Glosario Imposible Se Publica En El Marco CAPP (Collaborative Arts Partnership Programme, 2014-2018)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
G L O ¿Qué entendemos por prácticas artísticas colaborativas? Tras tres años de investigación, esta publicación evidencia la heterogeneidad de puntos de vista y opiniones de creadores y agentes clave que trabajan en este campo en España. Confi amos que el aglutinar estas voces en una única publicación posibilite futuras discusiones teóricas sobre las prácticas colaborativas y que el debate, que hasta ahora hemos mantenido entre nosotros, los autores y los entrevistados, se ramifi que y genere nuevos impulsos que —en última instancia— contribuyan a crear un cuerpo teórico propio. S A R Glosario imposible se publica en el marco CAPP (Collaborative Arts Partnership Programme, 2014-2018). La asociación cultural hablarenarte es el co-organizador español de este proyecto europeo. I O I M P O S I B L E Glosario imposible Cuando en septiembre de 2013 recibimos la invitación de la agencia irlandesa Create para participar como socios en la red europea Collaborative Arts Partnership Programme (CAPP), vimos que este proyecto supondría una oportunidad única para trabajar no solo a nivel práctico sino también teórico sobre la noción de lo colaborativo en las prácticas artísticas en España. Con el apoyo de Acción Cultural Española (AC/E) creamos una red nacional paralela a la europea, compuesta por cuatro centros de arte españoles de distintas comunidades autónomas: ACVic (Vic, Cataluña), Centro Huarte (Huarte, Navarra), Medialab Prado (Madrid) y Tabakalera (Donostia, País Vasco). Juntos generamos un programa de cuatro años de duración que comprendía desde residencias de investigación a talleres, seminarios y apoyos a la producción artística para favorecer la creación de vínculos entre creadores e instituciones españolas con sus homólogos en otras regiones europeas. A lo largo de las conversaciones iniciales con nuestros socios internacionales de CAPP, tomamos conciencia también de que se había estado desarrollando un cuerpo teórico sobre estas prácticas durante años en el ámbito anglosajón, pero que este conocimiento no había llegado en toda su dimensión a los países hispanoparlantes. Una razón importante que explica esta ausencia en el discurso sobre prácticas colaborativas, es la falta de traducciones al castellano de textos esenciales del debate anglosajón; y a su vez, la práctica inexistencia de traducciones al inglés de textos españoles escritos al respecto. A partir de esta consideración nace la idea de acompañar las actividades del proyecto CAPP con un marco teórico que sirviera para recoger el debate actual de este tipo de prácticas en España. Invitamos a un grupo de artistas, teóricos y activistas para que revisaran el tema desde distintos puntos de vista y decidimos publicar el Glosario imposible, en una edición 5 bilingüe, en castellano e inglés para así dar voz al contexto español en el Nuestro libro se une así a otros glosarios y diccionarios, como el ámbito internacional. Esperamos que esta labor ayude a contrastar nuestro Abecedario anagramático de Subtramas, el Toward a Lexicon of debate con el de otros países, tanto en aquellos a los que pertenecen los Usership que Stephen Wright editó para el Van Abbemuseum con ocasión socios de la red CAPP (Alemania, Finlandia, Hungría, Inglaterra e Irlanda) del Museo de Arte Útil de Tania Bruguera, o el glossary of common como en el resto del mundo. knowledge del Museum of Modern Art plus Museum of Contemporary Art Metelkova, MG+MSUM, ambos surgidos en el marco del proyecto europeo Al iniciar nuestra investigación en 2015 para el Glosario imposible vimos l’internationale. Pero a la vez añade un importante componente procesual que en los últimos años, y especialmente desde la introducción en la al autodeterminarse “imposible”. Nuestra intención con este libro es que la política actual de ciertas ideas surgidas a raíz del movimiento del 15M multitud de más de 30 voces que reúne sea un fiel reflejo de la discrepancia (por ejemplo, la demanda de una mayor participación ciudadana en las discursiva que existe sobre esta temática. decisiones políticas, que se ha puesto en práctica a través del sistema de consultas públicas y participativas que Ahora Madrid y Barcelona en Comú Nuestra contribución a este debate en ciernes, no es, por lo tanto, intentar han introducido en sus respectivas ciudades), ha aumentado el interés zanjar la discusión a través de una definición canónica, sino precisamente por estas temáticas. Hoy día es común, y de forma casi generalizada, utilizar la plataforma y los recursos que ha generado nuestra participación hablar de prácticas colaborativas y mecanismos participativos en todos los en la red CAPP para exponer así una visión de la heterogeneidad de puntos ámbitos de nuestra sociedad. En el área cultural se observa que desde las de vista y opiniones de creadores y otros agentes relevantes que trabajan instituciones se lanzan propuestas participativas y existe una tendencia a actualmente en este campo. Confiamos que nuestra labor aglutinadora de la hora de subvencionar proyectos artísticos colaborativos y con incidencia todas estas voces en una única publicación ayude a estructurar futuras social. A su vez, tanto agentes culturales, como la vanguardia educativa discusiones teóricas sobre las prácticas colaborativas y que el debate, y pedagógica, los líderes empresariales y, obviamente, también los que hasta ahora hemos mantenido entre nosotros, los autores y los partidarios de una democracia directa —sean populistas o progresistas— entrevistados se ramifique y genere nuevas conclusiones e impulsos que hacen noción últimamente a lo colaborativo, a lo peer-to-peer, a lo —en última instancia— contribuyan a crear un cuerpo teórico propio cooperativo y a lo participativo como herramienta predilecta para que pueda contrastarse con el discurso anglosajón. (hea) solucionar una multitud de problemas, una jerga que bebe primordialmente de la práctica social y activista y de un interés en lo procomún. El resultado de esta interferencia discursiva es una cacofonía encubierta: aunque parezca que todos hablemos de lo mismo, no es así. A esta consideración hace referencia el título de nuestra publicación. Es un glosario, ya que a primera vista sigue el clásico patrón de una recopilación de definiciones o referencias de palabras que versan sobre un mismo tema o disciplina. En este sentido, en junio de 2016 presentamos una primera edición digital con textos y entrevistas en torno a los términos: agentes, autonomía, autoría, contexto, colaboración, obra y retorno. Este material constituye la base de la presente edición impresa en la que se han modificado algunos contenidos de la versión digital, además de incluir los nuevos conceptos: clave confianza, fracaso e institución. 6 7 Glosario imposible Colaboración / p. 11 Contexto / p. 35 Obra / p. 59 Autoría / p. 85 Confianza / p. 113 Fracaso / p. 141 Retorno / p. 165 Agentes / p. 187 Institución / p. 215 Autonomía / p. 245 Glosario imposible Colaboración Colaboración Visionarios, autores y mediadores Aproximaciones a la colaboración hablarenarte Todos los autores del este compendio fueron invitados a participar por su estrecha relación con la práctica colaborativa. Pero quien lea con detenimiento los textos que Glosario imposible incluye, deducirá que el término “colaboración” en sí mismo es controvertido. A pesar de los distintos puntos de vista (en ocasiones contrapuestos) en torno a esta palabra clave, se vislumbra otro denominador común: todos los autores comparten un interés por lo social y en trabajar con el contexto a través de su práctica. Esta forma de trabajo hace intuir un acercamiento a grupos de agentes heterogéneos para generar un trabajo conjunto. En los textos compilados hemos observado que estas aproximaciones se suelen producir de tres maneras: aquellas que buscan la máxima horizontalidad posible y que definen su práctica con una clara apuesta por la mediación y la educación; otras tienen una visión más de autor y buscan formalizarla a través del proceso colaborativo; y finalmente, están aquellos interesados en que su trabajo fomente un cambio social o político que trascienda al proyecto concreto. La práctica colaborativa en el contexto artístico se introduce así como una herramienta habitualmente empleada por un artista, una institución o, más raramente, por la comunidad misma para proponer un trabajo con un “otro” que procede de estratos sociales o profesionales normalmente diferentes. Para que esta comunidad de colaboradores, por llamarla de alguna manera, llegue a ser algo más que una mera agrupación de individuos unidos puntualmente por el simple hecho de compartir un fin, hace falta que exista una base de confianza. Pero del mismo modo, no se puede presuponer que esta base sea intrínseca a los integrantes de un grupo heterogéneo. El acto de colaborar requiere el estímulo de la confianza entre todas las partes implicadas y precisa además un compromiso de cara a una meta común. Por lo tanto, y para que una colaboración resulte fructífera, es preciso que su impulsor sea capaz de despertar esta confianza e interés en el grupo. Como comenta Christian Fernández Mirón en su entrevista, quien inicia un proceso de este tipo ha de tomar las riendas de los acontecimientos. “La meta es 13 hablarenarte Colaboración generar un ambiente de tanta confianza que la gente por sí misma empiece autoridad y convertirse en autoritario y de no utilizar el proceso para sus fines a proponer, a contradecir y a cuestionar. En ese momento es cuando, de propios. A través de una medición constante de su propia posición dentro del verdad, puede iniciarse un proceso colectivo o colaborativo”1. grupo, el artista puede evitar estos posibles conflictos, pero asume así el rol de un mediador o educador. El adoptar el rol del agente que impulsa o genera estos sentimientos en el grupo puede que no tenga autoría, pero sin lugar a dudas, tiene autoridad. De Ahora bien, desde la ambigüedad en la que se encuentra un artista en las tres aproximaciones al contexto mencionadas, dos de ellas discrepan frente semejante posición, es inevitable hacerse dos preguntas. Una en la que se a su interpretación.