Nederlands-Duitse Grenswateren Deutsch-Niederlândische Grenzgewâsser

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nederlands-Duitse Grenswateren Deutsch-Niederlândische Grenzgewâsser Nederlands-Duitse Grenswateren Deutsch-Niederlândische Grenzgewâsser ATLAS 4 - • :y :...., Uh • Permanente Nederlands-Duitse Grenswa terenco in in issie Stiîndige Deutsch-Niederlündische Grenzgewisserko in in i ssio ii ATLAS Uitgave: Ausgabe: Permanente Nederlands-Duitse Stândige Deutsch-Niederindische Grenswaterencommissie G renzgewasserkommission Redactie: Redaktion: Rijkwaterstaat, Ministerie van Verkeer en Waterstaat Rijkwaterstaat, Ministerie van Verkeer en Waterstaat & Ministerium für Umwelt, Naturschutz und & Ministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit Reaktorsicherheit Vormgeving van de kaarten: Gestaltung der Karten: Meetkundige Dienst, Meetkundige Dienst, Thematische Geo-Informatie, Delft Thematische Geo-Informatie, Delft Vormgeving van de omslag en de binnenkant Gestaltung des Umschlags und der Innenseite en productie: und produktion: Meetkundige Dienst, Grafische Technieken, Delft Meetkundige Dienst, Grafische Technieken, Delft Oplage: 900 Auflage: 900 Copyright: Copyright: © Ministerie van Verkeer en Waterstaat, 1998. © Ministerie van Verkeer en Waterstaat, 1998, Meer Informatie: Weitere Informationen: Permanente Nederlands-Duitse Standige Deutsch-Niederlândische Grenswaterencommissie Grenzgewâsserkommission Secretariaat: Sekretariat: Ministerie voor Verkeer en Waterstaat Ministerium für Umwelt, Naturschutz und Rijkswaterstaat, HKW-AI Reaktorsicherheit Postbus 20906 Postfach 12 06 29 NL-2500 EX Den Haag D-53048 Bonn Nederland Deutschland viii \'vrk,t'r in Directoraat-Generaal Rijkswaterstaa kv) 4~ Bundesumweitministerium ATLAS INHOUD IN HALT pagina/seite Inhoud Inhalt 3 1. Voorwoord 1. Vorwort 5 2. Inleiding Einleitung 7 Kaarten van de subcommissies 3. Karten der Unterausschüsse 9 A Maas - Roer A Maas-Rur 10 B Maas - Niers 8 Maas-Niers 12 C Duffel - Oude Rijn C Düffelt - Oude Rijn 14 D Berkel D Berkel 16 E Vecht - Dinkel E Vechte - Dinkel 18 F Bourtanger Veen F Bourtanger Moor 20 G Eems-Dollard G Ems-Dollart 22 3 ATLAS VOORWOORD VORWORT Water houdt zich niet aan grenzen. Al kronkelend Wasser hâlt sich nicht an Grenzen. Mâandernd sucht zoekt zij zich een weg van hoog- naar laaggelegen es sich einen Weg von hoch zu niedrig gelegeneri gebieden. Zo ook langs de Nederlands-Duitse grens. Gebieten. So auch entlang der deutsch- Van kleine stroompjes tot grote rivieren niederlândischen Grenze. Von kleinen Bâchen bis hin overschrijden de grens of vormen zelfs tijdelijk de zu grolen Flüssen überschreiten die Gewâsser die grens tussen beide landen. Grenze oder bilden sogar vorübergehend selbst die Het belang van kwalitatief goed water in voldoende Grenze zwischen beiden Uindern. Die Bedeutung mate voorhanden wordt in beide landen erkend. qualitativ hochwertigen Wassers, in ausreichendem Voor het duurzame beheer van onze wateren vormt Mate vorhanden, wird heutzutage in beiden integraal waterbeheer, bij voorkeur ingericht per Lândern anerkannt. Urn zu einer nachhaltigen stroomgebied, de beste garantie. Bewirtschaftung unserer Gewasser zu gelangen, bildet eine integrale Wasserwirtschaft, vorzugsweise Het inhoud geven aan het grensoverschrijdend möglichst weitgehend pro Flugebiet eingerichtet, integraal waterbeheer van de Nederlands-Duitse die beste Garantie. grenswateren is één van de belangrijkste taken van de Permanente Nederlands-Duitse Die Konkretisierung der grenzüberschreitenden Grenswaterencommissie (PGC). integralen Bewirtschaftung der deutsch- Een groot deel van de werkzaamheden daartoe vindt niederlândischen Grenzgewasser ist eine der plaats in de zeven subcommissies. wesentlichsten Aufgaben der Stândigen Deutsch- Niederlândischen Grenzgewâsserkommission (SGK). Voor het goed uitvoeren van haar taken is een goed Teil der diesbezüglichen Tâtigkeiten erfolgt in den overzicht van de grenswateren onontbeerlijk. Vragen sieben Unterausschüssen. als "Wat is de precieze loop van een grenswater?', "Hoe luidt haar naam aan weerszijde van de grens?" Für die adâquate Durchführung ihrer Aufgaben ist en "Welke grenswateren behoren tot welke ein guter Überblick über die Grenzgewâsser subcommissie?" dienen gemakkelijk beantwoord te unentbehrlich. Fragen wie ,,Welchen genauen Lauf kunnen worden. Dit was tot nu toe niet altijd even hat ein Grenzgewâsser?', ,,Wie lautet sein Name auf makkelijk, aangezien een goed en geactualiseerd den beiden Seiten der Grenze?" und ,,Welche overzicht van de Nederlands-Duitse grenswateren Grenzgewâsser gehören zu welchem Unteraus- niet voorhanden was. Daar komt met het uitbrengen schul?" müssen leicht beantwortet werden können. van deze atlas verandering in. Wij hopen dat deze Dies war bisher nicht immer einfach, da ein guter atlas een goede basis zal vormen voor de verdere und aktualisierter Überblick über die deutsch- werkzaamheden van de commissie, de niederindischen Grenzgewasser nicht vorlag. Dies subcommissies en alle anderen die bij het beheer van andert sich mit der Veröffentlichung dieses Atlasses. de (grens)wateren betrokken zijn. Wir hoffen, dag dieser Atlas eine gute Grundlage für die weiteren Tâtigkeiten der Kommission, der Unterausschüsse und aller anderen bei der Bewirtschaftung der (Grenz-) Gewâsser Beteiligten darstellen wird. Voorzitter van de Nederlandse delegatie Obmann der deutschen Delegation in de Permanente Nederlands-Duitse in der Stândigen Deutsch Niederlândischen Grenswaterencommissie G renzgewâsserkommission ij ur i /R J4 Ir. R.H. Dekker Dr. F. Holzwarth ATLAS IN LEIDING EINFÜHRUNG De atlas Der Atlas In deze Atlas van de Duits-Nederlandse Grenswateren In diesem Atlas der deutsch-niederlândischen zijn zeven kaarten schaal 1 : 250 000 opgenomen. Grenzgewâsser sind sieben Kaden im MaFstab von Zij geven een overzicht van alle grenswateren die de 1:250.000 enthalten. Sie geben einen Überblick über Nederlands-Duitse grens overschrijden. alle Grenzgewâsser, weiche die deutsch- niederlândische Grenze überschreiteri. Elke kaart is gebaseerd op het werkgebied van één van de zeven subcommissies van de Permanente Jede Karte basiert auf dem Arbeitsgebiet eines der Nederlands-Duitse Grenswaterencommissie. sieben Unterausschüsse der Stândigen Deutsch- De provincies (aan Nederlandse zijde) en districten Niederlandischen Grenzgewasserkommission. (aan Duitse zijde) die in het werkgebied van de Die Provinzen (auf niederlândischer Seite) und Kreise betreffende subcommissie liggen, zijn met een (auf deutscher Seite), die im Arbeitsgebiet des donkere kleur aangegeven. Op een bijgevoegde entsprechenden Unterausschusses liegen, sind mit overzichtskaart is de ligging van de detailkaart in het dunkler Farbe gekennzeichnet. Auf einer beigefügten Nederlands-Duitse grensgebied terug te vinden. Naast Übersichtskarte ist die Lage der Detailkarte im elke kaart treft u een overzicht aan van de Nederlands deutsch-niederlândischen Grenzgebiet auffindbar. en Duitse naam van de grenswateren plus een Neben jeder Karte finden Sie einen Überblick über den overzicht van de samenstelling van de Nederlandse en deutschen und niederlandischen Namen der Grenzge- Duitse delegaties in de subcommissie. wâsser sowie einen Überblick über die Zusammen- setzung der deutschen und niederlândischen De atlas is vervaardigd door de Meetkundige Dienst in Delegationen im Unterausschul. Delft onder projectleiderschap van Rijkswaterstaat, in samenwerking met het Duitse ministerie voor Umwelt, Der Atlas wurde vom Geometrischen Dienst in Delft Naturschutz und Reaktorsicherheit. Een belangrijk deel unter der Projektleitung des niederlândïschen van de gegevens is afkomstig van de subcommissies Generaldirektorats Öffentliche Arbeiten und van de Permanente Nederlands-Duitse Wasserwirtschaft in Zusammenarbeit mit dem Grenswaterencommissie. deutschen Ministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit hergestellt. Ein wesentlicher Teil der Informationen stammt von den Unterausschüssen der De Permanente Nederlands-Duitse StAndigen Deutsch-Niederlândischen Grenswaterencommissie Grenzgewâsserkommission. De Permanente Nederlands-Duitse Grenswateren- commissie (PGC) is ingesteld naar aanleiding van het Grensverdrag uit 1960 tussen het Koninkrijk Die Stândige Deutsch-Niederlândische Nederland en de Bondsrepubliek Duitsland, waarin een Grenzgewâsserkommission apart hoofdstuk aan de grenswateren gewijd is. Dit Die Stândige Deutsch-Niederindische verdrag geldt voor alle grensoverschrijdende wateren Grenzgewâsserkommission wurde gegründet anlâIIich tussen Nederland en Duitsland, met uitzondering van des Grenzvertrags aus dem Jahre 1960 zwischen dem Rijn, Eems en Dollard. Königreich der Niederlande und der Bundesrepublik Deutschiand, worin ein separater Abschnitt den De Permanente Nederlands-Duitse Grenzgewassern gewidmet ist. Dieser Vertrag gilt für Grenswaterencommissie (PGC) is in 1963 opgericht. alle grenzüberschreitenden Gewasser zwischen De commissie komt in de regel een maal per jaar bij Deutschland und den Niederlanden, mit Ausnahme elkaar, afwisselend in één van beide landen. Aan von Rhein, Ems und Dollard. Nederlandse zijde hebben vertegenwoordigers van de rijksoverheid en de aangrenzende provincies in de Die StAndige Deutsch-Niederlândische delegatie zitting. Aan Duitse zijde zijn dat vertegen- Grenzgewâsserkommission (SGK) wurde 1963 woordigers van departementen van de Bond en van gegründet. Die Kommission trifft sich in der Regel de deelstaten Noordrijn-Westfalen en Nedersaksen. De einmal jhrIich, abwechselnd in einem der beiden PGC is zowel voor de afstemming van de kwalitatieve Lânder. Auf niederlândischer Seite haben Vertreter der als kwantitatieve aspecten van het waterbeheer staatlichen Behörden und der angrenzenden
Recommended publications
  • Scheepvaart Ten Oosten Van De Ijssel Deel 4: Vechtezompen Op De Overijsselse Vecht
    Scheepvaart ten oosten van de IJssel deel 4: Vechtezompen op de Overijsselse Vecht Het oosten van het land heeft zijn varenstraditie ontdekt. Er verschenen al veel nieuwe zompen op het water, daarover schreven we in de vorige afleveringen van deze serie. De nieuwste plannen betreffen twee Vechtzompen die gaan varen op de Overijsselse Vecht. Uiteraard niet meer met vracht maar met toeristen. Tekst en foto's Wim de Bruijn e.a. In het westen van Overijssel werd vroeger ook wel van een dubbelzomp. In de punt van De eerste Vechtezomp kreeg ook een zeiltuig. Het oor- nooit gesproken over zompen, maar over de pegzomp was een vooronder met helemaal spronkelijke tuig maakte gebruik van twee sprieten Vechtezompen, naar de rivier waarop ze voe- voorin een klein kacheltje of fornuisje. Men ren. Toch werden ze altijd in Enter gebouwd, sliep op een bank van planken tegen het ach- de schipper met één lijn het grootzeil tegen de net als de zompen. Men kende er twee soor- terschot van het vooronder. Ze voerden het mast trekken, zodat het geen wind meer ving. ten: lösse zompen met losse boeisels, ook wel grote spriettuig met twee sprieten in een vier- pegzompen genoemd en opgeboeide zompen kant grootzeil. Er kon snel zeil worden gemin- De Overijsselse Vecht met een berghout. Dat woord peg is afgeleid derd door er één spriet uit te halen en de top De Overijsselse Vecht is een regenwaterrivier van het peghöltien, een 25 cm lang houtje, iets te laten vallen. Die werd dan met een lijntje met een oorsprong in Münsterland in Duits- gebogen en aangescherpt als een mesje.
    [Show full text]
  • Overijsselaars Gezocht
    Overijsselaars gezocht Inhoud 1. Overijsselaars gezocht ............................................................................. 7 Inleiding ................................................................................................................................... 7 Vormen van onderzoek ............................................................................................................ 8 Vastleggen van gegevens .......................................................................................................... 9 Is er al onderzoek gedaan? ..................................................................................................... 10 Genealogie en internet ........................................................................................................... 12 Archiefbewaarplaatsen in Overijssel ....................................................................................... 13 Archiefbezoek: hoe gaat dat? ................................................................................................. 15 Literatuur ............................................................................................................................... 16 Online verwijzingen ................................................................................................................ 16 2. Het begin van het archiefonderzoek ...................................................... 17 Inleiding ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Phase II of an Ecosystem Services Project in the Vecht Basin: Developing a Proposal for a Regional Scheme on Payments for Ecosystem Services
    Phase II of an ecosystem services project in the Vecht basin: Developing a proposal for a regional scheme on payments for ecosystem services. Final Report (DII.6 – V13, Final Version of 31st August 2014) Authors: Ilke Borowski-Maaser (Interessen Im Fluss) Uta Sauer (University of Goettingen) Jörg Cortekar (University of Goettingen) Suzanne van der Meulen (Deltares) With contributions from Karen Molenaar (Deltares intern) and Zaida Cholico (intern Waterboard Velt en Vecht) Reviewed by Jos Brils, Deltares. Funded by: Imprint: Borowski-Maaser, I; Sauer, U., Cortekar, J., van der Meulen, S.: Final Report (DII.6 – V13) on Phase II of an ecosystem services project in the Vecht basin: Developing a proposal for a regional scheme on payments for ecosystem services. Photo on title page: art next to the Vecht at the border between Germany and the Netherlands. Photo by Suzanne van der Meulen. This study was financed by the Dutch Ministerie voor Infrastructuur en Milieu and the German Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (as part of their activities in the context of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes (adopted 1992 in Helsinki, short: Water Convention)) and by Niedersächsische Ministerium für Umwelt, Energie und Klimaschutz. Version Date Author Initials Review Initials V13 30th July 2014 Borowski-Maaser Brils, Deltares Sauer Otter, Deltares Cortekar Van der Meulen State: final © Interessen Im Fluss, 2014 Table of Content Part I: Summaries .......................................................................................
    [Show full text]
  • Author's Information
    An open strip-field system at its tipping point in the German-Dutch river Dinkel catchment Hein van Gils1, Andreas Mölder²* 1University of Pretoria Faculty of Natural & Agricultural Sciences, Department of Geography, Geoinformatics and Meteorology Private Bag X20 Hatfield 0028 Republic of South Africa 2Northwest German Forest Research Station Department A (Forest Growth) Grätzelstraße 2 D-37079 Göttingen Germany *corresponding author Phone: +49 551 69 401 313 Fax: +49 551 69 401 160 E-mail: [email protected], [email protected] Author’s information Hein van Gils retired from Twente University, Enschede (the Netherlands). He currently teaches at the University of Pretoria (South Africa) and the Northeast Forestry University, Harbin (China). Several of his publications refer to legacies of historical agrarian landscapes. Andreas Mölder is researcher at the Northwest German Forest Research Institute, Göttingen (Germany). He is particularly interested in the development and ecology of cultural landscapes as affected by changing socio-ecological conditions. Abstract Three questions were addressed. Firstly, where in pre-19th century landscape did farmers hold strips, camps, meadows and shares in commons? Secondly, did farmers each own strips and camps or were some specialised strip and others exclusively camp farmers? Finally, can we corroborate or reject one of the alternative hypotheses: strip-field-first versus camp-first. The area of interest is the current cadastral district cum medieval parish Epe at today’s German- Dutch border as pars pro toto for the surrounding area of about 100 kilometer diameter in the NW European cover sand belt. Our key data source was the 1827 A.D.
    [Show full text]
  • Proceedings of the International Workshop Monitoring Tailor-Made
    PROCEEDINGS MTM-III - OPENING AND INTRODUCTION OPENING AND INTRODUCTION A.R. van Bennekom Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment RIZA, P.O. Box 17, 8200 AA Lelystad, The Netherlands Mr Chairman, ladies and gentlemen, Welcome to the third international workshop Monitoring Tailor-Made. The subject of our workshop is information for sustainable water management. Sustainable water management is a matter of balancing. There are many stakeholders that share the same water resources and decision makers have to find a balance between all these interests. To support good decisions, that integrate between all interests, water management policy needs good, integrated information. Decisions have to balance ecological, economic and sociological factors that influence the quality and quantity of the water, and consequently the required information should integrate these disciplines. In this workshop we will be discussing what kind of information water management policy needs to be able to make decisions, and how such information can be obtained. WATER CRISIS Good information is becoming ever more important. There is a water crisis today. But the crisis is not about having too little water to satisfy our needs. It is a crisis of managing water so badly that billions of people, and the environment, suffer badly (Cosgrove and Rijsberman 2000). Managing water in a sustainable way requires good information. The problem as described by the Prince of Orange is that we have too little, too much or too polluted water. At the second World Water Forum, this is extensively discussed, and it was concluded in the Ministerial Declaration of The Hague on Water Security in the 21st Century that an integrated water resources management is needed, accounting for social, economic and environmental factors and integrating surface water, groundwater and the ecosystems through which they flow.
    [Show full text]
  • Urkunden, Vorgeschichte, Vechte 1
    1 Urkunden, Vorgeschichte, Vechte 1 Die ersten Urkunden von 1209-1664 Gerrit Jan Beuker 1209 Scheerhorn Von allen Orten der Gemeinde Hoogstede ist als erster der Name Scheerhorn schriftlich festgehalten. Er findet sich in einer Urkunde aus dem Jahre 1209, in der Graf Baldwin von Bentheim dem Kloster Wietmarschen „die Be- sitzungen … in Scherehorne“ überträgt. In der Rückschrift der Urkunde wird deutlich, dass es hier um „Hertgherinc to Scheerhoern“ geht, heute Hatger. Das Kloster hat dieses Erbe von dem gräflichen Ministerialen (eine Art un- freier gräflicher Verwaltungsbeamter, später niederer Adel, gjb) Rudolf von Ringe gekauft. Das Kloster heißt zu der Zeit „Sancte Marien- Ortsteil Arkel finden Foto der Urkunde rothe“. Der Graf, der keinen Erben hat, über- sich dazu Erläuterungen von 1209 gibt den Besitz in Scheerhorn für immer dem von Ludwig Edel aus Kloster. Harm Kuiper war es, der 2005 über dem Jahr 1954. das Heft Wilhelm Kohl „Regesten aus dem Ar- Danach folgen chiv des Klosters und Stiftes Wietmarschen“ in diesem Kapitel (Nordhorn 1973, S. 8) auf diese Urkunde auf- in zeitlicher merksam machte. (Signatur I Nr. 29, Druck: Reihenfolge die Inv.Nichtstaaatl.Arch S. 254, Nr. 12) R: Ersterwähnung der anderen Hertgherinc to Scheerhoern. – Nr. 6 – L. 2. Ortsteile in verschiedenen Heute trägt diese Urkunde die Nummer 11 und Urkunden und Unterlagen, liegt im Bestand I (Wietmarschen) des Fürst- soweit sie uns bekannt lich Bentheimischen Archivs. geworden sind, sowie Dr. Heinrich Voort erinnerte uns an die Ur- Beiträge von Albert Rötterink über die Vech- kunden, die Albert Rötterink 1970 in der teschifffahrt, von Eckhard Woide über ar- „Chronik der Gemeinde Emlichheim“ veröf- chäologische Funde und von Dr.
    [Show full text]
  • Lenski Helmut (Hellmut)
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Osnabrücker Naturwissenschaftliche Mitteilungen Jahr/Year: 1997 Band/Volume: 23 Autor(en)/Author(s): Lenski Helmut (Hellmut) Artikel/Article: Neu- und Wiederfunde von Gefäßpflanzen in der Grafschaft Bentheim 205-209 ©Naturwissenschaftlicher Verein Osnabrück e.V. Osnabrücker Naturwissenschaftliche Mitteilungen Jfi Band 23, S. 205-209, 1997 Neu- und Wiederfunde von Gefäßpflanzen in der Grafschaft Bentheim Hellmut Lenski Kurzfassung: Bei der Kartierung der Gefäßpflanzen im Landkreis Grafschaft Bentheim in den Jahren 1990-1996 wurden eine Reihe von Sippen neu entdeckt und einige verschollene wiederge­ funden; davon werden 36 Sippen mit Fundortangaben vorgestellt. Abstract: Whilst investigating phanerogam plants in the district of the „Grafschaft Bentheim“, Lower Saxony, Northwest Germany between 1990 and 1996, a number of new taxa were disco­ vered and some absent taxa were found again, 36 of which will be dealt with in further detail. Key words: flora, Grafschaft Bentheim, Lower Saxony, Northwest Germany Autor: H. Lenski, Am Kuckuck 18, D-48455 Bad Bentheim 1 Einleitung 2 Neufunde Der Atlas der „Farn- und Blütenpflanzen des Bei einigen der Neufunde handelt es sich um Landkreises Grafschaft Bentheim“ (1990) ist Sippen, die wahrscheinlich immer schon im das Ergebnis meiner langjährigen floristi- Gebiet vorkamen, wegen ihrer Seltenheit schen Untersuchungen sowie der Kartie­ oder Unbeständigkeit bisher aber unent- rung der Brombeeren durch H. E. Weber. deckt blieben. Darin werden 880 rezente und 50 ausge­ Dazu gehört Salix x ambigua (Zweifelhafte storbene oder verschollene Sippen vorge­ Weide), von der ich ein Exemplar an einem stellt. Die Untersuchung wurde in den Wegrand südlich von Itterbeck (3506.21) Jahren 1990-1996 fortgesetzt und brachte fand.
    [Show full text]
  • Groene Loper Vechtdal, Ommen
    GROENE LOPER VECHTDAL, OMMEN ROUTE 15 km De Groene Loper verbindt groene initiatieven, zo ook in het Vechtdal. Ontdek in Ommen een aantal plekken waar gezamenlijk is gewerkt aan het vergroten van de biodiversiteit. 'Samen groene stappen maken, laat het Vechtdal bloeien!' Laat deze slogan u inspireren om in uw omgeving aan de slag te gaan. Route gemaakt door Miriam Gerrits (Groene Loper Vechtdal) i.s.m. Landschap Overijssel. 20 19 Groene Loper Vechtdal, Ommen 4 2 1 5 6 8 3 7 Groene Loper Vechtdal, Ommen Hoe kom ik bij het startpunt? Startpunt: Tante Pos, Markt 17 in Ommen. Vanaf station Ommen is het 15 minuten lopen naar het centrum van Ommen. Met de auto: vanaf N48 en N340 afslag Ommen. Lang parkeren zonder parkeerschijf kan vanaf het centrum richting Zwolle, staat aangegeven. 1 Groene Loper Overijssel Afstand tot volgende punt: 800 m 2 Ommermars Afstand tot volgende punt: 2,9 km 3 Archeologisch kunstwerk Afstand tot volgende punt: 7,1 km 4 Het Baken, GKV Afstand tot volgende punt: 500 m 5 Zwembad d' Olde Vechte Afstand tot volgende punt: 1,000 m 6 Kinderboerderij Afstand tot volgende punt: 70 m 7 Bijenstal Afstand tot volgende punt: 80 m 8 Vlindertuin De Vechtstreek Afstand tot volgende punt: 600 m Einde van de route Groene Loper Vechtdal, Ommen 15 km 1 Groene Loper Overijssel Groene Loper Overijssel Doelstelling van 'Groene Loper Overijssel' is bewoners en bedrijven betrekken bij natuur, landschap en biodiversiteit via het stimuleren van groene buurtinitiatieven. Achterliggend idee is dat deze betrokkenheid duurzaam handelen en zorgzaam omgaan met de natuur bevordert.
    [Show full text]
  • Internationally Shared (Transboundary) Aquifer Resources Management
    INTERNATIONALLY SHARED (TRANSBOUNDARY) AQUIFER RESOURCES MANAGEMENT Their significance and sustainable management A FRAMEWORK DOCUMENT IHP-VI, NON SERIAL DOCUMENTS IN HYDROLOGY Internationally Shared (Transboundary) Aquifer Resources Management Their significance and sustainable management A framework document Shammy Puri (editor) Bo Appelgren Geo Arnold Alice Aureli Stefano Burchi Jacob Burke Jean Margat Philippe Pallas IHP-VI, IHP Non Serial Publications in Hydrology November 2001, UNESCO, Paris INTERNATIONAL HYDROLOGICAL PROGRAMME UNECE The designations employed and the presentation of material throughout the publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO, FAO and UNECE, in particular concerning the legal status of any country, territory, city or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Composed by Marina Rubio Published in 2001 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 7, place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP France Non Serial Document SC-2001/WS/40 This framework document has been prepared through the collaboration of UNESCO, IAH, FAO, UNECE specialists and several scientific advisors, as follows: Shammy Puri IAH (Editor) Bo Appelgren Scientific advisor Geo Arnold UNECE Alice Aureli UNESCO Stefano Burchi FAO Jacob Burke FAO Jean Margat BRGM Philippe Pallas Scientific advisor Wolf von Igel Secretariat for the Project, Division of Water Sciences, UNESCO Drafts of this document were discussed at international consultation meetings, including the XXX IAH Congress (Cape Town, South Africa, November 2000), ISARM Consultative Meeting (Santa Fe, Argentina, August 2001) and at the UNESCO/WMO Conference on Hydrological Challenges in Transboundary Water Resource Management (Koblenz, Germany, September 2001). The comments and opinions received have been incorporated.
    [Show full text]
  • Wegner, 1911) from the Upper Jurassic and Lower Cretaceous of Germany (Testudines: Pleurosternidae
    ISSN: 0211-8327 Studia Palaeocheloniologica IV: pp. 31-46 REDESCRIPTION OF DESMEMYS BERTELSMANNI (WEGNER, 1911) FROM THE UPPER JURASSIC AND LOWER CRETACEOUS OF GERMANY (TESTUDINES: PLEUROSTERNIDAE) [Redescripción de Desmemys bertelsmanni (Wegner, 1911) del Jurásico Superior y Cretácico Inferior de Alemania (Testudines: Pleurosternidae)] Hans-Volker KARL 1,2, Christian J. NYHUIS 3 & Lennart SCHLEICHER 4 1 Thüringisches Landesamt für Denkmalpflege und Archäologie. Humboldtstraße 11. D-99423 Weimar, Germany. Email: [email protected] 2 Geoscience Center of the University of Göttingen. Department of Geobiology. Goldschmidtstrasse 3. D-37077 Göttingen, Germany 3 Institut für Geologie & Mineralogie der Universität zu Köln. Zülpicher Str. 49a. D-50674 Köln, Germany. Email: [email protected] 4 Schäferweg 76. D-48599 Gronau (Westf.), Germany (FECHA DE RECEPCIÓN: 2011-07-18) BIBLID [0211-8327 (2012) Vol. espec. 9; 31-46] ABSTRACT: A complete hypoplastron from the type material of Desmemys bertelsmanni (Wegner, 1911) is described and figured as neotype. This type sample is discussed and elucidated on geographically and stratigraphically comparable material. The type material is discussed on additional material from the Upper Jurassic which extends the stratigraphical rang of the genus. Key words: Upper Jurassic, Kimmeridgian, Lower Cretaceous, Valanginian, Osterwald- Member, Berriasian, Wealden facies, Northwest Germany, Desmemys bertelsmanni (Wegner, 1911), pleurosternid river turtle. RESUMEN: Se describe un hipoplastron completo de Desmemys bertelsmanni (Wegner, 1911) que, con figuras, se da como neotipo. Este tipo es discutido y aclarado sobre bases geográfica y estratigráfica con material adicional comparable © Ediciones Universidad de Salamanca Studia Palaeocheloniologica IV (Stud. Geol. Salmant. Vol. espec. 9), 2012: pp. 31-46 32 H.-V. KARL , C.
    [Show full text]
  • Overijssel Vechtdal Ges Mitnimmt
    laar emlichheim neugnadenfeld Weitere Informationen und die genauen Standorte der Kunstwerke finden Sie auf der Webseite www.kunstwegen.org Meer informatie en de exacte locaties van de kunstwerken zijn te vinden op de website www.kunstwegen.org gramsbergen bathorn 24 25 26 27 28 29 ilya & emilia kabakov: »wortlos« 1999 bonnie collura: »chain reaction« 1999 suchan kinoshita/hasje boeyen: olafur eliasson: »der drehende park« 2000 ann-sofi sidén: »turf cupola« 1999 franka hörnschemeyer: Edelstahldraht, 2-teilig, Höhe je ca. 230 cm Draad Stahl, Fiberglas, Lack ca. 170 x 300 x 170 cm Staal, »vom hören sagen« 2000 Draht, Bentheimer Sandstein, Höhe 4 m, Ø 10 m Stahlturm, Betonkuppel, Torfplaggen, je 16 Mo- »koordinaten« 2011 van edelstaal, 2-delig, hoogte elk ca. 230 cm fi berglas, lak, ca. 170 x 300 x 170 cm Bauruine, Museumsvitrine Bouwruïne, museum- Draad, Bentheimer zandsteen, hoogte 4 m, Ø 10 m nitore + Kameras Stalen toren, betonnen koe- Hörnschemeyer wählte als Standort ein Wäld- Ein junges Mädchen auf einem Stuhl blickt von Der Ausgangspunkt der Überlegungen zu der vitrine Quaderförmige Drahtkäfige, gefüllt mit verschie- pel, turfplaggen, 16 monitors + camera‘s chen in direkter Nachbarschaft zum »Russi- der Holländischen Seite hinüber zu einem ruhig Skulptur war die alte Galeriewindmühle am Ufer In Emlichheim begibt man sich auf die Suche nach den großen Brocken des örtlichen Sandsteins In der Torfkuppel ist ein Videoraum. 16 Moni- schen Friedhof«. Ohne weitere Eingriffe hat die dasitzenden, jungen Mann auf der deutschen Seite der Vechte. Für Collura symbolisieren die beiden einer ungewissen Geschichte. Ein Ehepaar, das in werden zu leicht geschwungenen Wandelementen to re zeigen das 360°-Panorama einer Land- Künstlerin eine Konstruktion aus Schalelemen- der Grenze.
    [Show full text]
  • Grenzüberschreitende Studie Und Wissenstransfer Living Vecht-Dinkel MR03 Von Der Planung Bis Zur Umsetzung Grenzüberschreitender Wasserprojekte
    Faculteit der Managementwetenschappen Centre for Urban Research (CentUR) Geografie, Planologie en Milieu 1 Dezember 2020 Grenzüberschreitende Studie und Wissenstransfer Living Vecht-Dinkel MR03 Von der Planung bis zur Umsetzung grenzüberschreitender Wasserprojekte Henk-Jan Kooij Huub Ploegmakers Sander Meijerink Dieses Projekt wird mit Mitteln aus dem INTERREG V A-Programm Deutschland-Nederland gefördert 1 Vorwort von Breun Breunissen Die Partner im Vechte-Dinkel-System stehen in den kommenden Jahren vor großen Aufgaben in Bezug auf Hochwasserschutz, Überflutungen und Wasserknappheit. Schließlich profitieren Landschaft, Landwirtschaft und Bewohner von günstigen Bedingungen. Allerdings können Interessen widersprüchlich sein, weshalb es nicht immer einfach ist, Lösungen zu finden. In den letzten Jahren wurden in den Grenzregionen verschiedene Projekte im Bereich Wasser und Natur gemeinsam durchgeführt. Aufgrund der Lage des Einzugsgebiets von Vechte und Dinkel gibt es keine feste Struktur für die Zusammenarbeit innerhalb solcher Projekte, sondern eine Vielzahl von Behörden und Partnern, die über die Grenzen hinweg kooperieren, um ein natürlicheres, widerstandsfähigeres Flusssystem zu schaffen. Aus Erfahrung wissen wir inzwischen, dass der Ansatz nicht immer derselbe ist. Wie verliefen diese Kooperationen, wer war beteiligt, welche materiellen und finanziellen Ressourcen standen zur Verfügung? Eine noch wichtigere Frage lautet: Was können wir von diesen bereits realisierten Projekten im Vechte-Dinkel-System, der Verbindungsachse zwischen
    [Show full text]