Bibione Cyclo Tourist Guide
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VENEZIA BiBione CyClo tourist is surprising Guide www.veneto.to 1 summ a Ry BIBIONE BIBIONE la cIclaBIlE ItINERaRI IN BIcICLETTA E I PERcORSI tURIStICo- BIBIONE MIT DEM FAHRRAD INtERNI cICLABIlI inBIcIclEtta CYCLING IN BIBIONE FAHRRADWEGE Da Bibione verso UND ROUTEN IM INLAND ← � Ẅ 05. CYCLE PATH l’entroterra LA GUIDa AND INTERNAL ROUTES TOURISTISCHE FAHRRADROUTEN DER REISEFÜHRER VON BIBIONE BIS INS INLAND THE GUIDE 12. CYCLING TOURISM ROUTES MaPPa FROM BIBIONE TOWARD 06. KARTE / MAP THE HINTERLAND I BENEFIcI DELLA BIcI 14. 28. DIE VORTEILE DES FAHRRADS la PISta cIclaBIlE Mappa 8 PERCORSI THE ADVANTAGES OF CYCLING FAHRRADWEG / CYCLE PATH KARTE / MAP ROUTEN ROUTES 08. 22. 30. NORME Il FaRO E laPINETA GIRataGlIamentO E SIcUREZZa DER LEUCHTTURM 195 KM NORMEN UND SICHERHEIT UND DER PINIENWALD 34. DI PERCORSI RULES AND SAFETY l'aNELLO DI cESaROlO THE LIGHT HOUSE LANGE AND THE PINE FOREST DAS GEBIET 10 - 11. “ANELLO DI CESAROLO” FAHRRADSTRECKEN accoglienza 24. THE CESAROLO RING OF TRACKS ed escursioni "6KM a KM0" EMPFANG UND AUSFLÜGE la caMPaGNa 38. ACCOMMODATION PRODUttIva DI BIBIONE 3° BACINO AND EXCURSIONS „6 KM BIS 0 KM" E I CASONI 20 KM DAS PRODUKTREICHE DIE GEBIETE “3° BACINO” DI PISTA LAND VON BIBIONE UND DIE “CASONI” CiClABILE "ZERO FOOD MILES IN 6 KM" 3rd BASIN AND “I CASONI” THE PRODUCTIVE FAHRRADWEGE COUNTRYSIDE OF BIBIONE 42. OF CYCLE PATH BRUSSa 24. E VALLEvECCHIa VALGRaNDE DIE GEBIETE “BRUSSA” UND “VALLEVECCHIA” BRUSSA AND VALLEVECCHIA Bibione è sinonimo di spiaggia, sole, mare, divertimento, colore, ma Si ringraziano in particolare / Thanks to: Arch. Ivo Rinaldi, Arch. Ivana Pin, Giuseppe Basei, Laura Basso, Livio Paron, Confcommercio Bibione, Veneto Agricoltura, ABA Associazione Bibionese Albergatori IL CUORE vERdE anche di natura, e il modo migliore per scoprire il suo ambiente dI BIBIOnE SI scopre naturale - ancora oggi incredibilmente intatto - è sulle due ruote, In bicicletta. pedalata dopo pedalata. Colophon Bibione Live In PIù PEdALARE Questa guida descrive i principali itinerari ciclabili, che consentono Editore Fotografie Consorzio di Promozione Turistica di Bibione ALL’ARIA aperta di apprezzare l’incredibile varietà dei paesaggi di Bibione e del Bibione Live Matteo Lavazza Seranto Via Atlante 23/b, Bibione | Venezia | Italia fa BEnE, AL fisico suo entroterra. Famiglie, singoli, gruppi e sportivi, ciascuno troverà Consorzio di Promozione Turistica Massimo Cecotti www.bibione.com Luca Masarà E ALL’UmORE. il proprio ritmo e il percorso migliore, con il grado di difficoltà più Redazione Alessio Codromaz adatto. Gli itinerari sono per tutti: per i ciclisti provetti amanti della Anna Romanin Riccardo Marchetti mountain bike che cercano circuiti avventurosi, per le famiglie con Comune di san Michele al Tagliamento Design bambini che vogliono soprattutto la sicurezza della ciclopista fronte T.Kom Traduzioni mare, o per quei i turisti che scelgono la bici come alternativa eco- Buttrio | Udine Studio Comunica Pordenone logica all’auto. Stampa Grafiche Antiga Evviva la bicicletta, il mezzo ideale per muoversi in libertà a ritmi Crocetta del Montello | Treviso slow, osservare il paesaggio e immortalarlo in una fotografia! 2 3 C LA BIBIONE GUIDa DER REISEFÜHRER THE GUIDE dAS GRÜnE HERZ vOn BIBIOnE EnTdECKT mAn mIT dEm FAHRRAd. 7 percorsi 7 ROUtEN 7 ROUtES ZUdEm IST RAdFAHREn BIBIOnE’S GREEn per conoscere bibione UM BIBIONE MIt DEM vISItING BIBIONE Im FREIEn GESUnd HEART BEATS FOR THE sullE due ruotE FaHRRaD ZU ENtDEcKEN ON tWO WHEElS FÜR dEn KÖRPER Und BICYCLE. CYCLInG In La guida si divide in due parti: Der Reiseführer ist in zwei Teile The guide is divided into two mACHT GUTE LAUnE. THE OPEn AIR IS GOOd unterteilt: parts: FOR YOU, IT’S GOOd 1 4 percorsi interni alla localili- FOR YOUR BOdY And tà e relativa mappa 1 4 Routen innerhalb der Ort- 1 4 routes within Bibione and RAISES YOUR SPIRITS. 4 percorsi da Bibione verso schaft und diesbezügliche Karte relative map l'entroterra e relativa mappa 4 Routen von Bibione ins 4 routes from Bibione to the Inland und diesbezügliche Karte hinterland and relative map BIBIONE MIT DEM FAHRRAD Glossario PISTA CICLABILE GlossaR GlossaRy è riservata esclusivamente alle FAHRRADWEGE CYCLE PATH Bibione bedeutet Strand, Sonne, Meer, Vergnü- CYCLING IN BIBIONE due ruote, che devono attenersi Sie sind ausschließlich für Fahr- Accessible only to bicycles, gen, Farben, aber auch Natur und das Fahrrad ist ad un preciso codice di rispetto räder reserviert. Fahrradfahrer cyclist are expected to keep a die beste Art und Weise, um die naturräumlichen Bibione is synonymous of beaches, sun, sea, fun, PERCORSO müssen einen bestimmten Ver- respectful conduct Gegebenheiten, die noch heutzutage unglaublich colour, but also of nature, and the best way to ex- CICLOPEDONALE haltenskodex einhalten CYCLE AND FOOT PATH gut erhalten sind, zu entdecken. plore the natural environment, still so incredibly Percorso ad uso promiscuo di FAHRRAD-UND FUSS- Path accessible to both cyclists Dieser Reiseführer beschreibt die wichtigsten unspoiled, is on two wheels, pedalling away. biciclette e pedoni GÄNGERWEGE and pedestrians Fahrradrouten, die Ihnen die Möglichkeit geben, This guide describes the main cycling routes that ITINERARIO CICLABILE Wege sowohl für Fahrradfahrer CYCLING ROUTE die unglaubliche Vielfältigkeit der Landschaften will give you the opportunity to admire the incred- Comprende tratti di piste cicla- als auch Fußgänger Includes stretches along cycle von Bibione und des Inlandes kennenzulernen. ible variety of landscapes that Bibione and its hin- bili e percorsi su strada, non è FAHRRADROUTEN paths and stretches along the Familien, einzelne Personen, Gruppen und Sport- terland offers to the eye of the visitor. Families, quindi tutto su piste riservate ai Sieht sowohl Strecken auf road, therefore not all exclusively ler, jeder wird den eigenen Rhythmus und die bes- singles, groups and pros, each will find their own ciclisti Fahrradwegen als auch Stre- for cyclists te Route mit dem geeigneten Schwierigkeitsgrad rhythm and best track, with the most suitable level PUNTI DI RACCORDO cken auf Straßen vor, d.h. nicht LINK ROADS finden. Es gibt Routen für alle: für Fahrradfans of difficulty. The routes are accessible to all: for Sono tratti di collegamento di nur auf für Fahrradfahrer reser- These are roads linking urban und Mountainbike-Liebhaber, die abenteuerliche expert cyclists lovers of the mountain bike looking viabilità urbana con strade co- vierten Wegen und Straßen streets with communal roads, Routen bevorzugen, für Familien mit Kindern, die for adventurous tracks, for families with children munali, non ad uso esclusivo di VERBINDUNGS- not exclusively for cyclist vor allem die Sicherheit der Fahrradwege entlang who prefer the safety of the cycle path along the biciclette STRECKEN des Meeres suchen, oder für die Touristen, die das sea front, or for tourists who choose the bicycle Verbindungsstrecken sind Stre- Fahrrad als umweltfreundliche Alternative zum as an environmentally friendly alternative to the cken, die als Verbindung zu Auto wählen. automobile. Stadtstraßen dienen, also Stra- ßen und Wege, die nicht aus- Ein Hoch auf das Fahrrad, dem idealen Mittel, um Bicycles are cool, they’re the ideal means of schließlich für Fahrräder reser- sich frei und langsam zu bewegen und gleichzei- transport to move around in total freedom, at a viert sind tig die Landschaft zu beobachten und Fotos zu slow and easy pace, take in the view and take a machen! few pictures! 4 5 1 2 3 i BENEFIcI Brucia I grassi Sport green W LA famiglia Pedalare a ritmo costante La bicicletta è un modo La bicicletta è adatta a tutti, e prolungato dà sprint al per conoscere il terri - dai bambini agli anziani. DELLA metabolismo corporeo: dopo torio in tranquillità e ri - è ideale per stare insieme BIcI 25 minuti consecutivi di spettando l’ambiente. e condividere un'esperienza. DIE vORtEIlE DES FaHRRaDS bicicletta, l’organismo co- THE ADVANTAGES OF CYCLING mincia a bruciare i grassi. IO SCELGO LA BICI! I benefici di fare attività fisica all’aria è comoda per porta- aperta sono innumerevoli: si tonifi- re CON Sè il pic-nic ca il corpo e si sviluppano endorfine ES IST PERFEKT, con grandi benefici anche per l’umo- UM EINEN PICKNICKKORB re. In più, pedalando a Bibione ci si MITZUNEHMEN tiene in forma respirando un’aria pu- YOU CAN EASILY PACK lita e ricca di iodio. YOUR PICNIC BASKET ON THE BICYCLE ICH WÄHLE DAS FAHRRAD! Es gibt zahlreiche Vorteile, um Frei- zeitaktivitäten an der frischen Luft non inquina zu treiben: man trainiert den eigenen ES IST UMWELTFREUNDLICH Körper und man entwickelt Endor- IT’S NOT POLLUTING phin, mit großen Vorteilen für gute Laune. Zudem hält man sich beim silenziosA Fahrradfahren in Bibione fit und at- LEISE met saubere und jodreiche Luft. IT’S SILENT CHOOSE CYCLING! The beneficial effects of open air economicA exercise are innumerable: it tones up PREISWERT the body, develops endorphins which IT’S CHEAP raise the sprit. And also, cycling around Bibione keeps you fit as you COME volare COL vento breath in the clean air, rich in iodine, FAHRRADFAHREN IST WIE which comes from the sea. MIT DEM WIND ZU FLIEGENes IT’S LIKE FLYING IN THE WIND 1 3 MAN brennt FETT AB Ein Hurrà 1 Stetig und langanhaltend 2 amilien Burns fats 3 Rad zu fahren kurbelt FüR F 2 Umweltfreund - Fahrradfahren ist für Pedalling at a prolonged, FOR the Family den Stoffwechsel an: nach Green S port licher S port constant rhythm stimulates the Cycling is suitable for all ages, 25 Minuten ununterbroche- alle geeignet, von Kindern Cycling is the best way Mit dem Fahrrad kann man ein body’s metabolism: after 25 from children to elders. nem Fahrradfahren beginnt bis zu älteren Leuten. to visit the territory in all Gebiet in Ruhe und auf umwelt consecutive minutes of cycling, der Fettverbrennung - Um zusammen zu bleiben tranquillity and in respect To spend time together and freundliche Weise entdecken. the body starts to burn fats.