een netwerk en verscheidene We merkten dat het niet zo duidelijk was voor initiatieven uit voor en met mensen met een beperking. Hoe externen wat de werking van Groep INTRO is dat ontstaan en wat is Blink! nu precies? rond mensen met een beperking nu precies was. Op een gegeven moment kregen we vanuit de Vlaamse We hadden nood aan een koepel waaronder de Gemeenschapscommissie de vraag om iets te doen verschillende deelwerkingen konden vallen. Dat rond mensen met een beperking, aangezien die werd BLINK! doelgroep opgenomen is in hun beleidsplannen en Met de BLINK! werking willen we in Brussel een ze die groep toen onvoldoende konden bereiken. inclusief aanbod versterken via kadervorming, Ze zochten een organisatie die een coördinerende netwerking en door linken te leggen tussen alle 3 rol wilde opnemen in het netwerk van initiatieven dingen die al bestaan. THUIS IN SCHAARBEEK voor mensen met een beperking in Brussel. Er bestaat al heel veel rond handicap, wij gaan niet De bedoeling was een netwerk samenbrengen, alles opnieuw uitvinden, maar we hebben wel een bestaande organisaties meer kenbaar maken en doorverwijsfunctie. jeugdwerkingen ondersteunen om meer inclusief te Je kan het Brusselse aanbod vinden in onze brochure worden. ‘Genieten zonder limieten’. Mensen kunnen met BLAD MET PIT In de eerste plaats hebben we het ‘Overleg Beperkt?!’ specifieke vragen contact opnemen met ons en wij opgestart met zoveel mogelijk partners die zullen steeds verder helpen of doorverwijzen naar in Brussel met kinderen en jongeren met een de geschikte organisatie. beperking werken. Zo hebben we een lijst gemaakt van zaken die we samen willen aanpakken. We ontwikkelden een brochure en promofilm, Info en contact: organiseerden een studiedag enz. Groep INTRO, Jo Robberechts Daarnaast hebben we een heel diverse oudergroep die [email protected] één keer per maand samenkomt om te bekijken Gallaitstraat 86, Schaarbeek 02 216 63 29 hoe we bepaalde drempels voor hen kunnen wegwerken. We doen samen uitstappen, maken kennis met een bestaand aanbod enz. Dan is er nog de Handiknap groep, dat zijn jongeren met een beperking die sterk genoeg in hun schoenen staan om over hun beperking te vertellen en te reflecteren samen met anderen. We hebben mensen met autisme, visuele beperking, mensen in rolstoelen, auditieve beperking, ADHD… Zij hebben samen het Handiknap spel uitgevonden, waarbij kinderen en jongeren uit het jeugdwerk kunnen ervaren hoe het is om een beperking te hebben en ook om tips te geven over hoe ze ervoor kunnen zorgen dat kinderen met een beperking zich goed zouden voelen in de jeugdwerking. Er is een variant voor leiding en voor kinderen. Het spel helpt om het begrip te vergroten. � Handiknap in actie! VAN HET BANG NEDERLANDS? TEKST Philippe Debroe Mouna & Yousra Kan je jezelf kort voorstellen? “Ik ben Philippe Debroe. Ik ben 45 jaar en ik woon in Schaarbeek sinds 2006, dus sinds 11 jaar.” Wat is je beroep? “Ik heb verschillende beroepen. Ik ben cultuurbeleidscoördinator bij de gemeente Ganshoren. Dus daar zorg ik voor de Dienst 4 Nederlandse Cultuur. Ik ben ook vertaler, fotograaf en ik organiseer THUIS IN SCHAARBEEK ook een festival in Schaarbeek, het festival “Alles es just!”, elk jaar.” Waarom heb je voor dit beroep BLAD MET PIT gekozen? “Ik ben eerst vertaler geworden na mijn studies omdat ik Romaans- filologie gestudeerd heb in Leuven. En na 15 jaar vertalen heb ik Mouna (links beslist iets anders te doen. Ik ben op de foto) & beginnen culturele activiteiten te Yousra (rechts op de foto) organiseren.” Wat heb je gestudeerd? “Romaanse talen in Leuven.” Wat doe je graag in je vrije tijd? echt een venster op de wereld. Ik Sinds wanneer doe je dit werk? “In mijn vrije tijd reis ik graag want vind heel belangrijk om tweetalig “Het werk dat ik hier in ik wil de wereld ook kennen. Ik te zijn, omdat het heel veel Schaarbeek doe, het organiseren ben heel veel in Schaarbeek, heel mogelijkheden schept.” van het festival “Alles es just!” daar veel in Brussel maar als ik naar het Hoe heb je Nederlands geleerd? ben ik in 2012 mee begonnen. Dat buitenland kan gaan dan ben ik “Ik heb Nederlands op school is een jaarlijks festival, elk jaar in daar heel tevreden over. Ik ontdek geleerd, van de kleuterklas, dus oktober. Dit jaar is het de vijfde graag nieuwe dingen. Ik fiets ook vanaf mijn drie jaar.” editie.” veel en fotograferen vind ik ook Wil je iets zeggen over ons, over de Wat doe je graag in je beroep? heel belangrijk.” jeugd van vandaag? “Wat ik graag in mijn beroep doe, Wij zouden graag ons Nederlands “Wel, dat ik alle vertrouwen in heb dat was niet het geval bij vertalen, verbeteren. Welke tips kan je ons dat jullie goede mensen zijn, dat dat is mensen ontmoeten. Mensen geven? jullie het beste voor hebben met bij elkaar brengen, activiteiten “Ik denk openheid. Openheid naar Schaarbeek, met de stad, met de organiseren waar mensen zich de wereld. Ik ben zelf tweetalig. Ik toekomst.” thuis voelen en waar ze ook van ben in het Frans opgevoed, thuis Dank u. kunnen profiteren dat vind ik en het Nederlands heb ik op school “Graag gedaan.” belangrijk.” geleerd. En dus tweetaligheid is Een andere taal leren vraagt tijd en vooral oefening, maar opent ook een nieuwe wereld aan mogelijkheden. Emmanuel Sepulchre is leerkracht Nederlands in de Franstalige secundaire school Sainte-Famille in Schaarbeek. Op een goede dag vond hij een exemplaar van ‘Thuis in Schaarbeek’ in het leraarslokaal en kreeg een idee. Zijn leerlingen van het derde middelbaar interviewden enkele Nederlandstalige Schaarbekenaren en schreven hun interviews neer. Hieronder lees je de eerste twee! TEKST Rizlène & Ceyda Lidewij Nuitten FOTO Kristof Braekeleire Kan je jezelf kort voorstellen? maar wat ik ook echt heel leuk vind, “Ik ben Lidewij en ik werk is montage omdat dat eigenlijk een hier op de VRT. Ik werk voor soort grote puzzel is. En je moet ei- “iedereen beroemd” en ik maak genlijk al die stukjes, al die beelden, televisiereportages, nu vier jaar.” al die interviews zelf gaan plakken Wat is je beroep? met de computer. En dat vind ik “Mijn beroep is dus heel tof omdat je eigenlijk zelf een reportagemaker. Ik ga mensen verhaal schrijft. Je kan daar muziek interviewen, ik film hen ook en dan aan toevoegen, je kan daar eigenlijk moet ik het ook monteren. En dat alles mee doen. Het leukste vind ik, 5 doe ik eigenlijk elke week, dus elke als de montage klaar is, heb je echt THUIS IN SCHAARBEEK dag is anders. Soms werk ik hier het resultaat van alles wat je gefilmd binnen, soms ga ik buiten filmen, hebt. En dan zie je eigenlijk dat je soms moet ik voorbereidingen van allemaal losse puzzelstukjes doen. Altijd iets anders.” zelfs iets hebt gemaakt.” Waarom heb je voor dit beroep Wat doe je graag in je vrije tijd? heb gedaan toen ik 18 was, ik heb me BLAD MET PIT gekozen? “Ik doe graag sport. Ik ga graag ingeschreven in een kamp met alleen “Ik heb voor dit beroep gekozen fietsen, lopen, voetballen ook. Ik maar Franstaligen. Jullie kunnen op omdat dat heel afwisselend is. Ik ga graag hier in Brussel gewoon kamp gaan met Nederlandstaligen. werk ook heel graag met mensen. We gaan rondfietsen. Ik ga ook graag Maar dat is wel moeilijk in het be- moeten veel praten met mensen en wandelen in het Zoniënwoud.
Recommended publications
  • Participants Brochure REPUBLIC of KOREA 10 > 17 June 2017 BELGIAN ECONOMIC MISSION
    BELGIAN ECONOMIC MISSION Participants Brochure REPUBLIC OF KOREA 10 > 17 June 2017 BELGIAN ECONOMIC MISSION 10 > 17 June 2017 Organised by the regional agencies for the promotion of Foreign Trade & Investment (Brussels Invest & Export, Flanders Investment & Trade (FIT), Wallonia Export-Investment Agency), FPS Foreign Affairs and the Belgian Foreign Trade Agency. Publication date: 10th May 2017 REPUBLIC OF KOREA This publication contains information on all participants who have registered before its publication date. The profiles of all participants and companies, including the ones who have registered at a later date, are however published on the website of the mission www.belgianeconomicmission.be and on the app of the mission “Belgian Economic Mission” in the App Store and Google Play. Besides this participants brochure, other publications, such as economic studies, useful information guide, etc. are also available on the above-mentioned website and app. REPUBLIC OF KOREA BELGIAN ECONOMIC MISSIONS 4 CALENDAR 2017 IVORY COAST 22 > 26 October 2017 CALENDAR 2018 ARGENTINA & URUGUAY June 2018 MOROCCO End of November 2018 (The dates are subject to change) BELGIAN ECONOMIC MISSION REPUBLIC OF KOREA Her Royal Highness Princess Astrid, Princess mothers and people lacking in education and On 20 June 2013, the Secretariat of the Ot- of Belgium, was born in Brussels on 5 June skills. tawa Anti-Personnel Mine Ban Convention 1962. She is the second child of King Albert announced that Princess Astrid - as Special II and Queen Paola. In late June 2009, the International Paralym- Envoy of the Convention - would be part of pic Committee (IPC) Governing Board ratified a working group tasked with promoting the After her secondary education in Brussels, the appointment of Princess Astrid as a mem- treaty at a diplomatic level in states that had Princess Astrid studied art history for a year ber of the IPC Honorary Board.
    [Show full text]
  • Télécharger Le Programme 2017
    JOURNÉES DU PATRIMOINE Le marché aux livres ! 16 & 17 SEPT. 2017 | NATURE EN VILLE Ces 16 et 17 septembre (de 10h à 19h), précipitez-vous aux Halles Saint-Géry pour visiter le marché aux livres de la Direction des Monuments et Sites de la Région de Bruxelles-Capitale. À cette occasion, bénéficiez des promotions spéciales « Journées du Patrimoine » sur de nombreux titres ! Informations Pictogrammes utilisés DÉCOUVREZ Organisation des Journées du Patrimoine en Région de Bruxelles-Capitale : Service public régional de Bruxelles/Bruxelles Urbanisme et Patrimoine Horaires et dates Direction des Monuments et Sites – CCN – rue du Progrès 80 – 1035 Bruxelles a LE PATRIMOINE DE BRUXELLES Permanences téléphoniques les 16 et 17 septembre 2017, de 10h à 17h : M Lignes et stations 02/204.17.69 – fax : 02/204.15.22 – www.journeesdupatrimoine.brussels Lancée en 2011, la revue Bruxelles Patri- de métro [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel moines s’adresse à tous les passionnés du T Trams Les heures indiquées pour les bâtiments sont celles d’ouverture et de ferme- patrimoine, qu’ils soient bruxellois ou non, ture. Les organisateurs se réservent le droit de fermer les portes plus tôt en cas de forte affluence afin de terminer à l’heure prévue. Des mesures parti- B Bus et ambitionne de montrer les diverses fa- culières pour les visites peuvent être prises par les responsables des lieux. Il est interdit de fumer et de manger lors des visites. Il se peut que certains g Promenade/Activité cettes des monuments et sites de la Région responsables des lieux interdisent la prise de photographies.
    [Show full text]
  • Heritage Days 15 & 16 Sept
    HERITAGE DAYS 15 & 16 SEPT. 2018 HERITAGE IS US! The book market! Halles Saint-Géry will be the venue for a book market organised by the Department of Monuments and Sites of Brussels-Capital Region. On 15 and 16 September, from 10h00 to 19h00, you’ll be able to stock up your library and take advantage of some special “Heritage Days” promotions on many titles! Info Featured pictograms DISCOVER Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urbanism and Heritage Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a THE HERITAGE OF BRUSSELS CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels c Place of activity Telephone helpline open on 15 and 16 September from 10h00 to 17h00: Launched in 2011, Bruxelles Patrimoines or starting point 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedays.brussels [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel magazine is aimed at all heritage fans, M Metro lines and stops The times given for buildings are opening and closing times. The organisers whether or not from Brussels, and reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams endeavours to showcase the various Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses aspects of the monuments and sites in bring rucksacks or large bags.
    [Show full text]
  • Jaarverslag 2006-2007
    ADMINISTRATION COMMUNALE DE SCHAERBEEK RAPPORT SUR L 'ADMINISTRATION ET LA SITUATION DES AFFAIRES DE LA COMMUNE EXERCICE 2006 - 2007 GEMEENTEBESTUUR VAN SCHAARBEEK VERSLAG OVER HET BESTUUR EN DE TOESTAND DER ZAKEN VAN DE GEMEENTE DIENSTJAAR 2006 - 2007 2 RAPPORT sur l'Administration et la situation des affaires de la commune 2006 - 2007 Le Collège des Bourgmestre et Echevins au Conseil communal, Mesdames, Messieurs, Conformément aux prescriptions de l'article 96 de la nouvelle loi communale, nous avons l'honneur de vous soumettre le rapport sur l'administration et la situation des affaires de la commune durant l'exercice 2006 - 2007 (1 er septembre 2006 au 31 août 2007) sauf indications contradictoires. Par le Collège des Bourgmestre et Echevins, Le Secrétaire communal ff. Le Bourgmestre, M. DERO B. CLERFAYT Schaerbeek, le ………. 3 VERSLAG over het Bestuur en de toestand van de Gemeente 2006 - 2007 Het College van Burgemeester en Schepenen aan de Gemeenteraad, Mevrouwen, Mijne Heren, Overeenkomstig de voorschriften van artikel 96 van de nieuwe gemeentewet, hebben wij de eer u het verslag over het bestuur en de toestand der zaken van de gemeente gedurende het dienstjaar 2006 - 2007 (1 september 2006 - 31 augustus 2007, behalve tegenstrijdige vermeldingen). Namens het College van Burgemeester en Schepenen, De Gemeentesecretaris wnd, De Burgemeester, M. DERO B. CLERFAYT Schaarbeek, …….. 4 1. SERVICES DU SECRETAIRE COMMUNAL 1.1. ASSEMBLEES 1.1.1. CONSEIL COMMUNAL Le conseil communal a tenu 11 séances. Pour ces séances, le secrétariat a procédé à l’élaboration et à l’expédition de l’ordre du jour, à la préparation de ± 1300 dossiers des affaires à examiner, à la rédaction et à la reproduction des délibérations prises par ledit conseil, à la composition des 11 procès-verbaux des séances et à la transcription de ceux-ci au registre du conseil.
    [Show full text]
  • Annexes Au Plan Régional D'affectation Du Sol Bijlagen Tot Het
    — BRU 289 — Annexes au plan régional d’affectation du sol Annexe 1. — Liste des plans particuliers d’affectation du sol approuvés par arrêté royal ou arrêté de l’Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale ou arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 291 Annexe 2. — Liste des permis de lotir délivrés 345 Annexe 3. — Liste des monuments, ensembles et sites classés, inscrits sur la liste de sauvegarde ou de l’inventaire du patrimoine immobilier 426 Annexe 4. — Liste des Règlements d’Urbanisme Zonés approuvés par arrêté royal, arrêté de l’Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale ou arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 506 Annexe 5. — Liste des terrains affectés à l’industrie par arrêté royal 507 Annexe 6. — Liste des opérations de rénovation approuvées par arrêté royal 508 Annexe 7. — Liste des réserves naturelles et forestières classées par arrêté royal 509 PRAS — Liste des réclamants 511 * ** Bijlagen tot het gewestelijk bestemmingsplan Bijlage 1. — Lijst van de bij koninklijk besluit, of bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve, of bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurde bijzondere bestemmingsplannen 318 Bijlage 2. — Lijst van de afgegeven verkavelingsvergunningen 385 Bijlage 3. — Lijst van de beschermde, op de bewaarlijst of de inventaris van het onroerend erfgoed ingeschreven monumenten, gehelen en landschappen 466 Bijlage 4. — Lijst van de Stedenbouwkundige Gezoneerde Verordeningen goedge- keurd door koninklijk besluit, besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve of besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering 506 Bijlage 5. — Lijst van de bij koninklijk besluit voor de industrie bestemde terreinen 507 Bijlage 6.
    [Show full text]
  • Plan Communal De Développement Durable
    Commune de Schaerbeek Plan Communal de Développement Durable Sommaire 1. ETAT DES LIEUX ET DIAGNOSTIC PARTAGÉ .........................................................5 1.1. Urbanisme et Patrimoine ........................................................................................................................................ 5 1.1.1. 7 Plans Particuliers d’Affectation du Sol......................................................................................................... 5 1.1.2. 19 voiries et 11 places gérées par la Région.................................................................................................... 5 1.1.3. De nombreux axes, perspectives et places publics .......................................................................................... 7 1.1.4. 35 biens classés, 5 sauvegardés et 2.700 repris à l’inventaire ......................................................................... 9 1.2. Mobilité................................................................................................................................................................... 11 1.2.1. 43% de trafic de transit.................................................................................................................................. 11 1.2.2. Gares SNCB : 1 internationale, 1 nationale et 1 régionale ............................................................................ 13 1.2.3. 9 lignes de tram et 25 lignes de bus..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Kopie Van Annexe-Okzara-GATZ.Xlsx
    Gatz AB / BA Budget Engagé / Vastgesteld 29 002 15 03 4170 600.000,00 600.000,00 Montant engagé / Toegewezen bedrag > 15000 Fondation privée Adresse Evènement Stichting Adres Evenement fondation KANAL Quai de Willebroeck 3/7 de la programmation de préfiguration KANAL stichting Willebroekkaai 3/7 van de voorbereide planning fondation KANAL Quai de Willebroeck 3/7 des festivités d'ouverture de la Fondation Kanal KANAL stichting Willebroekkaai 3/7 openingsfeest van de Kanal stichting AB / BA Budget Engagé / Vastgesteld 29 002 19 02 3122 540.000,00 540.000,00 Montant engagé / Toegewezen bedrag <= 15000 ASBL Adresse Evènement VZW Adres Evenement Association Culturelle et Artistique d'Uccle Rue Rouge, 47 de l'événement "La Cerise du Gâteau" Culturele en Artistieke Vereniging van Ukkel Rodestraat, 47 van het evenement "La Cerise du Gâteau" Rue Orts 20-28 du Festival "Out Loud!/VoetbalFestivaldeFootball" Cultureel Animatiecentrum Beursschouwburg Ortsstraat 20-28 van het Festival "Out Loud!/VoetbalFestivaldeFootball" Centre Culturel de Jette Boulevard de Smet de Naeyer 145 de Jazz Jette June Cultureel Centrum van Jette De Smet de Naeyerlaan 145 van Jazz Jette June rue J.B. Vandendriesch, 19 du 'Visueel Festival Visuel' Gemeenschapscentrum De Kroon J.B. Vandendrieschstraat, 19 van het 'Visueel Festival Visuel' Rue Orts 20-28 d'activités dans le cadre du "Dimanche sans Voiture" Cultureel Animatiecentrum Beursschouwburg Ortsstraat 20-28 van de activiteiten in het kader van "Autoloze Zondag" Association Culturelle et Artistique d'Uccle Rue Rouge, 47
    [Show full text]
  • Sales Guide 2019 English Version © M
    EN Sales Guide 2019 English version © M. Vanhulst The visit.brussels online sales guide is accessible to all, but is first and foremost aimed at professionals from the travel industry, namely tour operators, travel agents, coach companies and group organisers. It provides a complete overview of all activities and attractions in our city. These are then divided into specific themes which best represent Brussels, e.g. Art Nouveau, comics, heritage, etc. Each activity or attraction is explained in a file containing valuable information such as rates, contact details, languages in which the activity or attraction is provided, and much more. These files will allow travel professionals to take immediate action, should they wish to suggest an activity or attraction to their clients. The entire purpose of the sales guide is to advertise the tremendous potential of Brussels and boost creativity with travel professionals in order for them to perk up, enhance or change their offer whilst making them and their clients eager to discover and get a better idea of the city. Equally important, the sales guide limits research and hence lightens the workload considerably. In addition, the visit.brussels online sales guide obviously contains information on upcoming events, accommodation providers, coach parking details, visit.brussels contact information and other relevant data. We trust this unique tool will benefit all travel professionals worldwide and encourage them to choose Brussels as their preferred destination. Rest assured that we will keep on
    [Show full text]
  • Audit Touristique De La Commune De Schaerbeek Informations Disponibles
    Audit touristique de la commune de Schaerbeek Informations disponibles • Nombre de logements (hôtels et AirBnB) • Offre muséale et culturelle dans la commune: Musées présents et affluence Offre sur la plateforme Agenda • Monuments classés sur la commune • Poids du tourisme dans l’économie Offre touristique – Hôtels (2016) Région Bruxelles Capitale Schaerbeek 201 hôtels 9 hôtels (5e commune) 18,141 chambres 339 chambres (9e commune) 1 chambre pour 66 habitants 1 chambre pour 392 habitants (9e commune) Répartition des chambres par catégorie d’hôtels 60% 48% 50% 43% 40% 36% 30% 27% 20% 10% 10% 11% 10% 6% 6% 2% 0% 1 star 2 stars 3 stars 4 stars 5 stars Non classés Région Bruxelles Capitale Schaerbeek Schaerbeek est une commune résidentielle, qui dispose de moins de chambres d’hôtels que la moyenne régionale. En outre, les hôtels présents sont plus petits et de catégorie plus basses (principalement 2 et 3 étoiles) que la moyenne. Offre touristique – nuitées (2015) • En 2015, les nuitées schaerbeekoises représentaient 1% du total des nuitées en Région Bruxelles-Capitale (chiffres SPF Economie – pas de chiffres plus récents disponibles). • Dans cette part de nuitées, 18% sont belges, 82% étrangères. • Selon ces données, la durée de séjour moyenne à Schaerbeek est de 1,75 jour Visiteurs étrangers Durée de séjour 100% 2 1,86 82% 78% 1,9 80% 1,8 1,75 60% 1,7 1,6 40% 1,5 22% 18% 1,4 20% 1,3 0% 1,2 Belges Etrangers 1,1 1 Schaerbeek Bruxelles Schaerbeek Bruxelles Le nombre de nuitées passées à Schaerbeek est relativement faible par rapport au total de la région, autour de 1%.
    [Show full text]
  • Heritage Days Recycling of Styles 17 & 18 Sept
    HERITAGE DAYS RECYCLING OF STYLES 17 & 18 SEPT. 2016 Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urban Development Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels M Metro lines and stops Telephone helpline open on 17 and 18 September from 10h00 to 17h00: 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedaysbrussels.be T Trams [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel The times given for buildings are opening and closing times. The organisers B Bus reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. g Walking Tour/Activity Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not Exhibition/Conference bring rucksacks or large bags. h “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described Bicycle Tour was listed or registered on the list of protected buildings. b The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Region. Bus Tour A free copy of this map can be requested by writing to the Department of f Monuments and Sites. Guided tour only or Please note that advance bookings are essential for certain tours (reservation i bookings are essential number indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole purpose of accommodating the public under the best possible conditions and ensuring that there are sufficient guides available.
    [Show full text]
  • Heritage Days 16 & 17 Sept
    HERITAGE DAYS 16 & 17 SEPT. 2017 | NATURE IN THE CITY Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urbanism and Heritage Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels M Metro lines and stops Telephone helpline open on 16 and 17 September from 10h00 to 17h00: 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedays.brussels T Trams [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel The times given for buildings are opening and closing times. The organisers B Bus reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. g Walking Tour/Activity Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not Exhibition/Conference bring rucksacks or large bags. h “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described Bicycle Tour was listed or registered on the list of protected buildings. b The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Bus Tour Region. A free copy of this map can be requested by writing to the Department f of Monuments and Sites. Guided tour only or Please note that advance bookings are essential for certain tours (reservation i bookings are essential number indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole purpose of accommodating the public under the best possible conditions and ensuring that there are sufficient guides available.
    [Show full text]
  • Verslag 2011 Dit Verslag Is Een Uitgave Van
    JAAR- VERSLAG 2011 Dit verslag is een uitgave van BIP – Koningsstraat 2-4 – B-1000 Brussel – T +32 (0)2 563 63 00 – F +32 (0)2 563 63 20 [email protected] – www.adt-ato.irisnet.be Op initiatief van de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Verantwoordelijke uitgever: Luc Maufroy, Koningsstraat 2-4, B-1000 Brussel Foto’s: ADT-ATO [EAS] (cover en p. 7, 17, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 31, 32, 40, 42, 44, 45, 52, 55), Agora (p. 19), Atelier Christian de Portzamparc (p. 23), G. de Kinder (p. 30), William Delvoye (p. 20), Michel Desvigne Paysagiste (p. 13), Greish (p. 18), KCAP (p. 29), F. Point (pp. 38, 39), Studio 12 (p. 49). Wettelijk depot: D2012/10.645/4 Design by Kaligram ATO _ JaaRVERSLAG 2011 / p.3 VOORWOORD Zodra ons Gewest het levenslicht zag, legde het zich toe op het uitwerken van strategische plannen waarmee het structureel vorm beoogde te geven aan zijn territoriaal beheer. Zo is er het Gewes- telijk Ontwikkelingsplan, waarin een hele reeks prioriteiten zijn gedefinieerd die voor het Gewest van essentieel belang zijn. Met dit GewOP werd een eerste stap gezet in de richting van een gro- tere transversaliteit van de intra- en intergewestelijke beleidsinitiatieven. De verschillende sectorale plannen die daarop volgden, waren niet zomaar een opsomming van reglementaire maatregelen. Zij waren er tevens op gericht de betrokken actoren te sensibiliseren en te responsabiliseren en daarenboven de burgers bij dit alles te betrekken. De voorbije twee decennia richtte het Gewest zich in eerste instantie op het buurtniveau door wijk- contracten in het leven te roepen, die we kunnen beschouwen als de pijlers van de lokaal gerichte stadsvernieuwing.
    [Show full text]