William E. Soothill (1861-1935): Missionary and Sinologist1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

William E. Soothill (1861-1935): Missionary and Sinologist1 1 William E. Soothill (1861-1935): missionary and sinologist1 John Young Synopsis: William Edward Soothill (1861-1935) from Halifax in Yorkshire was from the United Methodist Free Churches and for 25 years developed many facets of Christian mission in and around Wenzhou, China. He went on to be Principal of Shanxi University. On return to Britain he was making plans for a European style university for China when World War I intervened. After the war he was appointed Professor of Chinese at Oxford University. Regarded as an authority on Chinese linguistics he also wrote on Chinese history and religion. He had a great love for China and promoted links between China and the West. Soothill, as Timothy Richard’s biographer, usually appears in studies on Richard with a footnote2 that he became Professor of Chinese at Oxford University so here is the story behind the footnote. His Background William Edward Soothill was born on 23 January 1861 at Halifax, England, a town renowned for its textile industry in which his father, also William (1836-1893), worked.3 The family belonged to the United Methodist Free Churches (UMFC) a denomination created in 1857 as an amalgamation of Methodist groups that had split earlier from the Wesleyan Methodist Church over such issues as democratic government and ministerial authority.4 Soothill’s early education was ‘at the twopence-a-week Wesleyan Day School’5 which he left at the age of twelve to work for a firm of Halifax solicitors. His work of copying estate documents at the Halifax solicitor’s office was ‘an invaluable start, he would say, for a man destined to hold in his keeping the deeds for the 250 churches he later founded in that very legalised land of China.’6 He was clearly an intelligent and able youngster and passed the legal preliminary exams. Although he matriculated at London University Soothill did not take his degree7 because 1 An expanded version of a short paper given at the Methodist Missionary History Project Conference, 2012, ‘Other Faiths and other Churches’ on 4 November, 2012, at Luther King House, Manchester. A shorter version can be found at http://www.bdcconline.net/en/stories/s/soothill-william.php 2 e.g. in Walls, Andrew F., The Cross-Cultural Process in Christian History, Edinburgh:T&T Clark, 2002, p.237. Cracknell, Kenneth, Justice, Courtesy and Love, London: Epworth, 1995, p. 341, has the same remark. In writing on Richard he quotes extensively from Soothill’s biography of Richard, and remarks that he was later Professor of Chinese at Oxford but incorrectly describes Soothill as a teacher at Shanxi before becoming its President. 3 He was described as a stuff presser in 1871 and as a cloth-presser in 1881 - Malcolm Bull’s Calderdale pages (referred to as MBCP). Lady Hosie described him as a ‘foreman dyer’, Methodist Recorder, uncertain date, c January 1946, ‘And they Offered their Gifts ...’ by Lady Dorothea Hosie. 4 For the history of the UMFC see Beckerlegge, Oliver A., The United Methodist Free Churches: A Study in Freedom, London: Epworth, 1957 5 Methodist Recorder, uncertain date, c January 1946, ‘And they Offered their Gifts ...’ by Lady Dorothea Hosie. 6 Ibid. Soothill himself said 150 so Lady Hosie probably misremembered or used later figures. 7 Who’s Who in the Far East (June) 1906-7, p. 295 2 a possible legal career and other studies were interrupted by a call to overseas missionary work. He expected to go attend the UMFC Theological Institute at Victoria Park, Manchester8 and then proceed to Africa but had to respond to an urgent request ‘to take the place of a pioneer missionary who had died in the Chinese seaport town of Wenchow’9 and so went straight to China in 1882. To China Protestants were not strong in China at the time and missions had been adversely affected by the eccentric Taiping rebellion. This had folded by 1864 when the UMFC began its work in China after raising funds and seeking advice and help from Hudson Taylor of the China Inland Mission. William Fuller and John Mara, the first missionaries, went to Ningbo about 100 miles south of Shanghai and were joined in 1868 by Frederick Galpin who remained there for many years. The mission was extended in 1877 when Robert Exley began work at Wenzhou10 (then Wenchow) 150 miles further south.11 He died in 188112 and when Soothill arrived in the following year13 he found a church with thirty members.14 Language study Known as Sing-Su15 by the Chinese William Soothill was energetic and extremely gifted. His great linguistic ability enabled him to relate quickly to the Chinese people and although his early experiences with language included mistakes16 he was at Wenzhou for less than six months when he attempted preaching in Chinese. Soothill became an acknowledged master of the local language: years later a Chinese scholar on a visit to England announced triumphantly, but in public: "Sing Su! Why, he can outslang any of us". Another was anxious to impress his Chinese listeners with his foreign friend's proficiency. “He even understands our swear words,” he remarked ... He, however, thoughtfully saved Sing Su's face by adding: “Yet he never uses them.”17 Soothill worked out a Roman script for the Wenzhou language, translated the New Testament into it and compiled a highly regarded Chinese dictionary. In those days Christians could face trouble in China and this was compounded in 1884 when 8 Soothill’s younger brother Alfred (1863-1926) who also became a minister attended the Theological Institute 1883-5. He was headmaster of Ashville College for many years. 9 Soothill, W.E., A History of China, London: Ernest Benn, 1950 edition edited by Hudson, G.F., p. 8. 10 Places are referred to by their modern names except in quotes from older sources. 11 Soothill, W.E., A Mission in China, London: Oliphant, Anderson & Ferrier, 1907, p. 14. Referred to as MC. 12 Ministers and Probationers of the Methodist Church, London: Methodist Publishing House, 1947, p. 422. 13 This early history is described briefly in Beckerlegge, pp. 91f. 14 Beckerlegge, p. 92. 15 On this nickname Chinese scholar, Li Xinde, informs me that ‘Sing-Su came from Wenzhou dialect Xiansheng Su or Sheng Su (Sing here is the shortened form for Xiansheng/xian sing in Wenzhou dialact), and Sing here means Mr.... or Teacher...., Su refers to Soothill in Chinese.’ - Email from Li Xinde, 17/10/12. 16 MC, pp. 15ff. 17 A Passport to China, Lucy Soothill, London: Hodder and Stoughton, 1931, p. 23. Referred to below as P. 3 China was at war with France and European missionaries were regarded as ‘barbarians’. A riot started during the church’s usual prayer meeting on Saturday 4 October 1884 and the mission was attacked, set on fire and destroyed.18 With three workers from the China Inland Mission he found refuge at the magistrate’s residence though George Stott’s crutch was needed to keep them from being shut out. Escorted by soldiers the four missionaries were taken to the British Consulate on an island in the river as ‘it was deemed inadvisable for missionaries to dwell in the city’19 and services were held in Wenzhou at a member’s house. Marriage By that time Soothill had obtained permission to marry Lucy Farrar (1857-1931) from Southowram near Halifax.20 News of trouble in Wenzhou reached her before she left but undeterred she set off from England in October 188421 and they were married at Shanghai in December 1884.22 The newlyweds went by ship to Soothill’s station at Wenzhou, arrived on New Year’s Day 188523 and remained at the British Consulate for the next six months24 with daily expeditions to the city where Soothill often encountered hostility from Cantonese troops who were guarding against the supposed French threat.25 Compensation from the Chinese Government and donations from England enabled church building on the old site26 and the construction of a new house which the missionaries occupied in June 1885.27 The Soothills had two children, Dorothea and Victor.28 Church extension Along with language work Soothill was busy in church extension which he compared to the banyan tree which spreads by means of branches that carry aerial roots.29 For example, ‘the branch that struck into the earth at Crystal Lily has added over a score more’.30 This all began around 1886/7 when Soothill started an opium refuge in Wenzhou and some joined the church including four men from Crystal Lily. When they returned to their mountain village thirty or so miles NW of Wenzhou they started a church and met each evening and on Sundays using four 18 MC, p. 107. 19 MC, p. 109. On George Stott, the first missionary to Wenzhou, see http://www.bdcconline.net/en/stories/s/stott-george.php by Rachel Erickson-Rui who is preparing a history of the church in Wenzhou. 20 Her family were quarry owners and lived at various places in the area; 3 Highfield, Southowram (1851 census); Law Lane, Southowram (1861 census); Chancery Buildings, Southowram (1871 census); 6 Law Lane, Southowram (1881 census); Yew Tree House, Southowram (1891 census) - MBCP. 21 P, p. 4. 22 Who’s Who in the Far East (1906-7), p. 295. 23 P, p. 9. 24 P, p. 13. 25 P, p. 18. 26 P, p. 21. 27 P, p. 31. 28 Dorothea (1885-1959) married Sir Alexander Hosie (1853-1925) and was best known as a lecturer and writer on Chinese affairs. Victor (1888-1956) was a doctor and many of his descendants became eminent in medical science.
Recommended publications
  • The Dharma Through a Glass Darkly: on the Study of Modern
    ‧46‧聖嚴研究 Xian, this research will make a comparative study between the travel literature works of Master Sheng Yen and Fa Xian’s Fo- The Dharma Through guo-ji. This paper will be divided into two parts, the first part will a Glass Darkly: make an observation and analysis on the dialogue which occurred between Master Sheng Yen and Fa Xian through their writing and On the Study of Modern Chinese will deal with the following subjects: how the dialogue between Buddhism Through Protestant two great monks were made, the way the dialogue carried on, and * the contents of the dialogue. The second part of this paper will Missionary Sources focus on the dialectic speeches which appeared in many places of the books, including: see / not to see, sthiti / abolish, past / future. These dialectic dialogues made Master Sheng Yen’s traveling Gregory Adam Scott Ph.D. Candidate, Department of Religion, Columbia University writings not only special in having his own characteristic but also made his traveling writings of great importance and deep meanings in the history of Chinese Buddhist literature. ▎Abstract KEYWORDS: Master Sheng Yen, travel literature, Fa Xian, Fo- European-language scholarship on Buddhism in nineteenth— guo-ji and early twentieth—century China has traditionally relied heavily on sources originally produced by Christian missionary scholars. While the field has since broadened its scope to include a wide variety of sources, including Chinese-language and ethnographic studies, missionary writings continue to be widely cited today; * T his paper is based on presentations originally given at the North American Graduate Student Conference on Buddhist Studies in Toronto in April 2010, and at the Third International Conference of the Sheng Yen Educational Foundation in Taipei in May 2010.
    [Show full text]
  • Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in Partial Fulfillment Of
    Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Gregory Adam Scott All Rights Reserved This work may be used under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. For more information about that license, see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. For other uses, please contact the author. ABSTRACT Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China 經典佛化: 民國初期佛教出版文化 Gregory Adam Scott 史瑞戈 In this dissertation I argue that print culture acted as a catalyst for change among Buddhists in modern China. Through examining major publication institutions, publishing projects, and their managers and contributors from the late nineteenth century to the 1920s, I show that the expansion of the scope and variety of printed works, as well as new the social structures surrounding publishing, substantially impacted the activity of Chinese Buddhists. In doing so I hope to contribute to ongoing discussions of the ‘revival’ of Chinese Buddhism in the modern period, and demonstrate that publishing, propelled by new print technologies and new forms of social organization, was a key field of interaction and communication for religious actors during this era, one that helped make possible the introduction and adoption of new forms of religious thought and practice. 本論文的論點是出版文化在近代中國佛教人物之中,扮演了變化觸媒的角色. 通過研究從十 九世紀末到二十世紀二十年代的主要的出版機構, 種類, 及其主辦人物與提供貢獻者, 論文 說明佛教印刷的多元化 以及範圍的大量擴展, 再加上跟出版有關的社會結構, 對中國佛教 人物的活動都發生了顯著的影響. 此研究顯示在被新印刷技術與新形式的社會結構的推進 下的出版事業, 為該時代的宗教人物展開一種新的相互連結與構通的場域, 因而使新的宗教 思想與實踐的引入成為可能. 此論文試圖對現行關於近代中國佛教的所謂'復興'的討論提出 貢獻. Table of Contents List of Figures and Tables iii Acknowledgements v Abbreviations and Conventions ix Works Cited by Abbreviation x Maps of Principle Locations xi Introduction Print Culture and Religion in Modern China 1.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT American Poarb of Commisisüoncrsi for Jforetgn
    THE ONE HUNDRED AND SECOND ANNUAL REPORT O F TH E American Poarb of Commisisüoncrsi for Jforetgn jHtsstons TOGETHER WITH THE MIXI TES OF THE MEETING HELD AT PORTLAND, MAINE OCTOBER 8- 11, 1912 ::::::::: PUBLISHED BY THE BOARD CONGREGATIONAL HOUSE BOSTON Contents PACK Organization of th e A m erican B o ard ........................................... x M in u tes of th e A n n u al M e e t in g ................................................................... 3 Corporate Members present.............................................................................. 2 Missionaries Present........................................................................................... 4 Male Honorary Members Reported as Present............................................. 5 Organization......................................................................................................... ^ Committees Appointed. 5,6,7 Letters of Excuse................................................................................................. 8 Committee on Nominating New Members.................................................... 9 New Members...................................................................................................... 10 Place and Preacher for Next Meeting...................................................... .... 10 Election of Officers............................................................ u Case of Rev. James Sm ith............................................................................... 12 Final Report of Business
    [Show full text]
  • Chan Rhetoric of Uncertainty in the Blue Cliff Record
    Chan Rhetoric of Uncertainty in the Blue Cliff Record Chan Rhetoric of Uncertainty in the Blue Cliff Record Sharpening a Sword at the Dragon Gate z STEVEN HEINE 1 1 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America. © Oxford University Press 2016 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. Cataloging-in-Publication data is on file at the Library of Congress ISBN 978–0–19–939776–1 (hbk); 978–0–19–939777–8 (pbk) 1 3 5 7 9 8 6 4 2 Printed by Webcom, Canada Contents Preface vii 1. Prolegomenon to a New Hermeneutic: On Being Uncertain about Uncertainty 1 2. Entering the Dragon Gate: Textual Formation in Historical and Rhetorical Contexts 46 3.
    [Show full text]
  • A Doctrinal Training Program Adapted to the Current Chinese Setting
    Andrews University Digital Commons @ Andrews University Dissertation Projects DMin Graduate Research 1993 A Doctrinal Training Program Adapted to the Current Chinese Setting Robert C. Wong Andrews University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.andrews.edu/dmin Part of the Missions and World Christianity Commons Recommended Citation Wong, Robert C., "A Doctrinal Training Program Adapted to the Current Chinese Setting" (1993). Dissertation Projects DMin. 248. https://digitalcommons.andrews.edu/dmin/248 This Project Report is brought to you for free and open access by the Graduate Research at Digital Commons @ Andrews University. It has been accepted for inclusion in Dissertation Projects DMin by an authorized administrator of Digital Commons @ Andrews University. For more information, please contact [email protected]. Thank you for your interest in the Andrews University Digital Library of Dissertations and Theses. Please honor the copyright of this document by not duplicating or distributing additional copies in any form without the author’s express written permission. Thanks for your cooperation. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted.
    [Show full text]
  • Report Title - P
    Report Title - p. 1 of 646 Report Title *Wood, Carlton Leroy. Die Beziehungen Deutschlands zu China : eine historische Betrachtung in politischer und ökonomischer Hinsicht vom 19. Jahrhundert bis zum Jahre 1934. (München : Gebr. Giehrl, 1936). Diss. Univ. Heidelberg, 1934. [WC] Die Arbeit der Berliner Mission im Lichte ihrer Dezemberversammlungen 1913 : den Freunden des Werkes überreicht. (Berlin : Berliner Missionsgesellschaft, 1913). [WC] A collection of portraits of Chinese heroes and others. Drawn by a native artist with a description in Chinese of each ; purchased from the private collection of Herbert A. Giles. Vol. 1-2. (Cleveland : Private collection of Charles W. Wason, 1917). A dictionary of Chinese buddhist terms : with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index. Compiled by William Edward Soothill and Lewis Hodous. (Delhi : Motial Banarsidass, 1937). A feast of lanters. Rendered with an introduction by L[auncelot] Cranmer-Byng. (London : J. Murray, 1916). (Wisdom of the East series). A first reading book for students of colloquial Chinese : Chinese merry tales. Collected and ed. by Baron Guido Vitale. (Peking : Beitang Press, 1901). [WC] A gallery of Chinese immortals : selected biographies. Translated from Chinese sources by Lionel Giles. (London : J. Murray, 1948). A harp with a thousand strings : a Chinese anthology. Ed. by Hsiao Ch'ien [Xiao Qian]. (London : Pilot Press, 1944). [WC] A lute of gold : being selections from the classical poets of China. Rendered with an introduction by L[auncelot] Cranmer-Byng. (London : J. Murray, 1918). (Wisdom of the East series). A lute of jade : being selections from the classical poets of China. Rendered with an introduction by L[auncelot] Cranmer-Byng.
    [Show full text]
  • FINDING AID 503 FONDS 503 UNITED CHURCH of CANADA BOARD of WORLD MISSIONS FONDS Accession Number 1983.010C Accession Number 1983
    FINDING AID 503 FONDS 503 UNITED CHURCH OF CANADA BOARD OF WORLD MISSIONS FONDS Accession Number 1983.010C Accession Number 1983.037C Accession Number 1983.011C Accession Number 1983.041C Accession Number 1983.012C Accession Number 1983.043C Accession Number 1983.014C Accession Number 1983.044C Accession Number 1983.016C Accession Number 1983.048C Accession Number 1983.023C Accession Number 1987.266C Accession Number 1983.024C Accession Number 1989.055C/TR Accession Number 1983.025C Accession Number 1991.119C Accession Number 1983.026C Accession Number 1996.021C Accession Number 1983.027C Accession Number 2013.067C Accession Number 1983.028C Accession Number 2013.068C Accession Number 1983.029C Accession Number 2013.069C Accession Number 1983.030C Accession Number 2013.071C Accession Number 1983.031C Accession Number 2013.074C Accession Number 1983.032C Accession Number 2013.086C Accession Number 1983.033C Accession Number 2013.105C Accession Number 1983.034C Accession Number 2013.194C/TR Accession Number 1983.035C Accession Number 2017.010C Updated by Amanda Tomé, August 2018 United Church of Canada Board of World Missions fonds 2 UNITED CHURCH OF CANADA BOARD OF WORLD MISSION FONDS – 1880-1976, PREDOMINANT 1962-1971. – 40 m of textual records. –245 glass slides. –41 photographs. The Board of World Mission was established by General Council in 1960 and became operational 1 January, 1962; the Board brought together the Board of Overseas Missions and the Overseas Missions Committee of the Woman's Missionary Society, thereby becoming the sole authority for mission work outside of Canada and Bermuda. The Board was superseded in 1972 by the Division of World Outreach.
    [Show full text]
  • Northumbria Research Link
    Northumbria Research Link Citation: Humes, Hannah Anne (2018) Politics, religion and pleasure: travel writing about China in the literary and Philosophical Society of Newcastle, 1880-1925. Doctoral thesis, Northumbria University. This version was downloaded from Northumbria Research Link: http://nrl.northumbria.ac.uk/42845/ Northumbria University has developed Northumbria Research Link (NRL) to enable users to access the University’s research output. Copyright © and moral rights for items on NRL are retained by the individual author(s) and/or other copyright owners. Single copies of full items can be reproduced, displayed or performed, and given to third parties in any format or medium for personal research or study, educational, or not-for-profit purposes without prior permission or charge, provided the authors, title and full bibliographic details are given, as well as a hyperlink and/or URL to the original metadata page. The content must not be changed in any way. Full items must not be sold commercially in any format or medium without formal permission of the copyright holder. The full policy is available online: http://nrl.northumbria.ac.uk/pol i cies.html Politics, Religion and Pleasure: Travel Writing about China in the Literary and Philosophical Society of Newcastle, 1880- 1925 H. A. HUMES PhD 2018 1 Politics, Religion and Pleasure: Travel Writing about China in the Literary and Philosophical Society of Newcastle, 1880- 1925 Hannah Anne Humes A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of Northumbria at Newcastle for the degree of Doctor of Philosophy. Research undertaken in the Department of Humanities.
    [Show full text]
  • Buddhist Monasticism in East Asia
    Buddhist Monasticism in East Asia The area of Buddhist monasticism has long attracted the interest of Buddhist Studies scholars and historians, but the interpretation of the nature and function of monasteries across diverse cultures and vast historical periods remains a focus for debate. This book provides a multifaceted discussion of religious, social, cultural, artistic, and political functions of Buddhist monasteries in medieval China and Japan. With contributions from leading scholars in the field, this volume explores the multiplicity of the institutions that make up “the Buddhist monastery.” Drawing on new research and on previous studies hitherto not widely available in English, the chapters cover key issues such as the relationship between monastics and lay society, the meaning of monastic vows, how specific institutions functioned, and the differences between urban and regional monasteries. Collectively, the book demonstrates that medieval monasteries in East Asia were much more than merely residences for monks who, cut off from the dust and din of society and all its entrap- ments, collectively pursued an ideal cenobitic lifestyle. Buddhist Monasticism in East Asia is a timely contribution to the ongoing attempts to understand a central facet of Buddhist religious practice, and will be a significant work for academics and students in the fields of Buddhist Studies, Asian Studies, and East Asian Religions. James A. Benn is Associate Professor of Buddhism and East Asian Religions at McMaster University. He works on Buddhism and Taoism in Medieval China and is the author of Burning for the Buddha: Self-Immolation in Chinese Buddhism (2007). Lori Meeks is Assistant Professor of Religion and East Asian Languages and Cultures at the University of Southern California.
    [Show full text]
  • Making “Chinese Art”: Knowledge and Authority in the Transpacific Progressive Era
    Making “Chinese Art”: Knowledge and Authority in the Transpacific Progressive Era Kin-Yee Ian Shin Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2016 © 2016 Kin-Yee Ian Shin All rights reserved ABSTRACT -- Making “Chinese Art”: Knowledge and Authority in the Transpacific Progressive Era Kin-Yee Ian Shin This dissertation presents a cultural history of U.S.-China relations between 1876 and 1930 that analyzes the politics attending the formation of the category we call “Chinese art” in the United States today. Interest in the material and visual culture of China has influenced the development of American national identity and shaped perceptions of America’s place in the world since the colonial era. Turn-of-the-century anxieties about U.S.-China relations and geopolitics in the Pacific Ocean sparked new approaches to the collecting and study of Chinese art in the U.S. Proponents including Charles Freer, Langdon Warner, Frederick McCormick, and others championed the production of knowledge about Chinese art in the U.S. as a deterrent for a looming “civilizational clash.” Central to this flurry of activity were questions of epistemology and authority: among these approaches, whose conceptions and interpretations would prevail, and on what grounds? American collectors, dealers, and curators grappled with these questions by engaging not only with each other—oftentimes contentiously—but also with their counterparts in Europe, China, and Japan. Together they developed and debated transnational forms of expertise within museums, world’s fairs, commercial galleries, print publications, and educational institutes.
    [Show full text]
  • Buddhist Education Between Tradition, Modernity and Networks: Reconsidering the ‘Revival’ of Education for the Saṅgha in Twentieth-Century China
    Studies in Chinese Religions ISSN: 2372-9988 (Print) 2372-9996 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rstu20 Buddhist education between tradition, modernity and networks: reconsidering the ‘revival’ of education for the Saṅgha in twentieth-century China Stefania Travagnin To cite this article: Stefania Travagnin (2017) Buddhist education between tradition, modernity and networks: reconsidering the ‘revival’ of education for the Saṅgha in twentieth-century China, Studies in Chinese Religions, 3:3, 220-241, DOI: 10.1080/23729988.2017.1392193 To link to this article: https://doi.org/10.1080/23729988.2017.1392193 © 2017 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. Published online: 29 Nov 2017. Submit your article to this journal Article views: 2539 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rstu20 STUDIES IN CHINESE RELIGIONS, 2017 VOL. 3, NO. 3, 220–241 https://doi.org/10.1080/23729988.2017.1392193 Buddhist education between tradition, modernity and networks: reconsidering the ‘revival’ of education for the . Sanṅgha in twentieth-century China Stefania Travagnin University of Groningen ABSTRACT ARTICLE HISTORY In line with the overall focus on the special issue, this article offers Received 10 November 2016 a critical evaluation of Welch’s writing on Buddhist education. It Accepted 11 March 2017 analyzes the vocabulary and conceptual binaries used by Welch, KEYWORDS and assesses the impact of his arguments on the field. The first ’ Holmes Welch; Modern part of this study will also critically contextualize Welch s publica- Chinese Buddhism; tions within a wider range of works that have been published in Buddhist education; Saṅgha the Welch and Post-Welch eras.
    [Show full text]
  • Timothy Richard's Literary Work in Late Imperial China
    God, Western Learning, and Personal Memento: Timothy Richard’s Literary Work in Late Imperial China Supervisors: Prof. Dr. Joachim Kurtz Prof. Dr. Barbara Mittler Chih-wen Kuo Ph.D. Dissertation Submitted to the Faculty of Philosophy Heidelberg University Date: May 5, 2020 Table of Contents Introduction 1 Background 1 Literature Review 4 Research Data 8 Methodology 10 Structure 13 Chapter 1 Early Periodical Publications 16 Preface 16 Debut 17 Target Readers 22 Witnessing the Power of Media 27 Rethinking Missionary Work 34 Adjustments in Chinese Periodical Publications 38 Conclusion 45 Chapter 2 The Challenge of Promoting Christianity with Western Learning 47 Preface 47 Introducing Western Learning 51 Proposing New Methods 55 Criticisms from Colleagues 57 Responding to Criticisms 74 Relevant Discussion in Missionary Circles 84 Conclusion 87 Chapter 3 The Enterprise of Literary Work 89 Preface 89 Establishing the Theoretical Standpoint 90 Dual Role: Author and Publisher 95 Richard’s Literary Work 102 Strategy of Balance 107 The Influence on Chinese Newspapers 110 Inclusion in Huangchao jingshi wenbian 116 Extensive Exposure in Media 121 Time to Change 125 Conclusion 130 Chapter 4 Personal Memento: The News Cuttings Book 133 Preface 133 Compilation 135 Report and Advice from the Far East 140 Book Reviews and a New Readership 148 In Contrast to Previous Publications 156 Conclusion 160 Conclusion 162 Preface 162 Summary of the Dissertation 163 Reflection on Transcultural and Micro-historical Approaches 173 Further Studies of Timothy Richard 176 Epilogue 177 Appendix A 179 1. Herbert Dixon’s Correspondence 179 2. Joshua Turner’s Correspondence 199 3. Timothy Richard’s Correspondence 227 Appendix B 250 1.
    [Show full text]