Let Yourself Be Guided…

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Let Yourself Be Guided… Let yourself be guided… tourism-alsace.com Contents Introduction 4 to 7 Strasbourg Colmar and Mulhouse Escape into a natural paradise 8 to 17 Discover nature Parks and gardens Well-being and health resorts Wildlife parks and theme parks Hiking Cycle touring, mountain biking, high wire adventure parks, climbing Horseback packing Golf and mini-golf courses Waterborne tourism Water sports, swimming Airborne sports Fishing Winter sports Multi-activity holidays Taste unique local specialities! 18 to 25 Gastronomy, wine seminar, cookery classes Visit the markets Museums of arts and traditions Towns and villages “in bloom”, handicraft Half-timbered houses, traditional Alsatian costume Festivals and traditions Lay siege to history! 26 to 35 Museums Land of fortified castles Memorial sites Religious heritage Practical information about Alsace 36 to 45 Access Accommodation Disabled access Alsace without the car Family holidays in Alsace Weekend and mini-breaks French lessons Festivals, shows and events Tourist Information Offices Tourist trails and routes Map of Alsace The guide to your stay in Alsace Nestling between the Vosges and the Rhine, Alsace is a charming little region with a big reputation. At the crossroads of the Germanic and Latin worlds, it is passionate about its History, yet firmly anchored in modern Europe and open to the world. Rated as among the most beautiful in France, the Alsatian towns and cities win the “Grand prix national de fleurissement”, “Towns in Bloom” prices every year. Through their festivals and their traditions, they have managed to preserve a strong identity based on a particular way of living. World famous cuisine, a remarkably rich history, welcoming and friendly people: in this jewel of a region there really is something for everyone. To discover Alsace at your own pace, you simply have let yourself be inspired: surprises await you at every turn of the page. Jacques Dreyfuss Head of Alsace Tourism Joseph Ostermann Head of the Bas-Rhin Tourism Development Agency Eric Straumann Head of the Haut-Rhin Departmental Tourism Association Strasbourg ith its extraordinarily rich culture and lively joie de vivre, Strasbourg is without a doubt one of the most exceptional European cities; a city that is just crying out to be explored. The capital of both Europe and Alsace, Strasbourg is a young and dynamic city. Historic monuments, good food and culture: who could fail to fall in love with Strasbourg! Like many large cities, its districts have their own distinct identity which is intrinsically linked to their history and their inhabitants. Encircled by the Ill, the city centre, classified as a UNESCO World Heritage Site, contains the main locations and monuments that give Strasbourg its reputation: the Cathedral, the Maison Kammerzell, the Petite France district or the covered bridges, etc. MUST-SEE ATTRACTIONS Musée d’Art Moderne et Contemporain The Petite France district MF = Museum of France (Museum of Modern and Contemporary The most picturesque part of Old Notre-Dame Cathedral (C) Art) (MF) Strasbourg. In olden days, fishermen, See p. 35. See p. 31. millers and tanners lived and worked in Astronomical Clock +33 (0)3 88 23 31 31 this district, built at the water’s edge. www.musees-strasbourg.org +33 (0)3 88 32 75 78 +33 (0)3 88 52 28 28 www.otstrasbourg.fr Cathedral platform The Vaisseau +33 (0)3 88 43 60 40 See p. 31. The European Institutions +33 (0)3 88 44 44 00 Official seat of the European Parliament, Alsatian Museum (MF) www.levaisseau.com Council of Europe and the European See p. 23. The Maison Kammerzell Court of Human Rights, Strasbourg +33 (0)3 88 52 50 01 Journey back through time and visit throws itself into international affairs. www.musees-strasbourg.org one of Strasbourg’s most charming +33 (0)3 88 52 28 28 buildings; a gem that has made many www.otstrasbourg.fr generations of merchants wealthy. +33 (0)3 88 52 28 28 www.otstrasbourg.fr 4 MAIN EVENTS Street performance festival Musica 2009 Festival “Artefacts” In August Festival of modern music. Modern music www.strasbourg.eu End of September - beginning 2nd fortnight of April Ososphère of October www.artefact.org Electronic nights. www.festival-musica.org Strasbourg Music Festival End of September “JAZZDOR” Jazz Festival In June www.ososphere.org Mid-November www.festival-strasbourg.com The “Mondial de la Bière” www.jazzdor.com Festival of European cultures Annual Beer festival ST-ART - Contemporary art fair and flavours October End of November In July www.festivalmondialbiere.qc.ca www.st-art.com www.culture-food.eu All events can be found at: www.tourism-alsace.com STRASBOURG PASS Wonderful little passes that are your key to the city for 3 days (numerous reductions). To buy a pass or find out more, visit Strasbourg Tourist Information Office. +33 (0)3 88 52 28 28 www.otstrasbourg.fr PRACTICAL INFORMATION Eco’Pouss city tour Strasbourg by panoramic boat (electric tricycle) on the river Ill +33 (0)6 29 08 28 41 BATORAMA www.ecopouss.com +33 (0)3 88 84 13 13 Historical treasure hunt www.batorama.fr around the town Strasbourg by floating restaurant “Il était une fois la ville” Croisières de l’Ill +33 (0)3 88 31 05 25 www.iletaitunefoislaville.com +33 (0)3 88 84 10 01 www.bateaux-strasbourg.fr Contact the Strasbourg Tour and commentary in mini-tram Tourist Information Office C.T.S. +33 (0)3 88 52 28 28 www.otstrasbourg.fr +33 (0)3 88 77 70 03 www.cts-strasbourg.fr Segway tour (innovative self-balancing transportation device) Segway City Tour +33 (0)6 37 04 71 70 www.segwaytour.fr 5 Colmar t is impossible to resist the charms of Colmar, with its half-timbered houses, canals, flowers… and those who do are missing out on a delightful town. Encapsulating the idyll of Alsace, it protects a way of life that is just waiting to be discovered. The capital of Alsatian wines, it combines the intimacy of a medium-sized town with a remarkably rich heritage. The must-see attraction is of course “Little Venice”. If your thirst for culture is not quenched by a visit to Unterlinden Museum, then the Bartholdi Museum which tells the story of the creator of the Statue of Liberty born in Colmar, will be a perfect end to thee dday.ay. av MUST-SEE ATTRACTIONS Unterlinden Museum (MF) Jazz Festival PRACTICAL INFORMATION MF = Museum of France +33 (0)3 89 20 15 50 Beginning of September Guided tours for groups www.musee-unterlinden.com +33 (0)3 89 20 68 68 or individuals Maison Pfister www.ville-colmar.fr Bartholdi Museum (MF) +33 (0)3 89 20 68 92 One of the symbols of old See p. 30. Cinema Festival www.ot-colmar.fr Colmar, the maison Pfister, ème “7 jours pour le 7 Art” Tours of Colmar in a little is named after one of its (“7 days for the 7th art”) 19th century owners. tourist train with commentary In October Sarl TRAIN’S +33 (0)3 89 20 68 92 +33 (0)3 89 20 68 68 www.ville-colmar.fr +33 (0)3 89 24 19 82 www.ville-colmar.fr www.artifrance.fr/petit-train The Koïfhaus Night time illumination of the Sarl SAAT The former customs house. heritage of the old city Built in 1480 at a time when +33 (0)3 89 73 74 24 Every Friday and Saturday as www.petit-train.com Colmar and the Upper Rhine +33 (0)3 89 41 90 60 well as every evening during Boat trips on flat bottomed were heavily influenced by www.musee-bartholdi.com major events. boats on the river Lauch the extraordinary talent of the +33 (0)3 89 20 68 92 painter and engraver Martin Dominican Church www.ot-colmar.fr - Sweet Narcisse Schongauer. See p. 34. +33 (0)3 89 41 01 94 The Foire aux Vins d’Alsace +33 (0)3 89 20 68 92 +33 (0)3 89 24 46 57 www.sweetnarcisse.com (Alsace Wine Fair) www.ot-colmar.fr - Barques La Krutenau Exceptional showcase of the St Martin collegiate church MAIN EVENTS wines of Alsace. Wine tasting +33 (0)3 89 41 18 80 th th [email protected] Gothic style (13 and 14 International Music Festival of and selling. Excellent pro- century). Built on the site of a Colmar gramme of concerts. Contact the Colmar Tourist former Romanesque church. 1st fortnight of July +33 (0)3 90 50 50 50 Information Office Felsberg organ, Silbermann +33 (0)3 89 20 68 97 www.foire-colmar.fr +33 (0)3 89 20 68 92 sideboard and choir organ. www.ot-colmar.fr www.festival-colmar.com All events can be found at: +33 (0) 89 41 27 20 6 www.tourism-alsace.com Mulhouse ulhouse has skilfully and intelligently transformed its industrial past into a wonderful source of knowledge and wonder: its technical museums are renowned far and wide and the National Automobile Museum is one of the most fascinating in the world. The old town is the perfect place to go for a stroll and immerse yourself in a very cosmopolitan atmosphere in this former industrial town, discovering historic monuments such as the Hôtel de Ville or the Saint-Étienne temple. The dynamism of the town’s cultural structures means it is home to many museums and holds the title “Town of Art and History”. MUST-SEE ATTRACTIONS EDF Electropolis Museum - MAIN EVENTS The adventure of electricity (MF) MF = Museum of France International Carnival Cité de l’Automobile - End of February - beginning of National Automobile Museum - March Schlumpf Collection (MF) www.tourisme-mulhouse.com Automobile Festival July See p.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Les Vins Rouges
    LES VINS ROUGES Les Vins de CAHORS (A.O.C) 75 cl MAGNUM Le Clos de Gamot à Prayssac – Maison Jouffreau * Clos de Gamot ………………………………………….….….……………….………………………….…..…....2012…………....27 €……….............…..….… * Clos de Gamot ………………………….….……………………….………….………………………….…..…....2011…………....29 €……….............…..….… * Clos de Gamot …………………………………….……….…………………..……….………………….….…....2010…………....35 €……….…...70 € ...….…. * Clos de Gamot ………………………………………..………….………….………………….…………….....….2009……….…………………….….…79 € ….….…. * Clos de Gamot …………………………………….………….……….……………….........................….2005….……..….45 €……….….…90 € ……..…. * Clos de Gamot ………………………………………….…….……….……………….........................….2000….……..….59 €………..….118 € …….…. * Clos de Gamot …………………….………………………….….…………………..………………………..….….1998……….…...65 €..…......................... * Clos de Gamot ………………………………….………….….……………….………………………….…..…....1995…………....75 €……….............…...…… * Clos de Gamot …………………………….……………….…………………..……….………………….….…....1990…………....85 €…………....170 € ..….…. * Clos de Gamot ………………………….………………….………….………..…….…………………….……....1989……….…...89 €………......198 € …..….. * Clos de Gamot ………………………………………..…….…………….…….….….………………………..…….1988………..…..89 €………….…198 € ……... * Clos de Gamot ……………………………..……………………….……….…………………..………….……..…1985……..…….105 €…….………….………...….. * Clos de Gamot « Cuvée des Vignes Centenaires « ……………………………...…………….…..2010….………...55 €………….............…….… * Clos de Gamot « Cuvée des Vignes Centenaires « …………………………………………....…...2005……...…….69 €………....…138 € …..... * Clos de Gamot « Cuvée
    [Show full text]
  • Histoire De L'alsace
    Printing / Binding Instructions 1. Print document double sided on letter size paper Histoire de l’Alsace 2. Cut the entire printed document in half 3. Fold over making sure the page numbering is continuous Tome III: Histoire Naturelle 4. For the cover: Print just the first page on card stock paper Cut the cover in half as well 5. Assemble the covers on the document 6. Punch the left side for a binding, spiral or comb as desired http://www.lessmiths.com/~kjsmith/html/main.shtml Kevin Smith 2015 KJ Smith i ii iii iv INTRODUCTION This guide book serves as a supplement and reference book for my prior two guides, (Tome I: Haut Rhin and Tome II: Bas Rhin). In this guide I include information on the natural history of Alsace in the following domains: Ma Serie Histoire de l’Alsace 1) Geology and topography 2) Birds and Birding locations with trails and maps Tome I: Haut-Rhin 3) Vignoble, terroire and climate Tome II: Bas-Rhin 4) Wetlands and rivers Tome III: Histoire Naturelle 5) Ground water 6) The Rhine River and history of its desecration 7) An Alsacation Eco-Manifesto I have included lists and tables but relatively few images and even fewer in color. This guide is data, mostly text, a reference, but very worthwile indeed. Kevin Smith 2015 http://www.lessmiths.com/~kjsmith/html/main.shtml v vi CONTENTS: 113 Où voir les oiseaux dans les Hautes-Vosges 115 Randonnée Hohneck par le Schiessrothreid 5 Breve Histoire Géologique De L’Alsace 117 Barrage de Michelbach uncertain 118 Wiki Barrage de Michelbach 15 Géologie en Alsace 119 Randonnée Lac de
    [Show full text]
  • Group Directory 2021
    Group Directory 2021 2 Eurofins: Network of laboratories Each laboratory offers analytical services and customer support, however, some services are centralised. Through excellent logistics and information technology, Eurofins can deliver a full range of expertise through any one of its laboratories. In this directory, services listed are specific to the respective laboratories and are described as follows: o International Division/ International Business Line o Country (by alphabetical order) o Laboratory - Marketing name o Laboratory description/ Services/ Analysis/ Offers o Full contact information: o Legal name of the laboratory . Full address and phone number(s) . Email(s) . Website Food & Feed Testing ........................................................... 7 Italy .................................................................... 49 Australia .............................................................. 7 Spain ................................................................. 49 Austria ................................................................. 7 USA ................................................................... 49 Belgium ............................................................... 7 Sensory & Marketing Research .......................................... 51 Brazil.................................................................... 7 China ................................................................. 51 Bulgaria ............................................................... 8 France ..............................................................
    [Show full text]
  • Le Canal De La Marne Au Rhin
    CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas 5 Sarre-UnionLe canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM 4 km EUROVÉLO 5 : Harskirchen (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) 17 km (Section Réchicourt > Strasbourg) Sarrewerden Der Rhein Marne Kanal Ecluse 16 /Altviller 16 The Rhine-Marne canal(stuk Réchicourt > Straatsburg) 5 Marne-Rijnkanaal PARC NATUREL 2H30 Diedendorf RÉGIONAL 13 km 14 ALSACE BOSSUE DES VOSGES DU NORD HAGUENAU Mittersheim 13 Fénétrange Schwindratzheim 10,7 km 64 Mutzenhouse Bischwil St-Jean-de-Bassel 11,5 km 6 H 20 km Niederschaeffolsheim Albeschaux Steinbourg Waltenheim 5 H Hochfelden 87 2H 44 sur Zorn Henridorff 37 Rhodes Langatte 41 en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km A liger Ka ma na 5 km 1 SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 20 3 H 30 11 km e o F 31 Zornhoff Dettwiller 3H30 6,5 km Monswiller Lupstein Wingersheim Niderviller Vendenheim Kilstett 10 km 5 H Houillon Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Arzviller Saint-Louis 5 km GONDREXANGE 2H45 Guntzviller Marmoutier 2H30 Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse Hohatzenheim 3,8 km Xouaxange Bischheim La Landange 1H15 RÉCHICOURT Schiltigheim KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 5 km 15,8 Kehl 6 9 km 857 Offe STRASBOURG 85 Bas-Rhin 1 2 3 5 6 7 LORRAINE (F) 9,2 km LOTHRINGEN 2H30 Neuried (D) PFALZ (D) Lauterbourg 6,7 km BAS-RHIN Plobsheim ALSACE 1H Réchicourt Strasbourg LORRAINE 3 km 80 BADENKrafft Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) Mulhouse
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Vinidistillati
    COLLEZIONE2019 VINIDISTILLATI 1 INDICE VINI DI FRANCIA BORGOGNA PIERRE PONNELLE - BEAUNE - CÔTE-D’OR 3 CAVE DES GRANDS CRUS BLANCS - VINZELLES - SAÔNE-ET-LOIRE 5 DOMAINE CHATELAIN - CHABLIS - YONNE 7 DOMAINE JEAN MONNIER - MEURSAULT - CÔTE-D’OR 9 CHÂTEAU DE LA MALTROYE - CHASSAGNE-MONTRACHET - CÔTE-D’OR 11 DOMAINE JEAN CHARTRON - PULIGNY-MONTRACHET - CÔTE-D’OR 13 DOMAINE COQUARD-LOISON-FLEUROT - FLAGEY-ECHÉZEAUX - CÔTE-D’OR 15 DOMAINE DECELLE-VILLA - NUITS-SAINT-GEORGES - CÔTE-D’OR 17 ALSAZIA DOPFF AU MOULIN - RIQUEWIHR - HAUT-RHIN 22 CHAMPAGNE MOREL PÈRE ET FILS - LES RICEYS - CÔTE-DES-BAR 25 LOIRA MONMOUSSEAU - MONTRICHARD - LOIR-ET-CHER 28 BORDEAUX NATH JOHNSTON - BORDEAUX 31 CHÂTEAU GRESSINA - BLAYE - CÔTES DE BORDEAUX 33 CHÂTEAU MARTINON - ENTRE-DEUX-MERS BORDEAUX 35 CHÂTEAU AMPÈLIA - CASTILLON - CÔTES DE BORDEAUX 37 CHÂTEAU TOUR SAINT BONNET - MÉDOC - CRU BURGEROIS 39 CHÂTEAU LE CONSEILLER - BORDEAUX SUPÉRIEUR ROUGE 41 CHÂTEAU VIEUX CLOS - SAINT-ÉMILION GRAND CRU 43 CHÂTEAU JEAN FAURE - SAINT-ÉMILION GRAND CRU CLASSÉ 45 CHÂTEAU LA POINTE - POMEROL 47 CHÂTEAU RIEUSSEC - CARMES DE RIUSSEC - SAUTERNES 49 LANGUEDOC - ROUSSILLON MAS AMIEL - MAURY - CÔTES-DU-ROUSSILLÔN 52 VINI D’ITALIA UMBRIA DECUGNANO DEI BARBI - FOSSATELLO - ORVIETO 58 TRENTINO-ALTO ADIGE CANTINE ROVERÈ DELLA LUNA - ROVERÈ DELLA LUNA - CHIUSA DI SALORNO (TRENTO) 62 PIEMONTE GIRIBALDI - RODELLO D’ALBA - LANGHE 66 DISTILLATI COGNAC CLAUDE THORIN - SEGONZAC - CHARENTE 70 1 VINI DI BORGOGNA In questa regione, nella parte centro-orientale della Fran- cia, si producono vini bianchi con uve Chardonnay e vini rossi da uve Pinot Nero. La Borgogna è il regno dei domai- ne, insieme di piccoli vigneti dislocati in uno stesso territo- rio con denominazioni diverse, di proprietà di un’unica enti- tà, da non confondere con gli château di Bordeaux, singole proprietà fatte di vigne collocate intorno ad una costruzione in cui si vinifica.
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • Réseau D'assainissement
    PLU - Plan Local d'Urbanisme - Commune d' ACHENHEIM NOTE RELATIVE AU RESEAU D'ASSAINISSEMENT Elaboration le 21/06/1993 Révision n°1 le 18/03/2002 le 09/03/2009 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN – ARRONDISSEMENT DE STRASBOURG-CAMPAGNE COMMUNES D’ACHENHEIM – BREUSCHWICKERSHEIM –HANGENBIETEN – KOLBSHEIM - OSTHOFFEN COMMUNAUTE DE COMMUNES LES CHATEAUX P.L.U. Plan Local d’Urbanisme COMMUNE D’ACHENHEIM ANNEXE SANITAIRE ASSAINISSEMENT Note relative à l’assainissement 2ère phase MARS 2013 1. GENERALITE 1.1 Structure administrative L’assainissement de la commune d’Achenheim est géré par la Communauté de Communes Les Châteaux. Cette collectivité compte 6 552 habitants d’après les derniers recensements, dont 2 209 habitants pour la Commune. Elle s’étend d’Osthoffen à l’ouest, à Hangenbieten et Kolbsheim au sud et à Achenheim à l’est. 1.2 Domaine de compétence La Communauté de Communes est le maître d’ouvrage de l’ensemble des réseaux et ouvrages d’assainissement. La station d’épuration est gérée en régie et la collectivité fait appel à un prestataire pour l’entretien des réseaux. La commune de Dahlenheim est raccordée à la station d’épuration de la Communauté de Communes Les Châteaux tandis que la Commune de Kolbsheim est actuellement raccordée à la station d’épuration du SIVU de la Petite Bruche. La population réellement raccordée actuellement à la station d’épuration est de 6 405 habitants. 2. DESCRIPTIF DES INSTALLATIONS 2.1 Station d’épuration Le traitement des eaux usées de la commune est réalisé par la station d’épuration de la Communauté de Communes située sur le ban communal d’Achenheim.
    [Show full text]
  • Hume, Sara. "Between Fashion and Folk: Dress Practices in Alsace During the First World War." Fashion, Society, and the First World War: International Perspectives
    Hume, Sara. "Between fashion and folk: Dress practices in Alsace during the First World War." Fashion, Society, and the First World War: International Perspectives. Ed. Maude Bass-Krueger, Hayley Edwards-Dujardin and Sophie Kurkdjian. London: Bloomsbury Visual Arts, 2021. 108–121. Bloomsbury Collections. Web. 2 Oct. 2021. <http:// dx.doi.org/10.5040/9781350119895.ch-007>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 2 October 2021, 00:13 UTC. Copyright © Selection, editorial matter, Introduction Maude Bass-Krueger, Hayley Edwards- Dujardin, and Sophie Kurkdjian and Individual chapters their Authors 2021. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. 7 Between fashion and folk Dress practices in Alsace during the First World War S a r a H u m e On November 22, 1918, the triumphant French forces entered Alsace following the German defeat. Th e victorious troops parading through the streets of Strasbourg were met with expressions of delirious joy from Alsatians. Th e festivities were documented in motion pictures, still photographs, postcards, posters, and countless illustrations (Figure 7.1). Th e girls, wearing enormous black bows, greeting the entering soldiers came to be the defi ning image of the day. Th e traditional costume of Alsace served as a symbol of the region, and in this enactment of Alsace’s return to French control, the Alsatians received the French as their liberators. Th e link in the popular imagination between the Alsatian traditional costume and loyalty to France deserves further consideration.
    [Show full text]
  • T3 À Vendre Berstett Immobilière
    BERSTETT - Beau 3P bien Equipé, au Dernier Etage ! 200 450 € 65 m² 3 pièces Berstett Type d'appartement T3 Surface 65.00 m² Séjour 24 m² Pièces 3 Chambres 2 Salle d'eau 1 avec Fenêtre et meuble WC 1 Étage 2 Epoque, année 2004 Ancien État général En bon état Gaz Chauffage Individuel Aménagée et équipée, Coin Cuisine cuisine Ameublement Partiellement meublé Vue Cour Ouvertures PVC, Double vitrage Exposition Sud-Est Stationnement int. 1 Garage au RDCH ext. Stationnement ext. 1 Place privative Ascenseur Non Cave Non Taxe foncière 409 €/an Charges 80 € /mois Référence VA2086, Mandat N°4278 A DECOUVRIR sur BERSTETT - KOCHERSBERG - ***Nouvelle EXCLUSIVITE :-) *** A proximité immédiate de Vendenheim et de Truchtersheim, nous vous proposons dans un Environnement très peu passant, ce Beau 3P de 72.84m² au sol, 65,72m² carrez, et 69m² de surface pondérée, Fonctionnel et Complet, en Dernier étage d’une Copropriété bien tenue ! Au 2e Etage de la Résidence SANS Ascenseur, l’Appartement s’articule ainsi : 1 coin Entrée 1 Salon-Séjour de 24m², s’ouvrant sur un très beau balcon aménagé, et jouxtant un grand coin Cuisine de 10m², elle-même parfaitement équipée (lave- vaisselle, plaque de cuisson, hotte, réfrigérateur, four) et aménagée (mobilier à profusion) ! 1 Couloir/Dégagement avec placard mural 2 Chambres (11m² + 12m²) 1 WC indépendant 1 Salle d’eau non aveugle avec meuble vasque et douche de 4m² A l’EXTERIEUR au RDCH : 1 Garage avec coin rangement 1 Place de parking privative LES CHIFFRES et AUTRES : Chauffage et production d’eau chaude au Gaz (actuellement 67Eur/mois pour un couple) Ensemble Immobilier de 2003/2004 composé de 2 bâtiments - soumis aux statuts de la Copropriété - 16 lots principaux sur 62 au total - Budget moyen annuel de la quote-part de charges courantes : 970Euros soit 80Eur/mois Procédure en cours : Non Taxe Foncières : 409 Euros Quelques informations transports : Strasbourg à 20min, Truchtersheim à 7min, Ligne de Bus 210 Mandat N° 4278.
    [Show full text]
  • The More You Est
    YOUR TICKET TO DELIVERED TO YOUR DOOR THE MORE YOU EST. 1969 MANCHESTER 2019 Manchester Cathedral, Victoria Street M3 1SX Friday 22nd November 2019 TODAY THE 5:30pm - 8:30pm EVENING SESSION BETTER THE ADMIT ONE 03330148200 BUY Use this voucher to claim your 3 FREE bottles YOUR 3 FREE BOTTLES GIFT TOKEN VALID TODAY ONLY! *applies to orders of a minimum 12 bottles.* See the event programme for full details. PLEASE REMEMBER TO BRING YOUR TICKET. DEAL SEE CONDITIONS OF USE OVERLEAF. BUY BUY BUY 12+ BOTTLES 24+ BOTTLES 36+ BOTTLES Minimum spend required* Minimum spend required* Minimum spend required* 15% DISCOUNT** 15% DISCOUNT** 15% DISCOUNT** TODAY TODAY TODAY ONLY! ONLY! ONLY! 3 EXTRA 3 EXTRA 3 EXTRA BOTTLES FREE*** BOTTLES FREE*** BOTTLES FREE*** (worth at least £32.97) (worth at least £32.97) (worth at least £32.97) PLUS FREE PAIR OF PLUS FREE PAIR OF TONY TONY LAITHWAITE LAITHWAITE SIGNATURE SIGNATURE TUMBLERS TUMBLERS & FREE MAGNUM OF CHÂTEAU RAMAGE LA BATISSE 2016 FREE delivery FREE delivery FREE delivery (usually £7.99) (usually £7.99) (usually £7.99) *Minimum spend of £100 applies. **Excludes Champagne, Fortified, Beers & Spirits. ***Choose from three great reds or whites to add to your case (worth at least £32.97, one per household). PLACE YOUR ORDERS AT THE ORDERS AND INFO DESK TODAY! Order at the event, visit laithwaites.co.uk/manchester or call 03330 148 200 7 ENGLAND Barbara and Henry Laithwaite at Wyfold Vineyard “Our 50th anniversary is the perfect reason to raise a glass of great English sparkling wine. You’ll find a host of superb choices from award winning estates including Barbara Laithwaite’s Wyfold Vineyard and Henry Laithwaite’s Harrow & Hope Estate high above Marlow.” Beth Willard, Wine Buyer 01 HARROW & HOPE & WYFOLD VINEYARD No.
    [Show full text]