The Stephen Spender Prize for Poetry in Translation 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Stephen Spender Prize for Poetry in Translation 2020 The Stephen Spender Prize for poetry in translation 2020 in association with The Stephen Spender Prize 2020 for poetry in translation in association with The Guardian Winners and commended 14-and-under COMMENDED Vishal Saha ‘When we were kids’ by Mario Benedetti (Uruguayan Spanish) Maddie Stoll ‘Hope’ FIRST SECOND THIRD by Ai Qing (Chinese) Hannah Kripa Jordan Grace Wu Caroline-Olivia Edwards Omar Ullah ‘And Yet – Our Tamil Life’ ‘muse of the moon’ ‘Versos Sencillos, Verso III’ ‘Lest they say something’ by Manushya Puthiran by Li Bai by José Martí by Kamini Roy (Bangla) (Tamil) (Chinese) (Cuban Spanish) 16-and-under COMMENDED Matilda Stepek ‘Passions of a Ghostly Fury’ by Ovid (Latin) Gabriela O’Keeffe ‘Tears for America’ (extract) by Michael Davitt (Irish) FIRST SECOND THIRD Megan Turtle Alessandro d’Attanasio Alice Garcia Kalmus ‘Do not leave your room’ ‘Saturday in the village’ ‘I write against an open window’ by Joseph Brodsky by Giacomo Leopardi by Mario Quintana (Russian) (Italian) (Brazilian Portuguese) 18-and-under COMMENDED Vassil Gilbert ‘A short summer night’ by Yosa Buson (Japanese) Jasper Maughan ‘Stay’ by Rainald Simon (German) FIRST SECOND THIRD Maryam Zaidi Olivia Flint Isobel Birkeland Cosima Deetman ‘The Lemons’ ‘The Schoolchildren’ ‘Writing rhymes with ‘Cyber Insomnia’ by Eugenio Montale by Pedro Serrano Sir Ishii’ by Martin Piekar (German) (Italian) (Mexican Spanish) by Qiu Jin (Chinese) Open COMMENDED Oliver Fallon ‘Conception of a New God’ (verses 1.33-47) by Kālidāsa (Sanskrit) Peter Frankopan ‘The Night of the Falling Apples’ FIRST SECOND THIRD by Bella Akhmadulina (Russian) Marta Ciechanowicz Ben Fergusson Stuart Lyons Christopher MacDonald ‘The Joy of Writing’ ‘dust’ ‘Wild West Cambridge ‘Twelve Todays’ by Wisława Szymborska by Nadja Küchenmeister at Dusk’ by Temu Suyan (Taiwanese Mandarin) by Xu Zhimo (Chinese) (Polish) (German) First-time entrant commendations Fiona Garratt Lorna Amor Mark Grainger ‘Colours’ ‘The one who speaks’ ‘The Evolution of Mankind’ by Cécile Coulon by Ling Yu by Erich Kästner (French) (Taiwanese Mandarin) (German) Polish Spotlight 10-and-under winners and commended WINNER COMMENDED Aaron Ferguson Maximilian Hempler ‘From dog to dog flea bobs’ ‘A sawfish’ by Zbigniew Machej by Łukasz Dębski 14-and-under WINNER COMMENDED Alexander Fletcher Michaela Konkolewska-Grybė ‘Opposing Winds’ ‘Tea Party’ by Tomasz Różycki by Agnieszka Frączek 18-and-under WINNER COMMENDED COMMENDED Hanna Kisiala Skye Slatcher Patrick Lynch ‘Homecoming’ ‘And that’s why’ ‘A song about the end of the world’ by Bronisław Maj by Adam Zagajewski by Czesław Miłosz 1 Introduction to the Stephen Spender Prize 2020 was always set to be a year of change for the especially grateful to our judges Khairani Barokka, Mary 2020 Stephen Spender Prize. We aimed to diversify Jean Chan, Daljit Nagra and Antonia Lloyd-Jones for a lively the languages represented and to increase entries from young and warm judging process, to our new prize coordinator people and emerging translators. To that end, we planned Jamie Lee Searle, to SST’s trustees and patrons, and to two new categories (16-and-under and first-time entrants), the prize’s funders the Rothschild Foundation, Polonsky booklets of suggested poems in multiple languages, and a Foundation, Old Possum’s Practical Trust, Sackler Trust, guide for new translators. But we could not have anticipated and Redcase Ltd. the real change that the prize underwent this year, as it We received a record number of entries this year, tangible adapted to life amidst a pandemic. Thanks to the support proof that poetry can sustain and inspire through difficult of our remarkable community of translators and poets, and times. This was particularly marked in the youth categories, new funding from Arts Council England, we were able to with more than double last year’s figure, and in the 80 transform the prize into a virtual programme that brought languages represented across all categories. The thirty-three the joy of poetry translation to isolated young people and translators and seventeen languages in these pages reflect the adults. Through video masterclasses and live illustration, vitality and diversity of those entries, and we’re delighted remote workshops and lesson plans, we beamed international to be able to award more prizes than ever before. We hope poetry into virtual classrooms and into homes, ensuring that that, just as for those working on their prize entries during this border-crossing, collaborative activity could be shared spring and summer 2020, this booklet enables readers to travel by as many people as possible during lockdown. vicariously to new lands and to hear new voices. Translators and poets from across the world were hugely generous with their time and advice, sharing ideas and Charlotte Ryland contributing texts to be included in our resources. I’m Director of the Stephen Spender Trust Outstanding Teachers 2020 he large numbers of youth entries teachers and schools this year are: in the open category have been T this year are due in particular to Nadia Siddiqui generously donated by Faber & Faber the encouragement and commitment of The Westgate School, Slough and Nine Arches Press. teachers across the UK, who went out The teachers were also invited to Sabine Pichout and colleagues of their way during school closures to nominate students to participate in a Swavesey Village College, enable and encourage their students to workshop for this year’s youth winners Cambridgeshire enter the prize. and commendees, which we ran for the This year we are delighted to intro- Kilda Giraudon and colleagues first time this year. We’re grateful to duce a new set of awards, to recognise Colyton Grammar School, Devon SST patron Kate Clanchy, who gave a teachers who show particular commit- Book prizes for these teachers and for workshop on multilingual poetry for ment to the prize. Our outstanding our first-time-entrant commendations the young translators. 2 Judges’ commentary – Khairani Barokka It was a treat to read the have a special category commending Alessandro d’Attanasio wins second entries for this year’s first-time entrants. This year, those for Giacomo Leopardi’s ‘Saturday Stephen Spender Prize. commendations go to Fiona Garratt in the village’ (Italian), sensitively There was a significant for Cécile Coulon’s ‘Colours’ (French), conjuring up ‘a day full of joy’, and increase in submissions Lorna Amor for Ling Yu’s ‘The one Alice Garcia Kalmus takes third for from last year, and this who speaks’ (Taiwanese Mandarin), Mario Quintana’s ‘I write against an is a remarkable achievement for each and Mark Grainger for Erich Kästner’s open window’ (Brazilian Portuguese), entrant, considering the pandemic. We ‘The Evolution of Mankind’ (German), jarring us with the ‘thought of light sincerely thank all of you who took the all of which showed sensitivity for fingers paint ing me!’. Commendations time to create, to submit, to submerge in ‘each subtle nuance’ (to quote Garratt’s go to Gabriela O’Keeffe’s translation of so many languages. We present to you translation), remarkable for it being an extract from Michael Davitt’s ‘Tears poems that moved and delighted us. their first attempts. for America’ (Irish), and Matilda Stepek In the open category, we celebrate In the 18-and-under category, we for Ovid’s ‘Passions of a Ghostly Fury’ first prize winner ‘Wild West Cambridge were uplifted by ‘the golden trumpets of (Latin), both passionate odes on politics At Dusk’ for its creative idiosyncrasies, sunlight’ in Maryam Zaidi’s translation and war. Stuart Lyons playfully presenting Xu of Eugenio Montale’s ‘The Lemons’ Finally, in the 14-and-under Zhimo’s charming descriptions of ‘lush (Italian), taken by how ‘the chain category, Hannah Kripa Jordan wins lush dense dense shagginess’, of sky unravels, takes flight, re-joins’ in Olivia first prize for the boisterous, charming as ‘mixed-star mosaic’. Then we have Flint’s translation of Pedro Serrano’s ‘And Yet – Our Tamil Life’ (Tamil) Marta Ciechanowicz’s translation of ‘The Schoolchildren’ (Mexican by Manushya Puthiran, followed by Wisława Szymborska’s ‘The Joy of Spanish), and felt deeply for Qiu Jin’s Grace Wu’s translation of Li Bai’s ‘muse Writing’, a journey of gratitude for the inner monologue as both ‘solitary sail- of the moon’ (Chinese), successfully written word, keenly translated from boat’ and ‘heroic’, in Isobel Birkeland’s conveying a self-avowed ‘mystical and Polish. In third place, Ben Fergusson’s translation of ‘Writing rhymes with ethereal atmosphere’, and third goes to translation from German of Nadja Sir Ishii’ (Chinese). Our commended Caroline-Olivia Edwards’ translation Küchenmeister’s ‘dust’, evoking ‘fever entries are all skilful: Vassil Gilbert for of Cuban poet José Martí’s ‘Versos feelings’ through intense sensorial Yosa Buson’s ‘A short summer night’ Sencillos, Verso III’, in which ‘the air description. The commended entries (Japanese), Jasper Maughan for Rainald sings and romps’. Commended are are Oliver Fallon for his translation Simon’s ‘Stay’ (German), and Cosima Vishal Saha, Maddie Stoll, and Omar from Sanskrit of Kālidāsa’s ‘Conception Deetman for Martin Piekar’s ‘Cyber Ullah, for Mario Benedetti’s ‘When we of a New God’ (verses 1.33–47), Peter Insomnia’ (German). were kids’ (Uruguayan Spanish), Ai Frankopan for Bella Akhmadulina’s For the 16-and-under category, Qing’s ‘Hope’ (Chinese), and Kamini ‘The Night of the Falling Apples’ Megan Turtle’s strong translation Roy’s ‘Lest they say something’ (Russian), and Christopher from Russian of Joseph Brodsky’s (Bangla), respectively – all containing MacDonald for Temu Suyan’s ‘Twelve ‘Do not leave your room’ – in which profundity in deceptively simple Todays’ (Taiwanese Mandarin), each ‘Outside nothing makes sense, language. resonant and considered. We also happiness included’ – wins first prize. Khairani Barokka 3 Judges’ commentary – Mary Jean Chan As a recurring judge silent, / you hear the hammer striking, of ‘A short summer night’ (Japanese), for the Stephen Spender you hear the saw / of the woodworker’.
Recommended publications
  • John Harbison's Songs for Baritone: a Performer's Guide
    John Harbison‘s Songs for Baritone: A Performer‘s Guide A document submitted to The Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS in the Performance Studies Division of the College-Conservatory of Music 2011 by Peter C. Keates B.M.A., University of Oklahoma, 2004 M.M., University of Cincinnati, CCM, 2006 Abstract This document is a performance guide for Words from Paterson and Flashes and Illuminations, John Harbison‘s song cycles for baritone. It confronts the issues of text interpretation and musical style one must address in order to give the most informed performance of these songs. It provides a synthesis of information about the poems and readings of the poetry Harbison set to music, offers insight into Harbison‘s interpretations of the text, and demonstrates how Harbison‘s atonal style and unique compositional techniques provide a successful musical setting for the chosen texts. The guide also discusses performance issues based on personal experience as well as the experience of the composer and other performers. The poetic style of William Carlos Williams, Michael Fried, Czeslaw Milosz, Elizabeth Bishop, and Eugenio Montale are examined. A transcription of an interview with John Harbison is also included. Table of Contents Introduction .......................................................................................................................................... 1 I. Paterson ...............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Why Memorialize? Stephen Spender's Aesthetics of Remembrance in Vienna
    WHY MEMORIALIZE? STEPHEN SPENDER’S AESTHETICS OF REMEMBRANCE IN VIENNA* Esther Sánchez-Pardo González Universidad Complutense de Madrid ASBTRACT Drawing from current theorization on aesthetics and from the heated debates of the repre- sentation of war and violence in arts, humanities and the media, this paper engages with the issue of art (and literature) and its condition in the world today, always at risk of mask- ing the extremity or reality of suffering, either by suffocating it or assimilating it and turn- ing it into an object of pleasure for the reader or spectator. With a reflection on issues on mourning and trauma, and within the domain of cultural memory, we take Stephen Spender’s poetry, and his long poem Vienna (1934), as a prime exponent of cultural production where loss and its aftermath—crucial as well in subject formation—becomes constitutive of the aesthetic, formal, and material properties of a good number of poems. KEY WORDS: War poetry, Stephen Spender, mourning, cultural memory, melancholia, trauma. RESUMEN A partir de la teorización actual sobre estética y de los acalorados debates sobre la represen- tación de la guerra y la violencia en las artes, las humanidades y los medios de difusión, este 39 artículo incide en la problemática de la representación de todas estas cuestiones en el arte y la literatura en la actualidad. Arte y literatura corren el riesgo de enmascarar situaciones extremas de sufrimiento, bien acallándolas, bien asimilándolas y convirtiéndolas en objeto placentero para ser observado y examinado por lectores y espectadores. A través de una reflexión sobre cuestiones de duelo y trauma, y dentro del marco de la memoria cultural, ilustramos estos debates mediante la poesía de Stephen Spender, y en concreto, de su poe- ma largo Vienna (1934) como exponente de primer orden en el que la pérdida y sus secuelas —cruciales también en la formación de la subjetividad—se convierten en constitutivas de la propiedades estéticas, formales y materiales de éste y otros volúmenes del mismo autor.
    [Show full text]
  • Christopher Fairbank
    CHRISTOPHER FAIRBANK Film: Zygielbojm's Death Adam Ryszard Brylski Wytwornia Filmow The Show Patsy Bleaker Mitch Jenkins The Show The Fight Frank Jessica Hynes Unstoppable Entertainment Walk Like a Panther Lesley Beck Dan Cadan Fox International Productions Viy 2: Journey to China: Grey Oleg Stepchenko C T B Film Company Papillon Jean Castili Michael Noer Bleeker Street Media Lady Macbeth Boris William Oldroyd Sixty Six Pictures Guardian of the Galaxy The Broker James Gunn Marvel Studios Hercules Gryza Brett Ratner MGM Orthodox Goldberg David Leon Zeitgeist Films Writers Retreat Nigel Diego Rocha MoliFilms Entertainment Boogeyman 4 Franklin / Skinner Jeffrey Lando UFO Films Jack the Giant Slayer Uncle Bryan Singer Red Lion Films Ltd Pirates of the Caribbean 4 Ezekiel Rob Marshall Walt Disney Little Deaths X Andrew Parkinson Almost Midnight Productions Mindflesh Verdain Robert Pratten Zen Films Flushed Away Thimblenose Ted/ Cockroach David Bowers, Sam Fell Aardman Animations Almost Heaven Teapot Ted Shell Pearcey Almost Heaven Productions Cargo Ralph Clive Gordon Slate Films Goal! Foghorn Danny Cannon Goal Productions Below Pappy David Twohy Dimension Films The Bunker Sgt. Heydrich Rob Green Millenium Pictures The Fifth Element Prof. Mactilburgh Luc Bresson Zaltman Films Aliens I I I Murphy David Fincher C20 Fox Hamlet Player Queen Franco Zefferelli Marquis Films White Hunter Black Heart Tom Harrison Clint Eastwood Warner Bros Batman Nick Derelict Tim Burton Warner Bros Venus Peter Blindman Ian Sellar British Film Institute Hanna's War
    [Show full text]
  • BTC Catalog 172.Pdf
    Between the Covers Rare Books, Inc. ~ Catalog 172 ~ First Books & Before 112 Nicholson Rd., Gloucester City NJ 08030 ~ (856) 456-8008 ~ [email protected] Terms of Sale: Images are not to scale. All books are returnable within ten days if returned in the same condition as sent. Books may be reserved by telephone, fax, or email. All items subject to prior sale. Payment should accompany order if you are unknown to us. Customers known to us will be invoiced with payment due in 30 days. Payment schedule may be adjusted for larger purchases. Institutions will be billed to meet their requirements. We accept checks, VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS, DISCOVER, and PayPal. Gift certificates available. Domestic orders from this catalog will be shipped gratis via UPS Ground or USPS Priority Mail; expedited and overseas orders will be sent at cost. All items insured. NJ residents please add 7% sales tax. Member ABAA, ILAB. Artwork by Tom Bloom. © 2011 Between the Covers Rare Books, Inc. www.betweenthecovers.com After 171 catalogs, we’ve finally gotten around to a staple of the same). This is not one of them, nor does it pretend to be. bookselling industry, the “First Books” catalog. But we decided to give Rather, it is an assemblage of current inventory with an eye toward it a new twist... examining the question, “Where does an author’s career begin?” In the The collecting sub-genre of authors’ first books, a time-honored following pages we have tried to juxtapose first books with more obscure tradition, is complicated by taxonomic problems – what constitutes an (and usually very inexpensive), pre-first book material.
    [Show full text]
  • Archangel, Rosemarie - Oral History Interview Southern Illinois University Edwardsville
    Southern Illinois University Edwardsville SPARK SIUE Oral History Interviews University Archives and Special Collections 8-6-1991 Archangel, Rosemarie - Oral History Interview Southern Illinois University Edwardsville Follow this and additional works at: http://spark.siue.edu/siueohi Recommended Citation Southern Illinois University Edwardsville, "Archangel, Rosemarie - Oral History Interview" (1991). SIUE Oral History Interviews. 1. http://spark.siue.edu/siueohi/1 This Oral History is brought to you for free and open access by the University Archives and Special Collections at SPARK. It has been accepted for inclusion in SIUE Oral History Interviews by an authorized administrator of SPARK. For more information, please contact [email protected]. LOUISA H. BOWEN UNIVERSITY ARCHIVES & SPECIAL COLLECTIONS LOVEJOY LIBRARY SOUTHERN ILLINOIS UNIVERSITY EDWARDSVILLE The undersigned interviewer and interviewee irrevocably consent to the recording and preservation by any means of an oral history interview and further irrevocable consent to the transcribing, typing, editing and publication of the interview by the Board of Trustees of Southern Illinois University at Edwardsville, hereinafter called "University", or its agents, employees, officers, or representatives. It is further understood that the interview or a form or forms of the interview may be retained and maintained by the University in the Research Collections Department of Lovejoy Library for use by students, faculty, staff and other scholars for so long as the University believes the interview or products derived therefrom to be of educational, scholarly or historical value. A d d r e s s : Date: i? / U l A Interviewee Address: 57 a c SIUE ORAL HISTORY PROJECT Summers 1990-91 Rosemarie Archangel Interview, August 6, 1991 Int©rviewed by Stanley 8„ Kimbal1 Filename: ARCHANGEL.806 Q: Professor Rosemarie Archangel, thank you so much for dropping by this August 6 and being willing to share your memories and reflections of the good old days,.
    [Show full text]
  • THE ARIES MOON ANGEL IS Ariel INTRODUCTION
    ThePERPETUAL Moonology NEW MOON ANGEL GUIDE By Yasmin Boland A MESSAGE FROM Yasmin Boland: The angels have been prompting me for some time to create something which helps people to work with the Archangels and the Moon. Each New Moon’s energies aligns with an Arch- angel so using that information as a base, I have created this perpetual New Moon Angel Guide. I know from your feedback that this is something many of you have been visualising - so well done for manifesting it and thank you! WHAT YOU WILL FIND IN THIS EBOOK • The Moon Angel Diary gives you information about all the 12 - 13 New Moons which take place each year and which Angel to work with. WHAT YOU WILL FIND • Access to a listing of all the New Moons each year • Information about the Arch- angel of each New Moon • A list of all the things each Archangel is best able to help you with • A Sanskrit mantra for you to use in chanting or meditation and more • Information about which part of your chart the New Moon is triggering HOW TO USE THIS EBOOK Every month you will see there is information about the New Moon that’s taking place. Simply use it for research and reflection as you experience the lunation. SHOULD YOU READ YOUR SIGN OR YOUR RISING SIGN? If you know your Rising Sign, read that. You will get more accurate info that you feel more deeply. If you don’t know your Rising Sign but you would like to, cast it here for free www.moonmessages.com/freechart.
    [Show full text]
  • By Seamus Heaney
    Irish Human Rights Commission Writer & Righter By Seamus Heaney Fourth IHRC Annual Human Rights Lecture, 9 December 2009 First published June 2010 By Irish Human Rights Commission 4th Floor, Jervis House Jervis Street Dublin 1 Copyright © of text of Writer & Righter is the sole property of Seamus Heaney Copyright © of publication belongs to the Irish Human Rights Commission ISBN 978-0-9558048-4-7 The Irish Human Rights Commission (IHRC) was established, under statute in 2000, to promote and protect human rights in Ireland. The human rights that the IHRC protects are the rights, liberties and freedoms guaranteed under the Irish Constitution and the international agreements, treaties and conventions to which Ireland is a party. All human beings are born free & equal in dignity and rights. They are endowed with reason & conscience & should act towards one another in a spirit of brotherhood. www.ihrc.ie 2 & 3 Preface As one of Ireland’s most distinguished poets and prominent advocates for human rights, we invited Seamus Heaney to give our fourth Annual Human Rights Lecture. We considered it an honour when he accepted our invitation. The theme Seamus Heaney chose was the relevance of poetry in times of societal upheaval and unrest. Was it ethical to create poetry when a country or people were in turmoil? Was it ‘right on’ to ‘write on’? He particularly highlighted the differences between the sedentary w-r-i-t-e-r-s and the pro-active r-i-g-h-t-e-r-s, the former whose job it is to reflect and the latter whose role it is to take action.
    [Show full text]
  • Psychedelic Gospels
    The Psychedelic Gospels The Psychedelic Gospels The Secret History of Hallucinogens in Christianity Jerry B. Brown, Ph.D., and Julie M. Brown, M.A. Park Street Press Rochester, Vermont • Toronto, Canada Park Street Press One Park Street Rochester, Vermont 05767 www.ParkStPress.com Park Street Press is a division of Inner Traditions International Copyright © 2016 by Jerry B. Brown and Julie M. Brown All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Note to the Reader: The information provided in this book is for educational, historical, and cultural interest only and should not be construed in any way as advocacy for the use of hallucinogens. Neither the authors nor the publishers assume any responsibility for physical, psychological, legal, or any other consequences arising from these substances. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data [cip to come] Printed and bound in XXXXX 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Text design and layout by Priscilla Baker This book was typeset in Garamond Premier Pro with Albertus and Myriad Pro used as display typefaces All Bible quotations are from the King James Bible Online. A portion of proceeds from the sale of this book will support the Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies (MAPS). Founded in 1986, MAPS is a 501(c)(3) nonprofit research and educational organization that develops medical, legal, and cultural contexts for people to benefit from the careful uses of psychedelics and marijuana.
    [Show full text]
  • La Poesa Intertextual De Jos Ngel Valente
    LA ESPIRAL ONTOLÓGICA E INTERTEXTUAL EN LA POESÍA DE JOSÉ ÁNGEL VALENTE: CREACIÓN POÉTICA Y BÚSQUEDA ÍNTIMO-MÍSTICA EN LOS ALBORES DE LA PREMODERNIDAD DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Jorge Machín-Lucas ***** The Ohio State University 2005 Dissertation Committee: Professor Stephen J. Summerhill, Adviser Approved by Professor Salvador García Castañeda ______________________________ Adviser Professor Donald R. Larson Graduate program in Spanish and Portuguese ABSTRACT This dissertation proposes a new approach to the poetics of the late Spanish poet José Ángel Valente (1929-2000), a member of the “Generation of the 50’s”. Its purpose is to evaluate mystical influences as a projection of an ontological state, a necessity of being to explore its own immanence. The historical context is the divide between modernity and postmodernity in a movement toward an ideal notion of premodernity. Valente develops an immanent and transcendent inner voyage which is not just a reaction against the age of mechanical or technological reproduction, but a way of establishing a new epistemological analysis in order to examine more effectively the traditional notion of “reality”. His is an antirationalist thought that seeks to fill in the gaps in the traditional rationalistic and positivistic modes of analysis. Thus, his attitude is the same as the one practiced by mystics of all eras, who have always tried to avoid established ways of thought, whether religious, social or linguistic. All of Valente’s essays, critical works and books of poetry are permeated by mystical intertextualities and by the literary and philosophical commentaries of three mystical traditions which have been deeply rooted in Spain: the Jewish Cabala (Abraham Abulafia, Moses de León, Moses Cordovero…), Muslim Sufism (Ibn ‘Arabī, the Avicena brothers…), and the Christian Catholics (San Juan de la Cruz, Santa Teresa de Jesús, ii Miguel de Molinos…).
    [Show full text]
  • Hollywood Theology: the Commodification of Religion in Twentieth-Century Films Author(S): Jeffery A
    Center for the Study of Religion and American Culture Hollywood Theology: The Commodification of Religion in Twentieth-Century Films Author(s): Jeffery A. Smith Reviewed work(s): Source: Religion and American Culture: A Journal of Interpretation, Vol. 11, No. 2 (Summer 2001), pp. 191-231 Published by: University of California Press on behalf of the Center for the Study of Religion and American Culture Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1525/rac.2001.11.2.191 . Accessed: 29/01/2013 11:41 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. University of California Press and Center for the Study of Religion and American Culture are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Religion and American Culture: A Journal of Interpretation. http://www.jstor.org This content downloaded on Tue, 29 Jan 2013 11:41:14 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Hollywood Theology: The Commodication of Religion in Twentieth-Century Films Jeffery A. Smith A motion picture is a product formed by the intricate inter- play of lm industry forces and cultural expectations. Hollywood must attract audiences and audiences crave gratication or, perhaps, edication.
    [Show full text]
  • Imprima Este Artículo
    RESENAS IANNE GABRIELE RECK. Horacio Quiroga, biografia y critica. Colecci6n Studium, 57. M6xico: Ediciones de Andrea, 1966. Hanne Gabriele Reck es oriunda de Munich, Alemania. Ha estudiado letras hispinicas en las Universidades de Heidelberg y de Santander. Se doctor6 en la de Columbia, Nueva York. Con posterioridad, ha sido profesora en la Univer- sidad de Puerto Rico. Fascinada por la narrativa de Horacio Quiroga, se ha especializado en la vida y obra del gran cuentista uruguayo. No s6lo investig6 su producci6n lite- raria, sino que tambi6n visit6 la regi6n de las Misiones argentinas, sus hombres y sus animales, para lograr el mas cabal conocimiento de su expresi6n artistica. El libro puede dividirse en tres partes: primero, la autora narra la vida de Quiroga; segundo, comenta y analiza su obra literaria; y, tercero, da una bibliografia extensa. La profesora Reck relata c6mo la vida de Horacio Quiroga fue marcada por muertes violentas -Ila de su padre, la de su padrastro, la de un amigo, la de su primera esposa, y, finalmente, la suya propia. Quiroga termin6 su vida envenenindose. Su estancia en Paris, cuando era joven, parece haberle influido en ciertos aspectos negativos. Sufri6 apuros econ6micos en la capital francesa que le lleva- ron a odiar la ciudad. La autora cree que si no fuera por su visita a Paris, con la consiguiente desilusi6n, es posible que Quiroga hubiese continuado con el estilo decadente, de influencia parisiense, que se nota en sus primeros escritos, en vez de descubrir su verdadera meta en la literatura de la selva: "es muy posible que la miseria sufrida por Quiroga en Paris al mismo tiempo le haya impedido sucumbir a las tentaciones de aquella metr6poli y perderse alli, apre- surando su regreso a su pais nativo y el encuentro con el nundo salvaje ameri- cano cuyo gran narrador habria de ser".
    [Show full text]
  • John Lehmann and the Acclimatisation of Modernism in Britain
    JOHN LEHMANN AND THE ACCLIMATISATION OF MODERNISM A.T. Tolley It is easy to see the cultural history of modernism in terms of key volumes, such as Auden’s Poems of 1930, and to see their reception in the light of significant reviews by writers who themselves have come to have a regarded place in the history of twentieth-century literature. Yet this is deceptive and does not give an accurate impression of the reaction of most readers. W.B. Yeats, in a broadcast on “Modern Poetry” in 1936 could say of T.S. Eliot: “Tristam and Iseult were not a more suitable theme than Paddington Railway Station.”1 Yeats was then an old man; but most of Yeats’s listeners would have shared the hostility. Yet, in the coming years, acclimatisation had taken place. Eliot’s Little Gidding, published separately as a pamphlet in December 1942, sold 16,775 copies – a remarkable number for poetry, even in those wartime years when poetry had such impact. John Lehmann had a good deal to do with the acclimatisation of modernist idiom, most notably through his editing of New Writing, New Writing & Daylight and The Penguin New Writing, the last of which had had at its most popular a readership of about 100,000. The cultural impact of modernism came slowly in Britain, most notably through the work of Eliot and Virginia Woolf. The triumph of modernism came with its second generation, through the work of Auden, MacNeice and Dylan Thomas in poetry, and less markedly through the work of Isherwood and Henry Green in prose.
    [Show full text]