Delle Rime Volgari Trattato Di Antonio Da Tempo, Composto Nel 1332, Dato

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Delle Rime Volgari Trattato Di Antonio Da Tempo, Composto Nel 1332, Dato Ofcr-. 9<P COLLEZIONE DI OPERE INEDITE RARE DEI PRIMI TRE SECOLI DELLA LINGUA PUBBLICATA PER CURA DELLA R. COMMISSIONE PE' TESTI DI LINGUA NELLE PROVINCIE DELL' EMILIA RIME VOLGARI TBATTATO DI GIUDICE PADOVANO COMPOSTO NEL 1332 dato in luce integralmente ora la prima volta PliR CUKA DI GIUSTO GRION <? ^ BOLOGNA Presso Graetano Komagiaoli 1869. BOLOGNA. REGIA TIPOGRAFIA. PREFAZIONE APSTTOIVIO r>A TE]V1I*0 Della famiglia padovana I>a. Tempo poche sono le notizie che corrono ne' fasti della illustre città Antenorea. La menzione più antica di essa ci venne fatto di trovare nella inedita Istòria della diocesi di Padova, volume in 4.° di 1400 pagine del celebre Brunacci , copiato nel 1777, che si conserva nella padovana biblioteca comunale. Nel libro tren- tesimoterzo od ultimo è ricordato un Giovanni da Tempo, il quale in due istrumenti del 1193, legaliz^ zati addì Ì9 marzo 1194, testifica che V anno 1156 Giannibuono de' Lemizzoni si trovava alle scuole di Bologna. La nobile famiglia de' Lemizzoni , i cui consanguinei si distinguevano pei cognomi di Lemizi, Lemizetti, Dente, Linguazzi e Linguadi vacca , abitava nel quartiere del Duomo, nella via che da questo conduce al ponte dei Tadi: ed. è verisimile, che 6 anche il testimonio abitasse nella stessa contrada. Crediamo altresì apporci al vero, presumendo che Giovanni da Tempo nel 1156 fosse col Lemizzoni allo studio di Bologna; e quivi dai celebri professori, che alla dieta di Roncaglia confusero i diritti del- l' imperatore romano assoluto con quelli dell' im- peratore romano-germanico, imbevessesi di quel ghibellinismo, che nei Da Tempo, come nei Le- mizzoni, si manifesta poi fino all' età Carrarese. Un secolo dopo, i Da Tempo ci si presentano di- ^ stinti in due rami : l' uno ha le sue case nel quartiere di Pontemolino e conserva il patronimico Giovanni, cognominandosi dal plurale de' Tempi; r altro dimora nelle case avite presso la Chiesa Maggiore, dirimpetto all'odierno palazzo del conte Pietro Colloredo. Dal taumaturgo portoghese, la cui eloquenza, ammirata a Roma nel 1227 dallo stesso Sommo Pontefice, aveva fatto piegare in vantaggio del Comune di Padova il fiero Ezelino alla pace del 1228, questa linea abitante al Duomo aveva assunto circa gli anni or mentovati il nome di Antonio. E siccome il figlio ordinariamente si denominava dall'avo, egli è probabile altresì, che questo primo Antonio fosse figlio d' un Buzzarino e nipote di quel primo Giovanni, il quale, se stu- diava legge a Bologna nel 1156 e attestava nel 93, dovette essere nato poco innanzi del 1140. E in 1) Vedi nella I.^ Appendice la Descrizione dei nobili cittadini di Padova del 1275. 7 fatto il Portenari * rinvenne Antonio di Buzzaccarino Tempo nella Matricola de' Dottori del 2 aprile 1275, e la Descrizione delle famiglie nobili padovane dello stesso anno, che pubblichiamo nell' Appendice, menziona e lui e un Buzzarino da Tempo , eh' era, senza dubbio, di lui figlio. Questo Buzzarino vuol essere il padre del nostro trattatista, che in quel- r anno 1275 o doveva già essere nato o poco farsi aspettare. Deduciamo ciò dalle parole del cronista Nonio % eh' è del 1370 e sta manoscritto alla bi- blioteca comunale; il quale ci fa sapere, che il nostro autore erasi arricchito col fare il banchiere, avea murato tre case ( che veggonsi tuttodì ) dietro il cimitero del Duomo, avea due figli Buzzaccarino e Panevino , e con essi insieme fu bandito perchè avverso a parte guelfa , che andava per la maggiore. Il bando ^ può essere stato pronunciato dopo l'aprile del 1314, quando Guglielmo Novello di Camposam- piero, caporale de' ghibellini , fu assassinato dinnanzi a quel pretorio, che uno e due secoli prima era 1) Felicità di Padova, 1623, pag. 279. 2) Cod. Q. 493 pag. 56: Illi qui a Tempo prsenominantur, fuerunt homines populares et omnes foeneratores. Antonius de Tempo, dives foenerator, homo placibilis et alacer, genuit Buzzacarinum (et) Panevinum; qui tres pulcras domos mu- ratas post viridarium Episcopalis Eeclesi-cB possidebat; sed eo tempore, quo Paduani rebellaveruut Imperatori, fuit cum omnibus flliis expulsus de Padua, et tanquam rebelles for- bannitus. 3) Ferreti Vicentini 1. IV in Murat. Script. IX, 1127; e Cortusiorum Hist. 1. 1. e. 15 ib. pag. 787 del v. XIL >* 8 stato palazzo d' abitazione de' suoi maggiori , e del quale rimangono ancora a pianoterra due capitelli di stile bizantino , monumento del gusto cittadinesco del secolo XI. Anche per la Descrizione del 1320 * si conferma , che in quest' anno , in uno coi Lemiz- zoni , i da Tempo erano banditi , il padre e i figli; donde traesi con certezza, che ambedue i figli nel 1320 fossero maggiori di 18 anni, età legale per esercitare secondo gli statuti padovani certi diritti politici e civili, e perciò uno almeno di essi due fosse al mondo prima del 1301. Il che obbliga a far retrocedere la nascita del nostro Antonio verso al 1275. La terza Descrizione * delle famiglie dei cittadini, che pubblichiamo perchè anch' essa fin qui inedita, fu fatta essendo podestà il dottore in legge Nigresolo degli Ansaldi , che vi durò dal 2 agosto 1320 a tutto aprile 1321 ^ Per essa vediamo, che in princi- pio dell' anno 1321 i da Tempo e i Lemizzoni erano restituiti in patria, e la difendevano contro Cangran- de. La stagione correva poetica ; e la patria di Alber- tino Mussato contrapponeva ai canti ghibellini di Ferreto e Benvenuto de' Campesani canti guelfi , dei quali un frammento riporta la detta Descrizione ^ 1) Vedila nell' Appendice. 2) Gloria, Serie dei podestà che furono in Padova du- rante la dominazione carrarese. Pad. 1859. 3) Vedi neir Appendice l.^ V introduzione alla seconda Descrizione. 9 11 4 novembre 1319 i Padovani, non potendo resi- stere da sé allo Scaligero, s'erano dati volontaria- mente ad Enrico conte di Gorizia e Tirolo, vicario di Federico d' Austria , riconosciuto imperatore da Cangrande. Quale capitano e vicario imperiale giunse a Padova il 3 gennaio del 1320 Ulrico di Colloredo- Valse, a cui Jacopo da Carrara rinunciò la signoria. Poco poi i ghibellini poterono ripatriare, e con essi il nostro Antonio. Ulrico abbandonò Padova nel luglio del 1321, avendo l'imperatore conferito il vicariato al fratello Enrico, duca di Carinzia, il quale a dì 5 novembre vi mandò capitano Corrado di Owenstein; ed a questi nella seconda metcà del 1323 succedette Engelmario de Villandres. Fuggito nel luglio 1328 il podestà Gerardo Morosini, il vice- capitano Villandres a dì 6 agosto nominò podestà il proprio fratello GriiFo, uomo non meno odiato e più rapace dell' antecessore. Davanti al malcontento del popolo, gli Alemanni dovettero, licenziati, ritirarsi dalla città il 3 settembre; fu proclamato capitano e signore Marsilio da Carrara; ma questi, otto giorni dopo, secondo i concerti di segreto presta- biliti, rendeva la città a Cangrande. Lo Scaligero dava il capitanato di nome al Carrarese, di fatto al proprio nipote Alberto, che gli succedette nella signoria di Padova il 22 luglio 1328, e ne godette fino al 3 agosto 1337. A questo Alberto, il giudice padovano Antonio da Tempo dedica, per sentimento « di riverenza e d' inveterata soggezione » , la sua arte delle rime io volgari, compilata negli anni 1329-32, e in que- st' ultimo finita. Già vecchio, egli accenna qua e là ad altre opere sue poetiche, per noi perdute, e certo di non grande valore, se abbiamo a giudicarle dalle rime che nella sua Teoria ci allega per mo- delli. Nel 1335 lo incontriamo ancora una volta a Trieste, dove in qualità di giudice accompagnò il podestà Sebi nella de' Dotti ^ , suo concittadino di chiara prosapia. Era già sessagenario, quando ri- tornò da tale ufficio. L' età sua, la fama, la potenza che segue alle accumulate e giudiziosamente impie- gate ricchezze, la piacevolezza e sveltezza, la grazia che godeva appo Alberto Scaligero avrebbero dovuto assegnargli un posto tra que' cinque giudici: Daniele de Boccafolle veronese, Domenico degli Agrappati, Leonardo de'Pincoti, Ruggieri da Teolo e Guglielmo de' Cortusi padovani , che governarono la città di Padova dall' 8 al 23 giugno 1336, anzi che facesse il suo ingresso il nuovo podestà Federico de' Cavalli veronese. Non trovandolo tra essi, è lecito imagi- nare, che nei primi mesi dell' anno 1336 egli sia passato tra' pili. Il Nonio ^, che scriveva nel 1370, lo fa morto da gran tempo , e più morti che vivi i due figli, accennando che i nipoti continuavano a soggiornare nelle tre case dietro il viridario della chiesa episcopale. In principio del Milleseicento la 1) Ambedue sono registrati tra' podestà e giudici di Trieste nella Capra del Kandler, Trieste 1854. 2) Nel passo della cronica surriferita a pag. 7. 11 lapide sepolcrale di Antonio da Tempo, posta nel chiostro inferiore del Duomo, era digià obliterata, come ne fa sapere il Salomonio ^ , citando le Mo- numenta di Mons. Tomasini. Lo Scardeone ^ nel 1560 scrisse, che allora la famiglia da Tempo fioriva ne' discendenti di Antonio a Verona, ed anzi, che uno del medesimo nome era prestante nella lingua volgare. Il primo atto dell' Archivio notarile veronese , che riguardi i da Tempo di Verona, è un testamento ^ di Andrea q. Oaofrii del 15 dicembre 1549, che costituisce eredi universali i figli don Vincenzo e Pietro, ricordando pure la figlia Jacopa moglie di Raffaele Toroni , il figlio Onofrio emancipato, ed altra figlia Jacopa nubile. Il non trovar traccia dei da Tempo a Ve- rona innanzi al 1549 può far credere, che la famiglia vi si trasferì in principio del 1500 da luogo, ove il 1) Urbis Patavinae Inscriptiones.. .. Jacobi Salomonii. Patavii 1701 pag. 25. 2) Bernardini Scardeoni, De Antiquitate urbis Patavii et claris civibus patavinis. Basilese apud Nicolaum Episco- pium iuniorem, anno MDLX p. 253: Legimus autem huius (Antonii de Tempo) familiam, quia aliquando adversus Rempublicam prò Friderico Imperatore aperte palamque suaderet defectionem a Pontifice Romano, fuisse proscriptis bonis in exilium relegatam.
Recommended publications
  • Declinazioni Dei Tòpoi Della Foresta in Le Morte Darthur Di Sir Thomas Malory
    Università degli Studi di Padova Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Corso di Laurea Magistrale in Filologia Moderna Classe LM-14 Tesi di laurea Declinazioni dei tòpoi della foresta in Le Morte Darthur di Sir Thomas Malory Relatore Laureando Prof.ssa Alessandra Petrina Daniele Biffanti n° matr. 1039306 / LMFIM Anno Accademico 2014 / 2015 1 2 INDICE p. 3 PREMESSA p. 7 CAP. 1 – LA FORESTA TRA ETÀ ANTICA E MEDIOEVO 1.1 ORIGINE ED ETIMOLOGIA DEI TERMINI “SELVA”, “FORESTA” E “BOSCO” p. 9 1.2 LA SELVA IN ETÀ GRECO-ROMANA p. 13 1.3 CAMBIAMENTI NELL'ALTO MEDIOEVO p. 21 1.4 LA FORESTA NEL BASSO MEDIOEVO p. 27 1.5 UN CASO SPECIFICO: LA FORESTA NEL MEDIOEVO INGLESE p. 30 CAP. 2 – LA SELVA NELLA LETTERATURA ANTICA 2.1 LA SELVA E LA CITTÀ ANTICA: GILGAMESH E ROMOLO p. 35 2.2 IL RITRATTO DEL SELVAGGIO p. 43 2.3 LA CACCIA NEL BOSCO p. 47 2.4 LA SELVA COME LOCUS AMOENUS E LOCUS HORRIDUS: VIRGILIO E LUCANO p. 56 CAP. 3 – LA FORESTA NELLA LETTERATURA TARDOLATINA E ALTOMEDIEVALE 3.1 IL BOSCO DI GRENDEL IN BEOWULF p. 65 3.2 LA FORESTA COME DESERTUM: FORESTA E DESERTO BIBLICO p. 70 3.3 HYLE E SILVA: LA SELVA COME CAOS E MATERIA PRIMORDIALE p. 74 CAP. 4 – LA FORESTA NEI TESTI DEL BASSO MEDIOEVO 4.1 LA “SELVA OSCURA” E LA “SELVA ANTICA” NELLA DIVINA COMMEDIA p. 79 4.2 IL MOTIVO DELLA “CACCIA INFERNALE” NELLA LETTERATURA ITALIANA MEDIEVALE p. 84 4.3 NASCITA E SVILUPPO DEL CICLO ARTURIANO p.
    [Show full text]
  • Quo Vadis La Prima Opera Transmediale
    CONFERENZE 137 QUO VADIS LA PRIMA OPERA TRANSMEDIALE INDICE ACCADEMIA POLACCA DELLE SCIENZE BIBLIOTECA E CENTRO DI STUDI A ROMA CONFERENZE 137 QUO VADIS LA PRIMA OPERA TRANSMEDIALE Atti del convegno Roma 14-15 novembre 2016 a cura di ELISABETTA GAGETTI E MONIKA Woźniak ROMA 2017 Pubblicato da AccAdemiA PolAccA delle Scienze BiBliotecA e centro di Studi A romA vicolo Doria, 2 (Palazzo Doria) 00187 Roma tel. +39 066792170 e-mail: [email protected] www.rzym.pan.pl Pubblicazione finanziata dall’Accademia Polacca delle Scienze con il supporto dell’Università di Wrocław nell’ambito del programma del Ministero della Scienza e dell’Istruzione Superiore della Repubblica di Polonia “Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” Nr 0136/NPRH4/H2b/83/2016 Recensione: ANDREA CECCHERELLI Traduzioni: ALESSANDRA PINI (DALL’INGLESE) – TESTI DI M.WYKE, J. STUBBS, A. DYKMAN ELISABETTA GAGETTI (DALL’INGLESE) – TESTO DI M. M. WINKLER SALVATORE GRECO (DAL POLaccO) – TESTI DI E. SKwaRA, B. Szleszyński, R. SUCHOWIEJKO, M. BOKSZCZANIN, D. ŚWIERCzyńskA Progetto grafico: ANNA WawRZYNIAK MAOLONI Redazione tecnica: ELISABETTA GAGETTI Impaginazione e stampa: EDO – JAKUB ŁOŚ ISSN 0239-8605 ISBN 978-83-63305-41-3 © Accademia Polacca delle Scienze Biblioteca e Centro di Studi a Roma INDICE PIOTR SALWA PREMESSA 9 QUO VADIS E L'ANTICA ROMA ADAM ZIÓŁKOWSKI SIENKIEWICZ E LA TOPOGRAFIA DI ROMA ANTICA. IL MISTERO DELL’OSTRIANUM IN QUO VADIS 13 EWA SKWARA AMARE AL MODO DEI CLASSICI. ISPIRAZIONI ANTICHE PER LA RAPPRESENTAZIONE DELL’AMORE NEL QUO VADIS DI HENRYK SIENKIEWICZ 29 BARTŁOMIEJ SZLESZYŃSKI QUO VADIS: LE FOLLE E I DIVERTIMENTI. IL ROMANZO DI HENRYK SIENKIEWICZ COME TESTIMONIANZA SULLE MASSE E SUGLI SPETTACOLI PER LE MASSE 41 QUO VADIS IN ALTRI MEDIA RENATA SUCHOWIEJKO QUO VADIS DI JEAN NOUGUÈS E FELIKS NOWOWIEJSKI.
    [Show full text]
  • Virgilio, Eneide IV
    vv. 1-13 Così dice, lacrimando, e allenta le briglie [1] alla flotta e finalmente approda alle spiagge Euboiche [2] di Cuma [3]. Cuma e il Girano le prore verso il mare; allora con dente tenace l'àncora tempio di teneva ferme le navi e le curve poppe coprono i lidi. Una Apollo schiera di giovani ardente balza sul lido Esperio; parte cerca i semi della fiamma nascosti nelle vene della selce, parte percorre le selve, folti rifugi di fiere e segnala i fiumi trovati. Il pio Enea si avvia verso la rocca [4], che l'alto Apollo [5] protegge, e lontano verso i luoghi segreti, antro smisurato, dell'orrenda Sibilla, cui il vate Delio [6] infonde la sua grande conoscenza e la sua volontà e svela il futuro. vv. 14-33 Dedalo [7], come è noto, fuggendo dal regno Minoico [8], su penne veloci osò affidarsi al cielo, e per l'insolito cammino Dedalo e le volò fino alle gelide Orse e leggero infine si fermò sulla rocca porte del calcidica. E qui, appena toccata la terra, a te, o Febo, consacrò tempio le ali ed eresse un tempio immane. Sulle porte era raffigurata la morte di Androgeo [9], quindi i Cecropidi [10] obbligati - miserando tributo - a dare come pena ogni anno sette corpi di figli e sta raffigurata l'urna da cui si estraevano le sorti. Di contro compare la terra di Cnosso elevata sul mare: qui vi è il crudele amore del toro e Pasifae posta sotto al toro con un'astuzia [11] e il Minotauro [12], razza mescolata e prole biforme, segno di un amore scellerato [13]; qui la casa, opera famosa [14] col suo inestricabile errare; ma in verità lo stesso Dedalo, preso da pietà per il grande amore della regina [15] sciolse l'inganno dei giri e rigiri nel Labirinto guidando con un filo i ciechi passi [16].
    [Show full text]
  • Teatro È Un Diritto E Un Dovere Per Tutti
    Il teatro è un diritto e un dovere per tutti. La città ha bisogno del Teatro. Il Teatro ha bisogno dei cittadini. (Paolo Grassi) I MIGLIORI SPETTACOLI IL GRANDE TEATRO Milano in Piemonte Teatro Fontana ................................. 140 a Milano Fabbrica del Vapore ............................ 78 Teatro Guanella ................................. 141 Teatro Degli Arcimboldi ....................... 79 Novara Manifatture Teatrali Milanesi .................. 8 Teatro Coccia ................................... 106 Teatro Manzoni ................................. 142 - La Cavallerizza Teatro CIAK ........................................ 80 Arcore - Teatro Litta Valenza Cineteatro Nuovo ............................. 143 - Teatro Leonardo IL GRANDE TEATRO Teatro Sociale ................................... 108 in Lombardia PACTA. dei Teatri – Salone.................. 14 Bergamo C.L.A.P. spettacolodalvivo ................. 82 in Emilia Romagna Giocarteatro ..................................... 144 Piccolo Teatro di Milano - Teatro d’Europa - Piccolo Teatro di Milano / Teatro Studio - Teatro San Giorgio - Teatro Grassi ................................... 18 Melato Bologna Teatro Duse ...................................... 110 - Teatro Strehler ................................. 22 - Spazio Fattoria / Fabbica del Vapore - Auditorium Piazza Libertà Teatro EuropAuditorium .................... 112 - Teatro Studio Melato ....................... 26 (Milano) Il Teatro delle Meraviglie .................... 146 Teatro Celebrazioni ..........................
    [Show full text]
  • Petrarch and Boccaccio Mimesis
    Petrarch and Boccaccio Mimesis Romanische Literaturen der Welt Herausgegeben von Ottmar Ette Band 61 Petrarch and Boccaccio The Unity of Knowledge in the Pre-modern World Edited by Igor Candido An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. The Open Access book is available at www.degruyter.com. ISBN 978-3-11-042514-7 e-ISBN (PDF) 978-3-11-041930-6 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-041958-0 ISSN 0178-7489 This work is licensed under the Creative Commons Attribution NonCommercial-NoDerivatives 4.0 license. For more information, see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2018 Igor Candido, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Typesetting: Konvertus, Haarlem Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Dedicated to Ronald Witt (1932–2017) Contents Acknowledgments IX Igor Candido Introduction 1 H. Wayne Storey The
    [Show full text]
  • “De Romans” I La Història Alicia Garau Moneo 1 1. Introducció 1 2. El Cinema Com a Document Històric 1 3. El
    El cinema “de romans” i la Història 1 Alicia Garau Moneo 1. Introducció 1 2. El cinema com a document històric 1 3. El cinema històric 5 3.1. Els historiadors i el cinema 7 3.2. Tipologia dels films històrics 8 3.2.1. El cinema no- ficcional 8 3.2.2. La ficció històrica 10 3.3. La construcció històrica en el film 12 4. El cinema de romans 15 4.1. Les característiques generals 15 4.1.1. La literatura i les arts plàstiques com a suport 16 4.1.2. Nuclis del cinema de romans 20 4.2. Recorregut per la historia del cinema de romans 23 4.2.1. El cinema de romans italià 23 4.2.1.1. El cinema èpic italià mut 23 4.2.1.2. El cinema italià de la postguerra 25 4.2.1.3. El cinema sonor italià 26 4.2.1.3.1. El cinema italià durant el feixisme 26 4.2.1.3.2. El cinema italià de la postguerra 27 4.2.2. El cinema de romans de Hollywood 27 4.2.2.1. El triomf de Hollywood 28 4.2.2.2. L’Antiguitat en CinemaScope 30 4.2.2.3. L’edat d’or del cinema èpic 30 4.2.3. El cinema de romans avui en dia 32 4.2.4. El pèplum 34 5. Anàlisi de pel·lícules 36 5.1. La caída del Imperio Romano 36 5.1.1. El productor i el director 37 5.1.2. Les causes de la decadència segons la pel·lícula 38 5.1.3.
    [Show full text]
  • Tesi Di Dottorato Sara Cipolla
    Capitolo primo «Les Neuf Preux»: genesi del tema letterario Nella tradizione letteraria cortese, consolidata nei secoli XI e XII, attraverso la chanson de geste , il romanzo e la lirica d’amore, si individuano precise linee tematiche che mettono capo al topos dei Neuf Preux e delle Neuf Preuses 1. Le prime testimonianze di impiego del genere si riscontrano già verso la metà del secolo XI in testi provenienti dall’area anglosassone; tuttavia dalla metà del Duecento in poi si registra una produzione di opere, in larga misura di origine francese, che costituiscono le basi della fortuna di questo motivo. Un testo in particolare diede origine al tema letterario così come oggi lo conosciamo: i Voeux du paon di Jacques de Longuyon, in cui la sequela dei prodi assume la forma canonizzata dei nove eroi, divisi in tre triadi di pagani (Ettore, Alessandro e Cesare), giudei (Giosuè, Davide e Giuda Maccabeo) e cristiani (Artù, Carlomagno e Goffredo di Buglione). È a partire da quest’opera, infatti, che il ciclo dei Prodi si diffuse ed ebbe notevole fortuna tanto in ambito poetico che figurativo. Si pensi ai versi tratti dal Chevalier Errant di Tommaso III di Saluzzo, iscritti nei riquadri sottostanti le figure dei 1 Premetto che non è mia intenzione indagare nel dettaglio le motivazioni che spingono tuttora i critici letterari francesi a discutere sulle origini della courtoise e dei valori a essa correlati, rischiando di entrare nel merito di un dibattito non definito e ancora in corso. Il mio lavoro, infatti, consiste nell’esame di alcune testimonianze letterarie, principalmente di area transalpina, con l’esclusiva finalità di comprendere come una serie di temi di matrice cortese confluiscano nella formazione e stabilizzazione del topos letterario dei Preux .
    [Show full text]
  • Talvolta Penso Che Il Paradiso Sia Leggere Continuamente, Senza Fine Virginia Woolf
    Anno XXI, Numero 2, novembre 2018 Quadrimestrale Spedizione in abbonamento Cfr: Prezzo ai soli fini Iva, � 0,44 Talvolta penso che il paradiso sia leggere continuamente, senza fine Virginia Woolf POSTE ITALIANE SPA - Sped. in Abbonamento Postale 70% NO/TO SPA POSTE ITALIANE Giulio Einaudi editore Direttore responsabile Ernesto Franco Per la grafica: Viviana Gottardello Fabrizio Farina Illustrazioni: Nicola De Villi progetto del Corso di Illustrazione, Torino 2017-2018 Direzione, redazione Via Umberto Biancamano 2, 10121 Torino, telefono 011 56561, fax 011 542903 www.einaudi.it Società editrice Giulio Einaudi Editore Via Umberto Biancamano 2, 10121 Torino Spedizione in a.p.-70% Filiale di Torino Anno XXI, numero 2 Registrazione n. 5161 del 3.6.1998 presso il Tribunale di Torino 2 NUE Gaio Valerio Catullo Le poesie A cura di Alessandro Fo Testo latino a fronte Una nuova, fondamentale edizione dei carmi che hanno fondato la poesia d’amore nella tradizione occidentale. Per la prima volta tradotti in metrica «barbara». Dopo avere approntato un’apprez- ventarsi un metro, almeno per la zatissima versione dell’Eneide nel prima parte del liber, quasi poesia 2012, Alessandro Fo si è dedicato per poesia. alla traduzione e alla cura dei car- Ma Catullo, soprattutto nella se- mi di Catullo. La caratteristica di zione dei carmina docta, è poeta Fo è quella di saper restituire for- difficile, dai riferimenti ambigui za poetica alla traduzione dei versi ed eruditi. Ecco perché sono indi- latini anche attraverso una metrica spensabili i saggi coi quali Fo intro- «barbara» che evochi per analogia duce il volume e ogni singolo car- l’andamento ritmico col quale sia- me, dedicando poi specificamente mo abituati a leggere l’originale.
    [Show full text]
  • ENEIDE VI LIBRO- Il MITO Di TURNUS
    ENEIDE VI LIBRO Il VI libro dell'Eneide offre, quasi al centro dell'opera, una serie di elementi indicatori del racconto che glorifica con parole già codificate per descrivere la mitica figura di Enea come grandemente positiva. Contemporaneamente, Virgilio offre al lettore innumerevoli termini, oppure “cammei”, o descrive comportamenti e affermazioni apparentemente contraddittori che pongono in evidenza come la nota mitica figura di Enea si caratterizzi anche per azioni, reazioni, stati d'animo e velleitarietà che da una parte completano la figura, ma da un'altra, o forse più di un'altra, in modo sorprendente e contraddittorio, la rendono ascrivibile non a una figura eroica e coerentemente perfetta, bensì a quella di un tipo di uomo paradossalmente pieno di contraddizioni dagli esiti nefandi, che gestisce con una superficialità priva di umanità o pietà l'ambiente tutto. In questo VI Libro la panoramica di quanto affermato va dallo sbarco a Cuma all'uscita dalla Porta Eburnea degli Inferi passando per l'olmo oscuro e smisurato che ospita sotto ognuna delle sue foglie i sogni vani. Ciò premesso, si invitano i lettori a scoprire nel testo dell'Eneide, possibilmente anche in latino, gli “oximora”, le contraddizioni, i paradossi e le menzogne, delle quali qui si fa sintetico cenno, scoprendendo un'altra Eneide, multifocale, anche molto attuale e a noi contemporanea. Il VI libro dell'Eneide dovrebbe narrare la discesa agli Inferi di Enea vivo per poter parlare con suo padre Anchise, morto da poco, per quindi tornare vivo sulla terra dove batte il sole. In effetti, Virgilio offre una descrizione dei vari siti dell'Averno e di come questi siano divisi per categorie e funzioni logistiche a seconda delle qualità e stato di evoluzione in recupero di dignità o gratificazioni di cui poter godere delle anime dei defunti.
    [Show full text]
  • IL CATTIVO ZELO Virgilio E Il Segreto Dell’Eneide
    Remo Mangialupi IL CATTIVO ZELO Virgilio e il segreto dell’Eneide “Molte, sì, le cose meravigliose, eppure talvolta miti elaborati con arte travisano con variopinte menzogne, andando al di là del discorso verace, le storie degli uomini. La Grazia, che apporta ogni dolcezza, spesso fa sì che credibile sia l’incredibile, ma sono i giorni a venire i testimoni più sicuri” (Pindaro, Olimpiche, I) Libro autoprodotto su floppy-disk © 2006 by Vittorio Fincati – casella postale 31 – 36055 NOVE VI Testo depositato - Tutti i diritti riservati - Riproduzione e diffusione vietata Hanc etiam, Maecenas, aspice partem1 a Salvatore Conte cui debbo l’ispirazione dell’argomento www.queendido.org 1 [Anche su ciò, o Mecenate, getta uno sguardo]Virgilio: Georgiche, IV, 2 2 L’OPPOSIZIONE SPIRITUALE A ROMA E I MOTIVI DEL «CATTIVO ZELO» “Solo in mestieranti, o in studiosi senza vera vita interiore, i temi di ricerca sono casuali o tralatizi. Non era certamente un mestierante, ma una ricca personalità umana e scientifica il giovane studioso [Harald Fuchs] che, in anni di trionfanti totalitarismi esaltanti la ‘missione’ civilizzatrice di Roma, indagava invece l’opposizione spirituale a Roma nel mondo antico” (M. Mazza: IL VERO E L’IMMAGINATO, p.43 Jouvence, Roma 1999) Roma contro l’Oriente ellenistico. Virgilio fin dai primi versi del suo poema stabilisce l’antagonismo mitico-politico dell’Urbe, Venere Genitrice, Enea e Augusto, contro Cartagine, Tanit e Didone – quest’ultimi essendo i da poco sconfitti Egitto, Iside e Cleopatra; obbedendo così alla direttiva di Augusto di esaltare il nuovo corso della storia romana e fornendo le basi celebrative alla politica di recupero di antichi valori religiosi non più vissuti dalla società romana dell’epoca; salvo trascurare culti altrettanto arcaici ma di opposta concezione, come quello palustre della madre di Latino, Marica.
    [Show full text]
  • Salvator Rosa
    Roma fuori di Roma L’esportazione dell’arte moderna da Pio VI all’Unità 1775-1870 a cura di Giovanna Capitelli Stefano Grandesso Carla Mazzarelli Campisano Editore L’editore è a disposizione degli aventi diritto per quanto riguarda le fonti iconografiche e letterarie non individuate. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione scritta dei proprietari dei diritti e dell’editore. Progetto grafico di Gianni Trozzi © copyright 2012 by Campisano Editore Srl 00155 Roma, viale Battista Bardanzellu, 53 Tel +39 06 4066614 - Fax +39 06 4063251 [email protected] www.campisanoeditore.it ISBN 978-88-88168-90-6 Roma fuori di Roma L’esportazione dell’arte moderna da Pio VI all’Unità (1775-1870) a cura di Giovanna Capitelli Stefano Grandesso Carla Mazzarelli introduzione Liliana Barroero postfazione Christoph Frank Campisano Editore Volume realizzato con il contributo del Prin 2008 (Programma di Ricerca Scientifica di Rilevante Interesse Nazionale) del Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca per il progetto Per una storia del mercato dell’arte. Da Roma all’Europa e al Nuovo Mondo, tra la seconda metà del secolo XVIII e la fine del XIX. Coordinatore scientifico: Liliana Barroero (Università Roma Tre, Dipartimento di Studi storico-artistici, archeologici e sulla conservazione), coordinatori di unità: Giovanna Capitelli (Università della Calabria, Dipartimento di Archeologia e Storia delle Arti), Fernando Mazzocca e Rosanna Sacchi (Università degli Studi di Milano, Dipartimento di beni culturali e ambientali) e con il contributo dell’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura, Accademia di architettura, Università della Svizzera italiana Direttore: Christoph Frank I curatori desiderano ringraziare i direttori e il personale amministrativo dei Dipartimenti coinvolti nella ricerca e quanti hanno contribuito alla realizzazione di questo volume.
    [Show full text]
  • Di Cerreto Sannita E San Lorenzello
    FUORICLASSE P A G I N A 1 Giornalino dell’ I.C. “A. Mazzarella” di Cerreto Sannita e San Lorenzello NUMERO UNICO INFANZIA PRIMARIA SECONDARIA DI I GIUGNO 2015 LA REDAZIONE BARDARO SARA LAVORGNA ELENA ORSATTI LUDOVICA PAOLELLA LOREDANA MARIA VERTUCCI ITALIA “ VERSO L’ 2015 IN...CORO !” "Verso l'Expo 2015 in ... coro”, è il titolo del primo concorso regionale a premi per cori scolastici sul tema dellʼalimenta- zione promosso dallʼIstituto Comprensivo “A. Mazzarella” di Cerreto Sannita e coordinato dai docenti referenti del progetto Silvana Votto, Consiglia Semplice e Maria Grazia Lavor- gna, svoltosi venerdì 15 maggio 2015 a Cerreto Sannita. Du- rante la presentazione del progetto, tenutasi al Convitto Nazio- nale alla presenza della nostra dirigente, Angela Maria Pelosi, del dirigente del Convitto Nazionale, Giulio De Cunto, del maestro Antonio Di Luise, del vicesindaco di Cerreto Sannita, Lorenzo Morone e del sindaco di San Lorenzello, Antimo La- vorgna, è stato spiegato come questo primo concorso si sia innestato con entusiasmo sulla scia dei tre precedenti eventi organizzati sul tema dell'alimentazione. Il progetto ha visto la collaborazione attiva e fattiva delle due comunità di San Lo- renzello e di Cerreto Sannita, oltre la disponibilità di diversi sponsor, si è avvalso della collaborazione dellʼUfficio Scola- stico Regionale e Provinciale, dellʼAsl Bn1 e della Pro Loco di Cerreto Sannita ed è stato patrocinato da Regione Campania, Provincia di Benevento, Comunità Montana del Titerno e Alto Tammaro, Parco del Matese, Unione dei Comuni Sanniti, Co- mune e pro Loco di CerretoSannita e Comune di San Loren- zello. L’obiettivo è stato quello di promuovere una sana e cor- retta alimentazione in risposta alla recente Carta di Milano sottoscritta per EXPO 2015, il tutto nell'ambito delle attività collegate alla “Settimana della musica a Scuola” promossa dal Miur… continua a pag.
    [Show full text]