The Europe of Regions: Literature, Media, Culture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Europe of Regions: Literature, Media, Culture The Europe of Regions: Literature, Media, Culture The Europe of Regions: Literature, Media, Culture The papers published in this volume were originally presented at a conference with the title The Europe of Regions—Literature, Media, Culture organised by the Budapest Forum in Komárno, Slovakia, on 22nd October 2005. Kodolányi János University College 2007 A KIADVÁNY MEGJELENÉSÉT A KODOLÁNYI János FőiskOLA TÁMOGatta EDITED BY: Glavanovics Andrea Szele Bálint Ph.D. PUBLISHER: Szabó Péter Ph.D. Rector Kodolányi János University College Fürdő utca 1. Székesfehérvár 8000 Hungary TECHNICAL EDITOR AND LANGUAGE ADVISOR: Szele Bálint Ph.D. LANGUAGE ADVISOR: Mezei László COVER PHOTOGRAPH: Simon Erika ISBN 978 963 9558 77 9 Visit us on the World Wide Web at: www.kodolanyi.hu All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a database or retrieval system, or published in any form or in any way, electronically, mechanically, by print, photoprint, microfilm or any other means without prior written permission from the publishers. © Kodolányi University College, 2007 DESIGN BY: Quadrat ’64 PRINTED BY: Regia Rex Nyomda, Székesfehérvár Contents Sándor ALBERT ____________________________________________________7 Selye János University and the Training of Hungarian Intellectuals in the South of Slovakia 1. Education and Culture in a Multidimensional World __________________11 Zsuzsanna FORRÓ _______________________________________________12 The Development of Abilities in the School of the 21st Century Balázs KOTOSZ _________________________________________________15 Websites of the Departments of Statistics in Hungarian Economic Higher Education Dóra MÓCZ: ___________________________________________________26 The Importance of Life-long Learning in the light of the Lisbon Process Terézia STREDL _________________________________________________37 The Impact of the Media on Children’s Mental Development Edit SZABÓ ____________________________________________________40 The Effects of the Media on the Spiritual World of the Children Mária SZOKOLY: ________________________________________________45 The Bequest of Culture and Dance László Tamás VIZI ________________________________________________53 The Role of Civilisation and Cultural Studies in the Education System of the International Relations / International Studies Majors 2. Literature in the Age of Globalisation _______________________________59 Andrea BOGÁR _________________________________________________60 Feminist Adaptations of Shakespeare—Shakespeare and Frightening Feminism Margit ERDÉLYI _________________________________________________68 Alterations of Values in Literature Gyöngyvér HERVAI SZABÓ ________________________________________74 New Historicism and Poetics of Culture József KESERŰ __________________________________________________81 When the Face Speaks Krisztina KODÓ _________________________________________________86 Past within the Present? Cyberculture versus the Traditional Heritage Imre KURDI ____________________________________________________92 Kodolányi House of Literature and Research Centre as a Scientific and Literature Project The Europe of Regions: Literature, Media, Culture 5 Contents Attila MÉSZÁROS _______________________________________________95 Literature in the Net—Net Literature? Imre PERES____________________________________________________101 The Role of the Bible In Strengthening Literature and Culture 3. International and Interregional Connections in Europe _______________109 Andrea GLAVANOVICS _________________________________________110 Magyar Magic, Hungary in Focus Gyula H. VARGA _______________________________________________120 The Linguistic Map of the EU Endre KISS ____________________________________________________131 About Meso-Level Dimensions of Globalization Ilona KÓNYA __________________________________________________138 The Dutch-Hungarian Cultural Connections Edit LŐRINCZ BENCZE _________________________________________143 Croatia’s Cultural Policy Andrea SZÉKELY _______________________________________________157 The Cultural Situation of National Minorities of Neighbouring Countries Living in Hungary Gábor UJVÁRY _________________________________________________169 “Foreign Sentinels of Hungarian Culture” 4. Media in the Europe of Regions ___________________________________189 Mónika ANDOK ________________________________________________190 News as a Text Type vs. Genre Alternation in the Age of Information Society Lajos Mihály DARAI _____________________________________________199 The Hungarian Principles of Programme Making and Broadcasting— Supplement to the New Media Law 6 The Europe of Regions: Literature, Media, Culture Sándor ALBERT Selye János University and the Training of Hungarian Intellectuals in the South of Slovakia ollowing the Treaty of Trianon, Hungarian intellectuals in Slovakia— F figuratively—were beheaded. They were deported or expelled from their native country. They were even deprived of their schools. According to a government edict in 1919, Elizabeth University in Pozsony was to be abolished. This was followed by the Academy of Law in Kassa in 1922. Another Academy of Law in Eperjes moved to Miskolc and the College of Mining and Forestry in Selmecbánya moved to Sopron. What is more, in 1928, the Ministry of Education in Prague forbade having Hungarian diplomas registered. After World War II, all public schools teaching in the Hungarian language were closed. Up to now we still suffer from the consequences of these orders. The proportion of people of Hungarian nationality in Slovakia having certificates of final examination in secondary schools and university diplomas is less than 50% out of the countrywide average. The higher unemployment and bigger poverty in regions inhabited by Hungarians in the south of Slovakia is the effect of this low level of education. In 1950 the Hungarian elementary and secondary schools were re-opened. However, in higher education we had to wait for more than 8 decades until the first independent institution educating in Hungarian—Selye János University—was established. On 23rd October 2003 the Slovak Parliament accepted the draft bill for the foundation of the university and on 14th September 2004 the educational process started at Selye János University. At last we have got the chance to form the intellectual layer that should serve as supporting-pillars of our national community. The mission of Selye János University is to open a free scope for higher education in the Hungarian language in Slovakia hoping that more and more Hungarians living in this country will graduate from universities, increasing their educational level. Having a higher qualification means having equal opportunities in finding a job, decreases unemployment and brings an upswing in economy in the regions where there are Hungarians. In this way Selye János University wants to slow down the involuntary assimilation of Hungarians living in Slovakia. We have to keep in our minds that the world has started off towards a knowledge-based society, towards a society where the source The Europe of Regions: Literature, Media, Culture 7 of development and driving force is information. Being qualified or skilled in this society is going to mean „power”. High amounts of money and wealth will not have a decisive importance compared to knowledge. This is another reason why we need Selye János University, for this institution must become a regional academic centre. One more thing: this University has to care for the language, it has to study, refine and develop the Hungarian language. What do I mean? Let me cite Sándor Márai: „People and country, still not a nation Language is the nation For language holds together the nation.” Just with its mere existence Selye János University can support foreign capital import to our country. This helps expansion and economic growth to people living here. This means families can make their living in their homeland. During the past decades the surrounding countries—together with Slovakia—have given lots of qualified intellectuals to the mother country. This is good for Hungary but not for us. Hungarian speaking teachers, doctors and priests are also needed in the south of Slovakia if we want to survive. Having an intellectual layer of people speaking and feeling in Hungarian is essential. Thus for the Hungarians in Slovakia it is a matter of life and death to be a part of knowledge-based society. With all our strength we are determined to join the „blood circulation” of Slovak and European universities. The first year of our university was more or less about construction, however, we have organized a few domestic and international conferences, and we have published a few university lecture notes and other materials. We have organized the Selye Evenings and University Days. We took part in some home and international projects and we had a meaningful marketing activity. Thanks to these, in the school year 2005/2006 the number of students applying to our university doubled. In September there were more than a thousand students starting their studies at our university and after Királyhelmec we opened our classes in Losonc for external students. For now I cannot talk about considerable results in academic research but we already have graduates. On 18th September twenty students of the Faculty of Reformed Theology received their diplomas and could start their job as pastors. However, the university is not finished! Developing the infrastructure, creating a
Recommended publications
  • Contracted Projects - 2Nd Open Call
    Contracted projects - 2nd Open Call Total Budget ERDF IP eMS code Project title Acronym LP Partners Euro Euro Improving Quality Management of Cross-border ROHU208 Rivers: Criș (Körös), Mures (Maros) and Tisa AQUALITY Compania de Apa Arad Waterworks Szeged 4,060,327.24 2,549,744.47 (Tisza) 6b Development of the internal water system of Alsó-Tisza-vidéki Vízügyi Agentia Nationala de ROHU224 common interest on the Mureşel Channel, Ier MURESE Igazgatóság/Lower Tisa District 1,890,017.55 1,606,514.91 Imbunatatiri Funciare Connecting Channel and Ier Channel Water Directorate Eco trans system - eco-frendly cross border ROHU128 ETS Comuna Socodor Kétegyháza Self - Government 1,481,134.00 1,258,963.90 transport in Socodor Ketegyhaza area 7/c Sarkad Város Comuna Madaras The development of the bike track from the ROHU140 WeBike Önkormányzata 1,226,464.00 1,042,494.40 Salonta - Békéscsaba cross border area - Orasul Sarkad Municipiul Salonta Cluster for Geography, Heritage and Bihor Destination Management ROHU162 Sustainable Development in Bihor - Hajdu Bihar GEOCLUSTERBHB Universitatea din Oradea Agency 216,266.70 183,826.69 Crossborder Area Érmelléki Folk-High School (EFHS) Comuna Sinteu Orasul Margjita 11/b1 Administrative bridge between towns in the Szarvas Varos Onkormanyzata ROHU179 ABBTROHU Orasul Alesd 362,500.00 308,125.00 Romania - Hungary cross border region Szarvas Town Self-Government Berettyoujfalu Varos Onkormanyzata/Berettyoujfalu Town Self-Government ROHU181 NSED-coop Oraș Nădlac Oraș Sântana 296,890.00 252,356.50 Partnership for
    [Show full text]
  • This Was the Final Stop
    This was the final stop Actions against Germans and Hungarians leading to fatalities in the Carpathian Basin between 1944 and 1949 Title “This was the final stop” Actions against Germans and Hungarians leading to fatalities in the Carpathian Basin between 1944 and 1949 Published by the Pécs-Baranya Ethnic Circle of Germans in Hungary with the support of the book publishing of Head of publication Matkovits-Kretz Eleonóra Editor-in-chief Bognár Zalán Editor Márkus Beáta Translator Papp Eszter Cover M. Lovász Noémi’s work of art titled “Forgetting is to banish, remembering is to free...” Published by Kontraszt Plusz Kft. www.kontraszt.hu ISBN 978-963-88716-6-4 Pécs-Baranya Ethnic Circle of Germans in Hungary Postal address: 55 Rákóczi str. H - 7621 Tel./fax: +36 72 213 453 Tax ID: 19031202-1-02 Bank account no: 50400113-11000695 www.nemetkor.hu [email protected] Pécs, 2015. English edition 2016. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ..................................................................................................................................................................5 Foreword....................................................................................................................................................................................6 Mass deportation of civilians from the Carpathian Basin to the Soviet Union – Malenky Robot ���������������������������������9 Zalán Bognár Mass deportation of civilians from the Carpathian Basin for forced labour in the Soviet Union, with perspectives to Central-Eastern
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • “These Were Hard Times for Skanderbeg, but He Had an Ally, the Hungarian Hunyadi” Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Repository of the Academy'sACTA Library BALCANO-HUNGARICA 1. 1 “These were hard times for Skanderbeg, but he had an ally, the Hungarian Hunyadi” Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts It is of inestimable significance for Albanian studies in Hungary that the Hungarian Academy of Sciences has had the opportunity to produce and publish Edited by the present book which constitutes a Krisztián Csaplár-Degovics major contribution towards enabling this book to serve as a kind of third volume of Illyrisch-Albanische Forschungen (1916). Although there has been no organized Albanian research in Hungary, the chapters in this book clearly demonstrate that researchers well versed in the various historical periods have engaged in a joint investigation of the Albanian–Hungarian past. The studies reveal new research findings, many of which will cause a sensation in the world of Albanian studies. The book is a distillation of con tem- porary Hungarian work on Albanian Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts studies and also a salute by the Hungarian Academy of Sciences and the Hungarian ISBN 978-963-416-184-4 Ministry of Foreign Affairs and Trade to the joint Albanian–Hungarian and Austro–Hungarian past. 9 789634 161844 albán1.indd 1 7/30/2019 2:05:25 PM “These were hard times for Skanderbeg, but he had an ally, the Hungarian Hunyadi” Episodes in Albanian–Hungarian Historical Contacts Acta Balcano-Hungarica 1. ※ Series managing editors: Pál Fodor and Antal Molnár
    [Show full text]
  • Official Journal C 119 of the European Union
    Official Journal C 119 of the European Union Volume 58 English edition Information and Notices 14 April 2015 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/01 Initiation of proceedings (Case M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV) (1) ............................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 NOTICES FROM MEMBER STATES 2015/C 119/03 Commission notice pursuant to Article 16(4) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Changes to public service obligations in respect of scheduled air services (1) .................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance 2015/C 119/04 Commission notice pursuant to Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Invitation to tender in respect of the operation of scheduled air services in accordance with public service obligations (1) ............................................................................................................ 4 2015/C 119/05 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ..................... 5 2015/C 119/06 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ....................
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of a Selection of Hungarian
    A COMPARATIVE ANALYSIS OF A SELECTION OF HUNGARIAN FOLKTALES IN ENGLISH • by ANDREA KATALIN SZILAGYI B.A., The University of Alberta, 2003 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF BRITISH COLUMBIA (Children's Literature) October 2007 ©Andrea Katalin Szilagyi, 2007 Abstract A significant body of Hungarian folktales in English exists, but these tales are difficult to locate, out of print, and/or excluded from international folktale anthologies. Critics have attributed this lack of prominence to linguistic isolation or to issues surrounding translation and economic challenges in today's publishing world. This thesis examines a selected body of Hungarian folktales in English. Specifically, it presents the findings of my extensive search for tales in translation and for scholarship on these tales; it offers a system of classifying and describing the selected tales and provides a comparative analysis of variants and types; and it offers an argument for anthologizing tales for a Canadian and/or Hungarian Canadian reading audience. Twenty tales (four variants within each tale category), chosen according to the selection criteria, comprise the body of primary material and are grouped according to tale categories - fairy tales, humorous tales, animal tales, anecdotes, and historical legends. In considering the variants of a selection of tale types and their particular references to Hungarian culture, this study illuminates the persistence of certain Hungarian folktales while highlighting their cultural distinctiveness. Ultimately, by creating awareness of this unique body of tales, my hope is for Canadian readers to be made aware of Hungary's culture and its folk literature, and for the tales to find their way into collections of multicultural folktales, to be released from their isolation, and to join other well-known international folktales on bookshelves around the world.
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/27/2021 10:32:48PM Via Free Access 266 Index
    Index ʿAbd al-Nāṣir, Jamāl (Nasser) 233, 234 Almássy, László 233 ʿAbd al-Raḥmān 143, 144, 151, 152, 154 Americas 171 Abd-el-Wahad (Moroccan resident in Mecca) American Oil Company 230 128 Arab Abdülhamid ii (Sultan-Caliph and Khādim Bureau/Bureaux arabes (military system of al-Ḥaramayn) 71, 115 administration) 96, 121 ʿAbdullāh Saʿīd al-Damlūjī 196 hygiene 194 Abdur Rahman 95, 96 migrants in Poland 156 Ablonczy, Balázs 227 Revolt 96, 97 Abraham 137, 166 Arabia (see Saudi Arabia) Abul Fazl 23 Arabian Abu-Qubays (mount) 128 Peninsula 5, 119, 143 Aceh 28, 93 horse, walking on pilgrims 166 Aden 11, 25, 90, 96, 99, 101, 145, 154 architecture 166 Afghanistan 95, 103, 115, 207 music and dancing girls 165, 167 Africa 34, 41, 81, 95, 99, 113, 121, 143, 144, 148, sea 21 150, 171, 192, 198, 240 ʿArafāt África ( journal) 261 the Day of 209, 210, 211 Africanism 241 the Mountain of 90, 151, 185, 200, 201, 204, Akbar Nama 23 207, 209, 210, 223 Akbar (Emperor) 23, 30, 37 the Plain of 97, 212 ʿAlawī, Aḥmad b. Muṣṭafā al- 251 Arenberg (d’), Auguste 130 ʿAlawiyya (Sufi order) 251 Armenian 4, 148 Al-Azhar x, 221, 222, 223, 232, 233, 234, 259 Attas, Said Hossein al- 201 Album with photographs of Polish mosques Asad, Muḥammad (Weiss, Leopold) 174, 195 177 Asia 10, 16, 17, 20, 21, 24, 30, 34, 38, 43, 47, 52, Albuquerque, Alfonso de 19 59, 81, 95, 107 Alcohol 150, 230 Assimilationist 212 Alexandria 143, 144, 154, 222, 227, 229, 240, Asssemblé Nationale (French Parliament) 249, 258 121 Alexandria Aurangzeb 31 Fuad i Airport in 257 Australia 171 Spanish consul
    [Show full text]
  • UN GA Gai•! OL®GIAI ALAPKÖNYVTÁR V
    UN GA GA i•! OL®GIAI ALAPKÖNYVTÁRV TÁR Könyvjegyzék Kiadja a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Budapest 1986 Hungarológiai alapkönyvtár -- HUNGAROLÓGIAI ALAPKÖNYVTÁR Könyvjegyzék Kiadja a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Budapest 1986 A bibliográfiát összeállították: Bevezető rész STAUDER MARIA közreműködésével V. WINDISCH ÉVA Nyelvtudomány D. MATAI MARIA Irodalomtudomány TÓDOR ILDIKÓ és B. HAJTÓ ZSÓFIA Néprajz KOSA LÁSZLÓ Szerkesztette NYERGES JUDIT közreműködésével V. WINDISCH ÉVA Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Felelős kiadó: Dr.Rottler Ferenc főtitkár 86.1-199 TIT Nyomda,- -Budapest . - Formátum: A/5 - Terjedelem: 11,125 A/5 ív - Példányszám: 700 Félelős vezető: Dr.Préda Tibor TARTALOMMUTATÓ ELŐSZÓ 9 RŐVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE 12 BEVEZETŐ RÉSZ 15 1 A magyarok és Magyarország általában 17 2 A magyar nemzeti bibliográfia 17 2.1 Hungarika-bibliográfiák 19 3 Lexikonok 19 4 Szótárak 20 5 Gyűjtemények katalógusai 21 6 Az egyes tudományterületek segéd- és kézikönyvei 22 6.1 Földrajz, demográfia 22 .6.2 Statisztika 22 6.3 Jog, jogtörténet 22 6.4 Szociológia 23 6.5 Történelem 24 6.51 Általános magyar történeti bibliográfiák, repertóriumok 24 6.511 Történeti folyóiratok repertóriumai 24 6.52 összefoglaló művek, tanulmánykötetek a teljes magyar törté- nelemből 25 6.53 A magyar történelem egyes korszakaira vonatkozó monográ- fiák, tanulmánykötetek, forrásszövegek 28 6.531 Őstörténet, középkor 28 6.532 1526-1849 29 6.533 1849-1919 29 6.534 1919-től napjainkig 30 6.54 Gazdaság- és társadalomtörténet 30 6.55 Művelődéstörténet 32 6.551 Művelődéstörténet általában. Eszmetörténet 32 6.552 Egyháztörténet 33 6.553 Oktatás- és iskolatörténet 33 6.554 Könyvtörténet 35 6.555 Sajtótörténet 35 6.556 Tudománytörténet 36 6.557 Közgyűjtemények, kulturális intézmények története 37 6.558 Életmódtörténet 37 6.56 Történeti segédtudományok.
    [Show full text]
  • We're Not Nazis, But…
    August 2014 American ideals. Universal values. Acknowledgements On human rights, the United States must be a beacon. This report was made possible by the generous Activists fighting for freedom around the globe continue to support of the David Berg Foundation and Arthur & look to us for inspiration and count on us for support. Toni Rembe Rock. Upholding human rights is not only a moral obligation; it’s Human Rights First has for many years worked to a vital national interest. America is strongest when our combat hate crimes, antisemitism and anti-Roma policies and actions match our values. discrimination in Europe. This report is the result of Human Rights First is an independent advocacy and trips by Sonni Efron and Tad Stahnke to Greece and action organization that challenges America to live up to Hungary in April, 2014, and to Greece in May, 2014, its ideals. We believe American leadership is essential in as well as interviews and consultations with a wide the struggle for human rights so we press the U.S. range of human rights activists, government officials, government and private companies to respect human national and international NGOs, multinational rights and the rule of law. When they don’t, we step in to bodies, scholars, attorneys, journalists, and victims. demand reform, accountability, and justice. Around the We salute their courage and dedication, and give world, we work where we can best harness American heartfelt thanks for their counsel and assistance. influence to secure core freedoms. We are also grateful to the following individuals for We know that it is not enough to expose and protest their work on this report: Tamas Bodoky, Maria injustice, so we create the political environment and Demertzian, Hanna Kereszturi, Peter Kreko, Paula policy solutions necessary to ensure consistent respect Garcia-Salazar, Hannah Davies, Erica Lin, Jannat for human rights.
    [Show full text]
  • A SZEGEDI GONDOLAT Írta : GRÓF KLEBELSBERG KUNO
    A SZEGEDI GONDOLAT írta : GRÓF KLEBELSBERG KUNO „Ezer éve, hogy e nemzet Itt magának hazát szerzett, És ha jőne most halála, A jövendő mit találna, Mi neki arról beszélne, Hogy itt hajdan magyar éle ?" (Petőfi : A magyar nemzet) műalkotások, melyeket az Iparművészet e bír, aminek különösen politikailag nyughatatlan A száma ismertet, a szegedi gondolat jegyében időkben, mozgalmak vagy éppen forradalom ide- jöttek létre. A szegedi gondolatot pedig nem jén van fokozott jelentősége, mikor — megfelelő puszta városszeretet, afféle lokálpatriotizmus, vidéki központok hiányában — a főváros köny- nem is alföldi partikularizmus sugallta, hanem nyebben felhevülő közhangulata minden ellen- egyik szerves alkotórésze az egy egységes nemzeti állás nélkül ragadhatja magával és döntheti koncepciónak. Hiszen csak az olyan politika kalandba az egész országot. Hiába ekkora népes- lehet üdvös valamely országra nézve, amelynél ség megkívántatik ahhoz, hogy egy város művelő- a különféle célok nem tervszerűtlenül hemzseg- dési, társadalmi és gazdasági téren igazi góc- nek, hanem a kisebb-nagyobb részcélok össze- ponttá, a maga országrészében, régiójában irá- függő rendszert alkotnak, a maguk összeségében nyító tényezővé válhasson s mint külön város- tervszerű egészet képeznek. Ebből az emelkedet- egyéniség önálló szerepet tölthessen be a tebb szempontból igyekszem az alábbi sorokban nemzet életében. E hiány részbeni pótlására megmutatni, hogy a szegedi műalkotások és a igyekszünk megteremteni Nagy-Szegedet. szegedi gondolat mint illeszkednek be egy maga- Magának
    [Show full text]
  • Gabor G Gyukics (B. 1958) Poet, Jazz Poet, Literary Translator Born in Budapest
    gabor g gyukics (b. 1958) poet, jazz poet, literary translator born in Budapest. He is the author of 1 book of original prose, 9 books of original poetry, 6 in Hungarian, 2 in English, 1 in Arabic, 1 in Bulgarian, 1 in Czech, and 13 books of translations including A Transparent Lion, selected poetry of Attila József and Swimming in the Ground a Contemporary Hungarian Poetry (in English, both with co-translator Michael Castro) and an anthology of North American Indigenous poets in Hungarian titled Medvefelhő a város felett. He writes his poems in English (which is his second language) and Hungarian. He had lived in Holland for two years before moving to the US where he'd lived between 1988-2002, at present he resides in Szeged, Hungary. His poetic works and translations have been published in over 200 magazines and anthologies in English, Hungarian and other languages worldwide. He is a recipient of the Banff International Literary Translation Centre (BILTC) residency in Canada in 2011. His latest book in English titled a hermit has no plural was published by Singing Bone Press in the fall of 2015. His latest book in Hungarian was published by Lector Press in May 2018. In 2018 he published his first jazz poetry CD in English titled Vibration of Words with three amazing Hungarian jazz musicians. He received the Poesis 25 Prize for Poetry in Satu Mare Romania in 2015, the Salvatore Quasimodo special prize for poetry in 2012, a National Cultural Foundation grant in 2007 and a Füst Milan translator prize in 1999 and in 2017.
    [Show full text]
  • Dialoghi Epistolari Tra Melinda B. Tamás
    OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'Altrove *** ANNO XXI/XXII – NN. 119/120 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2017/2018 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica e di altre Muse Periodico Bimestrale di Cultura ISSN: 2036-2412 Osservatorio Letterario – Ferrara e l’Altrove EDIZIONE CULTURALE O.L.F.A. 1 dall'iniziativa promossa dalla Banca Popolare di Milano e dal OSSERVATORIO LETTERARIO Corriere della Sera - Corriere Lavoro. Copertina anteriore: Pioppi bianchi spogli a febbraio, Foto © *** Ferrara e l'Altrove *** di Melinda B. Tamás-Tarr (Ferrara, 28 febbraio 2015.) Fondato e realizzato nell'Ottobre 1997 dalla Dr.ssa/Prof.ssa Melinda B. Tamás-Tarr Cavaliere dell’Ordine “Al Merito della Repubblica Italiana” SEGNALATO DA RADIO RAI 1 IL 25 MARZO 2001 ISSN: 2036-2412 ANNO XXI/XXII - NN. 119/120 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2017/2018 Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria- cinematografica-pittorica e di altre Muse O.L.F.A. Periodico Bimestrale di Cultura Registrazione Tribunale di Ferrara n. 6/98 del 14/04/1998 Direttore Resp. & Edit./Caporedattore/Titolare: Copertina posteriore (interno): Le nove Muse (disegno) di Melinda B. Tamás-Tarr Miklós Borsos (artista ungherese), La Musa musicante (superficie di una coppa etrusca della metà del sec. V a.C.), Corrispondenti fissi o occasionali: La pastorella o: «L’inizio delle Arti» (scultura) di István Mario Alinei (I), Daniele Boldrini (I),Gábor Czakó (H), Ferenczy (artista ungherese), Le nove Muse (pavimento a Imre Gyöngyös (Nuova Zelanda), Gábor Incze (H), István mosaico della Villa Romana di Trier del II sec.). Nemere (H), Gyula Paczolay (H), Fernando Sorrentino (Ar), Zsuzsa Tomory [(1930-2016) ndr.
    [Show full text]