Alsace Lieu De Mémoires Terre Sans Frontière

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alsace Lieu De Mémoires Terre Sans Frontière ALSACE LIEU DE MÉMOIRES TERRE SANS FRONTIÈRE Das Elsass, Ort der Erinnerung, Land ohne Grenze Alsace: a place full of memories, a land without borders Une édition des ADT du Bas-Rhin et du Haut-Rhin [A] [B] [C] [D] 1 1 6 2 3 4 5 8 7 11 9 12 13 10 2 14 15 16 17 3 18 22 19 20 21 23 24 25 26 29 27 32 30 31 28 4 34 33 35 36 5 39 37 38 41 40 6 45 42 44 43 46 7 49 47 48 51 8 50 KdfWhYekhi fWii_eddWdj |igVkZghaÉ]^hid^gZ gXZciZYZaÉ6ahVXZ ;_d_dj[h[iiWdj[hIjh[_\pk]ZkhY^ Y^Z_c\ZgZ<ZhX]^X]iZYZh:ahVhh 7\WiY_dWj_d]`ekhd[o^cidi]ZgZXZci]^hidgnd[6ahVXZ Eg[VXZ$Kdgldgi$EgZ[VXZ 44 Monument des «Diables Rouges» 31 Centre européen du résistant déporté (Denkmal) ........................................................... p.12 ...[B6] (Europäisches Zentrum der deportierten Widerstands- 35 Musée «Hansi» (Museum) ................................ p.5 .....[B5] kämpfer / European centre for deported resistance 42 Monument des «Diables Bleus» (Denkmal) .. p.12 ...[B6] fighters) .............................................................. p.21 ...[B4] 34 Patrimoine du Val d’Argent (Naturerbe 32 Sentier des Passeurs (Weg der Fluchthelfer / AV\jZggZYZ&-,% vom Silbertal / Heritage of Val d’Argent) ....... p.13 ...[B5] Smuggler’s Trail) ............................................... p.21 ...[B-A4] 9Zg@g^Z\kdc&-,% 36 «Tête des Faux» (Buchenkopf) ...................... p.13 ...[B5] 51 Monument «Groupe Mobile d’Alsace» I]Z;gVcXd"Egjhh^VcLVgd[&-,% 39 Mémorial du Linge (Gedenkstätte (Denkmal) .......................................................... p.21 ...[B8] am Lingekopf / Linge memorial) .................... p.14 ...[B5] 50 Ferme des «Ebourbettes» (Hof / Farm) ........ p.22 ...[B8] 1 Champs de bataille du «Geisberg» 41 Circuit historique (Historischer (Schlachtfelder / Battlefields) .......................... p.6 .....[D1] 46 ............... p.22 ...[B7] Rundgang / Historical path) ............................ p.14 ...[B5-6] Croix du «Staufen» (Kreuz / Cross) 40 La place forte de «Neuf Brisach» 38 Musée des Combats de la Poche de Colmar (Museum 49 Sentier des «Bunkers» (Weg / Trail) .............. p.14 ...[B7] (Die Festung / The stronghold) ...................... p.6 .....[C6] der Schlacht um den Brückenkopf von Colmar / Memorial Museum of the Colmar Pocket) ... p.25 ...[B5] 8 Musée de la «Bataille du 6 août 1870» AVA^\cZBV\^cdi (Museum der Schlacht vom 6. August 1870 / 37 Croix du «Moulin» (Kreuz / Cross) ................. p.25 ...[C5] Museum of the Battle of 6th August 1870) . p.7 .....[C2] 9^ZBV\^cdi"A^c^Z$I]ZBV\^cdiA^cZ 9 Sentier des «Turcos» (Pfad / Trail) .................. p.7 .....[C2] &.'."&.)% AVbbd^gZg\^dcVaZ 10 Circuit cyclable (Radtour / Cycle path) ......... p.7 .....[C2] 2 Casemate de «Neunhoffen» (Kasematte) ..... p.17 ...[C1] 9VhgZ\^dcVaZ<ZYZc`Zc 48 «Belfort», la résistante (Die Widerstandskämpferin / Resistance fighter) ............................................ p.7 .....[A7-8] 3 Circuit de découverte I]ZgZ\^dcVagZbZbWgVcXZ (Entdeckungspfad / Discovery path) ............ p.17 ...[C1] 27 4 Sentier de la «Ligne Maginot» (Weg / Trail) ... p.17 ...[C-B1] Mémorial de l’«Alsace-Moselle» AZh[dgi^ÒXVi^dch (Gedenkstätte / Memorial) .............................. p.27 ...[B4] 5 Ouvrage du «Four à Chaux» 9^Z7Z[Zhi^\jc\hVcaV\Zc (Festung / Fort) ................................................. p.17 ...[C1] 28 Chemin de la Mémoire et des Droits de l’Homme (Weg des Gedenkens und der Menschenrechte / 6 Fort de «Schoenenbourg» (Festung).............. p.18 ...[C1] I]Z[dgi^ÒXVi^dch Path of Remembrance and Human Rights) . p.27 ...[B4] 11 Casemate d’«Oberroedern Sud» &-,%"&.&- Cimetières militaires (Kasematte) ........................................................ p.18 ...[D2] (Militärfriedhöfe / Military cemeteries) ........... p.28 12 Casemate «Esch» (Kasematte) ...................... p.18 ...[D2] 16 Fort «Rapp» ........................................................ p.8 .....[C3] 13 Musée de l’Abri (Großunterstandmuseum / 17 Fort «Frère» ........................................................ p.8 .....[C3] Shelter Museum) .............................................. p.18 ...[D2] AÉ:jgdeZYZaVEV^m 18 Piste des forts (Festungsradweg / Fort cycling trail) ............ p.9 .....[C3] 14 Abri du «Heidenbuckel» (Großunterstand / 9Vh:jgdeVYZh;g^ZYZch Shelter) ............................................................... p.19 ...[D2] :jgdeZViEZVXZ 23 Fort de «l’Empereur Guillaume II» 33 Mémorial-musée de «Marckolsheim» (Feste «Kaiser Wilhelm II») .............................. p.9 .....[B3] (Gedenkstätte-Museum / Memorial-museum) .. p.19 ...[C5] 15 Musée «Louise Weiss» (Museum) .................. p.31 ...[B2] 47 Casemate Mémorial de Haute-Alsace 19 Parlement Européen (Europäisches Parlament / AVEgZb^gZ<jZggZbdcY^VaZ (Kasematte-Gedenkstätte Oberelsass / European Parliament) ....................................... p.31 ...[C3] Casemate Memorial of Upper Alsace) ......... p.19 ...[C7] 9Zg&#LZai`g^Z\$LdgaYLVg& 20 Conseil de l’Europe &.&)"&.&- (Europarat / Council of Europe) ...................... p.31 ...[C3] AV9Zjm^bZ<jZggZbdcY^VaZ 21 Cour européenne des Droits de l’Homme 7 Dirigeable «Pilâtre de Rozier» 9Zg'#LZai`g^Z\$LdgaYLVg' (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte / (Luftschiff / Airship) ............................................ p.10 ...[A2] &.(."&.)* European Court of Human Rights) ................ p.31 ...[C3] 22 Sentier des «Casemates» (Kasematten-Weg / Casemate trail) .............. p.10 ...[C3] 29 Camp d’internement de «Vorbrück» (Sicherheits- 24 Vestiges du «Donon» (Spuren) ........................ p.11 ...[B3-4] und Umerziehungslager / Prison camp) ...... p.20 ...[B4] 25 Sentier des «Bunkers» (Weg / Trail) ............... p.11 ...[B3-4] 30 Camp de concentration «Natzweiler-Struthof» (Konzen- 26 Sentier des «Fortins» trationslager / Concentration camp) ............. p.20 ...[B4] (Weg der Forts / Fortlet trail) .......................... p.11 ...[B3-4] 45 Musée «Serret» (Museum) .............................. p.11 ...[A6] 43 «Hartmannswillerkopf» .................................... p.12 ...[B6] BÊ7biWY["iZggZYZXdckd^i^hZ :Wi;biWii"Z^cWZ\Z]giZhAVcY 7biWY["VXdkZiZYaVcY Depuis plus de 2 000 ans, l’Alsace est partagée entre les Seit über 2 000 Jahren ist das Elsass civilisations latine et germanique. Depuis 1500 avant J.-C., zwischen der romanischen und l’Alsace est habitée par les tribus celtes. César, en battant germanischen Kultur zerrissen. Ab 1500 v. les Germains en l’an 58 avant J.-C., fixe pour cinq siècles la Chr. wird das Elsass von keltischen frontière sur le Rhin, d’un côté la romanité et de l’autre le Stämmen besiedelt. Nachdem Cäsar im monde «barbare». En 962, l’Alsace intègre le Saint Empire Jahr 58 v. Chr. die Germanen geschlagen Romain Germanique qu’elle ne quittera plus pendant six hat, legt er für fünf Jahrhunderte den Rhein siècles. als Grenze zwischen den Römern auf der einen Seite und der „barbarischen“ Welt auf Au 12e s., sous le règne de la dynastie des Hohenstaufen, der anderen Seite fest. 962 wird das Elsass in commence l’âge d’or de l’Alsace avec le développement das Heilige Römische Reich Deutscher Nation d’un patrimoine culturel considérable. À partir du 14e s., les eingegliedert und verbleibt dort sechs villes ont réussi à obtenir leur autonomie, et dix d’entre elles Jahrhunderte lang. s’unissent en 1354 dans la ligue de la Décapole. Après les périodes sombres de la peste noire en 1349 et de la guerre Im 12. Jh. beginnt unter der Herrschaft der de Cent Ans (1337-1453), elles profitent du renouveau des Hohenstaufen mit der Errichtung eines échanges dans un monde rhénan. beachtlichen Kulturerbes die Blütezeit des Elsass. Als es den Städten ab dem 14. Jh. gelingt, ihre Mais le 16e s. annonce un cortège d’événements tragiques, Autonomie zurückzuerlangen, schließen sich 1354 avec la guerre des Paysans en 1525 où l’Alsace est noyée zehn von ihnen zu einem Zehnstädtebund dans le sang, et la guerre de Trente Ans (1618-1648). Le zusammen. Nach den düsteren Zeiten der traité de Westphalie marque la fin des affronts, et l’empereur Im Jahr 1940 wird das Elsass von dem deutschen Sieg Pestepidemie im Jahr 1349 und des Hundertjährigen Krieges germanique abandonne une partie de l’Alsace à la France. überrascht. Es findet sich plötzlich an das Dritte Reich (1337-1453), profitieren sie vom Wiedererstarken des Puis Louis XIV l’annexe par étapes jusqu’à la prise de angeschlossen wieder und erleidet eine sehr harte Handels. Strasbourg en 1681. Nazifizierung. Von diesem Zeitpunkt heißen die Schauplätze Ab dem 16. Jh. kommt es allerdings zu einer Folge von des Schreckens Natzweiler-Struthof, wo sich das einzige Suit un siècle de prospérité pour l’Alsace, abrégé par la tragischen Ereignissen: der Bauernkrieg im Jahr 1525 richtet Konzentrationslager Frankreichs befindet, sowie Schirmeck- Révolution (1789-1815). En 1792, avec la déclaration de im Elsass ein Blutbad an, und im Dreißigjährigen Krieg Vorbrück, wo sich ein Sicherheits- und Umerziehungslager guerre de la France à la Prusse et à l’Autriche, arrive la (1618-1648) stirbt die Hälfte der Bevölkerung. Der befindet, von dem nur noch wenige Spuren erhalten sind. « grande fuite » où 40 000 à 50 000 Alsaciens préfèrent l’exil Westfälische Friede beendet diese Kämpfe und der deutsche 130,000 Elsässer und Mosellaner werden in die Wehrmacht au joug français et à la terreur révolutionnaire. Dès 1814, les Kaiser tritt einen Teil des Elsass an Frankreich ab. Danach zwangsverpflichtet (die „Malgré Nous“). Anderen gelang es, troupes des Alliés en guerre contre Napoléon (Autrichiens, wird es von Ludwig
Recommended publications
  • Risques Miniers » Concernant Les Aléas Mouvements De Terrain
    PRÉFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service Aménagement Durable des Territoires Pôle Prévention des Risques PORTER A CONNAISSANCE « RISQUES MINIERS » CONCERNANT LES ALÉAS MOUVEMENTS DE TERRAIN COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE LA VALLÉE DE VILLÉ AVRIL 2018 1 Introduction............................................................................................................................................... 2 2 Historique de l'exploitation minière à l'origine des aléas...........................................................................2 2.1 Antimoine.......................................................................................................................................... 2 2.2 Houille............................................................................................................................................... 2 2.3 Polymétalliques................................................................................................................................ 2 3 Étude réalisée........................................................................................................................................... 2 3.1 Le tassement.................................................................................................................................... 3 3.2 L'effondrement localisé.....................................................................................................................3 4 Maîtrise des risques.................................................................................................................................
    [Show full text]
  • L'organigramme Complet
    Les circonscriptions du 1er degré dans le Bas-Rhin WINGEN NIEDERSTEINBACH ROTT WISSEMBOURG SILTZH EIM OBERSTEINBACH CLIMBACH OBERHOFFEN- LEMBACH LES- STEIN SELTZ Wissembourg WISSEMBOURG DAMBACH Haguenau Nord CLEEBOURG RIEDSELTZ SC H LEITH AL DRACHENBRONN- SALMBAC H HERBITZHEIM WINDSTEIN SC H EIBEN H AR D BIRLEN BAC H LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM NIEDERLAUTERBACH LANGENSOULTZBACH SEEBAC H KEFFEN AC H SIEGEN NEEWILLER- OERMINGEN LOBSANN HUNSPACH PR ES- NIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORF MEMMELSHOFFEN LAUTERBOURG SC H OEN EN BOU R G OBERLAUTERBACH MOTHERN DEHLINGEN PR EU SC H D OR F RETSCHWILLER ASC H BAC H TRIMBACH BU TTEN Vosges du Nord WOERTH WINTZENBACH KESKASTEL DIEFFENBACH- KU TZEN H AU SEN CROETTWILLER VOELLER D IN GEN SOU LTZ- EBER BAC H MUNCHHAUSEN FROESCHWILLER LES- HOFFEN OBERROEDERN MERKWILLER- SOU S- -SELTZ SC H AFFH OU SE- LORENTZEN REIPERTSWILLER OBERBRONN REICHSHOFFEN WOERTH STU N D WILLER RATZWILLER PEC H ELBR ON N FORETS PR ES- OBERDORF-SPACHBACH BU H L NIEDERROEDERN SELTZ DIEMERINGEN HINSINGEN SC H OPPER TEN DOMFESSEL VOLKSBER G GUNSTETT ROSTEIG MORSBRONN- SU R BOU R G RITTERSHOFFEN WINGEN-SUR-MODER LICHTENBERG ZINSWILLER BISSER T SAR R E- U N ION LES- BETSC H D OR F OFFWILLER GUNDERSHOFFEN BAIN S SELTZ RIMSDORF WALDHAMBACH WIMMENAU BIBLISH EIM HATTEN KESSELD OR F MACKWILLER WEISLINGEN PU BER G GUMBRECHTSHOFFEN DURRENBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH FORSTHEIM UTTENHOFFEN HEGENEY ALTWILLER THAL-DRULINGEN ZITTERSHEIM WALBOURG AD AMSWILLER TIEFFENBACH HINSBOURG LAUBACH SAR R EWER D EN REXINGEN BISC H H OLTZ EN GWILLER
    [Show full text]
  • MITTELGEB.PÄSSE VOGESEN Höhe Länge Zeit Ausgangspunkt '86: So 28.09
    Mittelgebirgspässe Vogesen Seite1 MITTELGEB.PÄSSE VOGESEN Höhe Länge Zeit Ausgangspunkt '86: So 28.09. Col de Herrenfluh 855 10 - 0:00 - Cernay Col du Silberloch/Hartmannswillerkopf 2 - 0:00 - Route des Crètes Col Amic 825 5 - 0:00 - Route des Crètes Grand Ballon 1424 6 - 0:00 - Route des Crètes Col d'Hahnenbrunnen 1180 10 - 0:00 - Route des Crètes Col de Herrenberg 1186 4,5 - 0:00 - Route des Crètes Col de la Schlucht 1139 10,5 - 0:00 - Route des Crètes '94: So 04.09. Hoch-Königsburg 755 8 - 0:00 - Kintzheim Col du Haut-de-Ribeauvillé 742 8 - 0:00 - Ste.Marie-aux-Mines Col d'Adelspach 855 2,6 - 0:00 - Col du Haut-de-Ribeauvillé Col du Wettstein 882 7,5 - 0:00 - Orbey '95: Sa 16.09. Col de Steige 534 14 00:56:55 Itterswiller Col de Saales 556 8,5 00:18:46 Col de Steige Col d'Urbeis 602 14,5 00:31:26 Col de Saales Col de Fouchy 603 5,5 00:21:25 Fouchy Schaentzel 685 8 00:23:19 Lièpvre So 17.09. Trois Épis 658 7,8 00:25:15 Turckheim Labaroche-LaPlace 768 5 - 0:00 - Trois Épis Col de Fréland 831 10 0:35:43 Hachimette Col d'Adelspach 855 4 - 0:00 - Aubure '96: So 15.09. Labaroche-LaChapelle 00:37:45 Ammerschwihr Labaroche-LaPlace 768 - 0:00 - Labaroche-LaChapelle Collet du Linge 983 9 00:33:54 Labaroche-LaPlace Col du Wettstein 882 3,5 - 0:00 - Collet du Linge Labaroche-LaPlace 768 7 00:22:43 Orbey '97: Do 24.07.
    [Show full text]
  • Let Yourself Be Guided…
    Let yourself be guided… tourism-alsace.com Contents Introduction 4 to 7 Strasbourg Colmar and Mulhouse Escape into a natural paradise 8 to 17 Discover nature Parks and gardens Well-being and health resorts Wildlife parks and theme parks Hiking Cycle touring, mountain biking, high wire adventure parks, climbing Horseback packing Golf and mini-golf courses Waterborne tourism Water sports, swimming Airborne sports Fishing Winter sports Multi-activity holidays Taste unique local specialities! 18 to 25 Gastronomy, wine seminar, cookery classes Visit the markets Museums of arts and traditions Towns and villages “in bloom”, handicraft Half-timbered houses, traditional Alsatian costume Festivals and traditions Lay siege to history! 26 to 35 Museums Land of fortified castles Memorial sites Religious heritage Practical information about Alsace 36 to 45 Access Accommodation Disabled access Alsace without the car Family holidays in Alsace Weekend and mini-breaks French lessons Festivals, shows and events Tourist Information Offices Tourist trails and routes Map of Alsace The guide to your stay in Alsace Nestling between the Vosges and the Rhine, Alsace is a charming little region with a big reputation. At the crossroads of the Germanic and Latin worlds, it is passionate about its History, yet firmly anchored in modern Europe and open to the world. Rated as among the most beautiful in France, the Alsatian towns and cities win the “Grand prix national de fleurissement”, “Towns in Bloom” prices every year. Through their festivals and their traditions, they have managed to preserve a strong identity based on a particular way of living. World famous cuisine, a remarkably rich history, welcoming and friendly people: in this jewel of a region there really is something for everyone.
    [Show full text]
  • Téléchargez La Plaquette De La
    RFE ROUTE DES ROUTE DES FORTIFICATIONSFort de fortifications EUROPÉENNE Schoenenbourg europÉennes RFE ROUTE DES Fort de Mutzig fortifications Feste Kaiser Wilhelm II europÉennes SOMMAIRE Fortifications françaises de 1871 à 1918 Pages 6-9 La région Grand-Est possède sur son territoire un ensemble d’ouvrages fortifiés français et allemands Fort de Villey-le-Sec construits entre 1871 et 1945 véritablement ex- Ouvrage Séré de Rivières (1874-1914)- 54840 Villey-le-Sec ceptionnel. Fort d’Uxegney Ce patrimoine, témoin de deux confrontations armées Ouvrage Séré de Rivières (1884-1914) - 88390 Uxegney majeures en Europe et ainsi lieu de mémoire franco- allemand et européen, a déjà amplement démontré qu’il possède un potentiel pédagogique et qu’il constitue une formidable attraction touristique. Fortifications allemandes de 1871 à 1918 Pages 10-15 C’est pour ces raisons qu’après plus de quarante années de recherches et de publications historiques, de travail Feste Kaiser Wilhelm II de restauration des ouvrages et d’organisation de leur Fort de Mutzig (1893-1918) - 67190 Mutzig visite, neuf sites fortifiés qui accueillent 140 000 visiteurs par an ont décidé d’unir leurs efforts afin de se Feste Obergentringen faire connaître d’un public encore plus large : scolaires, Fort de Guentrange (1899-1906) - 57100 Thionville familles, vacanciers, professionnels du tourisme. Fort Wagner Fort de Verny (1904-1910) - 57420 Pommerieux Cette plaquette a pour but de vous faire découvrir ce patrimoine. Attachez vos ceintures, la visite de ces forts vous fera entrer
    [Show full text]
  • La France Déploie 600 Soldats De Plus Le Grand Huit De Novak
    Londres Niederbronn-les-Bains Attaque terroriste : trois Debout sur le zinc a rendu blessés, l’assaillant tué Page 5 hommage à Boris Vian Page 22 Haguenau Les Bleus surclassent Wissembourg l’Angleterre (24-17) en ouverture du www.dna.fr Tournoi des Lundi 3 Février 2020 six nations 1,10 € Page 34 Photo AFP/Martin BUREAU consommation Des boulangeries épinglées sur l’hygiène Une vie de labeur à transmettre Photo archives DNA/Michel FRISON Parmi les commerces, ce sont les boulangeries-pâtisseries qui ont les moins bons résultats en matière d’hygiène, selon une association. Page 2 Sahel La France déploie 600 soldats de plus Photo AFP/Daphné BENOIT Photo archives DNA/Laurent RÉA 3HIMSQB*gabbad+[A\C\K\N\A Face aux djihadistes du Sahel, Un tiers des agriculteurs a plus de 56 ans. Se pose pour eux la question de la transmission de leur les forces françaises de l’opération exploitation. Une démarche d’autant plus difficile qu’il s’agit du travail de toute une vie. Page 13 Barkhane vont passer de 4 500 à 5 100 hommes. Page 3 avec l’éditorial TENNIS BADMINTON Le grand huit Mulhouse : belle Pratique de Novak Djokovic moisson à domicile Hippisme Page 9 Jeux - Horoscope Page 10 Le Serbe a remporté Le Red Star Mulhouse Télévision - météo Pages 11 et 12 son huitième Open d’Australie s’est offert trois médailles d’or Chuchotements Page 14 à Melbourne. Il redevient et une d’argent lors des Sports Pages 23 à 44 numéro 1 mondial. Page 44 Photo AFP/Saeed KHAN championnats de France.
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Le Canal De La Marne Au Rhin
    CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas 5 Sarre-UnionLe canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM 4 km EUROVÉLO 5 : Harskirchen (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) 17 km (Section Réchicourt > Strasbourg) Sarrewerden Der Rhein Marne Kanal Ecluse 16 /Altviller 16 The Rhine-Marne canal(stuk Réchicourt > Straatsburg) 5 Marne-Rijnkanaal PARC NATUREL 2H30 Diedendorf RÉGIONAL 13 km 14 ALSACE BOSSUE DES VOSGES DU NORD HAGUENAU Mittersheim 13 Fénétrange Schwindratzheim 10,7 km 64 Mutzenhouse Bischwil St-Jean-de-Bassel 11,5 km 6 H 20 km Niederschaeffolsheim Albeschaux Steinbourg Waltenheim 5 H Hochfelden 87 2H 44 sur Zorn Henridorff 37 Rhodes Langatte 41 en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km A liger Ka ma na 5 km 1 SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 20 3 H 30 11 km e o F 31 Zornhoff Dettwiller 3H30 6,5 km Monswiller Lupstein Wingersheim Niderviller Vendenheim Kilstett 10 km 5 H Houillon Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Arzviller Saint-Louis 5 km GONDREXANGE 2H45 Guntzviller Marmoutier 2H30 Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse Hohatzenheim 3,8 km Xouaxange Bischheim La Landange 1H15 RÉCHICOURT Schiltigheim KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 5 km 15,8 Kehl 6 9 km 857 Offe STRASBOURG 85 Bas-Rhin 1 2 3 5 6 7 LORRAINE (F) 9,2 km LOTHRINGEN 2H30 Neuried (D) PFALZ (D) Lauterbourg 6,7 km BAS-RHIN Plobsheim ALSACE 1H Réchicourt Strasbourg LORRAINE 3 km 80 BADENKrafft Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) Mulhouse
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Réseau D'assainissement
    PLU - Plan Local d'Urbanisme - Commune d' ACHENHEIM NOTE RELATIVE AU RESEAU D'ASSAINISSEMENT Elaboration le 21/06/1993 Révision n°1 le 18/03/2002 le 09/03/2009 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN – ARRONDISSEMENT DE STRASBOURG-CAMPAGNE COMMUNES D’ACHENHEIM – BREUSCHWICKERSHEIM –HANGENBIETEN – KOLBSHEIM - OSTHOFFEN COMMUNAUTE DE COMMUNES LES CHATEAUX P.L.U. Plan Local d’Urbanisme COMMUNE D’ACHENHEIM ANNEXE SANITAIRE ASSAINISSEMENT Note relative à l’assainissement 2ère phase MARS 2013 1. GENERALITE 1.1 Structure administrative L’assainissement de la commune d’Achenheim est géré par la Communauté de Communes Les Châteaux. Cette collectivité compte 6 552 habitants d’après les derniers recensements, dont 2 209 habitants pour la Commune. Elle s’étend d’Osthoffen à l’ouest, à Hangenbieten et Kolbsheim au sud et à Achenheim à l’est. 1.2 Domaine de compétence La Communauté de Communes est le maître d’ouvrage de l’ensemble des réseaux et ouvrages d’assainissement. La station d’épuration est gérée en régie et la collectivité fait appel à un prestataire pour l’entretien des réseaux. La commune de Dahlenheim est raccordée à la station d’épuration de la Communauté de Communes Les Châteaux tandis que la Commune de Kolbsheim est actuellement raccordée à la station d’épuration du SIVU de la Petite Bruche. La population réellement raccordée actuellement à la station d’épuration est de 6 405 habitants. 2. DESCRIPTIF DES INSTALLATIONS 2.1 Station d’épuration Le traitement des eaux usées de la commune est réalisé par la station d’épuration de la Communauté de Communes située sur le ban communal d’Achenheim.
    [Show full text]