<<

Translating Poetry: Readings and Conversations Program

Thursday 3 May 2012 American Academy in Rome, Villa Aurelia Largo di Porta San Pancrazio, 1

18:00-19:30 Modern and Contemporary Polish Poetry in English Translation: a Bilingual Reading and Conversation ~ Julia Hartwig (read in Polish by the poet) ~ Zbigniew Herbert (read in Polish by ) ~ Czes aw Mi osz (read in Polish by Julia Hartwig) ł ł ~ Wisława Szymborska (read in Polish by Julia Hartwig and Adam Zagajewski) ~ Adam Zagajewski (read in Polish by the poet) with English translations read by Clare Cavanagh and Robert Hass Conversation (in English) with Clare Cavanagh, Julia Hartwig, Robert Hass, and Adam Zagajewski, moderated by Karl Kirchwey

21:30-23:00 Modern and Contemporary in English Translation: a Bilingual Reading, Part I ~ Edoardo Albinati reads his own work and poems by Giovanni Pascoli, Eugenio Montale, and Nelo Risi; English translations read by Susan Stewart and Geoffrey Brock ~ Antonella Anedda reads her own work and work by ; English translations read by Sarah Arvio and Jamie McKendrick ~ Patrizia Cavalli reads from her own work and poems by ; English translations read by Geoffrey Brock and Susan Stewart ~ Massimo Gezzi reads from his own work and work by Bartolo Cattafi, , and Eugenio Montale; English translations read by Damiano Abeni and Moira Egan ~ Franco Loi reads from his own work and poems by Cesare Pavese and Clemente Rèbora; English translations read by Geoffrey Brock ~ Jennifer Scappettone reads Italian poems of Amelia Rosselli and her English translations

Friday 4 May 2012 Casa delle Letterature Piazza dell'Orologio, 3

16:30-17:30 English and American Poetry in Italian Translation: a Bilingual Reading ~ Damiano Abeni and Moira Egan read their Italian translations of poems by John Ashbery, Moira Egan, Wallace Stevens, Mark Strand, and Greg Williamson, with the translators also reading the English- language originals ~ Antonella Anedda reads her Italian translations of poems by Sarah Arvio, Anne Carson, and Jamie McKendrick, with Arvio and McKendrick reading the English-language originals ~ Franco Buffoni reads his Italian translations of poems by John Keats, George Gordon, Lord Byron and , with Karl Kirchwey reading the English-language originals ~ Patrizia Cavalli reads her translations from Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, with Sarah Arvio and Karl Kirchwey reading the English-language originals ~ Massimo Gezzi reads his Italian translations of poems by Louise Glück, Robert Hass, and W.S.Merwin, with Robert Hass reading the English-language originals ~ Guido Mazzoni reads his Italian translation of a poem by Wallace Stevens, with Robert Hass reading the English-language original

17:30-18:30 Translating English and American Poetry into Italian: a Conversation (in Italian) Participants will include Antonella Anedda, Franco Buffoni, Patrizia Cavalli, Moira Egan, and Guido Mazzoni, moderated by Damiano Abeni

18:30-19:00 Public reception

19:00-20:30 Modern and Contemporary Italian Poetry in English Translation: a Bilingual Reading, Part II ~ Franco Buffoni reads from his own work and poems by Giovanni Pascoli; English translations read by Damiano Abeni, Geoffrey Brock, and Moira Egan ~ Valerio Magrelli reads from his own work and poems by Carlo Betocchi; English translations read by Geoffrey Brock, Jamie McKendrick, and Anthony Molino ~ Lucio Mariani reads from his own work and poems by Bartolo Cattafi; English translations read by Anthony Molino ~ Guido Mazzoni reads from his own work and poems by Eugenio Montale and Franco Fortini; English translations read by Damiano Abeni and Moira Egan ~ Maria Luisa Spaziani reads from her own work and work by Grabiele D’Annunzio and Guido Gozzano; English translations read by Sarah Arvio, Geoffrey Brock, and Susan Stewart

20:30-21:30 Translating Modern and Contemporary Italian Poetry into English: a Conversation (in English)

Participants will include Sarah Arvio, Geoffrey Brock, Jamie McKendrick, Anthony Molino, Jennifer Scappettone, and Susan Stewart