Canaux Et Véloroute D'alsace

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Canaux Et Véloroute D'alsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.rijnfi etsroute.eu www.velorouterhin.eu www.rhinecycleroute.eu | 184 km PFALZwww.rheinradweg.eu (D) 1.320 KM Le Rhin PALATINAT n PALATINATE ANDERMATT (CH) - ROTTERDAMh (NL) Der Rhein EUROVÉLO 15 : DaDah VELOROUTE RHIN Bad Bergzabern Der Rheinradweg 2 The Rhine The Rhine cycle route ttring WISSEMBOURG 27,8 km EUROVELO 15 1 De Rijn (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL) Rotterdam (NL) 666 km Mainz (D) 232 km KARLSRUH Moselle LE RHIN en Lembach Der Rhein 1 The Rhine LAUTERBOURG DE Rijn PK Neuburgweier (D) 349 9,4 km Mothern 18,1 km ssel Woerth Munchhausen Lorentzen 46 Seltz LÉGENDE / Zeichenerklärung / Legend / Legenda PARC NATUREL 17 km RÉGIONAL 13 km DES VOSGES DU NORD Beinheim Roppenheim PK SACE BOSSUE 338 Roeschwoog 21,8 km Iffezheim (D) HAGUENAU Sessenheim Auenheim Neuhaeusel VOIES FLUVIALES ET CANAUX Stattmatten Flüsse und wasserwege / Rivers and waterways / Waterwegen en kanalen ALSACE Dalhunden Schwindratzheim 10,7 km Mutzenhouse Drusenheim Voies fl uviales et canaux Ports Bischwiller 11,5 km Wasserwegen und Kanäle Häfen / Ports / Havens Niederschaeffolsheim 9,1 km Bühl (D) Steinbourg Waterways and canals Waltenheim Herrlisheim Haltes 5 H Hochfelden Waterwegen en kanalen 87 2H sur Zorn Haltestellen / Stops / Aanlegplaatsen Offendorf Henridorff en cana SAVERNE 4,3 km Brumath Écluses nci l 4,8 km A liger Ka Capacité d’accueil ma na 5 km e er can l 8,2 km Schleusen / Locks / Sluizen h rm al 3 H 11 km e o Liegeplätze / Mooring spaces / Ligplaatsen F Dettwiller 3H30 6,5 km Zornhoff Monswiller Lupstein Wingersheim 21,9 km Vendenheim Kilstett Canal déclassé 10 km Carburant sur site 5 H Nicht schiff bar / No boating / Gambsheim Benzin vor Ort / Fuel pump / Brandstof Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Saint-Louis 5 km Niet bevaarbaar Arzviller PK Guntzviller 309 Sanitaires Marmoutier 2,45 H Temps de navigation de-Walsch Souffelweyersheim Sanitäranlagen / Toilet / Sanitair Hohatzenheim 3,8 km Schiff fahrtsdauer Bischheim La Wantzenau 1H15 Duration of the navigation Electricité à quai 25,4 km Vaartijd Strom am Kai / Electric supply / Elektra KOCHERSBERG Schiltigheim 15,8 km 15,8 Breuschwickersheim km 15,8 PK Marlenheim Oberschaeffolsheim 230 Eau à quai 9 km Wasselonne Achenheim Kehl 857 Point kilométrique sur le Rhin Wasser am Kai / Water point / Water 15 km Ergersheim Eckbolsheim Rhein-km / Km mark on the Rhine / Ernolsheim 19,7 km Offenburg (D) STRASBOURG sur-Bruche Km-paal langs de Rijn Téléphone public Soultz-les-Bains Wolxheim PK 1 2 3 5 6 7 Wolfisheim 295 Öff entliches Telefon / Public phone / Telefooncel Avolsheim Hangenbieten Bac gratuit Kolbsheim STRASBOURG - L’ILL NAVIGABLE Poubelles Dachstein Freie Fähre / Free ferry / Gratis pont 9,2 km Mülleimer / Dustbins / Afvalbakken MOLSHEIM Strasbourg- Ostwald Straßburg - Schiffbare ILL Entzheim 6 Strasbourg - The navigable ILL CANAL DE LA BRUCHE 2H30 Straatsburg - Bevaarbare ILL Port de plaisance Commerces à proximité Bruche Kanal 3 Illkirch- Geschäfte in der Nähe / Shops nearby / Bruche canal Graffenstaden Häfen / Ports / Jachthaven Kanaal van de Bruche 7 km Neuried (D) Winkels in de buurt Eschau Rosheim Halte nautique Services réparations 6,7 km Plobsheim 6 km Haltestellen / Stops / Aanlegplaats Reparaturdienste / Repair service / Hipsheim 1H Reparatieservice Obernai Nordhouse Location de coches d‘eau Mise à l’eau Erstein 3 km Krafft Sliprampe / Launching ramp / Helling Bas-Rhin (bateaux habitables) 10,8 km Osthouse Housebootvermietung Médecin CANAL DU RHÔNE-AU-RHIN BRANCHE NORD BarrDer Rhein Rhône Kanal Nördlicher Abschnitt House boat rental Arzt / Doctor / Arts The Rhône-Rhine canal northern section 7 Rhône-Rijnkanaal noordelijke tak 1H15 Verhuur houseboats Barr Gerstheim PK Pharmacie 14 km 270 Apotheke / Pharmacy / Apotheek Obenheim Benfeld Herbsheim 10,6 km 11 km Daubensand 14,9 km Villé Boofzheim Kappel (D) PK Rust - Europa Park (D) 3,5 km Neunkirch 258 VOIES CYCLABLES Dambach-la-Ville 1H Saint-Maurice Radwege / Cycle routes / Fietspaden Muttersholtz RHINAU 8,1 km 5,3 km Diebolsheim 1 7 14,5 km Scherwiller 27 Châtenois 5 km 10,1 km 5 km Wittisheim Voies Cyclables Réparation de cycles Lièpvre Sundhouse 0 5 10 15 20 km Voies cyclables / Voies cyclables / Fietspaden Fahrradwerkstatt 5,2 km SÉLESTAT GRAND RIED Sainte-Marie-aux-Mines Orschwiller Bicycle repair Baldenheim 3,5 km Fietsenmaker 13 km Distances 11,1 km LE RHIN Entfernungen / Distances / Afstanden Bergheim Der Rhein Location de cycles Artolsheim 1 The Rhine Fahrradvermietung Ribeauvillé 3,2 km DE Rijn Heidolsheim PK Autres itinéraires cyclables Bicycle rental 240 4,2 km Andere Radwege Fietsenverhuur Mackenheim Riquewihr Other cycle routes Elzach Andere fi etstochten Réparation et location de cycles Marckolsheim Fahrradwerkstatt und Fahrradvermietung SCHWARZWALD (D) Bicycle repair and rental Houssen Voies cyclables européennes EuroVélo Jebsheim FORÊT NOIRE 10,5 km 10,5 Europäische Radwege EuroVelo Fietsenverhuur en reparatie km 10,5 Wickerschwihr Artzenheim Holtzwihr 5 H BLACK FOREST European cycle routes EuroVelo 141 Baltzenheim Europese fi etstochten EuroVélo 12,5 km ZWARTE WOUD COLMAR Muntzenheim Bischwihr Durrenentzen Turckheim PK Kunheim 226 17 km Breisach am Rhein (D) HORBOURG-WIHR 14,4 km Munster Biesheim CANAL DE COLMAR Vogelgrun Der Colmar-Kanal Neuf-Brisach 8 The Colmar canal FREIBURG-IM-BREISGAU ACCES / HEBERGEMENT / VISITES 9,6 km Kanaal van Colmar FRIBOURG-EN-BRISGAU Algolsheim ach Anreise / Beherbergungen / Besichtigungen - Access / accommodations / visits - 17,7 km Bereikbaarheid/accommodatie/bekijken NATUREL Obersaasheim Heiteren G IONAL Rouffach Nambsheim PK Aéroport Haut-Rhin 212 B ALLONS 15,8 km Flughafen / Airport / Vliegveld Curiosités visites principales Balgau Sehenswertes / Main visits / VOSGES Fessenheim Belangrijke bezienswaardigheid GUEBWILLER 24,7 km 24,7 Gare km 24,7 Offi ce de tourisme ou syndicat d'initiative Bahnhof / Station / Station Ungersheim Blodelsheim Verkehrsamt / Tourist offi ce / VVV Soultz HARDT PFALZ (D) Gare TGV nt Amarin Rumersheim-le-Haut TGV Bahnhof / TGV station / TGV-station 11,6 km Lauterbourg Bantzenheim Via Energia - www.via-energia.fr 18,8 km Hôtel-restaurant avec garage à vélos 11,8 km Chalampé 25 km km 25 25 10 km PK BAS-RHIN Hotel Restaurant mit Fahrradgarage THANN 194 Strasbourg 15,2 km Hotel restaurant with bicycle shed Écluse et centrale électrique sur le Rhin 7 km 13 km Ottmarsheim Schleusen und Rheinkraftwerk Cernay Sausheim Hotel-restaurant met fi etsenstalling ILLzach Hombourg Locks and power station on the Rhine 1,5 H 230 Sluis en waterkrachtcentrale op de Rijn ux Chambres d‘hôtes BADEN MULHOUSE Rixheim LORRAINE Passe à poissons SCHWARZWALD (D) Gästezimmer Zimmer frei 13,2 km Fischtreppe / fi shway / Vistrap PK Bed & breakfast 12,4 km Petit Landau 185 Colmar B&B Pont d'Aspach Brunstatt 21,5 km Fribourg (DE) 110 NIFFER Hébergement collectif 1 2 9 JH, Gruppenunterkunft Mulhouse HAUT-RHIN Kembs PK Zillisheim 179 YH, gite for groups Saint-Bernard 8H30 Groepsaccommodatie Eglingen Illfurth Bâle (CH) 30 km Camping Wolfersdorf Rosenau 2,3 km Hagenbach Heidwiller LE RHIN Camping / Campsite / Camping Der Rhein Valdieu 5 H 8,4 km Village-Neuf 1 The Rhine Gommersdorf DE Rijn 13,3 km EUROAIRPORT Aire de service pour camping car 0H45 ALTKIRCH BASEL-MULHOUSE-FREIBURG 5 km PK Dannemarie 168 Entsorgungsstation für Camping Cars Retzwiller 6,6 km Saint-Louis Service point for Campers or mobiles UNE Altenach Hirsingue BÂLE (CH) 13,6 km Serviceplaats voor campers HUNINGUE ) CH T ( ) AT (H 12,5 km RM T ) NDE ES (I A DAP ISI Restaurants BU ND VELOROUTE RHIN BRI Restaurant / Restaurants / Restaurant 2 Der Rheinradweg Seppois-le-Haut SUNDGAU The Rhine cycle route Rijnfietsroute EUROVELO 15 3,9 km (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL)) Pfetterhouse Bouxwiller ÔNE-AU-RHIN BRANCHE SUD Ferrette ne Kanal Südlicher Abschnitt SUISSE ne canal southern section SCHWEIZ Crédits photos : ADT, C. Meyer, E. Tschan, C. Fleith, A. Linder, OT du Pays de Brisach, Mer Noire) SWITZERLAND hwarzes Meer) G. Lacoumette, B Henry, M. Ehrhard, Naegelen ack sea) JANVIER 2014 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 1/21 www.rijnfi etsroute.eu www.velorouterhin.eu www.rhinecycleroute.eu Le Rhin | 184 km www.rheinradweg.eu 1.320 KM ANDERMATT (CH) - ROTTERDAM (NL) Der Rhein EUROVÉLO 15 : The Rhine 1 De Rijn Le Rhin forme sur 184 km un trait d’union entre la France et l’Allemagne. De Bâle à Lauterbourg, le plaisancier Foir gras Asperges GAMBSHEIM - Passe à poissons MOTHERN - Village de bateliers aura l’occasion de franchir dix écluses animées d’un trafi c commercial intense. Première artère commerciale d’Europe, le Rhin est aussi un vecteur majeur de tourisme, de sport et de loisirs nautiques entre Vosges et Forêt-Noire. Bateaux à cabines, à passagers, de plaisance, mais aussi jet-ski, ski nautique, voile, pêche, pro- menade ou balade à vélo sont au menu des amoureux de ce symbole européen au statut international. Auf 184 Km Länge verbindet der Rhein Deutschland mit Frankreich. Von Basel bis Lauterburg passiert der Bootsführer 10 Schleusen mit intensivem Handelsverkehr. Doch der Rhein ist nicht nur einer der wichtigsten Handelswege Europas, sondern SELTZ zwischen Schwarzwald und Vogesen auch ein beliebtes Ausfl ugziel für Touristen. Neben Wassersportarten wie Jetski, Wasserski und Segeln bieten sich Naturliebhabern Angeln, Spaziergänge oder Fahrradtouren an. Kabinenboote, Passagierschiff e und Motorboote runden das Freizeitangebot ab For 184 km, the Rhine forms a link bet- ween France and Germany. From Basle to Lauterbourg, pleasure boats go through ten locks busy with commercial traffi c. Ranking as the top commercial route in Europe, the Rhine is also a major site for tourism, water sports and leisure activities between the Vosges and the Black Forest. Leisure boats, passenger boats and cruisers, jet skiing, water skiing, sailing, angling, ram- bling and bike rides are all on the agenda for those who fall in love with this internatio- nally renowned symbol of Europe.
Recommended publications
  • Let Yourself Be Guided…
    Let yourself be guided… tourism-alsace.com Contents Introduction 4 to 7 Strasbourg Colmar and Mulhouse Escape into a natural paradise 8 to 17 Discover nature Parks and gardens Well-being and health resorts Wildlife parks and theme parks Hiking Cycle touring, mountain biking, high wire adventure parks, climbing Horseback packing Golf and mini-golf courses Waterborne tourism Water sports, swimming Airborne sports Fishing Winter sports Multi-activity holidays Taste unique local specialities! 18 to 25 Gastronomy, wine seminar, cookery classes Visit the markets Museums of arts and traditions Towns and villages “in bloom”, handicraft Half-timbered houses, traditional Alsatian costume Festivals and traditions Lay siege to history! 26 to 35 Museums Land of fortified castles Memorial sites Religious heritage Practical information about Alsace 36 to 45 Access Accommodation Disabled access Alsace without the car Family holidays in Alsace Weekend and mini-breaks French lessons Festivals, shows and events Tourist Information Offices Tourist trails and routes Map of Alsace The guide to your stay in Alsace Nestling between the Vosges and the Rhine, Alsace is a charming little region with a big reputation. At the crossroads of the Germanic and Latin worlds, it is passionate about its History, yet firmly anchored in modern Europe and open to the world. Rated as among the most beautiful in France, the Alsatian towns and cities win the “Grand prix national de fleurissement”, “Towns in Bloom” prices every year. Through their festivals and their traditions, they have managed to preserve a strong identity based on a particular way of living. World famous cuisine, a remarkably rich history, welcoming and friendly people: in this jewel of a region there really is something for everyone.
    [Show full text]
  • Vom Österreichischen Gendarmerie-Offizier Zum Höheren SS- Und Polizeiführer Serbien, 1942-1944 August Meyszner: Stationen Einer Karriere
    MARTIN MOLL Vom österreichischen Gendarmerie-Offizier zum Höheren SS- und Polizeiführer Serbien, 1942-1944 August Meyszner: Stationen einer Karriere Einleitung Seit den 1990er Jahren beschäftigt sich die sogenannte neuere Täterfor- schung mit jenen Männern (und wenigen Frauen), die als direkte oder indi- rekte Täter, mithin als Planer und/oder Ausführende in die nationalsozialis- tischen Mordaktionen gegen Juden, Slawen, Sinti und Roma sowie sonstige als rassische oder politische Gegner apostrophierte Gruppen involviert wa- ren.1 Gefragt wird hierbei nach den sozialen, generationellen, konfessio- nellen, bildungs- und herkunftsmäßigen sowie nicht zuletzt ideologischen Prägungen der Tätergruppen. Dabei fällt zugleich eine Konzentration des Forschungsinteresses auf die die eigentlichen Taten ausführenden Appara- te und deren Personal, insbesondere aus dem weit gespannten SS-Komplex, auf. Als Resultat dieser intensiven Forschungen sind zahlreiche Einzel- und Gruppenbiographien der wie auch immer definierten Täter erschienen, da- neben auch diverse Studien, die sich mit den situativen Rahmenbedingun- gen des Handelns der Täter vor Ort beschäftigen, meist im deutsch besetzten Ost- und Südosteuropa.2 Diese zuletzt intensiv betriebene Forschung hat bisher einen Mann aus dem engsten Kreis der Täter nicht einbezogen, der dies zweifellos verdient hätte, und sei es nur wegen seiner Funktion als Höherer SS- und Polizeifüh- rer (HSSPF) für das deutsch besetzte (Rumpf-) Serbien von Januar 1942 bis 1 Vgl. etwa, mit einleitenden methodischen Überlegungen, GERHARD PAUL (Hrsg.), Die Täter der Shoah. Fanatische Nationalsozialisten oder ganz normale Deutsche?, Göttingen 2002; HELGARD KRAMER (Hrsg.), NS-Täter aus interdisziplinärer Perspek- tive, München 2006; GEORGE C. BROWDER, Perpetrator Character and Motivation: An emerging Consensus?, in: Holocaust and Genocide Studies 17, 2003, S.
    [Show full text]
  • Le Canal De La Marne Au Rhin
    CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas 5 Sarre-UnionLe canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM 4 km EUROVÉLO 5 : Harskirchen (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) 17 km (Section Réchicourt > Strasbourg) Sarrewerden Der Rhein Marne Kanal Ecluse 16 /Altviller 16 The Rhine-Marne canal(stuk Réchicourt > Straatsburg) 5 Marne-Rijnkanaal PARC NATUREL 2H30 Diedendorf RÉGIONAL 13 km 14 ALSACE BOSSUE DES VOSGES DU NORD HAGUENAU Mittersheim 13 Fénétrange Schwindratzheim 10,7 km 64 Mutzenhouse Bischwil St-Jean-de-Bassel 11,5 km 6 H 20 km Niederschaeffolsheim Albeschaux Steinbourg Waltenheim 5 H Hochfelden 87 2H 44 sur Zorn Henridorff 37 Rhodes Langatte 41 en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km A liger Ka ma na 5 km 1 SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 20 3 H 30 11 km e o F 31 Zornhoff Dettwiller 3H30 6,5 km Monswiller Lupstein Wingersheim Niderviller Vendenheim Kilstett 10 km 5 H Houillon Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Arzviller Saint-Louis 5 km GONDREXANGE 2H45 Guntzviller Marmoutier 2H30 Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse Hohatzenheim 3,8 km Xouaxange Bischheim La Landange 1H15 RÉCHICOURT Schiltigheim KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 5 km 15,8 Kehl 6 9 km 857 Offe STRASBOURG 85 Bas-Rhin 1 2 3 5 6 7 LORRAINE (F) 9,2 km LOTHRINGEN 2H30 Neuried (D) PFALZ (D) Lauterbourg 6,7 km BAS-RHIN Plobsheim ALSACE 1H Réchicourt Strasbourg LORRAINE 3 km 80 BADENKrafft Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) Mulhouse
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • Réseau D'assainissement
    PLU - Plan Local d'Urbanisme - Commune d' ACHENHEIM NOTE RELATIVE AU RESEAU D'ASSAINISSEMENT Elaboration le 21/06/1993 Révision n°1 le 18/03/2002 le 09/03/2009 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN – ARRONDISSEMENT DE STRASBOURG-CAMPAGNE COMMUNES D’ACHENHEIM – BREUSCHWICKERSHEIM –HANGENBIETEN – KOLBSHEIM - OSTHOFFEN COMMUNAUTE DE COMMUNES LES CHATEAUX P.L.U. Plan Local d’Urbanisme COMMUNE D’ACHENHEIM ANNEXE SANITAIRE ASSAINISSEMENT Note relative à l’assainissement 2ère phase MARS 2013 1. GENERALITE 1.1 Structure administrative L’assainissement de la commune d’Achenheim est géré par la Communauté de Communes Les Châteaux. Cette collectivité compte 6 552 habitants d’après les derniers recensements, dont 2 209 habitants pour la Commune. Elle s’étend d’Osthoffen à l’ouest, à Hangenbieten et Kolbsheim au sud et à Achenheim à l’est. 1.2 Domaine de compétence La Communauté de Communes est le maître d’ouvrage de l’ensemble des réseaux et ouvrages d’assainissement. La station d’épuration est gérée en régie et la collectivité fait appel à un prestataire pour l’entretien des réseaux. La commune de Dahlenheim est raccordée à la station d’épuration de la Communauté de Communes Les Châteaux tandis que la Commune de Kolbsheim est actuellement raccordée à la station d’épuration du SIVU de la Petite Bruche. La population réellement raccordée actuellement à la station d’épuration est de 6 405 habitants. 2. DESCRIPTIF DES INSTALLATIONS 2.1 Station d’épuration Le traitement des eaux usées de la commune est réalisé par la station d’épuration de la Communauté de Communes située sur le ban communal d’Achenheim.
    [Show full text]
  • Canal De La Marne Au Rhin
    CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace DES VOSGES DU NORD 2H30 ALSACE BOSSUE 5 Ecluse 16 /Altviller Diedendorf 13 km Le canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM EUROVÉLO 5 : (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) Mittersheim Der Rhein Marne Kanal (Section Réchicourt > Strasbourg) 5 The Rhine-Marne canal Schwindratzheim Mutzenhouse 6 H 20 km Waltenheim Steinbourg sur Zorn Wahlenheim 87 5 H Hochfelden 2H Mommenheim Henridorff Rhodes Langatte Krautwiller en cana SAVERNE 4,3 km nci l 4,8 km Brumath A liger Ka ma na 5 km SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 3 H 11 km e o F Dettwiller Wilwisheim Schaffhouse 3H30 6,5 km Zornhoff Wingersheim Niderviller Monswiller Lupstein sur Zorn Vendenheim 10 km GONDREXANGE 5 H Houillon Mittelhausen Lutzelbourg Reichstett Arzviller Saint-Louis Hohatzenheim 5 km 2H45 Olwisheim Guntzviller 2H30 Marmoutier Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse 3,8 km Xouaxange PFALZ (D) KOCHERSBERG Bischheim Landange 1H15 RÉCHICOURT Lauterbourg Schiltigheim 15,8 km 15,8 5 km 15,8 BAS-RHIN Kehl Réchicourt Strasbourg 9 km LORRAINE 857 6 BADEN 0 2 468 10 km Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) STRASBOURG 1 2 3 5 6 7 Mulhouse LORRAINE (F) HAUT-RHIN 9,2 km LOTHRINGEN BÂLE (CH) Bas-Rhin 2H30 L’idée de relier la Marne au Rhin, c’est-à-dire les voies naviga- Ab dem Ende des 18. Jh. gab es zahlreiche Projekte für The idea of linking the Marne to the Rhine, that bles du bassin de la Seine, à la grande voie rhénane remonte eine West-Ost-Verbindung, die schließlich zum Bau des is to say linking the navigable waterways of the à la fi n du XVIIIe s.
    [Show full text]
  • ABSTRACT Title of Document: the FURTHEST
    ABSTRACT Title of Document: THE FURTHEST WATCH OF THE REICH: NATIONAL SOCIALISM, ETHNIC GERMANS, AND THE OCCUPATION OF THE SERBIAN BANAT, 1941-1944 Mirna Zakic, Ph.D., 2011 Directed by: Professor Jeffrey Herf, Department of History This dissertation examines the Volksdeutsche (ethnic Germans) of the Serbian Banat (northeastern Serbia) during World War II, with a focus on their collaboration with the invading Germans from the Third Reich, and their participation in the occupation of their home region. It focuses on the occupation period (April 1941-October 1944) so as to illuminate three major themes: the mutual perceptions held by ethnic and Reich Germans and how these shaped policy; the motivation behind ethnic German collaboration; and the events which drew ethnic Germans ever deeper into complicity with the Third Reich. The Banat ethnic Germans profited from a fortuitous meeting of diplomatic, military, ideological and economic reasons, which prompted the Third Reich to occupy their home region in April 1941. They played a leading role in the administration and policing of the Serbian Banat until October 1944, when the Red Army invaded the Banat. The ethnic Germans collaborated with the Nazi regime in many ways: they accepted its worldview as their own, supplied it with food, administrative services and eventually soldiers. They acted as enforcers and executors of its policies, which benefited them as perceived racial and ideological kin to Reich Germans. These policies did so at the expense of the multiethnic Banat‟s other residents, especially Jews and Serbs. In this, the Third Reich replicated general policy guidelines already implemented inside Germany and elsewhere in German-occupied Europe.
    [Show full text]
  • Catalogue Rhin 1
    © 2000. Agence de l'eau Rhin-Meuse BASSIN: RHIN Délégation de bassin Rhin-Meuse Tous droits réservés. RIVIERE: BRUCHE CODE HYDRO: A27_011 DEBITS CARACTERISTIQUES EN M3/S (1971-1990) Zone Identification du point P.K.H. Surface du Module Débits mensuels d'étiage (m3/s) hydro B.V. en km² (m3/s) F 1/2 F 1/5 F 1/10 A270 La Bruche à l'amont des Gouttes balards 924,50 5,2 0,018 0,013 0,010 A270 la Bruche à l'amont du confluent de la Moussière 926,16 8,2 0,030 0,021 0,017 A270 La Moussière 5,3 0,057 0,039 0,032 A 270 la Bruche à l'aval du confluent de la Moussière 926,16 13,5 0,318 0,087 0,060 0,049 A270 la Bruche à l'amont du confluent du Grandroué 929,44 22,8 0,547 0,120 0,083 0,067 A270 Le Grandroué 3,2 0,079 0,057 0,041 0,033 A 270 la Bruche à l'aval du confluent du Grandroué 929,44 26,0 0,626 0,177 0,124 0,100 la Bruche à la station limnigraphique de Saulxures A 270 933,26 39,0 0,935 0,270 0,188 0,152 (ex Saint-Blaise) la Bruche à l'amont du confluent du Ruisseau de A 270 934,26 39,4 0,948 0,274 0,191 0,154 Champenay A270 Le Ruisseau de Champenay 15,2 0,465 0,197 0,144 0,117 la Bruche à l'aval du confluent du Ruisseau de A 270 934,26 54,6 1,41 0,471 0,335 0,271 Champenay A 270 la Bruche à l'amont du confluent de la Climontaine 934,63 54,8 1,42 0,473 0,336 0,272 A270 La Climontaine 22,0 0,576 0,118 0,072 0,056 la Bruche à l'aval du confluent de la Climontaine A 270 934,63 76,8 1,99 0,591 0,408 0,328 (limite des zones A270 et A271) A271 la Bruche à l'amont du confluent de la Chergoutte 937,58 84,0 2,18 0,620 0,428 0,344 A271 La Chergoutte 18,1
    [Show full text]
  • Rapport De Présentation ACHENHEIM
    PLU - Plan Local d'Urbanisme - Commune d' ACHENHEIM Rapport de présentation Elaboration le 21/06/1993 Révision n°1 le 18/03/2002 le 09/03/2009 Table des matières I Préambule 9 I.1 Présentation du territoire 11 I .1 - 1 La situation géographique et administrative 11 I .1 - 2 Histoire de la commune 13 I.2 Les dynamiques supra-communales 16 I .2 - 1 Le Schéma de Cohérence Territoriale de la Région Strasbourgeoise 16 I .2 - 2 La Communauté de Communes les Châteaux 19 II Profil démographique et socio-économique 23 II.1 Les évolutions sociales et urbaines 25 II.1 - 1 Une croissance démographique qui s’essouffle dans un territoire en plein essor 25 II.1 - 2 Une population qui vieillit ... comme partout ailleurs 26 II.2 Habitat et seuils d’équilibre à l’échelle communale 28 II.2 - 1 Une offre en habitat qui s’est spécialisée 28 II.2 - 2 Les inadaptation du parc et des équipements d’accueil 31 II.2 - 3 Le potentiel intra-muros 35 III Économie, déplacements et foncier d’activités 41 III.1 Activités et Déplacements induits 43 III.1 - 1 Le tissu économique 43 3 Commune d’Achenheim ••• Rapport de présentation ••• Atelier [ inSitu] • Oréade-Brèche ••• 2 décembre 2013 III.1 - 2 Localisation des emplois et déplacements 45 III.1 - 3 Besoins et potentiels 49 III.2 Transports et Flux automobiles 51 III.2 - 1 Positionnement et flux supracommunaux 51 III.2 - 2 Un territoire accessible 53 III.3 En résumé 56 IV Analyse urbaine 59 IV.1 Typologie / parcellaire 61 IV.1 - 1 Morphologie villageoise 61 IV.1 - 2 Évolution historique de la commune 63 IV.1 - 3 Le centre
    [Show full text]
  • Le Tour De France Et Holland Du Tandem Matildas Musings - Euro Tour Sept 2017 to the "Old Gal"!
    Le Tour de France et Holland du Tandem Matildas Musings - Euro Tour Sept 2017 To the "old gal"! Another fabulous Team Tandem Ecosse (aka Team Matildas Musings) adventure for us to look back on. An amazing 300 miles pedalling across North Holland, the Alsace and Champagne just underlines that it is truly "always better when we're tandeming together"! Here's to the next tour! Love you loads The "old git" xxx 1 2 Contents Le Grand Depart pour Euro Tour du tandem and Dutch warm-up 4 ride! Euro Tour 1st leg – tandeming the dykes of Holland 13 Euro Tour 2nd leg – tandeming the vineyards of l’Alsace à... 35 Euro Tour 3rd leg – tandeming (and pushing) up the Montagne 63 de Reim... Reflections on Le Tour de France et Holland du tandem 2017 92 3 Le Grand Depart pour Euro Tour du tandem and Dutch warm-up ride! Saturday, October 07, 2017 On arrival there was time to stretch my pedals around the canals of Amsterdam! It’s Tuesday (19 September) and “Team Tandem Ecosse” – the name used by Team Matilda on foreign soil! – have arrived safely in Amsterdam in Holland and are already sampling the local produce! Between them the “old git” and the “old gal” drove to Hull to catch the overnight ferry to Zeebrugge – then drove to the Dutch capital, arriving early afternoon in the bustling city which is the start point for a 3-leg two week Le Tour de France et Holland du tandem. My dynamic duo were almost deliriously happy when we first set wheels on Dutch soil as we drove off the P&O ferry, as that meant we had finally arrived for our Euro Tour – after almost a year of planning.
    [Show full text]
  • Measuring River Planform Changes from Remotely Sensed Data: a Monte
    Measuring river planform changes from remotely sensed data: A Monte Carlo approach to assess the impact of spatially variable error Timothée Jautzy1, Pierre-Alexis Herrault1, Valentin Chardon1, Laurent Schmitt1, and Gilles Rixhon1,2 1Laboratoire Image, Ville, Environnement (LIVE UMR 7362), Université de Strasbourg, CNRS, ENGEES, ZAEU LTER, 3 rue de l’Argonne, 67083 Strasbourg, France 2Ecole Nationale du Génie de l’Eau et de l’Environnement de Strasbourg (ENGEES), CNRS, 1 quai Koch, 67000 Strasbourg, France Correspondence: Timothée Jautzy ([email protected]) Abstract. Remotely sensed data from fluvial systems are extensively used to document historical planform changes. However, geomet- ric and delineation errors inherently associated with these data can result in poor or even misleading interpretation of measured changes, especially rates of channel lateral migration. It is thus imperative to take into account a spatially variable (SV) error 5 affecting the remotely sensed data. In the wake of recent key studies using this SV error as a level of detection, we introduce a new framework to evaluate the significance of measured channel migration. Going beyond linear metrics (i.e., migration vectors between diachronic river centrelines), we assess significance through a channel polygon method yielding a surficial metric (i.e., quantification of eroded, deposited, or eroded then deposited surfaces). Our study area is an active wandering mid-sized river: the lower Bruche, a ∼20 m wide tributary of the Rhine in eastern 10 France. Within our four test sub-reaches, the active channel is digitised using diachronic orthophotos (1950; 1964) and the SV error affecting the data is interpolated with an Inverse Distance Weighting (IDW) technique.
    [Show full text]
  • Trip Description 5-Day Bike Ride from Strasbourg to Colmar
    Trip description 5-day bike ride from Strasbourg to Colmar You will discover a rich and varied landscape between vineyards, medieval towns and Romanesque churches along the Vineyard cycle route. Destination France Location Alsace Duration 5 days Difficulty Level Moderate Validity from april to november Minimum age 12 years Reference AL0401 Type of stay itinerant trip Itinerary From Strasbourg to Colmar, discover in 5 days the Alsatian vineyards. The cycle route takes both scenic bike paths along the Bruche canal and small country roads with little traffic surrounded by vineyards. You start your tour in Strasbourg, a city with a rich cultural heritage with its cathedral Notre Dame, its covered bridges and its old medieval district "Petite France". Then join the Wine road cycle trail in Molsheim that leads you through many wine villages: Rosheim, Andlau Itterswiller, Châtenois, Bergheim ... On your way enjoy the view on old medieval castles including the famous Haut- Koenigsbourg, the most visited monument in Alsace. Then you ride to the hilltop villages of Ribeauvillé, Riquewihr and Hunawihr, little gems of the Alsace Valley. Finally, end your tour in the beautiful city of Colmar, capital of Alsace wines. An Alsatian glass of wine with a bretzel (local pastry) brings your stay to a close with style! Day 1 Strasbourg - Molsheim You’ll leave the cobblestone streets of Strasbourg’s old city center to follow south of the city the channel "Canal de la Bruche". The canal was built by Vauban to transport the Bike sandstones of the Vosges to Strasbourg for the construction of the city’s fortifications.
    [Show full text]